Departamento de Cultura y Política Lingüística

Toponima

logo del nomenclator geográfico de la CAE

Esta aplicación recoge la toponimia de la CAE para ponerla a disposición de todos los interesados en realizar consultas sobre la materia. La información contenida procede de los trabajos de toponimia impulsados por la Viceconsejería de Política Lingüística del Gobierno Vasco.

Relación de denominaciones oficiales de municipios y demás entidades de población de la CAV. Asimismo, se facilita información detallada sobre los distintos procedimientos legales para modificar dichas denominaciones.

  • Denominación oficial de entidades de población

    Esta aplicación ofrece la posibilidad de consultar la lista oficial de nombres de entidades de población de la Comunidad Autónoma Vasca, así como una serie de información complementaria de gran utilidad: modo de declinación, forma de oficialización etc.

  • Procedimientos de modificación de las denominaciones oficiales de entidades de población

    Desde la Viceconsejería de Política Lingüística (VPL) del Gobierno Vasco se da siempre la importancia de oficializar las denominaciones de entidades de población de la CAV de acuerdo con lo establecido por Euskaltzaindia / Real Academia de la Lengua Vasca. El trabajo desarrollado en ese sentido por la Viceconsejería tiene su reflejo en el considerable número de entidades que han modificado su nombre oficial conforme al criterio citado: alrededor de veinticinco municipios, más de cien concejos (juntas administrativas) y varias entidades menores.

    Además, a la hora de cumplir este cometido, se ha tenido siempre en cuenta el criterio establecido en el artículo 10.1 de la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera, en el que se establece que la nomenclatura oficial de las entidades de población se debe fijar respetando en todo caso la originalidad euskaldun, romance o castellana, con la grafía académica propia de cada lengua.

    Con el objetivo de profundizar en esta función, la VPL continuará en su labor de asistencia a todas aquellas entidades de población que deseen modificar su denominación oficial, puesto que el proceso aún no ha concluido. Todos los interesados en recabar información sobre este tema, pueden dirigir sus consultas a la dirección de correo electrónico euskara@ej-gv.es

    Por último, y como complemento de todo lo citado, esta web aporta información detallada acerca de los procedimientos a seguir para la oficialización de los nombres de entidades de población; los distintos procesos aparecen ordenados por territorio y, en el caso de Álava, teniendo en cuenta las particularidades de las juntas administrativas (concejos). En cada procedimiento se citan los datos de la ley que lo regula, para un análisis más exhaustivo.

En este apartado se facilita información sobre las características de esta comisión creada en el año 1996 como un órgano específico y permanente dentro del consejo asesor del euskera (Decreto 132/2000 de 11 de julio). Además de datos sobre su composición y funciones, e recogen los planes de actuación aprobados y desarrollados por la Comisión.

  1. Decretos de creación y modificación de la Comisión Especial de Toponimia.

    Por un lado, el Decreto 156/1996, de 18 de junio, de transformación del Consejo Asesor del Euskera; este Decreto informa de la creación de la Comisión Especial de Toponimia; por otro, el Decreto 132/2000, de 11 de julio, que establece la creación de la Comisión, y el Decreto 179/2002, de 16 de julio, sobre la composición de la Comisión. Finalmente el nuevo Decreto 176/2007 del Consejo Asesor del Euskera.

  2. Resoluciones por las que se nombran los miembros de la Comisión Especial de Toponimia.

    • Miembros de la Comisión (2003) (pdf, 13,88 Kb, gazteleraz): Resolución de 22 septiembre de 2003, del Viceconsejero de Política Lingüística, por la que se nombra a los miembros de la Comisión Especial de Toponimia del Consejo Asesor del Euskera.
    • Miembros de la Comisión (2008) (pdf, 27,19 Kb): Resolución de 14 de enero de 2008, del Viceconsejero de Política Lingüística, por la que se nombra a los miembros de la Comisión Especial de Toponimia del Consejo Asesor del Euskera.
    • Miembros de la comisión (2011)  [EU] (pdf, 79 Kb) Resolución de 21 de febrero de 2011, de la Viceconsejera de Política Lingüística, por la que se nombra a los miembros de la Comisión Especial de Toponimia del Consejo Asesor del Euskera.
    • Miembros de la comisión (2013)  [EU] (pdf, 128 Kb) Resolución de 14 noviembre de 2013, del Viceconsejero de Política Lingüística, por la que se acepta la dimisión  y la admisión de miembros de la Comisión Especial de Toponimia del Consejo Asesor del Euskera.
    • Miembros de la comisión (2015)  [EU] (pdf, 429 Kb) Resolución de 21 de abril de 2015, del Viceconsejero de Política Lingüística, por la que se nombra a los miembros de la Comisión Especial de Toponimia del Consejo Asesor del Euskera.
    • Miembros de la comisión (2017)  (pdf, 270 Kb) RESOLUCIÓN de 13 de diciembre de 2017, de la Viceconsejera de Política Lingüística, por la que se da publicidad de la composición de las comisiones especiales y de la Comisión Permanente del Consejo Asesor del Euskera.
  3. Planes de actuación de la Comisión.

    Balance del Plan de Actuación para el período 1999-2001 y el contenido de los Planes de Actuación 2004-05 y 2008.

  4. Documentos aprobados por la Comisión de Toponimia


 toponimia_tolono

 

Historia de nuestros nombres de lugar: La sierra de Toloño (PDF, 8.91 MB)

 Manual de trabajo toponímico

 

Manual de trabajo toponímico (pdf, 2,13 MB)

El objetivo principal de la toponimia es establecer los nombres de lugar y aportar las referencias necesarias para situarlos en la cartografía. Cumplir esa función exige un trabajo de documentación, recogida, clasificación, selección y normativización de la toponimia; este manual viene a ilustrar la forma de acometer cada una de esas labores. Disponible únicamente en euskera.

 Glosario de Términos Geográficos

 

Glosario de Términos Geográficos (pdf en euskera, 172 kB)

Este diccionario reúne las entidades geográficas correspondientes al área de Euskal Herria y establece la forma correcta de denominarlas en euskara, así como sus equivalentes en castellano y francés. Se trata, por lo tanto, de un instrumento muy útil en el área de la normalización de la toponimia en euskera. Disponible únicamente en euskera.