141. zk., 2020ko uztailaren 20a, astelehena
N.º 141, lunes 20 de julio de 2020
- Bestelako formatuak:
- PDF (649 KB - 34 orri.)
- EPUB (757 KB)
Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da
- Otros formatos:
- PDF (675 KB - 36 Pág.)
- EPUB (780 KB)
El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico
BESTELAKO XEDAPENAK
OTRAS DISPOSICIONES
TURISMO, MERKATARITZA ETA KONTSUMO SAILA
DEPARTAMENTO DE TURISMO, COMERCIO Y CONSUMO
2855
2855
AGINDUA, 2020ko uztailaren 7koa, Turismo, Merkataritza eta Kontsumoko sailburuarena, COVID-19aren testuinguruan, Hirigune Hiri Merkataritzaren Lankidetza, Dinamizazio eta Lehiakortasuneko zonako estrategiak sustatzera bideratutako 2020ko laguntza-programarako arauak ezarri eta deialdia egiteko dena.
ORDEN de 7 de julio de 2020, de la Consejera de Turismo, Comercio y Consumo, por la que se regula y convoca para el ejercicio 2020, el programa de ayudas destinadas a incentivar las estrategias zonales de Cooperación, Dinamización y Competitividad Comercial Urbana ante la COVID-19 - Hirigune.
XI. legegintzaldi honetako Euskadi 2020 gobernu-programan, I.1 ardatzaren barruan (Hazkunde sendoa, enplegu gehiago eta hobea dakarrena). 31. Konpromisoa jasotzen da: «Euskal merkataritza-sektorearen lehiakortasuna sustatu». Bertan, tokiko merkataritza bultzatu eta bere lehiakortasuna sustatu, funtsezko elementua baita enplegua finkatzeko eta herriak eta hiriak dinamizatzeko, eta, horrekin batera, hiri-espazioak modu eraginkorrean kudeatu.
El Programa de Gobierno de esta XI Legislatura, Euskadi 2020, en su Eje I.1. Un crecimiento sólido con más y mejor empleo, incluye el compromiso 31 «Fomento de la competitividad del sector comercial vasco». En el mismo se hace constar el apoyo al comercio local, a través del impulso de su competitividad como elemento fundamental para la consolidación del empleo; y de la dinamización de pueblos y ciudades, y de la gestión eficiente de los espacios urbanos.
Logika horretan, merkataritza-lankidetza sustatzeko apustua egiten da, merkataritzaren lankidetza, dinamizazio eta lehiakortasuneko zonako estrategiak sustatuz eta merkataritzako enpresarien elkarteak indartuz. Horretarako, ezinbestekoa dugu hainbat ekintza abian jartzea, sektore publikoaren eta pribatuaren arteko kolaborazioaren bitartez, dinamizazio-programak ezartzeko udalen eta elkarteen artean.
En esa lógica, se apuesta por el fomento de la cooperación comercial, incentivando las estrategias zonales de cooperación, dinamización y competitividad comercial; y fortaleciendo las asociaciones empresariales de comercio. Para ello, se hace indispensable, la puesta en marcha de acciones en las que, a través de la colaboración público-privada, se establezcan programas de dinamización entre ayuntamientos y asociaciones.
Testuinguru horretan, Hirigune programa, udalen eta merkataritza elkarteen arteko lankidetza publiko pribatuaren euskarri bilakatu da, hiriko merkataritza-esperientziaren funtsezko eragile diren aldetik.
En ese contexto el programa Hirigune constituye tradicionalmente el soporte de la colaboración publica privada entre ayuntamientos y asociaciones zonales comerciales, en tanto que actores clave de la experiencia comercial urbana.
Lehenengoek, udalek, hiriko ekonomia jasangarri eta erakargarri bat ahalbidetuko duen ingurune bat sortzen laguntzen dute, bizilagunen eta bisitarien beharrak irizpide sozial arduratsuen bidez asetuko dituena, modu orekatuan enpresa-lehiakortasuna, gizarte-kohesioa eta bizi-kalitatea lehenetsiz. Horretarako, hausnarketa eta jarduera desberdinak gidatzen dituzte hainbat arlotan, hala nola merkataritza-hirigintza, hiri-mugikortasuna, garapen ekonomikoa, hiriaren kanpo-proiekzioa eta abar, batez ere epe ertain eta luzera begira dagoen hausnarketa- ekintza-ikuspegi baten bidez.
Los primeros, los ayuntamientos, velan por la generación de un entorno que posibilite una economía urbana sostenible y atractiva, que satisfaga las necesidades de sus vecinos y visitantes desde criterios sociales responsables, en los que primen de manera equilibrada la competitividad empresarial, la cohesión social y la calidad de vida. Y lideran para ello reflexiones y actuaciones en diferentes ámbitos como el urbanismo comercial, la movilidad urbana, el desarrollo económico, la proyección externa de ciudad, etc; con una perspectiva de reflexión-acción que mira, predominantemente, al medio y largo plazo.
Bigarrenek, merkataritza-elkarteek, lan partekatua eta enpresen arteko lankidetza sustatzen dute, sektorea indartzeko eta modernizatzeko jarduerak bultzatze aldera; merkataritzako giro bizia eta pizgarria sortzeko, tokiko merkataritza ikusgai jartzeko; eta bizilagun kontsumitzailearekiko hurbiltasuna eta nortasuna (komunitatea egitea) eta kanpoko bisitariarekiko erakargarritasuna eta harrera bultzatzeko. Hori guztia, epe laburreko ekintzak lehenesten dituen ikuspegi baten bidez.
Los segundos, las asociaciones comerciales, fomentan el trabajo compartido y la colaboración interempresarial para el impulso de actuaciones fortalecedoras del sector y su modernización; para la creación de un clima comercial vivo y estimulante que redunde en la visibilidad del comercio local; y para favorecer la cercanía e identidad con el vecino consumidor (hacer comunidad) y la atractividad y acogida de visitantes externos. Todo ello con una perspectiva que prima la acción a corto plazo.
Bi zeregin horiek sinergikoki osatzen dira lankidetza-esparru batean, eta, bertan, Merkataritza Suspertzeko Plan Bereziek (MSPB) edo Merkataritzako Plan Estrategikoek partekatutako ibilbide-orri bat daukate; eta Merkataritzako Mahaietan, berriz, batera gobernatzeko foro naturala.
Ambas tareas se complementan sinérgicamente en un marco de colaboración que encuentra en los Planes Especiales de Revitalización Comercial –PERCOS– o Planes Estratégicos de Comercio una hoja de ruta compartida; y en las Mesas de Comercio el foro natural de cogobernanza.
Hiriguneari buruzko helburu eta planteamendu horiek Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailarentzat lehentasunezko lan-eremua izaten jarraitzen duten arren, ekitaldi honetan salbuespen-egoera sortu da. COVID-19aren pandemiak piztutako krisiak egoera bereziki gogorra sorrarazi dio sektoreari; ez soilik azpisektore askotan itxiera asko egon delako edo, kasu askotan, inpaktu suntsitzailea izan duen fakturazio-maila urriei aurre egin behar izan dielako, baizik eta, sektoreak bere osotasunean, jarduera berriro sustatzeko egoerari aurre egin behar diolako, ziurgabetasunez beterik eta ikaraturik, aurreikusten duen ekonomia panoramaren aurrean.
