Sede electrónica

Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

N.º 72, jueves 17 de abril de 1997


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Otras Disposiciones

Educación, Universidades e Investigación
1965

ORDEN de 9 de abril 1997, del Consejero de Educación, Universidades e Investigación, por la que se convocan plazas para la realización de cursos de alemán, francés e inglés en el extranjero para alumnos/as de Enseñanza Secundaria Postobligatoria.

El conocimiento de un idioma extranjero se ha convertido en un objetivo fundamental del sistema educativo, porque contribuye, por un lado, a la formación integral del alumno/a y por otro porque es un valioso medio para el acercamiento de los diferentes ambientes culturales-sociales, y posibilita la flexibilización del mercado de trabajo europeo.

Está demostrado que para adquirir un buen conocimiento de la lengua extranjera, la estancia en el país correspondiente es un complemento perfecto al estudio realizado durante el curso académico, al tiempo que el alumno/a entra en contacto con otras culturas.

Sin embargo, el coste económico de estos desplazamientos y estancias está fuera del alcance de numerosas familias, por lo que el Departamento de Educación, Universidades e Investigación ha diseñado este programa específico para que un mayor número de alumnos/as tenga la posibilidad de realizar una estancia en el extranjero, durante el verano, con la finalidad de aumentar el conocimiento de los idiomas alemán, francés e inglés en los países respectivos.

Por todo ello, y a propuesta de la Directora de Renovación Pedagógica,

DISPONGO:

Artículo 1.– Objeto de la convocatoria.

1.– Convocar 470 plazas para la estancia y realización de cursos de alemán francés, e inglés, de cuatro semanas de duración, en Alemania, Canadá, Estados Unidos, Francia, Inglaterra e Irlanda, y de once semanas de duración, en Australia, durante el verano de 1997, dirigidas a alumnos de 3.° de B.U.P. , C.O.U. , Bachilleratos L.O.G.S.E., 2.° Ciclo de R.E.M., F.P.II, Ciclos Formativos de Grado Superior y Módulos III, así como a los/as alumnos/as que hayan obtenido el Premio Extraordinario de Bachillerato en la última convocatoria.

2.– Estas plazas se distribuyen de la siguiente manera:

a) 20 plazas para realizar un curso de cuatro semanas de alemán y convivencia familiar, en Alemania.

b) 50 plazas para realizar un curso de cuatro semanas de inglés y convivencia familiar, en Canadá.

c) 130 plazas en Estados Unidos, de las cuales 80 plazas son para realizar un programa de «inmersión» de cuatro semanas en inglés, y las 50 plazas restantes son para realizar un curso de cuatro semanas de inglés y convivencia familiar.

d) 40 plazas en Francia, de las cuales 20 plazas son para realizar un curso de cuatro semanas de francés y convivencia familiar, y las otras 20 plazas son para realizar un curso de cuatro semanas de francés con prácticas profesionales en empresas, conviviendo en familias. Estas últimas, estarán indistintamente abiertas a todo el alumnado al que va dirigida esta convocatoria, a fin de brindar a todos/as, el modo más idóneo de lograr una aplicación práctica del francés dentro del ámbito empresarial de la Unión Europea.

e) 105 plazas en Inglaterra, de las cuales 25 plazas son para realizar un curso de cuatro semanas de inglés y prácticas profesionales, conviviendo en familias. Estas plazas; estarán indistintamente abiertas a todo el alumnado al que va dirigida esta convocatoria, a fin de posibilitar a todos/as, el modo más idóneo de lograr una aplicación práctica del inglés, dentro del mundo empresarial de la Unión Europea. Las 80 plazas restantes son para realizar un curso de cuatro semanas de inglés y convivencia familiar.

f) 105 plazas en Irlanda, de las cuales 80 plazas son para realizar un curso de cuatro semanas de inglés y convivencia familiar, y las otras 25 plazas restantes son para realizar un curso de cuatro semanas de inglés y prácticas profesionales, conviviendo en familias. Estas últimas plazas estarán indistintamente dirigidas a todo el alumnado al que se refiere esta convocatoria, a fin de brindar a todos/as, el modo más idóneo de lograr una aplicación práctica del inglés dentro del ámbito empresarial de la Unión Europea.

g) 20 plazas en Australia, para realizar un programa de once semanas de duración, de inmersión académica en el sistema escolar australiano y convivencia familiar.

