En el n. º 112 de la revista Administrazioa Euskaraz de abril...
autoría: Administrazio Hizkera Atala,
La periodista Pilar Kaltzada González detalla algunos aspectos sobre usos sexistas del euskera en el artículo “Garena eta esaten duguna: euskara hizkuntza sexista da?” (Lo que somos y lo que decimos: ¿el euskera es un idioma sexista?).
¿Dónde percibimos el uso sexista en euskera?
El euskera no es una lengua de género. En general ?no siempre?, los sustantivos no se clasifican según la distribución femenina/masculina, por lo que, a diferencia de otros idiomas, el masculino no adquiere una acepción general. El hecho de que el masculino genérico del castellano no exista en euskera facilita notablemente la expresión de los hablantes y evita muchos problemas; aun así, hay aspectos en euskera que provocan problemas de “género”.
Por ejemplo, el hitano toma una u otra marca verbal según el género del interlocutor. Así, hasta hace poco se ha utilizado el masculino cuando el destinatario es plural o desconocido. En la tradición y en la cultura oral tradicional son evidentes las huellas de un uso sexista de esta forma verbal: numerosos ejemplos muestran el uso del masculino con acepción genérica, en lugar de otras alternativas que ofrece el euskera.
Encontramos otro ejemplo en el uso de la palabra gizon (hombre). Tal y como indica el diccionario de Euskaltzaindia, uno de los significados de esta palabra es gizaki (ser humano). Por tanto, también en nuestro caso la palabra gizon puede tener dos usos: específico y general. [El artículo completo se publicará (en euskera) en el número 112 de la revista Administrazioa Euskaraz].
Este y otros temas en el n. º 112 de la revista Administrazioa Euskaraz de abril.