Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

135. zk., 2020ko uztailaren 10a, ostirala

N.º 135, viernes 10 de julio de 2020


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HEZKUNTZA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN
2713
2713

AGINDUA, 2020ko uztailaren 7koa, Hezkuntzako sailburuarena, 2020ko oporraldian euskara indartzera bideratutako hezkuntza-jardueretan Hezkuntza Sailarekin lankidetzan aritu nahi duten erakundeentzako laguntzen deialdia egiten duena. (IE2. Hezkuntza inklusiboa eta aniztasunaren arreta).

ORDEN de 7 de julio de 2020, de la Consejera de Educación, por la que se convocan ayudas a entidades que deseen colaborar con el Departamento de Educación en actividades educativas dirigidas al refuerzo del euskera en el periodo vacacional del año 2020. (L2. Educación Inclusiva y Atención a la Diversidad).

Hezkuntza Sistema Hobetzeko Planaren (Heziberri 2020 Plana) L2 ildo estrategikoaren arabera justifikatzen da agindu hau. Ildo horrek hezkuntza inklusiboa eta aniztasunaren arreta ditu helburu.

Esta Orden se justifica de acuerdo con la línea estratégica L2 del Plan de Mejora del Sistema Educativo, Plan Heziberri 2020, dedicada a la educación inclusiva y a la atención a la diversidad.

COVID-19 pandemiaren ondorioz, irakaskuntza ez-presentziala baliatu da EAEko ikasleekin, eta ikasle gehienak irailera arte ez dira klaseetara itzuliko.

Como consecuencia de la pandemia COVID-19, se ha desarrollado la docencia no presencial con el alumnado de la CAPV y la mayoría no volverá a las clases hasta septiembre.

Testuinguru horretan, euskarazko hizkuntza-komunikaziorako konpetentziaren garapenari eragin ahal izan zaio, batez ere, familia-hizkuntza eta ingurune soziosanitarioa gaztelania edo beste hizkuntza bat duten ikasleen kasuan. Kontuan izan behar da ikastetxea dela aukera bakarra ikasle horien kasuan euskararekin harremanetan egoteko, ikasteko hizkuntzaren bidez.

En este contexto, el desarrollo de la competencia en comunicación lingüística en euskera se ha podido ver afectada sobre todo para el alumnado cuya lengua familiar y entorno sociolingüístico es el castellano u otra lengua. Debe tenerse en cuenta que el centro escolar representa la única oportunidad en el caso de esos alumnos y alumnas para estar en contacto con el euskera, a través de la lengua de aprendizaje.

Bestalde, 2019-2020 ikasturtean izandako inguruabarrek 2020-2021 ikasturtean eragina izan dezakete. Hezkuntza-mailaren eta ezarritako programazioarekin modu ez-presentzialean jarraitzeko egon diren aukeren arabera, ikasturtearen azken hiruhilekoan hainbat egoera sortu dira, eta horiei ezin zaie proposamen bakar baten bidez heldu. Beraz, izaera osagarriarekin, lehentasunezkotzat jotzen da udako oporretarako jarduerak diseinatzea, batez ere maila sozioekonomiko apaleko eremu gaztelaniadunetan egiteko.

Por otro lado, el curso 2020-21 podrá verse afectado por las circunstancias acontecidas en el curso 2019-20. En función del nivel educativo y las posibilidades que han existido para continuar con la programación establecida de manera no presencial, en el último trimestre del curso, se han producido distintas situaciones que no pueden ser abordadas con una única propuesta, por lo que con carácter complementario se considera prioritario diseñar actividades para las vacaciones de verano, sobre todo para su desarrollo en zonas castellanoparlantes de bajo nivel socioeconómico.

Horretarako, 50 orduko ikastaro baterako oinarriak prestatzeko eskatu zaio Hizkuntza Politikarako Sailburuordetzari. Ikastaro horretan, Europako esparruko A2 mailako oinarrizko elementuak jasoko dira, erakundeek kontuan hartu beharko dituztenak proposamenetan oinarritzat hartzeko, helburu dela aipatutako mailarekin lotutako egiturak, hiztegia eta esamoldeak sistematikoki lantzea.

Para ello, se ha solicitado a la Viceconsejería de Política Lingüística la elaboración de las bases para un curso de 50 horas que incluya los elementos básicos del nivel A2 del marco europeo que deberán ser tenidas en cuenta por las entidades para tomarlas como base en sus propuestas de cara a trabajar sistemáticamente estructuras, vocabulario y expresiones relacionadas con el nivel mencionado.

Kontuan izan behar da, ekimen hau planteatzeko unean, osasun-larrialdiko egoeraren ondorioz, administrazio-prozedurak etenda egon direla, eta, gainera, ez zegoela aurreikusita udako jarduerak egitea. Horrek guztiak zaildu egin du ezarri ohi diren epeetara egokitutako deialdi bat egitearen bideragarritasuna. Horregatik, deialdi hau ez da Dirulaguntzen Plan Estrategikoaren proposamenean jasotzen, bat-batean sortu den aipatutako egoeraren ondorio baita.

Debe tenerse en cuenta que, en el momento de plantearse esta iniciativa, debido a la situación de emergencia sanitaria, los procedimientos administrativos han estado suspendidos y, además, no se contemplaba realizar actividades de verano. Todo ello ha dificultado la viabilidad de realizar una convocatoria ajustada a los plazos habitualmente establecidos. Esta es la razón por la que esta convocatoria no se recoge en la propuesta del Plan Estratégico de Subvenciones ya que es fruto de la mencionada situación sobrevenida.

Testuinguru horretan, interesa duten erakundeei dei egiten zaie 2020ko udan euskarazko hizkuntza-gaitasuna indartzera bideratutako proiektuak aurkez ditzaten.

En este contexto, se convoca a las entidades interesadas a presentar sus proyectos dirigidos a reforzar la competencia lingüística en euskera en el verano 2020.

Deialdi hau administrazio publikoen dirulaguntzen jarduera arautzen duten publizitatearen, lehiaren eta objektibotasunaren printzipioen arabera ebatziko da, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartutako Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginean ezarritako baldintzetan, uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuan (dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren Erregelamendua onartzen Errege Dekretua) ezarritako oinarrizko araudiaren arabera, eta laguntzei aplikatzekoak zaizkien gainerako xedapenekin bat etorriz. Aginduan, proiektu horiek aurkezteko mekanismoak eta epeak finkatzen dira, baita horien artean hautatzeko prozesuak ere, eta jendaurrean jartzen dira hautaketa horren irizpideak eta arduradunak.

