Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

247. zk., 2013ko abenduaren 30a, astelehena

N.º 247, lunes 30 de diciembre de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HEZKUNTZA, HIZKUNTZA POLITIKA ETA KULTURA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN, POLÍTICA LINGÜÍSTICA Y CULTURA
5606
5606

AGINDUA, 2013ko abenduaren 18koa, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuarena, ikastetxe publikoetan edo, salbuespen gisa, itunpeko ikastetxe pribatuetan eskolatuta dauden hezkuntza-premia berezietako ikasleentzat 2013-2014ko ikasturtean eskola-garraioaren banakako diru-laguntzak deitzen dituena.

ORDEN de 18 de diciembre de 2013, de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, por la que se convocan Asignaciones Individualizadas de Transporte Escolar para alumnado con necesidades educativas especiales escolarizado en centros públicos o, excepcionalmente, en centros privados concertados. Curso 2013-2014.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak irakaskuntzaren zerbitzu osagarri gisa antolatzen du urtero eskola-garraioa. Zerbitzu hau ibilbideen kontratazioan konkretatzen da eta, ibilbide horiek zehazteko, ikasleen helbideen eta ikastetxearen arteko distantzia eta ikasle kopurua hartzen dira kontuan.

El Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura organiza, para cada curso, el transporte escolar como un servicio complementario al de la enseñanza. Este servicio se concreta en la contratación de itinerarios para cuya determinación se tiene en cuenta la distancia del domicilio del alumnado al centro docente y el número de alumnos y alumnas.

Badira, haien ikastetxeetara egunero joan ahal izateko, alternatiba bat derrigorrean bilatu behar zaien ikasle batzuk eta ohiko garraioa erabiltzea eragozten dieten elbarritasun fisiko, psikiko eta zentzumen mailakoei lotutako hezkuntza-premia bereziak dituzten edo ezarritako ibilbideetara egokitzerik ez duten ikasleek kolektibo espezifiko bat osatzen dute. Horretarako, banakako diru-laguntzen deialdi hau egiten da.

Existen determinados alumnos y alumnas para los que es necesario buscar una alternativa con el fin de que puedan trasladarse diariamente a sus centros de estudios, constituyendo un colectivo específico el alumnado con necesidades educativas especiales vinculadas a discapacidad física, psíquica o sensorial que le impida el uso del transporte ordinario o no se adapte a los itinerarios establecidos. Con este fin se realiza la presente convocatoria de asignaciones individualizadas.

Horregatik guztiarengatik, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren esparruan diru-laguntzak arautzeko azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuaren bidez onartu zen Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Printzipio Antolatzaileen Legearen testu bateratuak VI. tituluan azaltzen dituen xedapenen arabera,

Por todo ello, de conformidad con lo establecido en las disposiciones contenidas en el Título VI del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, referente a la regulación de las subvenciones en el ámbito de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Eta, Ogasun eta Administrazio Publikoko sailburuaren 2007ko apirilaren 26ko Aginduak, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren konturako gastu-espedienteak aldez aurretik tramitatzeko prozesua arautzen duenak, xedatutakoaren arabera,

Y en base a lo establecido en la Orden de 26 de abril de 2007, de la Consejera de Hacienda y Administración Pública, por la que se regula la tramitación anticipada de expedientes de gasto con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Deialdiaren helburua.

Artículo 1.– Objeto de la convocatoria.

Elbarritasunari lotutako hezkuntza-premia bereziak dituzten eta 2013-2014ko ikasturtean ikastetxe publikoetan edo, salbuespen gisa, itunpeko ikastetxe pribatuetan matrikulatuta dauden ikasleentzat eskola-garraiorako banakako diru-laguntzak deitzea du agindu honek helburu.

La presente Orden tiene por objeto convocar Asignaciones Individualizadas de Transporte Escolar para alumnado con necesidades educativas especiales (en adelante NEE) asociadas a discapacidad, matriculado en el curso 2013-2014, en centros educativos públicos o, excepcionalmente en centros privados concertados.

2. artikulua.– Baliabide ekonomikoak.

Artículo 2.– Recursos económicos.