Si bien estos objetivos y planteamientos de trabajo sobre el entorno urbano siguen constituyendo un ámbito de trabajo prioritario para el Departamento de Turismo, Comercio y Consumo, en el presente ejercicio se ha generado una situación de excepcionalidad. La crisis desatada por la pandemia de la COVID19 ha abierto un escenario de inusitada dureza para el sector, no solo porque se ha enfrentado en gran parte de sus subsectores a un largo periodo de cierre o facturaciones muy reducidas de impacto devastador en muchos casos; sino porque afronta, en su conjunto, un escenario de reencendido de actividad lleno de incertidumbres y de no pocos temores asociados al duro panorama económico que se anticipa.
Premia biziko egoera konplexu horretan, Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailak aurrekontua berregokitu behar izan du 2020an, eta lehenetsi behar izan ditu epe laburra, kontsumoaren sustapena eta enpresa-sareari laguntzea; eta, beste alde batetik, epe ertain eta luzeko inbertsioak murriztu behar izan ditu, hurrengo ekitaldietan berreskuratzeko, egun dugun shock egoera gainditu ostean eta «normaltasun berriaren» merkataritza agertokia argiago egituratzen denean.
En ese complejo y acuciante escenario, el Departamento de Turismo, Comercio y Consumo se ve obligado en 2020 a realizar un ejercicio de readecuación presupuestaria que priorice el corto plazo, el estímulo del consumo y la ayuda al tejido empresarial; y, en sentido inverso, que limite las inversiones con vocación de medio y largo plazo, para recuperarlas en ejercicios posteriores, una vez se haya superado el momento de «shock» que se vive y configurado más claramente el escenario comercial de la «nueva normalidad».
Salbuespenezko egoera horren ondorioz, Hiriguneren deialdi atipikoa egiten da, aurrekontu-ahalegin guztia sektorean biltzen duena (elkarte-sareak), baina ez dio uko egiten lankidetza publiko-pribatuaren espirituari, ez muinari dagokionez, ez eta egiturari dagokionez ere. Aitzitik, egoera horren bidez lankidetza sinergiko hori estutzeko aukerak indartu nahi dira, eta normaltasun berriaren agertokian modu eraginkor eta berrituan batera gobernatzeko baldintzak sortzeko.
Esta situación excepcional, se traduce en una convocatoria de Hirigune atípica, que concentra todo el esfuerzo presupuestario en el sector (tejido asociativo); pero que no renuncia a su espíritu de colaboración pública-privada ni en el fondo ni en la forma. Antes bien, quiere hacer de este hecho una ocasión para estrechar esa colaboración sinérgica y para crear condiciones que permitan el relanzamiento eficaz y renovado de la cogobernanza en el escenario de la nueva normalidad.
Deialdi honetan, eta aurrez azaldutako arrazoiak direla eta, laguntzak merkatari-elkarteen, merkataritza, ostalaritza eta zerbitzuetako elkarte mistoen edo hiri-merkataritzaren plataforma, elkarte multzo edo elkarteen jarduketei bideratuko dira bere osotasunean.
En la presente convocatoria y por las razones previamente expuestas, el programa de ayudas será orientado integralmente a Ayudas para las actuaciones de las asociaciones de comerciantes y asociaciones mixtas de comercio, hostelería y servicios o plataformas, agrupaciones o asociaciones, de comercio urbano.
Izan ere, jarduketen eraginkortasuna eta eragina fintzea inoiz baino beharrezkoagoa da, eta, horrek, eragile guztien lankidetza eta koordinazioa eskatzen du. Saileko Gida Planaren printzipioak ezartzen dituen ikuspegi kolektibo eta kolaboratibo horretatik, aginduaren planteamenduak honako apustu hau egiten jarraitzen du:
Efectivamente, afinar la eficacia y el impacto de las actuaciones es más necesario que nunca y ello requiere de la colaboración y coordinación de todos los actores. Desde esa perspectiva colectiva y colaborativa que marca los principios del Plan Director de Departamento, el planteamiento de la orden sigue apostando:
– Hiri-inguruneen merkataritza-kudeaketan sakontzearen alde, esku-hartze tradizional desberdinak bereiziz eta aberastuz, haien ahalmen eraldatzailea eta eraginkortasuna optimizatzeko.
– Por profundizar en la gestión comercial de los entornos urbanos, mediante el enriquecimiento y la diferenciación de las intervenciones tradicionales, para optimizar su potencial transformador y eficacia.
– Sektorearen lehiakortasuna bultzatzearen alde, elkarte-sarearekin lankidetza sustatuz, eta berritutako logika eraginkor batekin.
– Por el impulso de la competitividad sectorial a través de la colaboración con el tejido asociativo, desde una lógica renovada y eficaz.
– Lurralde politika eta laguntza-ildo desberdinen bateratze espazio gisa ulertzen laguntzeagatik.
– Por favorecer la percepción del territorio como espacio de convergencia de las diferentes políticas y líneas de ayuda.
Logika horren baitan, eta 2020ko salbuespenezko egoerak sorrarazi dituen aurrekontu eta epe laburreko mugetatik haratago, Hiriguneren deialdi atipiko honetan udalek parte hartzea eta ekarpenak egitea inoiz baino beharrezkoagoa da, proiektu horiek udal-politika desberdinekin batera laguntzeko, osatzeko eta modu aktiboan koordinatzeko: hirigintzatik hasi eta garapen ekonomikora, tartean direla merkataritzak duen eta izango duen rol aktiboaren gizarte dimentsioa.
Y en esa lógica, más allá de los condicionantes presupuestarios y de corto plazo que impone la excepcionalidad de la situación en 2020, la participación y aportación municipal a los proyectos Hirigune en este ejercicio atípico, es más necesaria que nunca para acompañarlos, complementarlos y coordinarlos activamente con las distintas políticas municipales: del urbanismo al desarrollo económico, pasando por la dimensión social en la que el comercio juega y va a jugar un papel activo.
Era berean, Merkataritza Jarduerari buruzko maiatzaren 27ko 7/1994 Legearen 50. artikuluan aipatzen denez, Eusko Jaurlaritzak, merkataritzaren arloko sailaren bitartez, merkataritza-egiturak eraberritzea bilatzen duen jarduketa oro aurrera eramango du, eta batez ere honetara bideratuak: merkataritzako enpresen artean taldekatze edo unitate integratuak osatzera, merkaturatzeko egitura eta prozesuak hobeto ezagutzera bideraturiko azterlan eta ikerketak egitera eta merkataritza-azpiegituraren akatsak zuzentzera.
Asimismo, el artículo 50 de la Ley 7/1994, de 27 de mayo, de la Actividad Comercial, hace referencia a que Gobierno Vasco, a través del departamento que asuma las competencias de comercio, desarrollará cuantas actuaciones persigan la reforma de las estructuras comerciales, como pueden ser: la formación de agrupaciones o unidades integradas entre empresas de comercio, la realización de estudios e investigaciones conducentes al mejor conocimiento de las estructuras y procesos de comercialización, la subsanación de deficiencias de infraestructuras comerciales.
Eta udalerri mailako ekintza desberdinak bateratzeko esparru horretan, gure auzoetan, herrietan eta hirietan hiri-ehuna eratzen duen hurbileko merkataritzaren aldeko apustua egiten jarraituko dugu.