La presente convocatoria se resolverá conforme a los principios de publicidad, concurrencia y objetividad que rigen la actividad subvencional de las Administraciones Públicas, en los términos establecidos en el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, con arreglo a la normativa básica establecida en el Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, y con las demás disposiciones aplicables a las ayudas y subvenciones. Se fijan, en la Orden, los mecanismos y plazos de presentación de dichos proyectos y los procesos de selección entre los mismos, haciendo públicos los criterios y las y los responsables de dicha selección.

Horrenbestez, kontuan hartuta, bai Hezkuntza Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 11ko 79/2017 Dekretua, bai Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren VI. tituluan eta VII. tituluaren III. kapitulua –Euskal Autonomia Erkidegoko Herri Administrazioaren eremuko dirulaguntzak erregulatzeari buruzkoa–, bai, halaber, uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuan ezarritako oinarrizko araudia –zeinaren bidez onesten baita Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren Erregelamendua–, eta aurrekontu-zuzkidura nahikoa dagoenez Euskal Autonomia Erkidegoko 2020ko ekitaldirako Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 27ko 13/2019 Legean baimendutako kredituen arabera, eta aintzakotzat izanik aplikatzekoak diren gainerako xedapenak, honako hau

Por todo ello, de acuerdo a lo dispuesto en el Decreto 79/2017, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Educación, y de conformidad con lo establecido en el Título VI, y Capítulo III del Título VII del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, referente a la regulación de las subvenciones en el ámbito de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, con arreglo a la normativa básica establecida en el Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, existiendo dotación presupuestaria suficiente según los créditos autorizados por la Ley 13 /2019 de 27 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2020, y demás disposiciones de general aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Agindu honen xedea da Hamaika Esku programako ikastetxe publikoetako Lehen Hezkuntzako 5. eta 6. mailetako eta DBHko 1. eta 2. mailetako ikasleek 2020ko oporraldian euskarazko hizkuntza-konpetentzia (A2 maila) indartzea helburu duten hezkuntza-jarduerak garatzeko erakundeek aurkezten dituzten proiektuak diruz laguntzea, ikasle gehien biltzen diren udalerrietan, hau da, Gasteizen eta Oionen (Araba), Bilbon, Barakaldon eta Sestaon (Bizkaia), eta Donostian eta Irunen (Gipuzkoa). Horrek aukera ematen du aurreikusitako parte-hartzaile kopuruarekin taldeak osatzeko, hau da, talde bakoitzean 14rekin.

Es objeto de la presente Orden subvencionar los proyectos presentados por entidades para desarrollar actividades educativas que tienen como objetivo el refuerzo de la competencia lingüística en euskera (nivel A2) en el periodo vacacional del año 2020 para el alumnado de 5.º y 6.º de Primaria y 1.º y 2.º de ESO de centros públicos del programa Hamaika Esku en aquellos municipios en los que se concentra mayor número de alumnado, es decir, Vitoria-Gasteiz y Oion en Araba, Bilbao, Barakaldo y Sestao en Bizkaia y Donostia / san Sebastián e Irun en Gipuzkoa. Esto permite la conformación de grupos con el número de participantes previstos, es decir 14 en cada grupo.

2. artikulua.– Baliabide ekonomikoak

Artículo 2.– Recursos Económicos.

1.– Onuradunentzat doakoa den deialdi honetara berrehun eta berrogei mila (240.000) euro bideratuko dira, kopuruak lurraldeka honela banakatuta:

1.– A la presente convocatoria, de carácter gratuito para los beneficiarios y beneficiarias, se destina una cantidad de doscientos cuarenta mil euros, (240.000) desglosada en las siguientes cantidades por territorios:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

2.– Talde bakoitzeko diru-hornidurak barne hartuko ditu langile-gastuak, material suntsikorra eta kudeaketa- eta antolaketa-gastuak (aseguruak, hezitzaileen prestakuntza eta hamaiketakoa).

2.– La dotación económica por grupo incluirá gastos de personal, material fungible, gastos de gestión y organización (seguros, formación de los educadores y almuerzo).

3.– Hiru lurraldeetako edozeinetan dagokion kontsignazio ekonomikoa agortuko ez balitz ezarritako gutxieneko baremoa (13 puntu) gainditu duten eskaera guztiei erantzun ondoren, puntuazio hoberena lortzen duten proiektuei dagozkien laguntzak finantzatzera bideratu ahal izango da soberakina.

3.– En el caso de que en cualquiera de los tres territorios no se agotara la consignación económica correspondiente una vez atendidas todas las solicitudes que han superado el baremo mínimo establecido (13 puntos), el excedente podrá destinarse a la financiación de las ayudas correspondientes a los proyectos que obtengan mejor puntuación.

3. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen jarduerak.

Artículo 3.– Actividades subvencionables.

1.– Erakundeek euskarazko hizkuntza-gaitasuna indartzeko testuinguruan egiten dituzten guztiak izango dira, HABEren A2 mailako oinarrizko erreferentziak kontuan hartuta. Jarduerak espazio ludiko batean egingo dira, eta kirolak, dantza, jolasak, antzerkia, literatura-solasaldiak, irratiko eta bideo-grabazioko lantegiak, etab. bildu ahal izango dituzte.

1.– Serán todas aquellas que desarrollen las entidades en el contexto del refuerzo de la competencia lingüística en euskera teniendo en cuenta las referencias básicas del nivel A2 de HABE en un espacio lúdico que puede incluir deportes, danza, juegos, teatro, tertulias literarias, talleres de radio y grabación de video, etc.

2.– Proposamena Lehen Hezkuntzako 5. mailatik DBHko 2. mailara bitarteko ikasleei zuzenduta dago, Hamaika Esku programa garatzen duten aipatutako udalerrietako ikastetxeetan eskolatuta badaude.

2.– La propuesta se dirige al alumnado desde 5.º de Primaria a 2.º de ESO escolarizado en los centros educativos de los municipios mencionados que desarrollan el programa Hamaika Esku.

3.– Diruz lagundu daitezkeen jarduerak bi alditan egingo dira (1. txanda: abuztuaren 1etik 15era; eta 2. txanda: abuztuaren 15etik 30era). Guztira, 50 ordu dira (10 egunetan banatuta), 09:00etatik 14:00etarako ordutegian.

3.– Las actividades subvencionables se desarrollarán en dos periodos (1.º turno: del 1 al 15 de agosto y 2.º turno del 15 al 30 de agosto), un total de 50 horas distribuidas en 10 días en un horario de 09:00 a 14:00 h.

4. artikulua.– Erakunde eskatzaileek bete beharreko baldintzak.

Artículo 4.– Requisitos mínimos de las entidades solicitantes.

1.– Deialdi honetan parte hartu ahal izango dute, baldin eta Euskal Autonomia Erkidegoko Elkarteen Erregistro Orokorrean inskribatuta eta alta emanda badaude, 2020ko oporraldian euskara indartzeko hezkuntza-jarduerak egiten Hezkuntza Sailarekin elkarlanean aritu nahi duten erakundeek.