1.– Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorretan horretarako dauden aurrekontu-kredituetatik aterako dira aurreko artikuluaren helbururako diren baliabide ekonomikoak. Deialdi honetan zenbateko hori 2.300.000 eurokoa da. Eman beharreko diru-laguntzen kopuru osoak ez du zenbateko hori edo berori gaurkotzearen ondoriozkoa gaindituko, indarreko legeriak aurreikusten duen kreditu-loturaren edo aurrekontu-aldaketaren erregimenaren arabera eta, betiere, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak beste diru-laguntza programa batzuk gauzatu ondoren dauden aurrekontuen arabera. Hezkuntza Berriztapeneko zuzendariaren ebazpenaren bidez emango da zirkunstantzia horren berri.

1.– Los recursos económicos destinados a la finalidad del artículo anterior procederán, de los correspondientes créditos presupuestarios consignados al efecto en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco. Para esta convocatoria dicho importe asciende a 2.300.000 euros. El volumen total de las ayudas a conceder no superará el citado importe o el que resulte de su actualización, conforme al régimen de vinculación crediticia o de modificación presupuestaria previsto en la legislación vigente y, en su caso, en función de las disponibilidades presupuestarias no agotadas que resulten de la ejecución de otros programas de ayudas del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura. De dicha circunstancia se dará publicidad mediante resolución de la Directora de Innovación Educativa.

2.– Aurrekontuetan sartutako fondoak nahiko ez badira, ezarritako epean aurkeztu diren eta exijitutako baldintzak betetzen dituzten eskaera guztien artean banatuko dira, haietako bakoitzerako hasieran kalkulatutako zenbatekoek, erabat betetzeko behar den guztizko zenbatekoari begira, izango duten proportzio berean.

2.– En caso de insuficiencia de los fondos presupuestados, éstos se distribuirán entre todas las solicitudes presentadas dentro del plazo establecido que cumplan los requisitos exigidos, en la misma proporción que las cantidades, calculadas inicialmente para cada una de ellas, tuvieran con respecto al importe total necesario para cubrirlas en su totalidad.

3. artikulua.– Baldintza orokorrak.

Artículo 3.– Requisitos generales.

Ondorengo baldintzak betetzen dituzten hezkuntza-premia berezi iraunkorretako ikasleek hartu ahal izango dute deialdi honetan parte:

Podrá acogerse a esta convocatoria el alumnado con NEE permanentes que reúna los siguientes requisitos:

a) Ikastetxe publiko batean edo, salbuespen gisa, bizi den tokiaren eragin-eremuan ikaslearen hezkuntza-premia berezietara egokitutako ikastetxe publikorik ez egoteagatik Lurralde Ordezkaritzak espresuki baimendu duelako, itunpeko ikastetxe pribatu batean matrikulatuta egotea 2013-2014ko ikasturtean.

a) Hallarse matriculado en el curso 2013-2014 en un centro público o, excepcionalmente, centro privado concertado por señalamiento expreso de la Delegación Territorial de Educación, al no existir en el área de influencia de su lugar de residencia centro público adecuado a las necesidades educativas especiales del alumno o alumna.

b) 2013ko abenduaren 31n 21 urte beteta ez izatea.

b) No tener cumplidos 21 años a 31 de diciembre de 2013.

c) Lurralde mailako organo eskudunak emandako elbarritasun-ziurtagiria aurkeztea. Ziurtagiri horretan elbarritasun mota eta maila adierazi beharko dira.

c) Presentar el Certificado de Minusvalía, emitido por el organismo territorial competente, en el que se indique tipo y grado de minusvalía.

d) Eragin-eremuaren arabera dagokion eta helbidetik hurbilen duen ikastetxera joatea.

d) Desplazarse al centro de estudios más próximo a su domicilio, que le corresponda por su área de influencia.

e) Ohiko eskola-garraioa erabili ezin izatea, tokian tokiko berritzeguneko hezkuntza-premia berezietako aholkulariak egin beharreko balorazioaren arabera.

e) No poder acceder al transporte escolar ordinario, según la valoración de la asesoría de NEE del Berritzegune correspondiente.

f) Dohainikako edo erakunde publiko edo pribatuek guztiz diruz lagundutako garraioa izateko aukerarik ez izatea.

f) No tener posibilidad de transporte gratuito o totalmente subvencionado por entidades públicas o privadas.

4. artikulua.– Diru-laguntzen zenbatekoa.