3.– Cada una de las plazas convocadas incluye los siguientes conceptos: viaje de ida y vuelta desde la ciudad donde residen los alumnos y alumnas hasta el lugar del país en el que transcurrirá su estancia, la matrícula y el material escolar del curso de idiomas al que van a asistir, el alojamiento, la manutención y el seguro de viaje. La realización de los cursos, el programa de inmersión, y las prácticas profesionales se realizarán durante los meses de julio y/o agosto y/o primera quincena de septiembre, excepto en el caso de Australia, programa que se extenderá a lo largo de los meses de julio, agosto y septiembre. No obstante, el calendario definitivo se comunicará oportunamente a las beneficiarias y a los beneficiarios.

A efectos de organizar estas estancias de las alumnas y de los alumnos, la Administración realizará las contrataciones necesarias para ejecutar la presente Orden.

Artículo 2.– Requisitos.

1.– Son requisitos indispensables para acceder a una de las plazas que se convocan por la presente Orden:

a) Ser becaria o becario de la Convocatoria General de Becas

en este curso 1996/1997, Orden de 24 de julio de 1996, del Departamento de Educación, Universidades e Investigación ( BOPV 2 de septiembre de 1996), justificado con el certificado expedido por la Unidad de Becas de cada Delegación Territorial de Educación correspondiente, en el que la alumna o el alumno está propuesta o propuesto para concesión de beca, sin perjuicio de lo dispuesto en la Orden de 30 de XI de 1993 ( BOPV 21-XII-93, Art. 3).

b) No haber accedido como becario/a a las plazas para realizar cursos en el extranjero, convocadas en años anteriores por el Departamento.

c) No haber obtenido subvención o ayuda para cursos de francés en Francia, de inglés en Gran Bretaña, Irlanda, Estados Unidos, Canadá y Australia, o alemán en Alemania convocadas por otras Administraciones Educativas durante el curso escolar 1996/97.

d) En caso de que por el procedimiento ordinario previsto en el apartado a) no se cubrieran las plazas de cursos de alemán, podrán acceder a completar dichas vacantes aquellas alumnas o aquellos alumnos que habiéndolo solicitado presenten un mejor expediente académico.

Artículo 3.– Solicitudes y plazo de presentación.

1.– La solicitud ajustada al modelo normalizado que figura en el Anexo I de esta Orden, deberá presentarse a partir del día siguiente al de la fecha de publicación de esta Orden en el Boletín Oficial del País Vasco. El plazo de presentación de solicitudes finalizará el día 9 de mayo de 1997. La solicitud contendrá las siguientes indicaciones: solicitud de la plaza para realizar el curso; la lengua, la modalidad, el país solicitado y el número de semanas por orden de preferencia; los datos personales de la solicitante o del solicitante, los datos del Centro en el que está matriculada o matriculado y la relación de otras ayudas o subvenciones recibidas o solicitadas de cualquier ente público o privado en los cursos 1995-96 y 1996-97.

Artículo 4.– Presentación de solicitudes y documentación.

1.– Las solicitudes se dirigirán a las Jefaturas Territoriales de Renovación Pedagógica, en las Delegaciones Territoriales correspondientes.

2.– También podrá utilizarse para la presentación de solicitudes cualquiera de las dependencias previstas en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. En el caso de que las solicitantes o los solicitantes optaran por presentar su solicitud en una oficina de correos, lo harán en sobre abierto para que la instancia sea fechada y sellada por la funcionaria o el funcionario de correos antes de ser certificada. Los Registros de los Centros docentes no se considerarán incluidos dentro de las dependencias enumeradas en el artículo 38.4 de la referida Ley.

3.– Se deberá incluir en la solicitud, según modelo normalizado que se recoge en los Anexos II, III y IV de la presente Orden, la autorización del padre, de la madre o del tutor legal; la certificación académica de las calificaciones obtenidas el curso 1995-96 y el certificado expedido por la Unidad de Becas de la Delegación Territorial de Educación correspondiente, en el que conste que la alumna o el alumno está propuesto para concesión de beca, respectivamente.

Artículo 5.– Proceso de adjudicación de ayudas.

1.– La Dirección de Renovación Pedagógica constituirá una Comisión, para elaborar la correspondiente propuesta de la adjudicación de las ayudas, formada por: – La Directora de Renovación Pedagógica del Departamento de Educación, Universidades e Investigación o persona en quien delegue.

– Las/os tres Jefas/es Territoriales de Renovación Pedagógica.

– Dos técnicas/os de la Dirección de Renovación Pedagógica.