1.– Podrán concurrir a esta convocatoria, siempre que se hallen inscritas y de alta en el correspondiente Registro de Asociaciones del País Vasco, las entidades que deseen colaborar con el Departamento de Educación en el desarrollo en el ámbito escolar, de actividades educativas dirigidas refuerzo del euskera en el periodo vacacional del año 2020.

2.– Ezin izango dira onuradun izan Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13. artikuluaren 2. eta 3. zenbakietan deskribatutako egoeraren batean dauden erakundeak.

2.– No podrán obtener la condición de beneficiarias las entidades que se encuentren en alguna de las situaciones descritas en los apartados 2 y 3 del artículo 13 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

3.– Egunean izan beharko dituzte zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak, baita dirulaguntzen ondoriozko itzulketak ordaindu ere. Baldintza horri dirulaguntza kitatu arte eutsi behar zaio.

3.– Deberán hallarse al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias y para con a la Seguridad Social y en el pago de reintegros por subvenciones. Este requisito ha de mantenerse hasta el momento de la liquidación de la subvención.

4.– Dirulaguntza nahiz bestelako laguntza publikoak eskuratzea eragozten duen zehapen administratibo edo penalik ez izatea, eta horretarako ezgaitzen duen legezko debekuren baten eraginpean ez egotea, berariaz kontuan hartuta sexu-diskriminazioaren ondoriozko debekuak, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen azken xedapenetatik seigarrenean xedatutakoarekin bat etorriz.

4.– No hallarse sancionada administrativa o penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de ayudas o subvenciones públicas, ni estar incursas en alguna prohibición legal que inhabilite para ello, con expresa referencia a las que se hayan producido por discriminación de sexo de conformidad con lo dispuesto en la disposición final sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

5.– Erakunde onuradunei dirulaguntzak eta bestelako laguntzak emateko eta, hala badagokio, ordaintzeko, ezinbestekoa izango da amaituta egotea Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomoek emandako izaera bereko dirulaguntzen edo bestelako esparruan hasi eta oraindik tramitatzen ari den edozein itzulketa- edo zehapen-prozedura.

5.– La concesión y, en su caso, el pago de las subvenciones y ayudas a las entidades beneficiarias de estás quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sanción que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

5. artikulua.– Baldintzak egiaztatzea.

Artículo 5.– Acreditación de los requisitos.

1.– Ofizioz egiaztatuko da erakunde eskatzailea legez eratuta dagoen eta Euskal Autonomia Erkidegoko Elkarteen Erregistro Orokorrean inskribatuta dagoen.

1.– Se comprobará de oficio si la entidad solicitante está legalmente constituida e inscrita en el correspondiente Registro de Asociaciones del País Vasco.

2.– Dirulaguntzaren eskabidea aurkeztuz gero, eskatzaileak baimena emango dio organo emaileari zuzenean egiazta dezan laguntzak eskatzen dituzten erakundeek zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak betetzen dituztela. Organo kudeatzaileak egiaztatuko du hori, dirulaguntza emateko eta ordainketak egiteko unean, eta ez du eskatzaileen baimenik beharko horretarako, Dirulaguntzen Erregelamendu Orokorra onartzen duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren 22. artikuluan eta Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretua aplikatuz. Erakunde eskatzaileak, eskabidea egitean, berariaz ukatu ahal izango du baimena, eta, hala eginez gero, ziurtagiria aurkeztu beharko du eskabidea egin eta aurkezteko unean. Gainera, Dirulaguntzei buruzko Erregelamendu Orokorraren 22. artikuluan aurreikusitako baldintzetan jaso beharko da hori.

2.– La presentación de la solicitud de subvención conllevará la autorización del solicitante para que el órgano concedente obtenga de forma directa la acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y con la Seguridad Social por parte de las entidades solicitantes de las ayudas, que se verificará en el momento de efectuar la concesión y de realizar los pagos, por el órgano gestor, sin necesidad del consentimiento de los mismos, conforme a lo establecido en el artículo 22 del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento General de Subvenciones, y en aplicación del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco. La entidad solicitante podrá denegar expresamente el consentimiento al realizar la solicitud, debiendo aportar entonces la certificación en el momento de formular y presentar la solicitud. Además, deberá contemplarse en los términos previstos en el citado artículo 22 del Reglamento General de Subvenciones.

3.– Eskabideetan aukera egongo da laguntza eskatzen duen erakundeak berariaz baimena eman diezaion organo kudeatzaileari gainerako datuak edo dokumentuak eskuratu edo egiaztatzeko, hargatik eragotzi gabe Administrazio Publikoak esleituta dituen egiaztatzeko, kontrolatzeko eta ikuskatzeko ahalmenak.

3.– Las solicitudes incluirán la posibilidad de que la entidad solicitante de la ayuda consienta expresamente que el resto de los datos o documentos sean obtenidos o verificados por el órgano gestor sin perjuicio de las facultades de comprobación, control e inspección que tiene atribuidas la Administración Pública.

4.– Azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren 50.6 artikulua aplikatuz, eskabidean jasotako erantzukizunpeko adierazpenaren bidez, honako hauek egiaztatuko dira:

4.– En aplicación del artículo 50.6 del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, mediante una declaración responsable, incluida en la solicitud, se acreditarán:

a) Helburu bererako beste edozein administrazio edo erakunde publiko zein pribatuk emandako dirulaguntzak, bestelako laguntzak, diru-sarrerak edo bestelako baliabideak eskatuz gero eta, hala badagokio, eskuratuz gero, horren berri ematea.

a) Comunicar la solicitud y, en su caso, la obtención de subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados.

b) Eskabidean eta hari erantsitako dokumentazioan jasotako datuak egiazkoak direla.

b) La veracidad de los datos contenidos en la solicitud y documentación que le acompaña.

c) Dirulaguntza edo bestelako laguntza publikoak eskuratzea eragozten duen zehapen administratibo edo penalik ez izatea, eta horretarako legezko debekurik ez izatea, berariaz kontuan hartuta sexu-diskriminazioaren ondoriozko debekuak, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen azken xedapenetatik seigarrenean xedatutakoarekin bat etorriz.

c) No hallarse sancionada administrativa o penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de ayudas o subvenciones públicas, ni estar incursas en alguna prohibición legal que inhabilite para ello, con expresa referencia a las que se hayan producido por discriminación de sexo de conformidad con lo dispuesto en la disposición final sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

d) Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13. artikuluaren 2. eta 3. ataletan ezarritako inolako debekutan sartuta ez egotea.

d) No hallarse incurso en ninguna de las prohibiciones establecidas en los apartados 2 y 3 del artículo 13 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

e) Dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak ordainduta izatea.

e) Estar al corriente de pago de obligaciones por reintegro de subvenciones.

f) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomoek emandako izaera bereko dirulaguntzen edo bestelako laguntzen esparruan, inolako itzulketa- edo zehapen-prozeduratan sartuta ez egotea. Baldintza horri dirulaguntza kitatu arte eutsi behar zaio.

f) No hallarse incurso en ningún procedimiento de reintegro o sancionador en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos. Este requisito ha de mantenerse hasta el momento de la liquidación de la subvención.