Artículo 4.– Cuantía de las ayudas.

1.– Helbidearen eta ikastetxearen artean ikaslearen elbarritasunera egokitutako zerbitzu publikoa (autobusa, trena, tranbia, taxia...) badago, garraio merkeenaren zenbatekoaren arabera emango da diru-laguntza.

1.– En el caso de que exista servicio público (autobús, tren, tranvía, taxi...) adaptado a la discapacidad del alumno o alumna, entre el domicilio y el centro docente, la cuantía de la asignación que se otorgue corresponderá al importe del transporte más económico.

2.– Ikasleen garraioa ibilgailu partikularren bidez egiten bada, horrela kalkulatuko da diru-laguntzaren zenbatekoa bidaia bakoitzean: helbidearen eta ikastetxearen arteko kilometro kopurua bider 0,29 euro. Ikaslea garraiatzeko bidaiak besterik ez dira diruz lagunduko.

2.– Cuando los alumnos o alumnas sean transportados por vehículos particulares, la cuantía de la asignación se calculará, para cada viaje, multiplicando el número de kilómetros entre el domicilio y el centro educativo por 0,29 euros. Únicamente se subvencionarán los viajes en que es transportado el alumno o alumna.

3.– Ikastetxeak eskola-jantokia duen kasuetan, ez dira egunean bi bidaia baino gehiago ordainduko eta inolaz ere ez lau baino gehiago.

3.– En los casos en que el centro tenga comedor escolar no se sufragarán más de dos viajes diarios y en ningún caso más de cuatro.

5. artikulua.– Eskaerak: dokumentazioa eta bateraezintasuna.

Artículo 5.– Solicitudes: documentación e incompatibilidad.

1.– Agindu honen I. eranskinean agertzen den ereduaren arabera eskatuko dira diru-laguntzak eta pertsonak ondorengo puntuak betetzen dituela egiaztatzeko deklarazio arduratsua sartuko du eskaerak:

1.– Las solicitudes de ayuda, según modelo que figura en el anexo I de la presente Orden, incluirá declaración responsable en la que se acredite que el o la solicitante:

a) Zigor-edo administrazio-arloan diru-laguntza publikoak jaso ezin izatearen zigorra ez izatea, ezta diru-laguntza publiko horiek jasotzeko ezgaitzen duen inolako legezko debekurik izatea ere, otsailaren 18ko 4/2005 Legeak, Emakume eta Gizonen arteko Berdintasunarenak, seigarren azken xedapenean zehaztutakoaren arabera sexu-diskriminazioa egiteagatik ezarri ahal zaizkionak barne.

a) No se encuentra sancionado penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, ni tampoco incurso en prohibición legal alguna que le inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación de sexo de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final Sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

b) Diru-laguntzak itzultzeko edo zigor-prozeduretan –Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak ematen dituen eta oraindik tramitazio-fasean dauden izaera bereko diru-laguntzen arloan hasitakoak– sartuta ez egotea.

b) No se halla incurso en procedimiento de reintegro o sancionador alguno, que habiéndose iniciado en el marco de las ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y de sus organismos autónomos, se hallen aún en tramitación.

c) Helburu berberarekin beste edozein erakunde publiko edo pribaturen aldetik diru-laguntzarik jaso ez izana.

c) No ha recibido ayuda con el mismo objeto de cualquier otra entidad pública o privada.

d) Bere gain hartzea, diru-laguntza emateko exijitu eta kontuan hartzen diren baldintzetakoren bati eragiten dion edozein zirkunstantzia gertatuz gero, zirkunstantzia horren berri Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Saileko Hezkuntza Berriztapeneko Zuzendaritzari emateko konpromisoa.

d) Adquiere el compromiso de comunicar a la Dirección de Innovación Educativa del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, la modificación de cualquier circunstancia que afecte a algunos de los requisitos exigidos y tenidos en cuenta para la concesión de la subvención.

2.– Bateraezinak dira agindu honetan arautzen diren diru-laguntzak eta beste erakunde publiko edo pribatu batzuek helburu berarekin eman ditzaketen beste batzuk.

2.– Las ayudas reguladas en la presente Orden son incompatibles con cualquier otra con el mismo objeto otorgada por otras entidades públicas o privadas.