Y en ese marco de convergencia de acciones diversas sobre el territorio municipal vamos a seguir apostando por el comercio de proximidad que crea trama urbana en nuestros barrios, pueblos y ciudades.
Laguntza-programa hau Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailaren dirulaguntzen 2020ko Plan estrategikoan jasotzen da, Turismo, Merkataritza eta Kontsumoko sailburuaren 2020ko otsailaren 3ko Aginduaren bidez onartu zen (2020ko ekainaren 3ko Agindu bidez aldatua). Programak, halaber, nahikoa aurrekontu-kreditu du, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorrak onartzen dituen abenduaren 27ko 13/2019 Legean ezartzen den arabera.
El siguiente programa de ayudas se encuentra recogido en el Plan estratégico de subvenciones del Departamento de Turismo, Comercio y Consumo para 2020, aprobado por Orden 3 de febrero de 2020, de la Consejera de Turismo, Comercio y Consumo, modificado por Orden de 3 de junio de 2020 y cuenta con la existencia de crédito presupuestario suficiente establecido en la Ley 13/2019, de 27 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.
Horrenbestez, honako hau
Y, en virtud de ello,
EBAZTEN DUT:
RESUELVO:
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES
1. artikulua.– Xedea.
Artículo 1.– Objeto.
Agindu honen xedea da udalerrikako jardun-proiektu bakarrak eta globalak garatzeko laguntzen esleipena arautzea, osasun-krisiak eragindako egoera arintzeko eta hiri-merkataritzaren lankidetza, dinamizazio eta lehiakortasuneko zonako estrategiak sustatzeko zentroko zonetan eta inguruetan, hala nola auzoetan (berriak, zahartuak, degradatuak...).
El objeto de la presente Orden es regular la concesión de ayudas destinadas al desarrollo de proyectos de actuación únicos y globales por municipio, para paliar la situación por la crisis sanitaria e incentivar las estrategias zonales de Cooperación, Dinamización y Competitividad Comercial Urbana, en zonas de centralidad y en áreas de proximidad como son los barrios (nuevos, envejecidos, degradados...).
2. artikulua.– Baliabide ekonomikoak.
Artículo 2.– Recursos económicos.
Deialdi honetan araututako laguntzak finantzatzeko baliabide ekonomikoak 1.950.000 eurokoak dira guztira, 2020ko ekitaldiko ordainketa-kredituari dagozkionak.
Los recursos económicos destinados a la financiación de las ayudas reguladas en la presente convocatoria ascienden a un total de 1.950.000 euros, correspondientes al crédito de pago del ejercicio 2020.
Deialdi honetan, eta aurrez azaldutako arrazoiak direla eta, laguntzak merkatari-elkarteen, merkataritza, ostalaritza eta zerbitzuetako elkarte mistoen edo hiri-merkataritzaren plataforma, elkarte multzo edo elkarteen jarduketei bideratuko dira bere osotasunean.
En la presente convocatoria y por las razones previamente expuestas, serán orientadas íntegramente a Ayudas para las actuaciones de las asociaciones de comerciantes y asociaciones mixtas de comercio, hostelería y servicios o plataformas, agrupaciones o asociaciones, de comercio urbano.
3. artikulua.– Erakunde onuradunak.
Artículo 3.– Entidades beneficiarias.
1.– Deialdi honetan aurreikusitako laguntzen onuradun izango dira udalerriko merkatarien elkarteek edo hiri-merkataritzaren elkarte mistoek edo hiri-merkataritzaren plataformek, elkarte-multzoek edo elkarteek; baina dagokion Udalarekin 4. artikuluan adierazitako lankidetza publiko-pribatuko «esparru-akordio» bat sinatu beharko dute biek.
1.– Serán beneficiarias de las ayudas previstas en esta convocatoria, las asociaciones de comerciantes del municipio o asociaciones mixtas o plataformas, agrupaciones o asociaciones de comercio urbano que hayan suscrito el acuerdo marco de colaboración público-privada que se indica en el artículo 4 con el Ayuntamiento correspondiente.
Salbuespen gisa, ekitaldi honetan ez dira onuradun izango Euskal Autonomia Erkidegoko udalak; hala ere, ezinbestekotzat jotzen da lankidetza publiko-pribatuko esparru-akordio horren sinatzaile gisa agertzea.
Excepcionalmente, en este ejercicio quedan excluidos como beneficiarios los Ayuntamientos de la Comunidad Autónoma del País Vasco; contemplándose, sin embargo, como imprescindible su presencia como firmantes del citado acuerdo marco de colaboración público-privada.
Horrela, honako hauek izan daitezke onuradunak:
De este modo, podrán ser beneficiarias:
a) Zona-eremuko merkatarien elkarteak eta elkarte mistoak, baldin eta, 2020ko urtarrilaren 1ean, inskribaturik badaude Euskal Autonomia Erkidegoko Merkatarien Elkarteen Erroldan, zeina ekainaren 17ko 148/1997 Dekretuaz arautu baitzen.
a) Las asociaciones de comerciantes y asociaciones mixtas de ámbito zonal, que se hallen inscritas, a fecha 1 de enero de 2020, en el Censo de Asociaciones de Comerciantes de la Comunidad Autónoma del País Vasco, regulado por el Decreto 148/1997, de 17 de junio.
b) Plataformak, elkarte-multzoak edo hiri-merkataritzako elkarteak, pertsona fisiko edo juridiko gisa eratuak, publikoak zein pribatuak, edo edozein motako unitate ekonomiko edo ondare, izaera juridiko propioa duena, eta, zuzenbideak onartutako edozein eran, 2020ko urtarrilaren 1ean horrela inskribatuta daudenak.
b) Las plataformas, agrupaciones o asociaciones de comercio urbano, que se hallen constituidas como agrupación de personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, o cualquier tipo de unidad económica o patrimonio, con personalidad jurídica propia, e inscritas como tales en cualquier forma admitida en derecho, a fecha de 1 de enero de 2020.
Eta, betiere, a) eta b) kasuetan honako hauei badagozkie:
Y ello siempre que tanto en el caso a) como el b) pertenezcan a:
– 15.000 biztanletik gora dituzten udalerriak. Agindu honetako I. eranskinean dago jasota zerrenda.
– Municipios de más de 15.000 habitantes. Esta relación se recoge en el Anexo I.
– 15.000 biztanle baino gutxiagoko udalerriak, hirigune historikoa baldin badute eta udalerriko merkataritza-establezimenduen kopurua dela eta, biziberritze komertzial baterako potentzialtasuna duten kasuan. Halako udalak agindu honetako II. eranskinean daude zehaztuta.
– Municipios de menos de 15.000 habitantes con Casco Histórico y que por el número de establecimientos comerciales situados en el mismo, presenten una potencialidad de revitalización comercial. Dichos municipios se relacionan en el Anexo II.
– Beren eskualde-ingurunean ekonomia eta merkataritza arloko erreferentziazko gunetzat jotzen diren udalerriak, 75 merkataritza-establezimendutik gora dituztenak. Aipatutako udalak agindu honetako III. eranskinean daude zehaztuta.
– Municipios considerados como centro de referencia económico-comercial para el conjunto de poblaciones de su entorno comarcal, con más de 75 establecimientos comerciales. Dichos municipios se relacionan en el Anexo III.