5.– Aurrez deskribatutako baldintzak eskabidea egiteko unean egiaztatu beharko dira, eta, hori behar bezala egiten ez bada, 8. artikuluan aurreikusitako zuzenketa-tramitean.

5.– Los requisitos descritos anteriormente, deberán ser acreditados en el momento de la solicitud y, si ello no se realizase convenientemente, en el trámite de subsanación previsto en el artículo 8.

6. artikulua.– Tramitazio elektronikoa.

Artículo 6.– Tramitación electrónica.

1.– Erakunde interesdunek bitarteko elektronikoak erabilita eskatu, kontsultatu eta egingo dituzte prozedura honetako tramite guztiak, Administrazio Elektronikoari buruzko otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuan eta E-Administraziorako Plataforma Teknologikoa –PLATEA– onartzen duen Informatika eta Telekomunikazioetako zuzendariaren 2006ko otsailaren 9ko Ebazpenean araututakoaren arabera.

1.– Las entidades interesadas solicitarán, consultarán y realizarán todos los trámites de este procedimiento utilizando medios electrónicos, de conformidad con lo regulado en el Decreto 21/2012, de 21 de febrero de 2012, de la Administración Electrónica y la Resolución de 9 de febrero de 2006, de la Directora de Informática y Telecomunicaciones, que aprueba la Plataforma Tecnológica para la E-Administración – PLATEA –.

2.– Eskabideak, erantzukizunpeko adierazpenak eta gainerako eranskinak bide elektronikoz tramitatzeko zehaztasunak Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoan daude eskuragarri:

2.– Las especificaciones de cómo tramitar por canal electrónico, las solicitudes, declaraciones responsables, y demás anexos están disponibles en la sede electrónica del Gobierno Vasco,

3.– Eskabidearen ondorengo tramiteak Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoko «Nire karpeta» atalaren bidez egingo dira: https://www.euskadi.eus/nire-karpeta/web01-sede/eu/

3.– Los trámites posteriores a la solicitud se realizarán a través del apartado Mi Carpeta de la sede electrónica del Gobierno Vasco, https://www.euskadi.eus/micarpeta/

4.– Beste pertsona bati ordezkaritza ematen bazaio bitarteko elektronikoen bidez Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren aurrean jardun dezan, pertsona horrek alta emanda egon beharko du Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko Ordezkarien Erregistro Elektronikoan: https://euskadi.eus/

4.– Cuando se otorgue la representación a otra persona para que actúe, por medios electrónicos, ante la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi se deberá estar dado de alta en el Registro Electrónico de Representantes de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, https://euskadi.eus/

7. artikulua.– Eskabideak aurkeztea eta epea.

Artículo 7.– Presentación de solicitudes y plazo.

1.– Eskabideak, 2020ko oporraldian euskara indartzeko jardueren proiektuarekin batera, bitarteko elektronikoen bidez aurkeztuko dira https://www.euskadi.eus egoitza elektronikoan, astebeteko epean, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

1.– Las solicitudes, junto con el proyecto de actividades dirigidas refuerzo del euskera en el periodo vacacional del año 2020, se presentarán por medios electrónicos en la sede electrónica https://www.euskadi.eus en el plazo de una semana, desde el día siguiente a la publicación de esta Orden en el Boletín Oficial del País Vasco.

2.– Eskabideak bitarteko elektronikoen bidez aurkeztuko dira, Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoan, helbide honetan:

2.– Las solicitudes se presentarán por medios electrónicos en la sede electrónica del Gobierno Vasco en la siguiente dirección

3.– Eskabidearekin batera (I. eranskina), proiektuaren diru-sarreren eta gastuen aurrekontua jasoko duen proiektu bat aurkeztu beharko da. Aurrekontuan, langile-gastuak eta bestelako funtzionamendu-gastuak zehaztuko dira.

3.– La solicitud (Anexo I) tendrá que ir acompañada de un proyecto que incluya el presupuesto de ingresos y gastos del proyecto, pormenorizando los gastos de personal y otros gastos de funcionamiento.

4.– Proiektuak gehienez hamar orrialde izango ditu. Esku-hartzearen lurralde-esparrua adierazi beharko du (lurralde historikoa, udalerriak eta, era berean, ikastetxeak eta ikasle hartzaileak), baita honako atal hauek ere:

4.– El proyecto tendrá una extensión máxima de diez páginas. Deberá señalar el ámbito territorial de intervención (Territorio histórico, municipios, así como los centros y el alumnado destinatario) y los siguientes apartados:

a) Proposamenaren helburuak.

a) Objetivos de la propuesta.

b) Asteko programazioaren diseinua: jardueren deskribapena, metodologia, arduradunak, gauzatzeko egutegia, zein ordutegitan egingo diren eta lorpen-adierazleak.

b) Diseño de la programación semanal: descripción de las actividades, metodología, responsables, calendario de ejecución, horario en el que se desarrollarán e indicadores de logro.

c) Proiektua gauzatzeko, erakundearen eskura jarritako baliabideak: ekonomikoak eta materialak. Proiektua garatzeko baliabide pertsonalak, haien titulazioa eta hizkuntza-eskakizuna zehaztuta.

c) Recursos: económicos y materiales de la entidad puestos a disposición para la realización del proyecto. Recursos personales para desarrollar el proyecto, detallando la titulación y el perfil lingüístico.

d) Osasun-agintaritza eskudunen prebentzio- eta higiene-gomendioak betetzearen bermeak ematea, egon daitezkeen COVID-19 kasuak maneiatzeko prozedura bat prest izatea eta Enpleguko eta Gizarte politiketako sailburuaren 2020ko ekainaren 10eko Aginduan ezarritakoa betetzea. Agindu horren bidez, haurren eta gazteen hezkuntza-aisialdiko jarduerei berriro ekitea erregulatzen da.

d) Garantías del cumplimiento de las recomendaciones de prevención e higiene de las autoridades sanitarias competentes, disponibilidad de un procedimiento para el manejo de posibles casos de COVID-19 así como cumplimiento de lo establecido en la Orden de 10 de junio 2020 de la Consejera de Empleo y Políticas Sociales por la que se regula la reanudación de las actividades de tiempo libre educativo infantil y juvenil.