3.– Diru-laguntzak itzultzeko edo zigortzeko edozein prozedura, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak edo haren organismo autonomoek ematen dituzten izaera bereko diru-laguntzen esparruan, ireki bada, prozedura horrek bukatzearen baldintzapean egongo da onuradunei diru-laguntzak eman eta, behar izanez gero, ordaintzeko erabakia.

3.– La concesión y, en su caso, el pago de las subvenciones y ayudas a los beneficiarios de éstas quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

4.– Abenduaren 13ko 15/1999 Legeak, Datu Pertsonalak Babesteari buruzkoak, eta otsailaren 25eko 2/2004 Legeak, Titularitate Publikoko Datu Pertsonalen Fitxategiei eta Datuak Babesteko Euskal Agentzia Sortzeari buruzkoak, xedatutakoaren arabera, Hezkuntza Berezia izeneko fitxategi batean sartuko dira deialdi honen tramitazioan jasotako datu pertsonalak, deialdian parte hartzen dutenek haien tratamendua egiteko eta argitara emateko baimena eman badute. Fitxategi horrek diru-laguntzen deialdi hori kudeatzea izango du helburu, baita deialdian parte hartzen duten pertsonei nola garatzen den jakinaraztea ere. Fitxategi horren arduraduna Hezkuntza Berriztapeneko Zuzendaritza da eta Hezkuntza Berriztapeneko Zuzendaritza horretan gauzatu ahal izango dira fitxategira sartzeko, zuzentzeko, ixteko eta aurkatzeko eskubideak. Horretarako, helbide honetara jo beharko da: Donostia kalea 1, 01010, Vitoria-Gasteiz.

4.– De conformidad con Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, y la Ley 2/2004, de 25 de febrero, de Ficheros de Datos de Carácter Personal de Titularidad Pública y de Creación de la Agencia Vasca de Protección de Datos, los datos personales recogidos en la tramitación de esta convocatoria, cuyo tratamiento y publicación es autorizado por los y las participantes en la misma, serán incluidos en un fichero denominado Educación Especial cuyo objeto será gestionar la presente convocatoria de ayudas así como para informar a las personas concurrentes a dicha convocatoria de su desarrollo. La responsable de este fichero es la Dirección de Innovación Educativa. Los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición se podrán ejercer ante la Dirección de Innovación Educativa dirigiéndose para ello a la siguiente dirección: calle Donostia-San Sebastián, 1, 01010 Vitoria-Gasteiz.

Halaber, deialdi honetan parte hartzen duten pertsonek ematen diote Hezkuntza Berriztapeneko Zuzendaritzari aurkeztu diren datuak benetakoak diren edo ez beste erakunde publiko batzuetan egiaztatzeko baimena.

Asimismo, las personas concurrentes a esta convocatoria autorizan a la Dirección de Innovación Educativa a comprobar en otros organismos públicos la veracidad de los documentos presentados.

6. artikulua.– Prozedurak eta epeak.

Artículo 6.– Procedimientos y plazos.

1.– Aitak, amak, tutoreak, legezko ordezkariak edo, adinez nagusia bada, ikasleak berak eskatuko du diru-laguntza, I. eranskineko ereduaren arabera, eta, horretarako, elbarritasun-ziurtagiriaren kopia aurkeztu beharko du, hilabeteko epean, deialdi hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara eman eta hurrengo egunetik kontatzen hasita, eta toki hauetan: ikasten duen ikastetxeko zuzendariari, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeak 38.4. artikuluan azaltzen dituen egoitzetako edozeinetan edo Herritarrei Zerbitzua Emateko Eusko Jaurlaritzako Zuzenean Zerbitzuko edozein bulegotan, helbide hauetan: Kale Nagusia 85, 48011 Bilbo Bizkaian, Andia kalea 13, 20003 Donostia Gipuzkoan eta Ramiro de Maeztu 10 behea, 01008, Vitoria-Gasteiz Araban. Halaber, herritarrei arreta emateko Zuzenean Zerbitzuko bulego horietan telefono-informazio eta arreta ondorengo telefono-zenbakietan eskatu ahal izango da: 012 Euskal Autonomia Erkidegotik, 945 01 80 00 Euskal Autonomia Erkidegotik at eta 00 34 945 01 80 00 atzerritik.