2.– Merkataritza-banaketaren jarduketarekin zerikusia duten merkatari elkarteen edo elkarte mistoen artean, laguntza jasotzeko eskaera aurkeztu den egunean, bazkide gehien dituztenak, eta gutxienez ere 10 merkataritza-establezimendu dituzten udalerrietakoak, I., II. eta III. eranskinetan jasotzen diren udalerrietakoak salbu. Elkarte horiek ez dute esparru-akordiorik eta MSPB azterlanik (Merkataritza Suspertzeko Plan Berezia) aurkeztu beharko.
2.– Las asociaciones de comerciantes o asociaciones mixtas vinculadas a la actividad de la distribución comercial con mayor número de asociados a fecha de presentación de solicitud de la ayuda, de los municipios con un número mínimo de 10 establecimientos comerciales, que no estén incluidos en los Anexos I, II y III. Estas asociaciones quedan exceptuadas de presentar el acuerdo marco de colaboración público-privada y el estudio PERCO (Plan Especial de Revitalización Comercial).
3.– Deialdiaren xede diren dirulaguntzak eskuratu ahal izateko, ezinbestekoa da Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13. artikuluko 2. eta 3. puntuetan eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren 50.5 artikuluan jasotako debekuetako baten eraginpean ez egotea.
3.– Es requisito para acceder a las subvenciones objeto de convocatoria no hallarse incursa en ninguna de las prohibiciones recogidas en el artículo 13, puntos 2 y 3, de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones; y del artículo 50.5 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.
4.– Ogasunarekiko eta Gizarte Segurantzarekiko zerga-betebeharrak egunean eduki beharko dira. Organo kudeatzaileak automatikoki egiaztatuko du zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak bete direla, dirulaguntza eman aurretik, ordainketa egin aurretik eta, justifikazioaren ostean, dirulaguntzaren likidazioa egin aurretik.
4.– Es requisito hallarse al corriente en el cumplimiento de las obligaciones tributarias con Hacienda y frente a la Seguridad Social. La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social, se verificará automáticamente, por el órgano gestor, con anterioridad a la concesión de la subvención, la realización de pagos y de la liquidación de la subvención concedida tras la justificación del mismo.
Dirulaguntzaren eskaera aurkeztean, eskatzaileak baimena ematen dio dirulaguntza emango duen organoari zuzenean egiazta ditzan Dirulaguntzen Erregelamenduaren 18. eta 19. artikuluetan (887/2006 Errege Dekretua, uztailaren 21ekoa) aurreikusita dauden inguruabar edo zirkunstantziak, ziurtagiri telematikoen bidez.
La presentación de la solicitud de subvención conllevará la autorización de la persona solicitante para que el órgano concedente obtenga de forma directa la acreditación de las circunstancias previstas en los artículos 18 y 19 del Reglamento de Subvenciones (Real Decreto 887/2006, de 21 de julio) a través de certificados telemáticos.
4. artikulua.– Lankidetza publiko-pribaturako esparru-akordioa:
Artículo 4.– Acuerdo marco de colaboración público-privada:
Laguntzak eskatzeko sinatu behar den lankidetza publiko-pribatuko esparru-akordioa elkar-lanerako plan baten eta elkartearen eta udalaren arteko lankidetzarako borondatearen berme gisa mantentzen da, eta honako hau jaso beharko du:
El acuerdo marco de colaboración público-privada que se debe suscribir para solicitar las ayudas se mantiene como documento garante de un plan de trabajo común y de una voluntad colaborativa entre la entidad asociativa y el ayuntamiento, y deberá incluir lo siguiente:
1.– Lankidetza publiko-pribaturako esparru-akordioa sinatzen duten subjektuak:
1.– Sujetos que suscriben el acuerdo marco de colaboración público-privada:
a) I., II., eta III. eranskinetako udalak.
a) Los ayuntamientos de los municipios recogidos en los Anexos I, II y III.
b) Udalerri horiei dagozkien merkatarien elkarteak eta elkarte mistoak, edo hiri-merkataritzaren plataforma, elkarte multzo edo elkarteak, zehaztapen hauekin:
b) Las asociaciones de comerciantes o asociaciones mixtas o plataformas, agrupaciones o asociaciones, de comercio urbano correspondientes a esos mismos municipios, con las siguientes especificaciones:
b.1.– Vitoria-Gasteizen, Donostian eta Bilbon, honako honek sinatuko du lankidetza publiko-pribaturako esparru-akordioa: udalerriko merkatari-elkarteen ordezkaritza handiena biltzen duen hiri-merkataritzaren plataforma, elkarte multzo edo elkarteak.
b.1.– En Vitoria-Gasteiz, San Sebastián y Bilbao, suscribirá el acuerdo marco de colaboración público-privada la plataforma, agrupación o asociación, de comercio urbano que aglutine la representación mayoritaria de las asociaciones de comerciantes del municipio.
b.2.– Gainerako udalerrietan, hiri-merkataritzaren plataforma, elkarte multzo edo elkarterik ez dagoenean eta elkarte bat baino gehiago badago, akordio bidez zehaztuko da nor izango den guztien ordezkaria eta lankidetza publiko-pribaturako esparru-akordioa sinatuko duena.
b.2.– En el resto de los municipios, si no existiese plataforma, agrupación o asociación, de comercio urbano y dónde haya más de una asociación se determinará en un acuerdo entre todas las asociaciones del municipio quién ejercerá la representatividad de todas ellas y suscribirá el acuerdo marco de colaboración público-privada.
Udalerriko elkarte guztien artean egindako akordioak honako hauek jasoko ditu:
El acuerdo entre todas las asociaciones del municipio recogerá:
– Akordioa sinatzen duten elkarteak.
– Las asociaciones que suscriben el acuerdo.
– Elkarte guztiak ordezkatzen dituen elkartea.
– La asociación que representa a todas ellas.
– Nor izendatu duten ordezkari laguntza-programa honetatik eratorritako betebeharrak gauzatzeko.
– La persona designada con representatividad para ejercer las obligaciones derivadas de este programa de ayudas.
– Akordioa sinatu duen elkarte bakoitzak egin beharreko jarduketak.
– Las actuaciones a realizar por cada una de las asociaciones firmantes del acuerdo.
– Akordioa sinatu duen elkarte bakoitzak jarduketetan izan behar duen partaidetza-maila.
– El grado de participación en la ejecución de las actuaciones de cada una de las asociaciones firmantes del acuerdo.
– Akordioa sinatu duen elkarte bakoitzak egin beharreko jarduketen zenbatekoa eta aurreikusitako finantzaketa-sistema.
– Importe de las actuaciones a realizar por cada una de las asociaciones firmantes del acuerdo y sistema de financiación previsto.
b.3.– Udalerriko merkatari-elkarte guztien adostasuna lortuko ez balitz, udalaren eta, elkartekide kopuruari dagokionez, balioduna izango da lankidetza publiko-pribaturako esparru-akordio bat, sinatzaile hauek izango dituena: alde batetik, udala, eta bestetik, kide-kopuruari dagokionez, enpresa-ordezkaritza maila handiena duen edo duten merkatari erakundeak. Aipatutako elkarteen arteko akordio batean geratuko da idatzirik inguruabar hori, eta honako hauek jasoko dira:
b.3.– En el caso de no existir un acuerdo de todas las asociaciones de comerciantes del municipio, será válido el acuerdo marco de colaboración público-privada establecido entre el Ayuntamiento y aquella o aquellas que dispongan de un mayor nivel de representatividad empresarial en cuanto al número de integrantes, de esta circunstancia se dejará constancia en un acuerdo entre dichas asociaciones indicando:
– Akordioa sinatzen duten elkarteak eta haien enpresa-ordezkaritza maila.
