Las aventuras de Txano y Óscar, literatura infantil independiente y de calidad

  • Las aventuras de Txano y Óscar, literatura infantil independiente y de calidad

Las aventuras de Txano y Óscar es una colección de libros infantiles puesta en marcha en 2017 por Julio Santos y Patricia Pérez. Los libros se publican tanto en digital (ya se han sobrepasado las 700.000 descargas de la primera aventura) como en papel, primero en euskera y castellano, y poco a poco en otros idiomas. Con motivo de la llegada al mercado de la décima aventura, hemos hablado con Julio, quien nos ha comentado que ya están trabajando en el undécimo libro que saldrá en Navidad.


¿Qué son Las aventuras de Txano y Óscar? ¿Cómo surgió el proyecto?

Las aventuras de Txano y Óscar es un proyecto de literatura infantil independiente. La idea de la que surgió el proyecto nació en medio de un gran viaje familiar. Iba conduciendo por una solitaria carretera argentina, cuando me vino a la cabeza la idea de una colección de libros infantiles de aventuras protagonizada por dos hermanos mellizos. A partir de ahí, mientras seguía recorriendo Sudamérica con mi familia, empecé a escribir los tres primeros libros.

Cuando terminé los tres primeros, le escribí a Patri (Patricia Pérez) contándole el proyecto y le pasé los libros para que les echará un vistazo. Patri se enamoró de los personajes y de aquellas primeras aventuras, y ahí empezó de verdad el proyecto.

En el año 2016 terminé el viaje familiar y fue cuando Patri y yo nos pusimos a trabajar a tope para lanzar la colección al año siguiente.

En 2017 publicamos las primeras versiones en digital y a finales de ese mismo año hicimos un crowdfunding para lanzar los primeros libros también en euskera y en papel.

En 2018 creamos el sello editorial Xarpa Books y publicamos los cuatro primeros libros en papel, tanto en euskera como en castellano, y a partir de ahí no hemos parado.

 

¿En qué formatos e idiomas publicáis vuestros libros? ¿Qué os llevó a tomar esa decisión?

Los libros se publican tanto en digital como en papel. También hemos creado ediciones en Print On Demand (POD) para poder hacer llegar los libros a Latinoamérica y al mercado hispanohablante de USA e incluso recientemente hemos lanzado los tres primeros números en castellano en audiolibro. La locución nos la ha hecho Masumi Mutsuda, un conocido actor de doblaje de series infantiles.

La primera edición en papel y digital de todos los lanzamientos es siempre en euskera y castellano, pero poco a poco vamos añadiendo otros idiomas. Actualmente (en 2022), tenemos libros publicados en otros 5 idiomas: catalán, gallego, inglés, portugués y alemán.

A pesar de ser un pequeño sello editorial independiente, somos una de las pocas colecciones infantiles que publica en las cuatro lenguas del estado.

Tenéis vuestra propia editorial y os encargáis del proceso de principio a fin. No habrá sido fácil aprender a realizar todas las tareas que hacen falta para sacar un libro al mercado y promocionarlo, ¿verdad? ¿Cómo es vuestro proceso de trabajo habitual?

Cuando empezamos con el proyecto en 2016, tuvimos que aprenderlo todo sobre el funcionamiento del mercado editorial y todo lo necesario para crear un libro de principio a fin: no solo escribirlo e ilustrarlo sino también maquetarlo, aprender sobre los circuitos de comercialización, encargarnos del marketing, la promoción y las redes sociales, gestionar la web de la colección, la parte económica...

En todo este tiempo ya hemos aprendido a repartirnos las tareas entre Patri y yo, y lo hacemos prácticamente todo excepto las partes relacionadas con la corrección y las traducciones.

Partimos de una versión solo texto del libro que suelo tener lista unos seis meses antes de su fecha de lanzamiento y ahí entra Patri en escena empezando la parte gráfica. Mientras Patri dibuja el libro pasa por varias fases de corrección. Cuando está listo el libro completo (texto e ilustraciones) cerramos la maquetación y se manda a imprenta.

En paralelo, empieza también la parte de marketing y promoción en la que colaboramos con muchos blog y canales literarios que nos conocen desde los primeros números y nos ayudan a darle visibilidad.

Intentamos también visitar colegios para presentar en persona los libros al alumnado, y es una de las actividades que más satisfacciones nos reporta porque podemos sentir de primera mano sus reacciones frente a las historias de los libros.