1.– El padre, la madre, tutor, tutora, representante legal, o el propio alumno o alumna, en caso de ser mayor de edad, solicitará la ayuda según el modelo del anexo I, adjuntando copia del Certificado de Minusvalía, en el plazo de un mes desde la publicación de la presente convocatoria en el Boletín Oficial del País Vasco, ante el director o directora del centro educativo donde curse sus estudios, en cualquiera de las dependencias indicadas en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, o en cualquiera de las Oficinas de Atención a la Ciudadanía del Gobierno Vasco, Zuzenean en las siguientes direcciones: Gran Vía 85, 48011 Bilbao en Bizkaia; c/ Andia 13, 20003 Donostia-San Sebastián en Gipuzkoa y Ramiro de Maeztu 10 bajo, 01008 Vitoria-Gasteiz en Álava. Así mismo, en dichas Oficinas de Atención a la Ciudadanía, Zuzenean, se podrá solicitar información y atención telefónica en los siguientes números de teléfono: 012 desde el País Vasco, 945 01 80 00 desde fuera del País Vasco y 00 34 945 01 80 00 desde el extranjero.

2.– Ikastetxeetako zuzendariek 10 eguneko epea izango dute I. eta II. eranskinak tokian tokiko Hezkuntza Ordezkaritzara bidaltzeko, eskaerak aurkezteko epeak bukatzen duen datatik kontatzen hasita.

2.– Los directores o directoras de los centros escolares remitirán los anexos I y II a la delegación territorial de educación correspondiente en el plazo de 10 días, transcurrido desde la fecha de finalización de la presentación de las solicitudes.

7. artikulua.– Deialdiaren kudeaketa.

Artículo 7.– Gestión de la convocatoria.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Saileko Hezkuntza Berriztapeneko Zuzendaritza da diru-laguntzak kudeatzeko eskuduntzak dituen organoa.

El órgano competente para gestionar las ayudas es la Dirección de Innovación Educativa del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura.

8. artikulua.– Eskaeren balorazioa eta diru-laguntzen ebazpena.

Artículo 8.– Valoración de las solicitudes y resolución de las ayudas.

1.– Hezkuntza Berriztapeneko (Hezkuntza Berezia) lurralde teknikariek aztertuko dituzte eskaerak eta berritzeguneetako hezkuntza-premia berezietako aholkularitzen balorazioa hartuko dute kontuan.

1.– El estudio de solicitudes se llevará a cabo por el personal técnico territorial de Innovación Educativa (Educación Especial), quien tendrán en cuenta la valoración de las asesorías de NEE de los berritzegunes.

2.– Hezkuntza Berriztapeneko (Hezkuntza Berezia) lurralde teknikariek Balorazio Batzordeari helaraziko diote beren proposamena, txostena behar bezala egin ondoren eta lurralde arduradunaren bidez, eta Balorazio Batzorde horrek Hezkuntza Berriztapeneko zuzendariari aurkeztuko dio behin-betiko esleipen proposamena. Zuzendari honek ebatziko du.

2.– El personal técnico territorial de Innovación Educativa (Educación Especial) elevará su propuesta debidamente informada, a través del o de la responsable territorial, a la Comisión de Valoración, que presentará la propuesta definitiva de adjudicación a la Directora de Innovación Educativa, quien resolverá.

3.– Kide hauek osatuko dute Balorazio Batzordea:

3.– La Comisión de Valoración estará integrada por las y los siguientes miembros:

– Hezkuntza Bereziko arduradunak.

– El/La Responsable de Educación Especial.

– Hezkuntza Ikuskaritzako ikuskari nagusiak edo eskuordetzen duen pertsonak.

– El/La Inspector/a General de la Inspección Educativa o persona en quien delegue.

– Hezkuntza Berriztapeneko (Hezkuntza Berezia) lurralde teknikariek.

– Las y los Técnicos Territoriales de Innovación Educativa (Educación Especial).

4.– Hezkuntza Lurralde Ordezkaritzetan argitara emanez jakinaraziko da deialdi honen ebazpena.

4.– La notificación de la Resolución de la presente convocatoria se efectuará mediante su publicación en las Delegaciones Territoriales de Educación.