2.– La Comisión propondrá al órgano competente para resolver, las alumnas o alumnos seleccionados para cubrir las plazas entre los tres Territorios Históricos por orden de la puntuación obtenida como resultado de la suma de la nota media del curso anterior y la nota final de alemán, francés o inglés según el siguiente baremo:

– Sobresaliente: 9

– Notable: 7

– Bien:. 5

– Suficiente: 2

– Insuficiente: 0

3.– En caso de empate decidirá el pertenecer a una unidad familiar de inferior renta anual en el último año.

4.– Ninguna alumna o ningún alumno podrá acceder a más de una plaza de las convocadas mediante la presente Orden.

5.– Las plazas se adjudicarán por orden de puntuación teniendo en cuenta la preferencia indicada por la solicitante o el solicitante.

En el caso de que existan renuncias, las solicitantes o los solicitantes en lista de espera accederán a aquellas plazas que resulten vacantes, sin tener en cuenta su preferencia.

6.– Una vez determinado el calendario definitivo de las estancias, si existieran varios turnos para cada país, éstos se distribuirán mediante sorteo entre las alumnas beneficiarias o los alumnos beneficiarios. No se admitirán cambios en los turnos adjudicados.

7.– La propuesta de resolución contendrá dos relaciones: la de las alumnas beneficiarias o alumnos beneficiarios y una lista de espera para cubrir posibles renuncias, ambas ordenadas por puntuación, sin que en este último caso haya de tenerse en cuenta la preferencia.

Artículo 6.– Resolución de la convocatoria.

1.– Esta convocatoria será resuelta por la Directora de Renovación Pedagógica, en el plazo de dos meses a partir de la publicación de la presente Orden en el Boletín Oficial del País Vasco. La falta de resolución expresa en el citado plazo supondrá la desestimación de la solicitud.

2.– La resolución por la que se adjudican las plazas contendrá dos relaciones: la de alumnas beneficiarias o alumnos beneficiarios y la de las alumnas o alumnos en lista de espera para cubrir posibles renuncias, ambas ordenadas por puntuación.

3.– La resolución por la que se hace pública la relación de alumnas seleccionadas o alumnos seleccionados y en lista de espera se expondrá en el tablón de anuncios de las Delegaciones Territoriales de Educación.

4.– Contra la resolución de la convocatoria podrán las interesadas o los interesados interponer recurso ordinario ante el Viceconsejero de Educación en el plazo de un mes a partir del día siguiente de haberse hecho pública dicha resolución. DISPOSICIONES FINALES

Primera.– La presente Orden entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Segunda.– En lo no regulado por la presente Orden será de aplicación lo dispuesto en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Tercera.– Se autoriza a la Dirección de Renovación Pedagógica para dictar aquellas instrucciones que sean necesarias para la aplicación de la presente Orden.

En Vitoria-Gasteiz, a 9 de abril de 1997.

El Consejero de Educación, Universidades e Investigación,

INAXIO OLIVERI ALBISU.

ANEXO I

(Primer apellido) (Segundo apellido)

(Nombre) (DNI de la/el solicitante)

Nacida/o en

LENGUA CÓDIGO PAÍS MODALIDAD N.º SEMANAS

Inglesa 01 Canadá Curso 4

Inglesa 02 EEUU Curso 4

Inglesa 03 EEUU Inmersión familiar 4

Inglesa 04 Inglaterra curso 4

Inglesa 05 Inglaterra curso + prácticas 4 Inglesa 06 Irlanda curso 4

Inglesa 07 Irlanda curso + prácticas 4

Inglesa 08 Australia Inmersión académica 11

Alemana 09 Alemania curso 4

Francesa 10 Francia curso 4

Francesa 11 Francia curso + práctica 4

Solicito, por orden de preferencia, las plazas cuyo código, país, modalidad y duración se expresan a continuación:

Código País Modalidad

LENGUA CÓDIGO PAÍS MODALIDAD N.º SEMANAS

Inglesa 01 Canadá Curso 4

Inglesa 02 EEUU Curso 4

Inglesa 03 EEUU Inmersión familiar 4

Inglesa 04 Inglaterra curso 4

Inglesa 05 Inglaterra curso + prácticas 4 Inglesa 06 Irlanda curso 4

Inglesa 07 Irlanda curso + prácticas 4

Inglesa 08 Australia Inmersión académica 11

Alemana 09 Alemania curso 4

Francesa 10 Francia curso 4

Francesa 11 Francia curso + práctica 4

Cursos para los que se otorga el permiso

Código País Modalidad


Análisis documental