– Las asociaciones que suscriben el acuerdo y su nivel de representatividad empresarial.
– Elkarte guztiak ordezkatzen dituen elkartea.
– La asociación que representa a todas ellas.
– Nor izendatu duten ordezkari laguntza-programa honetatik eratorritako betebeharrak gauzatzeko.
– La persona designada con representatividad para ejercer las obligaciones derivadas de este programa de ayudas.
– Akordioa sinatu duen elkarte bakoitzak egin beharreko jarduketak.
– Las actuaciones a realizar por cada una de las asociaciones firmantes del acuerdo.
– Akordioa sinatu duen elkarte bakoitzak jarduketetan izan behar duen partaidetza-maila.
– El grado de participación en la ejecución de las actuaciones de cada una de las asociaciones firmantes del acuerdo.
– Akordioa sinatu duen elkarte bakoitzak egin beharreko jarduketen zenbatekoa eta aurreikusitako finantzaketa-sistema.
– Importe de las actuaciones a realizar por cada una de las asociaciones firmantes del acuerdo y sistema de financiación previsto.
– Akordioan parte hartzen ez duten udalerriko elkarteak eta bertan parte ez hartzeko arrazoiak.
– Las asociaciones del municipio que no participan en el acuerdo y sus motivaciones para no tomar parte en el mismo.
– Bazkide bat merkatari-elkarte bat baino gehiagokoa bada, nahitaez zehaztu beharko du bere kidetza zein elkartetan konputatzea nahi duen.
– En aquellos casos en los que existan asociados que pertenezcan a más de una asociación de comerciantes, cada uno de ellos deberá determinar obligatoriamente a cuál de las asociaciones deberá computarse su pertenencia.
2.– Lankidetza publiko-pribaturako esparru-akordioaren xedea izango da zehaztea zer jarduera diruz lagungarri egin beharko dituzten entitate onuradunek, udalerrian hiri-merkataritzaren lankidetza, dinamizazio eta lehiakortasuneko proiektuak garatze aldera.
2.– El objeto del acuerdo marco de colaboración público-privada será establecer las actuaciones subvencionables a realizar por las entidades beneficiarias con el fin de desarrollar proyectos de cooperación, dinamización y competitividad comercial urbana en el municipio.
COVID-19aren pandemiak sortutako salbuespenezko egoera dela eta, lankidetza publiko-pribatuko esparru-akordioan jaso beharreko diruz laguntzeko moduko jarduketen lehentasunezko helburua pandemiari eusteko ezarritako osasun-neurriek hiriko merkataritza-sektoreko enpresetan izan duten eraginaren ondorioak arintzea izango da, eta merkataritza-jarduera eta, oro har, hirugarren sektorekoa berriz pizten eta sustatzen laguntzea.
Dado el carácter excepcional de la situación generada por la pandemia de la COVID19, las actuaciones subvencionables a recoger en el acuerdo marco de colaboración público - privada deberán tener como objetivo prioritario procurar amortiguar los efectos que provoquen las medidas sanitarias de contención de la pandemia sobre las empresas del sector comercial urbano; y acompañar y favorecer el reencendido y sostenimiento de la actividad comercial y del terciario urbano en general.
3.– Egin beharreko jarduketek honako hauek jasoko dituzte: garatu beharreko ekintzak, aurreikusitako egutegia, ekintzak gauzatzeko baliabide ekonomikoak eta haien jatorria.
3.– Las actuaciones a realizar recogerán las acciones a desarrollar, el calendario previsto, los recursos económicos destinados a su materialización y su procedencia.
4.– Lankidetza publiko-pribaturako esparru-akordioan zehazten diren ekintzen kontrola eta jarraipena zenbait adierazleren bidez egingo da, ekintza bakoitzaren estaldura eta betearazpen-maila neurtzeko.
4.– El control y seguimiento de las acciones establecidas en el acuerdo marco de colaboración público-privada se realizará a través de los indicadores que medirán la cobertura y el grado de cumplimiento de cada acción.
5.– Lankidetza publiko-pribaturako esparru-akordioaren kontrol- eta jarraipen-organoa jarduketak ebaluatzeko eratuko da.
5.– El órgano de control y seguimiento del acuerdo marco de colaboración público-privada que se constituirá para la evaluación de las actuaciones.
II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
LAGUNTZAK
AYUDAS
5. artikulua.– Diruz lagundu daitezkeen jarduerak.
Artículo 5.– Actuaciones subvencionables.
EAEko merkatari-elkarteen, elkarte mistoen edo hiri-merkataritzaren plataforma, elkarte multzo edo elkarteen jarduketak, zeinen ezaugarriak IV. eranskinean zehazten diren, baldin eta 3. artikuluan sartzen badira.
Actuaciones cuyas características se detallan en el Anexo IV, de las asociaciones de comerciantes, asociaciones mixtas o plataformas, agrupaciones o asociaciones de comercio urbano de la CAE que encajen en el artículo 3.
6. artikulua.– Gauzatzeko epea.
Artículo 6.– Periodo de ejecución.
Diruz lagundu daitezkeen jarduerak, baldin eta 2020ko urtarrilaren 1a eta 2020ko abenduaren 31 bitartean hasi eta amaitzen badira.
Las actividades subvencionables que se inicien y finalicen entre el 1 de enero de 2020 y el 31 de diciembre de 2020.
7. artikulua.– Diruz lagun daitekeen gastua.
Artículo 7.– Gasto subvencionable.
1.– Diruz lagun daitezkeen gastutzat hartzen dira IV. eranskinaren zehaztapenekin zalantzarik gabe bat datozen proiektuak, betiere azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 31. artikuluan xedatutakoa baldintzak betetzen baldin badu.
1.– Se consideran gastos subvencionables los proyectos que de manera indubitada respondan a las especificaciones del Anexo IV, cumpliendo lo contemplado en el artículo 31, de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.
2.– Ez dira diruz lagunduko ez BEZa, ez tasak, ez zergak.
2.– No se consideran subvencionables: el IVA, ni otras tasas o impuestos.
3.– Diruz lagun daitekeen jardueraren azpikontratazioaren ehunekoa % 100 izango da gehienez , eta azpikontratazio horrek Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 29.3 artikuluan xedatutako baldintzak bete beharko ditu eta Dirulaguntzen Erregelamenduaren 68. artikuluan (887/2006 Errege Dekretua, uztailaren 21ekoa).
3.– El porcentaje máximo de subcontratación de la actividad subvencionada es el 100%, y dicha subcontratación deberá cumplir las condiciones fijadas en el artículo 29.3, de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones; y el artículo 68 del Reglamento de Subvenciones (Real Decreto 887/2006, de 21 de julio).
8. artikulua.– Laguntzen zenbatekoa.
Artículo 8.– Cuantía de las ayudas.
1.– COVID-19aren krisia dela eta, salbuespen moduan, emandako laguntzen zenbatekoa proiektuan diruz lagun daitekeen gastuaren % 100 izango da.
1.– Excepcionalmente por la crisis de COVID-19, el importe de las ayudas concedidas será el 100% del gasto subvencionable del proyecto.
2.– Udalerriko merkatari-elkarteen multzorako dirulaguntzaren gehieneko muga eragiketa honen emaitzan izango da: merkataritza-tartearen araberako dirulaguntza bider udalerriko merkataritza-dentsitatearen koefizientea (V. eranskinaren arabera).
2.– El límite máximo de subvención para el conjunto de asociaciones del municipio será el resultado de multiplicar la subvención según tramo comercial, por el coeficiente de densidad comercial del municipio referenciado, según el Anexo V.
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
PROZEDURA
PROCEDIMIENTO
9. artikulua.– Eskaerak aurkeztea.
Artículo 9.– Presentación de solicitudes.
1.– Eskaerak aurkezteko epea 2020ko uztailaren 21ean hasi eta 2020ko irailaren 10ean amaituko da.
1.– El plazo de presentación de solicitudes será del día 21 de julio de 2020, hasta el día 10 de septiembre de 2020.
2.– Eskaera bakarra egingo da aurreikusten diren jarduera guztietarako, eta oso-osorik beteta egon beharko du onartua izateko.
2.– La solicitud será única para el conjunto de actuaciones previstas a realizar, y para ser admitida deberá estar cumplimentada en su totalidad.
3.– Eskaerak, errekerimenduak, jakinarazpenak, zuzenketak eta agindu honetan inplikatutako gainerako kudeaketak bitarteko elektronikoen bitartez egingo dira.
3.– La realización de las solicitudes, requerimientos, notificaciones, subsanaciones y demás gestiones implicadas en esta Orden se efectuará por medios electrónicos.
4.– Eskaera eskuratzeko eta betetzeko, Egoitza Elektroniko honetara jo beharko da:
4.– El acceso a la solicitud y su cumplimentación se realizará exclusivamente a través de la Sede Electrónica que se señala a continuación:
Kanal elektronikoaren bitartez izapidetzeko zehaztapenak, baita eskaerak, erantzukizunpeko adierazpenak eta gainerako ereduak ere EAEko Administrazio Publikoko egoitza elektroniko horretan egongo dira eskura. Era berean, eredu horien edukiak agindu honen VI. eranskinean daude jasota.
Las especificaciones de cómo tramitar por el canal electrónico, así como las solicitudes, declaraciones responsables y demás modelos estarán disponibles en la citada Sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi. Igualmente, los contenidos de los citados modelos se facilitan en el Anexo VI de la presente Orden.
Espedientearen kontsulta, errekerimenduak, jakinarazpenak eta prozeduraren bestelako izapideak EAEko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko «nire karpeta» ren bidez egingo dira: https://www.euskadi.eus/nirekarpeta
El acceso al expediente, los requerimientos, notificaciones y demás trámites implicados en el procedimiento se realizan exclusivamente a través de la aplicación «Mi carpeta» de la Sede Electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi (https://www.euskadi.eus/micarpeta)
5.– EAEko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan onartutako identifikaziorako eta sinadura elektronikorako bitartekoak honako helbide honetan daude eskuragarri: https://www.euskadi.eus/ziurtagiri-elektronikoak
5.– Los medios de identificación y firma electrónica admitidos en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi están accesibles en la siguiente dirección: https://www.euskadi.eus/certificados-electronicos
6.– Eskaerarekin batera, erakunde eskatzailea ordezkatzeko legezko gaitasuna duen pertsonaren edo entitatearen sinadura elektroniko egiaztatua ez ezik, aurkeztu beharreko agiri guztiak eta Administrazioak eska ditzakeenak ere ekarri beharko dira.
6.– La solicitud incorporará, además de la firma electrónica reconocida de la persona o entidad que posea capacidad legal para representar a la entidad solicitante, toda aquella documentación que haya de acompañarse a la solicitud y la que pueda ser requerida por la Administración.
7.– Ordezkari bidez jardun nahi bada, ordezkaritza beste pertsona bati eman ahal izango dio, interesdunaren izenean bide elektronikoz jardun dezan Agindu honi dagozkion prozedura guztietan. Ordezkaritza hori eman ahal izango zaio:
7.– Si se desea actuar con representante, se podrá otorgar la representación a otra persona para que actúe en nombre del interesado por medios electrónicos en todos los procedimientos relativos a la presente Orden, dicha representación se podrá otorgar:
– dela Eusko Jaurlaritzaren Egoitza Elektronikoan dagoen Ordezkarien Erregistro Elektronikoaren bitartez (https://www.euskadi.eus/ordezkarien-erregistro-elektronikoa/web01-sede/eu/),
– bien a través del Registro Electrónico de Representantes ubicado en la Sede Electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi (https://www.euskadi.eus/registro-electronico-de-representantes/web01-sede/es/)
– dela eskaerari erantsita lege-ordezkaritza emateko inprimaki arautua, behar bezala beteta. Azken hori hemen dago eskuragarri: http://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/-/eskabidea/borondatezko-legezko-ordezkaritza-egilestea-inprimaki-normaldua/
– bien adjuntando a la solicitud debidamente cumplimentada el «impreso normalizado de otorgamiento de representación legal voluntaria» (https://www.euskadi.eus/gobierno-vasco/-/formulario/impreso-normalizado-de-otorgamiento-de-representacion-legal-voluntaria/)
Ordezkariak (fisikoa edo juridikoa) identifikatzeko bitarteko elektroniko onartu bat eduki beharko du.
La persona representante (física o jurídica) deberá disponer de un medio de identificación electrónico admitido.
8.– Laguntza jasotzeko eskabidea, eskatutako dokumentazioarekin batera, aukeratutako hizkuntza ofizialean aurkeztu ahal izango da. Halaber, dirulaguntza eskaeraren ondoriozko jarduketetan, prozedurak irauten duen bitartean, entitate eskatzaileak hautatutako hizkuntza erabiliko da, Euskararen Erabilera Normalizatzeko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legean xedatutakoa betez.
8.– La solicitud de ayuda, junto con la documentación exigida, podrá presentarse en el idioma oficial que se seleccione. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud de ayudas, y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la entidad solicitante, según lo establecido en la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, básica de normalización del uso del Euskera.
9.– Espedientearen tramitazioaren edozein unetan begiratu ahal izango da eskaeran jasotako datuen egiazkotasuna.
9.– La veracidad de los datos recogidos en la solicitud podrá comprobarse en cualquier momento de la tramitación del expediente.
10.– Eskaerak aurkezteak esan nahi du espresuki eta formalki onartzen direla deialdi honetako oinarriak.
10.– La presentación de solicitudes supone la aceptación expresa y formal de las condiciones que definen las bases de la presente convocatoria.
10. artikulua.– Eskaeraren edukia eta aurkeztu beharreko agiriak.
Artículo 10.– Contenido de la solicitud y documentación a presentar.
Laguntza-eskaera VI. eranskinaren araberakoa izango da, eta agiri digitalizatu hauekin batera aurkeztu beharko da:
La solicitud de la ayuda, según el Anexo VI, habrá de presentarse acompañada de la siguiente documentación digitalizada:
1.– Erantzukizunpeko adierazpena, eskaera horretan jasota dagoen informazioaren egiazkotasunari buruzkoa. Hauek jasoko dira adierazpen horretan:
1.– Declaración responsable respecto de la veracidad de la información que aparece recogida en la misma y que a continuación se detalla:
a) Bete egiten dituela deialdia arautzen duten oinarrietan ezarritako betekizunak.
a) Que cumple con los requisitos establecidos en las bases reguladoras de la convocatoria.
b) Erakunde eskatzailea ez dagoela Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13. artikuluaren 2 eta 3 puntuetan aipatzen diren gainontzeko egoeretan (onuradun izatea eragozten dute horiek).
b) Que no concurre en la entidad solicitante ninguna de las circunstancias previstas en el artículo 13, punto 2 y 3 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, para obtener la condición de persona beneficiaria.
c) Eskatzailea ez dagoela sartuta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomiadunek emandako izaera bereko laguntzen edo dirulaguntzen esparruko ezein itzulketa edo zehapen prozeduratan.
c) Que no se halla incursa en procedimiento de reintegro o sancionador alguno, iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y sus organismos autónomos.
d) Inbertsio hori bera egiteko beste erakunde publiko zein pribatu batzuetatik jasotako edo haiei eskatutako laguntzak.
d) Las ayudas solicitadas o percibidas de otras instituciones públicas o privadas para la misma inversión.
e) Ez dagoela zigortuta dirulaguntzen eta laguntza publikoen onuradun izateko debekuarekin, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen 24.2 artikuluaren arabera.
e) Que no está sancionada con la prohibición de ser beneficiaria de subvenciones y ayudas públicas en virtud del artículo 24.2 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.
f) Emakumeen eta Gizonen Egiazko Berdintasunerako martxoaren 22ko 3/2007 Lege Organikoan xedatutakoa betetzen duela.
f) Que cumple con lo dispuesto en la Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres.
g) Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen 2.3 artikuluan ezarritako betebeharrak onartzeko konpromisoa hartzen duela.
g) Que se compromete a asumir las obligaciones impuestas en el artículo 2.3 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.
2.– Ordezkaritza hirugarren pertsonen esku utzi nahi izanez gero, ordezkari jardun dezaten modu elektronikoan, eta horretarako erabiltzen ez bada Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoko Ordezkarien Erregistro Elektronikoa, «Borondatezko Legezko Ordezkaritza Egilestea-Inprimaki normaldua» delakoa (http://www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/-/eskabidea/borondatezko-legezko-ordezkaritza-egilestea-inprimaki-normaldua/) behar bezala bete, eta dokumentazio hau erantsi beharko zaio:
2.– En caso de querer otorgar la representación a terceras personas para que actúen en su nombre de forma electrónica y no utilizar para ello el Registro Electrónico de Representantes ubicado en la Sede Electrónica del Gobierno Vasco, deberá adjuntarse el «impreso normalizado de otorgamiento de representación legal voluntaria» (https://www.euskadi.eus/gobierno-vasco/-/formulario/impreso-normalizado-de-otorgamiento-de-representacion-legal-voluntaria/), debidamente formalizado, la documentación siguiente:
– Pertsona fisikoen kasuan: Ordezkaritza ematen duen pertsonaren NANa edo agiri baliokidea, baldin eta ez badu nahi instrukzio-organoak aipatu informazioa lor dezala administrazioarteko elkarreragingarritasun-zerbitzuen bitartez.
– En el caso de persona física: DNI o documento equivalente de la persona que otorga la representación si se opone a que el órgano instructor obtenga dicha información a través de los servicios de interoperabilidad con otras administraciones.
– Pertsona juridikoen kasuan: ordezkaritza-ahala edota ordezkaritza hirugarren pertsona bati ematen dion erakundearen legezko ordezkari gisa legitimatzen duen bestelako edozer agiri, zuzenbidez balio duena.
– En el caso de persona jurídica: poder de representación o cualquier documento válido en derecho que lo legitime como representante legal de la entidad que otorga la representación a una tercera persona.
3.– Dirulaguntza kobratzeko, eta pertsona edo enpresa onuradunaren bankuko edo izen sozialeko datuak aurretik eman ez badira edo aldatu nahi izanez gero, hirugarrenari alta emateko datuak eman beharko dira, Ogasun eta Ekonomia Sailak ezarritako ereduaren eta prozeduraren arabera (https://www.euskadi.eus/hirugarrenak).
3.– Para el cobro de la subvención, y solo en el caso de que no se hayan facilitado antes o se quieran modificar los datos bancarios o de la razón social de la persona o empresa beneficiaria, será necesario facilitar los datos para el Alta de Tercero, según modelo y procedimiento establecido por el Departamento de Hacienda y Economía (http://www.euskadi.eus/altaterceros/).
Hirugarrenen alta Hirugarrenen Erregistro Telematikoaren bidez egiten ez bada, inprimakiarekin batera nortasun fiskaleko txartela ere aurkeztu beharko da.
En caso de que la cumplimentación del «Alta de Tercero» no se realice a través del «Registro Telemático de Terceros», deberá aportarse, junto con el impreso, la Tarjeta de Identificación Fiscal.
4.– Eskaerarekin batera ondorengo agiri hauek aurkeztu beharko dira:
4.– Junto con la solicitud deberá presentarse la siguiente documentación:
a) Eskatzailearen identitatea egiaztatzen duen dokumentazioa; horretarako, eratze-eskritura, estatutuak eta erregistroko inskripzioa aurkeztu beharko ditu.
a) Documentación acreditativa de la identidad de la solicitante, aportando, a tal efecto, escritura de constitución, estatutos e inscripción registral.
b) Entitate eskatzailearen identifikazio fiskaleko txartela, baldin eta nahi ez bada instrukzio-organoak aipatu informazioa lortzea administrazioarteko elkarreragingarritasun-zerbitzuen bitartez.
b) Tarjeta de Identificación Fiscal de la entidad solicitante si se opone a que el órgano instructor obtenga dicha información a través de los servicios de interoperabilidad con otras administraciones
c) Laguntza zer jarduketarako eskatzen den, bada horietako bakoitzerako azalpen-memoria bat, merkataritza-ikuspegitik egina, gutxienez informazio hau jasoko duena:
c) Memoria explicativa, desde el punto de vista comercial, de cada actividad para la que se solicita la ayuda que deberá recoger, al menos, la siguiente información:
1) Garatu beharreko jarduera bakoitzaren gauzatze-proiektua, zera adieraziz:
1) Proyecto de ejecución de cada una de las actuaciones a desarrollar, indicando:
1.a.– Lortu nahi diren helburuak.
1.a.– Objetivos que se pretenden alcanzar.
1.b.– Gauzatu beharreko ekintzak.
1.b.– Acciones a ejecutar.
1.c.– Egindakoaren eraginkortasuna neurtzeko adierazleak.
1.c.– Indicadores para la medición de la eficacia de lo realizado.
2) Sarreren eta gastuen aurrekontu xehatuak.
2) Presupuestos detallados de ingresos y gastos.
3) Gauzatze-egutegia.
3) Calendario de ejecución.
4) MSPB azterlanean edo hori ordezkatzen edo osatzen duen beste azterlan batean sartzen dela.
4) Su encuadre en el estudio PERCO o en aquel que lo sustituya o complemente.
5) Jardueran parte hartzeko aukera jakinarazteko erabiliko den sistema, hala behar den kasuetan.