5.– Eskabidea (I. eranskina) Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoan egongo da eskuragarri, helbide honetan:

5.– La solicitud (Anexo I), estará disponible en la sede electrónica del Gobierno Vasco, en la siguiente dirección:

6.– Erakundeek eskabidea aurkeztuko dute, horrekin doan dokumentazioarekin batera, eta, bertan egiaztatu beharko dute beren xedea bat datorrela finantzatutako helburuekin, eta adierazi beharko dute jarduera garatuko duten langileen hizkuntza-gaitasuna (EGA edo baliokidea).

6.– Las entidades presentarán la solicitud, junto con la documentación que se acompañe en la que deberán acreditar de su objeto se adecúa a las pretensiones financiadas y figurar la capacitación lingüística (EGA o equivalente) del personal que va a desarrollar la actividad.

7.– Eskabidea aurkezteak berekin dakar berariaz eta formalki onartzen direla deialdi honen oinarriak zehazten dituzten baldintzak.

7.– La presentación de la solicitud supone la aceptación expresa y formal de las condiciones que definen las bases de la presente convocatoria.

8. artikulua.– Akatsak zuzentzea.

Artículo 8.– Subsanación de errores.

1.– Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritzak ikusten badu aurkeztutako dokumentazioa ez dagoela osorik beteta, edo harekin batera ez badago nahitaezko dokumentazioa, bost eguneko epean akatsa zuzentzeko edo nahitaezko dokumentuak aurkezteko eskatuko zaio erakunde interesdunari. Epe horretan zuzenketa egiten ez badu, eskaeran atzera egin duela ulertuko da, horretarako ebazpena eman ondoren, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 21. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz.

1.– Si la Dirección de Innovación Educativa advirtiera que la documentación presentada no está cumplimentada en todos sus términos o no estuviera acompañada de la documentación preceptiva, se requerirá a la entidad interesada para que, en un plazo de cinco días subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos. Si en este plazo no se realiza la subsanación, se le tendrá por desistida de su petición, previa resolución dictada al efecto, de conformidad con lo previsto en el artículo 21 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

2.– Akatsak zuzentzeko jakinarazpena elektronikoki egingo da, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 45. artikuluan ezarritakoaren arabera. Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoko «Nire karpeta» atalean kontsultatu ahal izango dira jakinarazpenak.

2.– La notificación de subsanación de deficiencias se efectuará electrónicamente y según lo establecido en el artículo 45 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las administraciones públicas. Las notificaciones podrán consultarse en el apartado de «Mi Carpeta» de la sede electrónica del Gobierno Vasco.

3.– Jakinarazpena egintzat joko da interesdunak elektronikoki sinatzen duenean hura jaso izana.

3.– La notificación se entenderá practicada en el momento que la persona interesada firme electrónicamente la recepción de la misma.

4.– Jakinarazpena bidali eta bost egun naturaleko epean edukira sartu ez bada, jakinarazpenari uko egin zaiola ulertuko da. Hala, tramitea egintzat joko da eta prozedurak aurrera jarraituko du, salbu eta ofizioz edo pertsona hartzaileak eskatuta egiaztatzen bada teknikoki edo materialki ezinezkoa dela sartzea.

4.– Cuando transcurran cinco días naturales desde el envío de la notificación sin acceder a su contenido, se entenderá que la notificación ha sido rechazada y se tendrá por efectuado el trámite siguiéndose el procedimiento, salvo que de oficio o a instancia de persona destinataria se compruebe la imposibilidad técnica o material del acceso.

5.– Aurrekoa gorabehera, organo kudeatzaileak pertsona interesdunei jakinarazpenen abisuak bidali ahal izango dizkie, SMS edo posta elektroniko bidez, eskaera-inprimakian jasotako telefono mugikorretara eta posta elektronikoko kontuetara. Abisu horiek ez dute inola ere jakinarazpen-ondoriorik izango.

5.– Sin perjuicio de lo anterior, el órgano gestor podrá remitir a las personas interesadas avisos de las notificaciones realizadas mediante mensajes SMS o de correo electrónico, a los teléfonos móviles y cuentas de correo electrónico incluidas en el formulario de solicitud. Dichos avisos no tendrán, en ningún caso, efectos de notificación practicada.

9. artikulua.– Datu pertsonalak.

Artículo 9.– Datos de carácter personal.

Agindu honetan aipatzen diren prozeduretan aurkezten diren eskabideetan eta dokumentazioan jasotako datu pertsonalak Hezkuntza Berriztatzearen arloan eskumena duen zuzendaritzak tratatuko ditu, datuak tratatzeko «arduradun» den heinean. Datu pertsonalen tratamendu horren helburua izango da deialdi hau kudeatzea eta ebaztea. Haien interes publikoan eta haietan parte hartzeko eskaeran oinarritutako xedea.

Los datos de carácter personal que consten en las solicitudes y documentación presentada en los procedimientos a que se refiere esta Orden serán tratados por la Dirección competente en materia de Innovación Educativa, en su carácter de «responsable» de tratamiento de los datos. La finalidad de dicho tratamiento de datos personales será la gestión y resolución de la presente convocatoria. Finalidad basada en el interés público de las mismas y en la solicitud de participación en ellas.

Interesdunek datuak eskuratzeko, zuzentzeko, ezabatzeko eta transferitzeko eskubideak baliatu ahal izango dituzte, baita datuok tratatzeko mugak jarri edo aurka egiteko eskubideak ere. Horretarako, idatzizko jakinarazpena bidali beharko diote Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritzari (helbidea: Donostia kalea 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz).

Las personas interesadas podrán ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y portabilidad de sus datos, así como la limitación u oposición a su tratamiento, enviando comunicación escrita en este sentido a la Dirección de Innovación Educativa, c/ Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz».

10. artikulua.– Laguntzak kudeatzeko organoa.

Artículo 10.– Órgano de gestión de las ayudas.

Hezkuntza Berriztatzeko zuzendariak kudeatuko ditu deialdi honetan jasotako laguntzak.

Corresponderá a la Directora de Innovación Educativa la realización de las tareas de gestión de las ayudas previstas en la presente convocatoria.

11. artikulua.– Balorazio Batzordea:

Artículo 11.– Comisión de Valoración.

1.– Balorazio Batzordeak eskabide bakoitza aztertuko du, deialdi honen II. eranskinean ezarritako baremoa kontuan hartuta. Horretarako, behar diren txosten teknikoak eskatu ahal izango ditu.

1.– La comisión de valoración analizará cada una de las solicitudes tomando en consideración el baremo establecido en el Anexo II de esta convocatoria. A tal fin, podrá solicitar los informes técnicos que sean precisos.

