Game Erauntsia, jugar en euskara es posible

  • Game Erauntsia, jugar en euskara es posible

El sector de los videojuegos está viviendo un momento de gloria, sin lugar a dudas. Además de facturar más cada año, se trata de una industria que cuenta con una amplia red de público que aumenta constantemente. Sin embargo, jugar en euskera es más difícil. La plataforma Game Erauntsia quiere invertir la situación, y está trabajando para superar esos problemas, según lo que nos han contado sobre su experiencia.


¿Cómo nació Game Erauntsia y qué es lo que lo promovió?

El proyecto Game Erauntsia lo creamos en 2014 entre un grupo de amigos euskaldunes aficionados a los videojuegos, como una reacción ante la falta de contenidos en euskera en este ámbito.

Hemos puesto muchas iniciativas en marcha con el objetivo de combinar el euskera y los videojuegos, como por ejemplo un portal web para compartir noticias, análisis de videojuegos y gameplays. También organizamos campeonatos y hemos creado una biblioteca de videojuegos que pueden jugarse en euskera.

Además, en nuestra Gamer Gela difundimos videojuegos tanto en euskera como traducidos al euskera entre la juventud.


¿Cuántos miembros tienen en la actualidad? ¿Se puede definir un perfil concreto de socio y socia?

El grupo motor de Game Erauntsia cuenta en este momento con 12 miembros que trabajan para impulsar la labor de la asociación. También contamos con un grupo en Telegram, con entrada libre, que cuenta con 91 participantes; y el grupo Discord cuenta con 80 participantes. Esos espacios son para reunirnos y hablar de los videojuegos. Como curiosidad, me gustaría decir que en una ocasión, en el grupo de Telegram, uno de los padres pidió ayuda respecto al juego Minecraft, porque su hijo no lo podía poner en marcha, y resolvimos la cuestión con la ayuda de todos.

En nuestra página web hay cerca de 1.000 personas registradas, un número de registros que permite participar en distintas iniciativas, como por ejemplo en campeonatos; además, se pueden publicar sus noticias, análisis y gameplays.

 


Si observamos el perfil de asociado de Game Erauntsia podemos decir que, normalmente, el sector con un mayor número de participantes es el de los jóvenes, y que, normalmente, se trata de un sector masculino. En cuanto a las mujeres, el mundo de los videojuegos ha llevado el estigma de su ausencia durante muchos años, pero parece que la situación está cambiando poco a poco, y que cada vez es más común que las mujeres jueguen y trabajen en el ámbito de los videojuegos (desarrolladoras, streamers, etc.). Queremos que haya más mujeres que participen en nuestras redes, y estamos trabajando para promoverlo.


En su plataforma trabajan en euskera. ¿Cuál es la situación de nuestro idioma en el sector de los videojuegos, tanto entre los aficionados como en el contexto de los juegos que se desarrollan en nuestra zona?

Nuestra asociación es el mayor proyecto relacionado con la combinación de videojuegos y el euskera. Ha habido otras iniciativas más pequeñas, pero no han tenido continuación.
 
Nosotros ofrecemos un espacio a la comunidad como asociación que somos, ofrecemos nuestro sitio web, nuestros grupos de Telegram y Discord, etc. Es cierto que se crean debates, pero el número de participantes es reducido. Luego, en el mundo de los streamers, los creadores son como islas, son pocos, y son casi desconocidos. La preocupación respecto a este tema está surgiendo ahora, y es ahora cuando se están empezando a hacer pequeños esfuerzos para la difusión del euskera. Hemos identificado cerca de media docena de personas que han emitido directamente en euskera o que han intentado hacerlo.
 
Pero eso no significa que en Internet no se juegue con videojuegos en euskera. Nosotros hemos guardado más de 800 gameplays en nuestra página web.

Por otra parte, los desarrolladores de videojuegos normalmente trabajan con las lenguas mayoritarias, por lo que los videojuegos desarrollados en euskera son muy pocos. Por mencionar alguno, hace poco el desarrollador Erik Zubiria de Oñati publicó un videojuego que se llama Batu ta Batu dentro del género de los puzles. Queremos plantear los videojuegos como actividad grupal, en cuanto haya ocasión de volver a ello.


En ese sentido, el pasado mes de marzo pusisteis en marcha una campaña para trabajar en la traducción de contenidos, con el fin de poder acceder a un mayor número de videojuegos en euskera. ¿Cuál ha sido su acogida?

Nos pareció necesario trabajar en la traducción de los videojuegos para que la gente viera que también existe la posibilidad de jugar en euskera, y combinar así la visibilización del euskera con los videojuegos. Cabe destacar que algunas personas han traducido videojuegos al euskera por su cuenta, y hemos incluido su trabajo en la página web.

En el momento de hacer la traducción de un videojuego, primero debemos elegir el juego. Luego, los ficheros a traducir deben ser fácilmente accesibles. Esos ficheros se añaden en una plataforma de traducción, y se traduce en línea. En el equipo de trabajo de Game Erauntsia hemos traducido muchos videojuegos, como por ejemplo Minecraft, que se puede encontrar en la página web, dentro de la lista de los videojuegos traducidos al euskera.

Hasta ahora las traducciones se han hecho de forma amateur, pero estamos creando un taller de traducción con el fin de garantizar la estandarización de este trabajo, para que todas las traducciones se hagan con los mismos criterios.

Cabe destacar que a veces las traducciones las hacen los mismos desarrolladores. Por ejemplo, el euskaldún Gabriel Fiallegas, además de haber desarrollado el videojuego  Delta Squad, hizo también su traducción.


En la actualidad estáis haciendo también un gran esfuerzo para que el euskera tenga presencia en la plataforma Twitch. ¿Qué supondría eso para la comunidad de los gamers vascos y cómo se puede fomentar esa demanda?

En este momento, los creadores euskaldunes no pueden elegir el euskera como lengua de desarrollo, porque los usuarios tendrían dificultades de encontrar a un creador que desarrolle en euskera.

Si los creadores tienen la posibilidad de incluir el euskera como opción para sus directos, los usuarios podrán elegir el euskera en el filtro de idiomas, y así podrán acceder fácilmente a los contenidos en euskera.
 
En los Tweets publicados en nuestro perfil de Twitter hemos instalado un enlace  que incluye toda la información para poder participar y es muy fácil de utilizar. Hay que buscar el enlace para entrar en los foros de Twitch; si aún no tienes usuario en Twitch, creas tu nombre y tu clave, y basta hacer un clic para poder votar.

También disponemos de un tutorial en el canal de YouTube.

 




Además de las mencionadas, ¿qué más acciones desarrolláis para reforzar la red que habéis creado?

En la asociación Game Erauntsia desarrollamos todo tipo de actividades con el objetivo de combinar el euskera y los videojuegos. Algunas de estas actividades son en línea, por ejemplo los campeonatos, la publicación de las noticias y los análisis, la creación de gameplays o de vídeos divulgativos y subirlos a YouTube, comentar conferencias en directo, etc.
 
También hemos desarrollado actividades presenciales; pero este año estamos mucho más limitados a causa del coronavirus. Por ejemplo, pronto organizaremos las jornadas Jokoteknia en colaboración con la Fundación Azkue de Bilbao, a la que acudirán muchos profesionales de la industria que impartirán conferencias en torno a distintos temas sobre videojuegos.


Según muchas investigaciones internacionales, durante los periodos de confinamiento a causa de la COVID-19 ha aumentado el consumo de los videojuegos. ¿En tu opinión que función han desempeñado en esa situación?

En cuanto al consumo de los videojuegos, se trata de productos de ocio para jugar en casa, de modo que han sido una buena vía de entretenimiento durante el confinamiento. Además, muchos desarrolladores ofrecen sus juegos de forma gratuita, o si no, en la actualidad existen suscripciones bastante baratas en plataformas digitales que ofrecen cientos de videojuegos.

Sin embargo, a causa del confinamiento el consumo de los e-deportes se ha visto modificado. Como los eventos presenciales se han cancelado, los videojugadores profesionales jugaban en línea, y los espectadores, en lugar de acudir a grandes pabellones, han podido presenciar estas partidas en línea.

Se han celebrado diversos campeonatos como actividad de ocio tanto en Euskal Herria como en España.  Nosotros, entre otros eventos, organizamos la FIFA20 EUSKAL LIGA en colaboración con el colectivo Gu ere bai!. Se inscribieron 160 personas y la final fue emitida por Hamaika Telebista.

 



¿Qué retos de futuro se plantea la plataforma Game Erauntsia?

De cara al próximo invierno, estamos inmersos en la organización de las jornadas Jokoteknia 2020. Además, hemos empezado a preparar el evento que llevamos a cabo todos los años en la Azoka de Durango (a pesar de que haya habido cambios a causa del coronavirus).

Coincidiendo con el día del euskera (Euskararen Eguna), estamos a punto de poner en marcha una campaña para que el euskera sea admitido como lengua en la plataforma Twitch. En este momento estamos dando los últimos retoques al proyecto. A su vez, nos hemos planteado el objetivo de promover y reforzar la colaboración entre creadores que trabajan en euskera.

Por otra parte, hemos empezado a organizar el campeonato Rocket League para jugar en línea, puesto que lo han puesto de forma gratuita. En cuanto a las traducciones, durante la primavera empezamos a hacer la traducción del juego Cities Skylines y seguimos trabajando en ello.

De cara a los próximos años, en función de la evolución del coronavirus, queremos reforzar la promoción de las Gamer Gela. Como novedad, en un futuro próximo queremos ofrecer una serie de talleres que estamos preparando, como por ejemplo el taller de traducción.

 

(Especial publicado el 13 de octubre de 2020).