 

Acabáis de publicar la décima aventura de la colección, titulada La jaula de cristal, donde abordáis un tema, por desgracia, muy actual: el maltrato animal. ¿Qué otros temas habéis tratado durante estos años y qué valores habéis querido transmitir a los y las jóvenes?

En los 10 números que llevamos hasta el momento hemos abordado muchos temas distintos, pero el objetivo principal de la colección siempre ha sido el crear aventuras divertidas con las que un niño o una niña se pudiera sentir identificado y le pudiera apetecer vivir. A través de estas aventuras, por supuesto se transmiten valores positivos que a nosotros nos encantan, como la amistad, la generosidad, el ingenio o la solidaridad, pero sin poner el peso de las historias en ello.

No somos muy amigos de los libros creados expresamente para hablar de valores y preferimos que los chavales se diviertan al leerlos y los valores estén presentes a través de las acciones de los personajes.

En este último libro, un amigo nos sugirió el tema del maltrato animal y la idea nos encantó. Mientras escribía la historia me daba cuenta de que es un tema del que habitualmente no se habla entre los chavales y las chavalas y tampoco en las familias, y podía servir para poner el tema sobre la mesa y que fuéramos conscientes de que una gran parte de nuestro bienestar está construido sobre la explotación de los animales.

 

¿Qué es exactamente el modelo freemium que utilizáis para competir con otras grandes colecciones infantiles actuales?

El modelo freemium es un modelo que se usa mucho en empresas de servicios tecnológicos. La mayoría lo usamos sin ser conscientes (por ejemplo, al usar la versión gratuita de Spotify, Google Drive o de Dropbox).

El freemium consiste en ofrecer una parte del servicio de forma gratuita para que el cliente pueda disfrutarlo y probarlo sin necesidad de gastar dinero. En nuestro caso ofrecemos la posibilidad de descargar las versiones digitales de los dos primeros libros de la colección para que los puedan leer sin coste.

Esto ha hecho que sean muy utilizados en los colegios para cargarlos en los dispositivos del alumnado, y es genial cuando vamos a presentar los libros a un cole y los niños y las niñas se los han leído.

A día de hoy (2022) hemos sobrepasado las 700.000 descargas del primer libro en todo el mundo y en un montón de plataformas.

 

También ofrecéis un pack de recursos para docentes. ¿Qué actividades se pueden llevar a cabo en los centros escolares a través de vuestros libros?

En base a lo que nos contaban respecto a lo que hacían en clase con los libros, decidimos preparar un pack para docentes que consistía en dos versiones del primer libro (aparte de la versión normal): la primera versión es una versión del libro, pero con los huecos de las ilustraciones en blanco para que una clase que esté leyendo el libro pueda hacer sus propios dibujos y pueda crearse su propia versión de libro.

La otra versión es un pack con todas las ilustraciones del primer libro sueltas para poder utilizarlas como quieran. Habitualmente las utilizan para hacer presentaciones o pequeños videos o animaciones.

La principal actividad que hacemos en los colegios es una presentación de la colección en la que les contamos a los chavales y las chavalas los orígenes de la colección y un montón de anécdotas que nos han pasado en todo este tiempo relacionadas con los libros.

¿Cuál está siendo el recibimiento de la gente? ¿Cómo encaráis el futuro?

Los inicios fueron muy duros y tuvimos que pelear mucho, pero ahora ya hemos conseguido ser una de las colecciones de referencia, sobre todo en el ámbito del País Vasco y Navarra.

Ahora cuando visitamos las librerías o los colegios la mayoría ya saben quiénes son Txano y Óscar.

Nuestro objetivo más inmediato es terminar el libro 11 que tiene que salir en Navidad y en el que estamos trabajando en este momento. Aparte, yo ya estoy trabajando en el borrador del libro 12.

Después tenemos otro proyecto entre manos para lanzar una nueva colección basada en uno de los personajes de las aventuras de Txano y Óscar que ha ido tomando importancia a lo largo de los libros. Pero todavía es una idea, y queda mucho trabajo para convertirla en realidad.

Por el momento Txano y Óscar sigue siendo nuestro proyecto principal, y podéis ver todos nuestros libros en: www.txanoyoscar.com/la_coleccion.

 

(Especial publicado el 28 de julio de 2022)