[hartzailearen izen-abizenak]
[kargua]
[erakundea]
[kalea] [zenbakia], [solairua]
[posta-kodea] [herria] |
ESKERRIK ASKO
MUCHAS GRACIAS
|
[hartzailearen izena/abizena] jn./and.:
|
Sr./Sra. [nombre/apellido destinatario]:
|
Eskerrik asko egin duzun lanagatik...
Jaso ezazu gure esker ona...
|
Muchas gracias por tu trabajo...
Recibe mi más sincero agradecimiento...
|
Gogor lan egin duzue eta emaitza ezin hobea dela uste dugu.
Aurten ere gogor lan egin dugu elkarrekin eta hainbat proiektu bete ditugu.
|
Habéis trabajado muy duro y creemos que el resultado es inmejorable.
Este año hemos realizado muchos trabajos juntos y hemos sacado adelante varios proyectos.
|
Berriro ere elkarrekin lan egingo dugulakoan, agurtzen zaitut.
Berriz ere gugan izandako konfiantzagatik eskerrak emanez, agur.
|
Esperando tener de nuevo la ocasión de trabajar juntos, recibe un saludo.
Agradeciéndole de nuevo la confianza depositada en nosotros, un saludo
|
[herria], [urtea]-(e)ko [hila]-aren [eguna]-(a)
|
[lugar], [día] de [mes] de [año]
|
[sinadura / firma]
[egiaztatzailearen izen-abizenak / nombre y apellidos del remitente]
[kargua]
[cargo]
|
Oh.:
Nota:
|