2.– Honako kide hauek izango ditu Balorazio Batzordea:

2.– La comisión de valoración estará compuesta por:

a) Batzordeburua: Ikastetxeetako eta plangintzako zuzendaria edo hark eskuordetutako pertsona.

a) Presidente/a: El Director de centros y planificación o persona en quien delegue.

b) Batzordekideak:

b) Vocales:

I.– Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritzako Euskara Zerbitzuko arduraduna.

I) La persona responsable del Servicio de Euskera de la Dirección de Innovación Educativa.

II.– Hezkuntzako lurralde-ordezkariak.

II) Las Delegadas Territoriales de Educación.

III.–Hezkuntza Berriztatzeko zuzendariak izendatutako Pedagogia Berriztatzeko Zerbitzuko teknikari bat, idazkari-lanak egingo dituena.

III) Una técnica/o del Servicio de Innovación Pedagógica, designada por la Directora de Innovación Educativa, que actuará como secretario o secretaria.

3.– Balorazio-batzordeak ebazpen-proposamena egingo du eta Hezkuntza Berriztatzeko zuzendariari helaraziko dio. Proposamen horretan, hautatutako proiektuen zerrenda jasoko da, bakoitzari eman beharreko diru-zuzkiduraren proposamenarekin batera. Era berean, baztertutako eskabideen zerrenda jasoko da, arrazoiak adierazita.

3.– La comisión de valoración elaborará la propuesta de resolución que elevará a la Directora de Innovación Educativa. Dicha propuesta incluirá la relación de proyectos seleccionados, junto con la propuesta de dotación económica a conceder a cada uno de ellos. Asimismo, se incluirá la relación de solicitudes excluidas, con indicación de los motivos.

4.– Deialdiaren xede diren prozeduretako bakoitzean aurkeztutako eskabideak baloratu ondoren, Batzordeak Hezkuntza Berriztatzeko zuzendariari ebazpen-proposamena igorriko dio. Proposamen horretan, honako hauek adieraziko dira: zein dirulaguntza ematea eta, hala badagokio, ukatzea proposatzen den, eta erakunde onuradunen izen soziala, finantzatutako jarduera-programak eta proposatutako dirulaguntzaren zenbatekoa. Ukatzea eta baztertzea proposatzen den kasuetan, eskatzaileen izen soziala eta ukatzeko edo baztertzeko arrazoiak adieraziko dira.

4.– Efectuada la valoración de las solicitudes presentadas en cada uno de los procedimientos objeto de convocatoria la Comisión elevará a la Directora de Innovación Educativa la respectiva propuesta de resolución expresando las subvenciones que se propone conceder y en su caso denegar, con indicación en el caso de las primeras, de la denominación social de las entidades beneficiarias, los programas de actividades financiados, la cuantía de la subvención propuesta. En el caso de las que se propone denegar y excluir, expresará la denominación social de las solicitantes, y los motivos que fundamenten la denegación o exclusión.

12. artikulua.– Adjudikatzeko eta baloratzeko irizpideak.

Artículo 12.– Criterios de adjudicación y de valoración.

1.– Aurkeztutako hezkuntza-jardueren proiektuak baloratzeko, Balorazio Batzordeak kontuan hartuko du II. eranskinean ezarritako baremoa.

1.– Para la valoración de los proyectos de actividades educativas presentados la comisión de valoración tendrá en cuenta el baremo establecido en el Anexo II.

2.– Guztizko kopuruan 13tik beherako puntuazioa duten eskabideak baztertu egingo dira.

2.– Serán excluidas las solicitudes con puntuación inferior de 13 en la suma total.

3.– 12.2 artikuluan eskatutako gutxieneko puntuazioa lortzen duten proiektuek jasoko dute dirulaguntza. Puntuazio hori gainditzen duten proiektuek zenbatekoaren % 100era arteko dirulaguntza jaso ahal izango dute.

3.– Se subvencionarán aquellos proyectos que alcancen la puntuación mínima exigida en el artículo 12.2. Los proyectos que superen tal puntuación podrán recibir subvención de hasta el 100% de la cuantía.

4.– Lurralde historiko bakoitzean, aitortu beharreko dirulaguntzen guztizkoa 2. artikuluan jasotako zenbatekoak baino handiagoa bada, dagokion ehunekoa aplikatuko zaio proiektu bakoitzaren aurrekontuari, proiektu horrek lortutako puntuazioaren arabera.

4.– En cada territorio histórico, si el total de las subvenciones a reconocer fuera superior a las cuantías recogidas en el artículo 2, se aplicará al presupuesto de cada proyecto el porcentaje que corresponda en función de la puntuación obtenida por el referido proyecto.

13. artikulua.– Ebazpena.

Artículo 13.– Resolución.

1.– Hezkuntza Berriztatzeko zuzendariari dagokio, Balorazio Batzordeak proposatuta, agindu honen 2.2 artikuluan aipatzen diren deialdiko prozedurak ebaztea. Kasuan kasuko ebazpenak zehaztuko du eskatutako dirulaguntzak eman diren edo, hala badagokio, ukatu diren, eta erakunde onuradunen nortasuna, finantzatutako jarduera-programak eta dirulaguntzaren zenbatekoa adieraziko dira. Ukatutako eskaeren kasuan, eskatzaileen izen soziala eta ukatzeko arrazoiak adieraziko dira.

1.– Corresponde a la Directora de Innovación Educativa, a propuesta de la Comisión de Valoración, la resolución de los procedimientos objeto de convocatoria a que se refiere el artículo 2.2 de esta Orden. La respectiva Resolución determinará la concesión y, en su caso, la denegación de las subvenciones solicitadas, expresando en el caso de las primeras la identidad de las entidades beneficiarias, los programas de actividades financiados, la cuantía de la subvención. En el caso de las denegadas, expresará la denominación social de las solicitantes, y los motivos que fundamenten la denegación.

2.– Ebazpena elektronikoki jakinaraziko zaie erakunde interesdunei, eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko dira erakunde onuradunen zerrenda eta emandako laguntzak, denek horren berri izan dezaten. Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoko «Nire karpeta» atalean kontsultatu beharko dira jakinarazpenak.

2.– La resolución se notificará electrónicamente a las entidades interesadas y se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de entidades beneficiarias y las ayudas concedidas para su general conocimiento. Las notificaciones deberán consultarse en el apartado «Mi Carpeta» de la sede electrónica del Gobierno Vasco.

3.– Jakinarazpena egintzat joko da interesdunak elektronikoki sinatzen duenean hura jaso izana. Jakinarazpena egin eta bi egun naturaleko epean edukira sartu ez bada, jakinarazpenari uko egin zaiola ulertuko da. Hala, tramitea egintzat joko da eta prozedurak aurrera jarraituko du, salbu eta ofizioz edo erakunde hartzaileak eskatuta egiaztatzen bada teknikoki edo materialki ezinezkoa dela sartzea.