5.– Gorako errekurtsoa jarri ahal izango zaio Hezkuntzako sailburuordeari administrazio-bideari amaiera ematen ez dion ebazpen honen kontra, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeak 114. eta 115. artikuluetan xedatutakoaren arabera.

5.– Contra dicha Resolución, que no agota la vía administrativa, podrá interponerse recurso de alzada ante la Viceconsejera de Educación, conforme a lo previsto en los artículo 114 y 115 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

6.– Sei hilabeteko epean, agindu hau argitara eman eta hurrengo egunetik kontatzen hasita, berariazko ebazpena eman ezean, eskaera ezetsi dela interpretatu ahal izango da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 44.1. artikuluan xedatutako ondorioetarako, lege horrek Administrazioei ezartzen dien espresuki ebazteko eginbeharraren kalterik gabe.

6.– En caso de no dictarse resolución expresa, en el plazo de seis meses a contar a partir del día siguiente de la publicación de la presente orden, la solicitud se podrá entender desestimada a los efectos establecidos en el artículo 44.1 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, sin perjuicio de la obligación que la citada Ley impone a las Administraciones de resolver expresamente.

9. artikulua.– Diru-laguntza ordaintzea.

Artículo 9.– Pago de la ayuda económica.

Onuradunari, ikasten duen ikastetxearen bidez, aldez aurretik egingo zaion ordainketa baten bidez ordainduko dira emandako diru-laguntzak. Diru-laguntza hauek ordaindu behar izatea justifikatu beharko dio Hezkuntza Lurralde Ordezkaritzari, honek emango dizkion argibideen bidez, ikastetxeak.

El abono de las ayudas concedidas se efectuará mediante un único pago anticipado al beneficiario, a través del centro en que curse estudios. El centro deberá justificar el abono de estas ayudas a la Delegación Territorial de Educación de acuerdo con las instrucciones que reciba de la misma.

10. artikulua.– Onuradunaren eginbeharrak.

Artículo 10.– Obligaciones del beneficiario.

Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Printzipio Antolatzaileen Legearen testu bateratuak 50.2. artikuluan azaltzen dituen eginbehar orokorren kalterik gabe, agindu honetan araututako diru-laguntzen onuradunek, betiere, eginbehar hauek bete beharko dituzte:

Sin perjuicio de las obligaciones recogidas con carácter general en el artículo 50.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, los beneficiarios y beneficiarias de las subvenciones reguladas en la presente Orden deberán cumplir en todo caso las siguientes obligaciones:

a) Emandako diru-laguntza onartzea. Zentzu horretan, hamar eguneko epean, onuradunen zerrendak argitara eman eta hurrengo egunetik kontatzen hasita, onuradun horiek diru-laguntzei espresuki eta idatziz uko egin ezean, onartu direla interpretatuko da.

a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en plazo de diez días tras la fecha de la publicación de las relaciones de beneficiarios y beneficiarias, éstos o éstas no renuncian expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que queda aceptada.

b) Diru-laguntza eman den helburu konkreturako erabiltzea.

b) Utilizar la subvención para el concreto destino para el que ha sido concedida.

c) Emandako diru-laguntzaren helburua funtsean aldatzen duen espero gabeko edozein gertaera jakinaraztea, baita Lurralde Ordezkaritzei, Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari beren funtzioetan aritzean deialdi honen kontura jasotako diru-laguntzei buruz eskatzen dioten informazioa ematea ere.

c) Comunicar cualquier eventualidad que altere sustancialmente el objeto o naturaleza de la actuación subvencionada así como a facilitar a las Delegaciones Territoriales, a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones respecto de las subvenciones recibidas con cargo a esta convocatoria.

11. artikulua.– Diru-laguntzaren kontrola.

Artículo 11.– Control de la subvención.

1.– Diru-laguntzen zenbatekoak garraio-ordainagiriekin justifikatzeko eskaera, ikasturteak bukatu ondoren eta 2014ko irailaren 15a baino lehenago, egingo diete ikastetxeetako zuzendariek onuradunei. Justifikatzeko dokumentazio hori (txartelak, fakturak...) ikastetxean artxibatuko da, egiaztatu behar izanez gero han izateko.

1.– Los directores o directoras de los centros educativos solicitarán a los beneficiarios y beneficiarias que, finalizado el curso escolar y con anterioridad al 15 de septiembre de 2014, justifiquen el importe de las ayudas con los correspondientes recibos de transporte. Dicha documentación justificativa (billetes, facturas, etc.) será archivada en el centro educativo para posibles comprobaciones.

2.– Justifikatu gabeko eta erabili ez diren diru-laguntzen zenbatekoak, ikasleak huts egin izanagatik edo ikastetxean bajan eman izanagatik, itzuliko dituzte ikastetxeetako zuzendariek, Hezkuntza Lurralde Ordezkaritzaren kontuan sartuz ikastetxe publikoen kasuan eta Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiaren kontu zentraletan itunpeko ikastetxe pribatuen kasuan. Diru-laguntza, guztiz edo partzialki, eman bada, itzultzeko eskatuko diote onuradunari.

2.– Los directores o directoras de los centros educativos públicos ingresarán en la cuenta de la Delegación Territorial de Educación y los directores o directoras de los centros escolares privados concertados en las cuentas centrales de la Tesorería General del País Vasco, el importe de las asignaciones no justificadas y de las no utilizadas, por la falta de asistencia del alumno o alumna o por causar baja en el centro; solicitando al beneficiario o beneficiaria el reintegro total o parcial de la ayuda, en caso de que se hubiera hecho efectiva.

3.– Diru-laguntza itzultzeari buruzko espedienteari hasiera emanez gero, abenduaren 27ko 698/1991 Dekretuak, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren konturako diru-laguntzen berme eta itzulketen erregimen orokorra arautzen duenak, bigarren tituluan xedatutakoaren arabera jokatuko da espediente hori aurrera eramateko orduan.

3.– En el caso de inicio de expediente de reintegro éste será de conformidad con lo dispuesto en el Título Segundo del Decreto 698/1991, de 27 de diciembre, por el que se regula el Régimen General de Garantías y Reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad del País Vasco.

LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA

Agindu honek arautzen ez dituen gaietan, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legeak xedatutakoa aplikatuko da.

En lo no regulado por la presente Orden, será de aplicación supletoria lo dispuesto en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA

Agindu honek xedatzen duenaz gain, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Printzipio Antolatzaileen legearen testu bateratuaren, azaroaren 11ko 1/1997 legegintza dekretuaren bidez onartutakoaren, VI. tituluan ezarritakoaren arabera arautuko dira agindu honetan aipatzen diren diru-laguntzak.

Las subvenciones a que se refiere la presente Orden, además de lo previsto en la misma, se regirán por lo establecido en el Título VI del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre.

HIRUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA

Ogasun eta Administrazio Publikoko sailburuaren 2007ko apirilaren 26ko Aginduak, Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorren konturako gastu-espedienteak aldez aurretik tramitatzeko prozesua arautzen duenak, 5.3. artikuluan azaltzen dituen ondorioetarako, 2014. urterako Euskal Autonomia Erkidegoaren aurrekontu orokorretan nahi adina kreditu egotearen baldintzapean egongo da agindu honetan ematen diren diru-laguntzen ebazpena.

A los efectos contemplados en el artículo 5.3 de la Orden de 26 de abril de 2007, de la Consejera de Hacienda y Administración Pública, por la que se regula la tramitación anticipada de expedientes de gasto con cargo a los Presupuestos generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, la resolución de las ayudas de la presente Orden queda supeditada a la previa existencia de crédito adecuado y suficiente en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el año 2014.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Interesatuek aukerako birjartze-errekurtsoa jarri ahal izango diote Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura sailburuari administrazio-bideari amaiera ematen dion agindu honen kontra, hilabeteko epean, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara eman eta hurrengo egunetik kontatzen hasita, edo zuzenean administrazioarekiko auzi-errekurtsoa Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietarako Salan, bi hilabeteko epean, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara eman eta hurrengo egunetik kontatzen hasita.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrán los interesados e interesadas interponer recurso potestativo de reposición ante la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, o directamente recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses a partir del día siguiente al de su publicación en el mismo diario oficial.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara eman eta hurrengo egunean sartuko da agindu hau indarrean.

La presente Orden surtirá efectos a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2013ko abenduaren 18a.

En Vitoria-Gasteiz, a 18 de diciembre de 2013.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburua,

La Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura,

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental