Ibilki: Entrevista a Frank Suarez


El Instituto Cultural Vasco (EKE) ha reunido a los ayuntamientos de Senpere, Hendaia, Bidart, Donibane Lohizune y Maule, a las comunidades de Garazi Baigorri y Errobi y a las asociaciones Biarritz Culture, Ote Lore de Larresoro y Eihartzea de Hazparne, con la intención de tejer una red de difusión del teatro en euskera a nivel de Ipar Euskal Herria: Ibilki. Hablamos con Frank Suarez, responsable del proyecto.

¿Qué es Ibilki? ¿Cuáles son sus principales características?
Mediante la iniciativa Ibilki el Instituto Cultural Vasco (EKE) fomenta la difusión del teatro en euskera en las tres provincias del País Vasco francés, Lapurdi, Behe Nafarroa y Zuberoa. El número de participantes en esta red de programadores va aumentando año a año, demostrando un claro compromiso a favor del teatro en euskera. EKE ha reunido a los ayuntamientos de Senpere, Hendaia, Bidart, Donibane Lohizune y Maule, a las comunidades de Garazi Baigorri y Errobi y a las asociaciones Biarritz Culture, Ote Lore de Larresoro y Eihartzea de Hazparne, con la intención de tejer una red de difusión estable del teatro en euskera a nivel de Ipar Euskal Herria. Hasta la fecha, son diez las estructuras que participan en la programación de este proyecto IBILKI fomentado y animado por el EKE. Intercambian opiniones sobre la creación teatral y comparten esfuerzos y capacidades. Supone la puesta en marcha un plan común de comunicación a favor del desarrollo del teatro en euskera en Ipar Euskal Herria. Y, por último, siempre que se pueda y en la medida de las posibilidades, se pondrán en marcha talleres de mediación con centros escolares y el público de diferentes lugares.

 

 

¿En cuanto a su creación, cómo ha sido el proceso? ¿Cuales son los agentes implicados?
Ya en 2013, EKE quiso reunir a los programadores de nuestro territorio en torno a la obra « Hamlet », producida por las compañías Petit théâtre de pain, Artedrama y Dejabu panpin laborategia, para ir así tejiendo una primera red. Fueron 6 las estructuras de difusión que tomaron parte en aquella experiencia. También hay que mencionar la obra "Arrastoak" del Laboratorio Dejabu Panpin, que actuó en Iparralde en 2014-2015; y en la temporada 2015-2016 la obra «Etxekoak» de Huts Teatroa, que recorrió nuestras tres provincias.

¿Cuáles son los primeros pasos que vais a dar?
Hasta ahora, las compañías escogidas se identificaban directamente por EKE y los programadores, sin ninguna convocatoria abierta. En marzo de 2016 EKE abre la convocatoria IBILKI, que recibe 15 propuestas de muy buen nivel de toda Euskal Herria. Al final, y no sin haberlo discutido largamente, se ha escogido «Fakiu» de Atx Teatroa de Bilbo para ser presentada durante la temporada 2016-2017 en este circuito de Iparralde.

¿Dónde están las mayores necesidades?
Apoyar la difusión del teatro en euskera a nivel territorial. Propiciar una nueva dinámica en la escena teatral en euskera. Renovar las emociones y ampliar el público teatral en euskera. Crear y estabilizar en esta tierra una red de programadores de teatro en euskera.

 

 

¿Y dónde debemos poner los límites de los posibles logros?
Debemos reunir el mayor número posible de programadores en torno a la red Ibilki, para poder ofrecer una programación cada vez más amplia y diversa tanto al público en general como a los alumnos, proponiendo iniciativas de mediación entre las obras propuestas y el público.

¿Cuál ha sido la aceptación de esta propuesta por parte de los agentes culturales?
Ha sido muy positiva y ha servido para desarrollar intercambios y posibilidades y capacidades, así como para conocer mejor la oferta teatral en euskera.

¿De cara al futuro, qué posibilidades puede tener el teatro en euskera en Iparralde?
Una mayor visibilidad y, simultaneamente, una mayor afición en la mayor parte de lugares de Iparralde.