3.– La notificación se entenderá practicada en el momento que la persona interesada firme electrónicamente la recepción de la misma. Cuando transcurran dos días naturales desde la notificación sin acceder a su contenido, se entenderá que la notificación ha sido rechazada y se tendrá por efectuado el trámite siguiéndose el procedimiento, salvo que de oficio o a instancia de la entidad destinataria se compruebe la imposibilidad técnica o material de acceso.

4.– Aurrekoa gorabehera, organo kudeatzaileak erakunde interesdunei jakinarazpenen abisuak bidali ahal izango dizkie, SMS edo posta elektroniko bidez, eskaera-inprimakian jasotako telefono mugikorretara eta posta elektronikoko kontuetara. Abisu horiek ez dute inola ere jakinarazpen-ondoriorik izango.

4.– Sin perjuicio de lo anterior, el órgano gestor podrá remitir a las entidades interesadas avisos de las notificaciones realizadas mediante mensajes SMS o de correo electrónico, a los teléfonos móviles y cuentas de correo incluidas en el formulario de solicitud. Dichos avisos no tendrán, en ningún caso, efectos de notificación practicada.

5.– Ebazpen horien aurka, gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Hezkuntzako sailburuordeari, Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoan gaitutako bitarteko elektronikoen bidez, hilabeteko epean, ebazpena jakinarazi eta hurrengo egunetik aurrera.

5.– Contra dichas Resoluciones podrá interponerse un recurso de alzada ante la Viceconsejera de Educación a través de los medios electrónicos habilitados en la sede electrónica del Gobierno Vasco en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de su notificación.

6.– Erakunde onuradunari dirulaguntza emateko eta, hala badagokio, ordaintzeko, ezinbestekoa izango da amaituta egotea Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomoek emandako izaera bereko dirulaguntzen edo bestelako laguntzen esparruan hasi eta oraindik tramitatzen ari den edozein itzulketa- edo zehapen-prozedura. Era berean, itzulketa-prozedura baten ondorioz dirulaguntzaren bat itzultzeke dutenei ezin izango zaie inolako dirulaguntzarik adjudikatu edo ordaindu.

6.– La concesión y, en su caso, el pago de la subvención a la entidad beneficiaria quedará condicionada a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación. Así mismo, no se podrá adjudicar ni abonar subvención alguna a quienes tengan pendiente de reintegrar alguna subvención derivada de un procedimiento de reintegro.

7.– Ebazpena emateko gehieneko epea 6 hilabetekoa izango da, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera. Epe hori igaro eta prozeduraren ebazpena argitaratu ez bada, eskabidea ezetsitzat jo ahal izango dute pertsona interesdunek, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 25.1.a artikuluaren ondorioetarako.

7.– El plazo máximo de resolución será de 6 meses a partir del día siguiente de la publicación de esta Orden en el Boletín Oficial del País Vasco. Transcurrido este plazo sin que se hubiera publicado la resolución del procedimiento las personas interesadas podrán entender desestimada su solicitud a los efectos del artículo 25.1.a de la ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

14. artikulua.– Erakunde onuradunen betebeharrak.

Artículo 14.– Obligaciones de las entidades beneficiarias.

Agindu honetan erregulatutako laguntzen erakunde onuradunek betebehar hauek izango dituzte:

Las entidades beneficiarias de las ayudas reguladas en la presente Orden deberán cumplir, en todo caso, las siguientes obligaciones:

1.– Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 14. artikuluan eta 46. artikuluan jasotakoak, finantzaketa publikoa dela behar bezala jakinarazteko neurriak hartzeari buruzko betebeharra barne, Dirulaguntzei buruzko Lege Orokorraren 18. artikuluaren 3. eta 4. atalen arabera.

1.– Las recogidas en el artículo 14 y el artículo 46 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, incluida la relativa a adoptar las medidas para la adecuada publicidad del carácter público de la financiación conforme a los apartados 3 y 4 del artículo 18 de la citada Ley General de Subvenciones.

2.– Bateragarritasun-deklarazioa aurkeztea, I. eta III. eranskinean ezarritakoaren arabera.

2.– Presentar la declaración de compatibilidad conforme lo establecido en el Anexo I y Anexo III.

3.– Dirulaguntza erabiltzea eman den xede zehatzerako.

3.– Utilizar la subvención para el concreto destino para el que ha sido concedida.

4.– Hezkuntza-jarduerak ikastetxeetan egitea.

4.– Desarrollar las actividades educativas en los centros escolares.

5.– Diruz lagundutako jardueraren ondorioz sor daitezkeen arriskuez arduratzea eta, hala badagokio, aseguru egokia hitzartzea.

5.– Responsabilizarse, y en su caso, concertar el seguro adecuado, de los riesgos que pudieran derivarse de la actividad subvencionada.

6.– Dirulaguntza emateko ezarritako baldintzak betetzen ez badira, jasotako funtsak itzultzea.

6.– Reintegrar los fondos percibidos en el caso de incumplimientos de las condiciones establecidas para la concesión de la subvención.

15. artikulua.– Ordaintzeko era.

Artículo 15.– Forma de pago.

1.– Dirulaguntza bi zatitan ordainduko da, aurreikuspen hauen arabera:

1.– El abono de la subvención se hará efectivo de forma fraccionada en dos pagos que se efectuarán según las siguientes previsiones:

a) Lehenengo ordainketa aurreratua, dirulaguntzaren % 30ekoa, emandako laguntza onartu eta berehala egingo dena, materialean eta hamaiketakoan egiten den gastuan laguntzeko.

a) Un primer pago anticipado por un 30% de la subvención que se realizará con carácter inmediato tras la aceptación de la ayuda concedida para contribuir al gasto en material y almuerzo.

b) Gainerakoa, dirulaguntza osoaren % 70, 16. artikuluan jasotako laguntzen justifikazioari buruzko dokumentazioa aurkeztu ondoren ordainduko da.

b) El restante, 70% del total de la subvención, se hará efectivo tras la presentación de la documentación relativa a la justificación de las ayudas recogidas en el artículo 16.

2.– Administrazioak dirulaguntzak eta bestelako laguntzak ordaindu ahal izateko, erakunde onuradunak Eusko Jaurlaritzako Ogasun eta Finantza Saileko Hirugarrenen Erregistroko datu-basean agertu beharko du. Kanal elektronikoa erabiliz, alta emateko edo hirugarren interesdunaren datuak aldatzeko, Eusko Jaurlaritzako Ogasun eta Finantza Sailak emandako hirugarrenen erregistro telematikora jo beharko du, helbide honetan: https://www.euskadi.eus/web01-s2oga/eu/contenidos/informacion/regtelter_infor/eu_rtt/index.shtml

2.– Para que la Administración pueda realizar el pago de las ayudas y subvenciones, la entidad beneficiaria deberá constar en la base de datos del Registro de terceros del Departamento de Hacienda y Finanzas del Gobierno Vasco. Para darse de alta o modificar sus datos de tercero interesado utilizando el canal electrónico deberá dirigirse al Registro telemático de terceros proporcionado por el Departamento de Hacienda y Finanzas del Gobierno Vasco en la siguiente dirección: http://www.ogasun.ejgv.euskadi.eus/r51- 341/es/contenidos/informacion/regtelter_infor/es_rtt/infor_rtt.html

16. artikulua.– Laguntzen justifikazioa.

Artículo 16.– Justificación de las ayudas.

1.– 2020ko irailaren 15erako, erakunde onuradunek Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoan aurkeztu beharko dute memoria, bitarteko elektronikoen bidez. Memorian, benetan egindako gastuaren egiaztagiriak barne hartu beharko dira.

1.– Para el 15 de septiembre de 2020 las entidades beneficiarias deberán presentar la memoria por medios electrónicos en la sede electrónica del Gobierno Vasco, que debe incluir los documentos acreditativos del gasto efectivamente efectuado.

17. artikulua.– Laguntzen baldintzak aldatzea.

Artículo 17.– Alteración de las condiciones de la ayudas.

Laguntzak emateko kontuan hartutako baldintzak aldatuz gero, ebazpena aldatu ahal izango da, baldin eta laguntzaren helburua betetzat jotzen bada. Ondorio horietarako, Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritzak dagokion likidazio-ebazpena emango du, emandako laguntzen zenbatekoak doitzeko, laguntza horiek emateko ezarritako irizpideak eta mugak aplikatuta. Baldintzak aldatuz gero emandako dirulaguntza osoa edo haren zati bat itzuli beharko balitz, 20. artikuluan erregulatutako itzulketa-prozedura hasiko da.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de las ayudas, siempre que se entienda cumplido el objetivo de esta, podrá dar lugar a la modificación de la Resolución. A estos efectos, por la Dirección de Innovación Educativa, se dictará la oportuna Resolución de liquidación, en la que se reajustarán los importes de las ayudas concedidas, aplicándose los criterios y límites establecidos para su otorgamiento. En el supuesto de que de tal alteración de las condiciones pudiera derivarse la devolución de la totalidad o parte de la subvención concedida, se iniciará el correspondiente procedimiento de reintegro regulado en el artículo 20.

18. artikulua.– Ez-betetzeak eta itzultzeko prozedura.

Artículo 18.– Incumplimientos y procedimiento de reintegro.

1.– Dirulaguntzen erakunde onuradunek, nolanahi ere, Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontuen kontura emandako laguntza publikoak baliatzeagatik ezarritako arau-hausteen erregimena bete beharko dute, eta, Dirulaguntzei buruzko Lege Orokorraren 37. artikulua aplikatuz, emandako eta jasotako zenbatekoa itzuli beharko dute, baita aplikatzekoak diren legezko interesak ere, berandutze-interesa barne, honako kasu hauetan:

1.– Las entidades beneficiarias de las ayudas se encontrarán, en todo caso, sujetas al régimen de infracciones establecidas por razón de la disponibilidad de ayudas públicas con cargo a los Presupuestos de la Comunidad Autónoma de Euskadi y, en aplicación del artículo 37 de la Ley General de Subvenciones, vendrán obligadas a reintegrar la cuantía concedida y percibida, además de los intereses legales que resultasen de aplicación, incluido el de demora, en los siguientes supuestos:

a) Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 37. artikuluaren 1. atalean edo Dirulaguntzei buruzko Lege Orokorraren Erregelamendua onartzen duen uztailaren 21eko 887/2006 Errege Dekretuaren 91.etik 93.era bitarteko artikuluetan jasotako itzulketa-kausaren baten pean erortzea.

a) Incurrir en alguna de las causas de reintegro contempladas en el apartado 1 del artículo 37 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, o en las recogidas en los artículos 91 a 93 del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley General de Subvenciones.

b) Erakunde onuradunak dirulaguntza ez erabiltzea eskatu eta eman zen helburu espezifikorako.

b) Que la entidad beneficiaria no utilice la subvención para el destino específico para el que se solicitó y concedió.

c) Dirulaguntzaren xede zen jarduera ez egitea.

c) Que no realice la actuación que dio origen a la subvención.

d) Interesatu zitzaizkion xede jakinetarako aplikatu izana ez justifikatzea.

d) Que no justifique su aplicación a los fines determinados para los que se interesó.

e) Oro har, ez betetzea azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartutako Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren VI. tituluan, agindu honetan edo dirulaguntza emateko ebazpenean ezarritako betebeharrak.

e) Que, en general, incumpla las obligaciones establecidas en el Título VI del texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, en esta Orden o en la resolución de concesión.

2.– Dirua itzultzeko, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan ezarritako prozedurari jarraituko zaio. Dekretu horren bidez, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren pentzutan ematen diren dirulaguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen da eta horien kudeaketan parte hartzen duten Izaiki Laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta eginbeharrak ezartzen dira. Hori gorabehera, bideratu beharreko beste ekintza guztiak bideratu ahal izango dira. Zenbateko horiek diru-sarrera publikotzat hartuko dira legezko ondorio guztietarako.

2.– Para proceder al reintegro se seguirá el procedimiento establecido al efecto en el Decreto 698/91, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi, y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participen en su gestión, sin perjuicio de las demás acciones que procedan. Las citadas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a todos los efectos legales.

AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beronen aurka, aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkez dakioke Hezkuntzako sailburuari, hilabeteko epean. Bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez daiteke Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian, bi hilabeteko epean, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, se podrá interponer recurso potestativo de reposición ante la consejera de educación en el plazo de un mes, o recurso contencioso-administrativo ante el tribunal superior de justicia del país vasco en el plazo de dos meses, a partir del día siguiente al de su publicación en el boletín oficial del país vasco.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2020ko uztailaren 7a.

En Vitoria-Gasteiz, a 7 de julio de 2020.

Hezkuntzako sailburua,

La Consejera de Educación,

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

I. ERANSKINA
ANEXO I
EUSKARAZKO HIZKUNTZA-KONPETENTZIA GARATZEKO ERAKUNDEEI ZUZENDUTAKO LAGUNTZEN ESKAERA
SOLICITUD DE AYUDAS DESTINADAS A ENTIDADES PARA EL DESARROLLO DE LA COMPETENCIA LINGÚISTICA EN EUSKARA
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
II. ERANSKINA
ANEXO II
ESKABIDEAK BALORATZEKO BAREMOA
BAREMO PARA LA VALORACIÓN DE SOLICITUDES
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
III. ERANSKINA
ANEXO III
BESTE FINANTZAKETA-ITURRI BATZUK
OTRAS FUENTES DE FINANCIACIÓN
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental