
N.º 27, martes 10 de febrero de 2026
- Otros formatos:
- PDF (143 KB - 2 Pág.)
- EPUB (121 KB)
- Texto bilingüe
El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico
OTRAS DISPOSICIONES
DEPARTAMENTO DE CULTURA Y POLÍTICA LINGÜÍSTICA
DEPARTAMENTO DE GOBERNANZA, ADMINISTRACIÓN DIGITAL Y AUTOGOBIERNO
596
RESOLUCIÓN de 23 de enero de 2026, del viceconsejero de Política Lingüística y de la directora del Instituto Vasco de Administración Pública, por el que se procede al nombramiento de las personas habilitadas como traductoras juradas, en el proceso de habilitación para la traducción e interpretación jurada, entre el euskera y el castellano.
Mediante el Decreto 88/2009, de 21 de abril, se reguló la habilitación profesional para la traducción e interpretación jurada.
Asimismo, con fecha 1 de septiembre de 2025 se publicó en el Boletín Oficial del País Vasco la resolución de 28 de julio de 2025, del viceconsejero de Política Lingüística y de la directora del Instituto Vasco de Administración Pública, por la que se convocaron las pruebas para la obtención de la habilitación para la traducción e interpretación jurada. En el anexo de dicha resolución se regularon las bases de la convocatoria de las pruebas para la habilitación para la traducción e interpretación jurada del euskera al castellano y del castellano al euskera.
Por todo lo cual,
RESOLVEMOS:
Primero.– Proceder al nombramiento de las personas habilitadas como traductoras juradas, en el proceso de habilitación para la traducción e interpretación jurada entre el euskera y el castellano. Son las que siguen:
Eunate Molinuevo Olabarria.
Asier Sarasola Echezarreta.
Pedro Ramirez Martinez de Osaba.
Idoia Barceló Cuñado.
Segundo.– Proceder al registro de esos nombramientos en el Registro de traductores e intérpretes jurados del IVAP.
Tercero.– Publicar la presente Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco, con efectos de notificación.
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA
Este nombramiento surtirá efectos a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA
Contra la presente Resolución, que no pone fin a la vía administrativa, podrá interponerse recurso de alzada ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, contra la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, según lo establecido en su artículo 121 y siguientes. El plazo para ello será de un mes a partir del día siguiente al de la publicación de la presente Resolución. El recurso podrá interponerse ante el órgano que haya dictado la presente Resolución o ante la consejera de Gobernanza Pública, Administración Digital y Autogobierno.
Transcurrido el plazo de tres meses desde la interposición del recurso de alzada sin que recaiga resolución expresa, se entenderá desestimado y se podrá acudir a la vía contenciosa-administrativa.
En Vitoria-Gasteiz, a 23 de enero de 2026.
El viceconsejero de Política Lingüística,
AITOR ALDASORO ITURBE.
La directora del Instituto Vasco de Administración Pública,
LEIRE CORRALES GOTI.
RSS