5) Sistema que se utilizará para comunicar la posibilidad de participación en cada actividad, en los casos en que sea pertinente.
d) Dagokion Merkataritza, Industria eta Nabigazioko Ganbera Ofizialeko ziurtagiria, Merkatari Elkarteen Erroldan agertzen diren erakunde eskatzailearen datuen ingurukoa.
d) Certificado de la Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación correspondiente relativa a los datos de la entidad solicitante que figuran en el Censo de Asociaciones de Comerciantes.
e) Hiri-merkataritzaren plataformako, elkarte multzoko edo elkarteko idazkariaren ziurtagiria. Bazkideen zerrenda jaso behar du, eskaera-epea hasi aurreko hilabetean eguneratua, baita azken ekitaldian bildutako kuotak ere. Enpresen zerrenda sexuaren arabera bananduta islatu beharko da; alegia, merkataritza-enpresetako titular diren emakumezkoak adieraziko dira, alde batetik, eta titular gizonezkoak, bestetik.
e) Certificación del Secretario/a de la asociación, plataforma, agrupación o asociación, de comercio urbano, en la que conste listado de asociados, actualizado al mes anterior al del inicio del plazo de solicitud y las cuotas recaudadas en el último ejercicio. La relación de empresas deberá reflejarse desagregada por sexo, es decir, indicará los titulares que son mujeres de empresas de comercios asociados y los titulares de empresas que son hombres.
f) 4. artikuluan aipatutako lankidetza publiko-pribaturako esparru-akordioa, baita ondoren egindako edozein aldaketa ere, 3. artikuluko 2. puntuetako elkarteak izan ezik.
f) Acuerdo marco de colaboración público-privado a que se refiere el artículo 4, así como cualquier modificación posterior que pudiera producirse, salvo las asociaciones del artículo 3 punto 2.
g) Udalerriko elkarteek sinatutako akordioa, 4. artikuluko 1.b) puntuan adierazten den kasuan.
g) Acuerdo suscrito por las asociaciones del municipio, en el caso indicado en el artículo 4 punto 1.b).
11. artikulua.– Zuzenketak.
Artículo 11.– Subsanación.
Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Saileko Merkataritza Zuzendaritzako Turismo eta Merkataritzako lurralde-bulegoek aurkeztutako eskaerak eskatutako baldintzak betetzen ez dituela ikusten badute, akatsen bat edo zehaztasun faltaren bat badu, erakunde eskatzaileei jakinaraziko die, eta hamar eguneko epea emango akatsa zuzentzeko edo beharrezko agiriak aurkezteko; halaber, jakinaraziko die agindutakoa ez betetzeak eskabidea bertan behera utzi dutela esan nahiko duela, bat etorriz Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 21. artikuluan ezarritakoarekin. Epe hori igaro bada zuzenketarik egin gabe, ebazpena emango da eskatzaileak atzera egin duela adierazteko.
En caso de que las Oficinas Territoriales de Turismo y Comercio, de la Dirección de Comercio del Departamento de Turismo, Comercio y Consumo advirtieran que la solicitud no reúne los requisitos exigidos, estuviese incompleta o fuera defectuosa se requerirá a la entidad solicitante para que, en un plazo de diez días, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistido de su petición, previa resolución que deberá ser dictada en los términos previstos en el artículo 21 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas. Transcurrido dicho plazo sin haber procedido a la subsanación, se dictará resolución declarando el desistimiento.
12. artikulua.– Eskabideak aztertu eta ebaluatzea.
Artículo 12.– Análisis y evaluación de las solicitudes.
1.– Diruz lagun daitezkeen jarduketak garatuko diren lurralde historikoko Turismo eta Merkataritzako Lurralde Bulegoei dagokie lurralde historiko bakoitzeko merkatari-elkarteei eta hiri-merkataritzaren plataforma, elkarte multzo edo elkarteei dagozkien dirulaguntzen eskabideak aztertzea eta ebaluatzea.
1.– Corresponderá a las Oficinas Territoriales de Turismo y Comercio en cuyo Territorio Histórico se vayan a desarrollar las actuaciones subvencionables, el análisis y evaluación de las solicitudes presentadas de las subvenciones correspondientes a las asociaciones de comerciantes y plataformas, agrupaciones o asociaciones, de comercio urbano de cada territorio histórico.
2.– Eskabide bakoitza aztertu eta ebaluatu ondoren, ebazpen-proposamen bat aurkeztuko da eta berariaz adieraziko da eskatutako dirulaguntza emango den ala ez, eta zenbatekoa izango den.
2.– Analizada y evaluada cada solicitud se elevará propuesta de resolución con pronunciamiento expreso sobre la concesión o denegación de la subvención solicitada e indicando su cuantía.
13. artikulua.– Prozeduraren ebazpena.
Artículo 13.– Resolución del procedimiento.
1.– Merkataritza zuzendariak, gehienez ere sei hilabeteko epean ebatziko ditu eskabideak, dirulaguntzaren eskaera aurkeztu eta biharamunetik aurrera; ebatzi ere, ordenari jarraituz, espedienteko dokumentazioa osatu zen unearen arabera.
1.– El Director de Comercio, en el plazo máximo de seis meses desde el día siguiente al de la presentación de la solicitud de ayuda, resolverá las solicitudes ordenadamente, en función del momento en que la documentación del expediente esté completa.
2.– Eskatutako laguntza eman edo ukatzeko administrazio-ebazpenak honako hauek jaso beharko ditu: entitate onuradunaren identitatea, diruz laguntzen den jarduketa bakoitzerako ematen den dirulaguntzaren zenbatekoa (jarduketaren kostu zenbatetsiarekin eta egikaritze-epearekin) edo, kasuan kasu, ukapenaren arrazoia.
2.– La resolución administrativa por la que se conceda o se deniegue la ayuda solicitada deberá contener la identidad de la entidad beneficiaria, el importe de la ayuda concedida para cada actuación subvencionada con su respectivo coste estimado y plazo de ejecución o, en su caso, el motivo que fundamente la denegación.
3.– Erakunde onuradunek jaso badituzte ezaugarri bereko beste laguntza edo dirulaguntza batzuk Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren edo haren erakunde autonomoen eskutik, eta laguntza horien inguruko itzulketa- edo zehapen-prozesuren bat izapidetzen ari bada, prozesu horrek amaituta egon behar du erakunde horiei dirulaguntza esleitzeko edo esleituta dutenei dagokiena ordaintzeko. Prozedurak, amaieran, laguntza publikoak eskuratzeko desgaikuntza badakar, edo laguntza itzultzeko betebeharra ezartzen badu, eta dirua ez bada itzuli borondatez itzuli beharreko epean, emandako dirulaguntza indargabetu egingo da, onuradun-izaera eskuratzeko debekua izateagatik.
3.– La concesión y, en su caso, los pagos de las subvenciones previstas en la presente Orden quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos, se halle todavía en tramitación. Si el procedimiento concluyese con la inhabilitación para la percepción de ayudas públicas o imponiendo una obligación de reintegro, y este no se efectuase en el plazo voluntario para el pago, la subvención concedida condicionalmente decaerá por incurrir en una prohibición para el acceso a la condición de beneficiario.
4.– Ebazpen horren aurka, gora jotzeko errekurtsoa aurkez dakioke Turismo eta Merkataritzako sailburuordeari, hilabeteko epean, ebazpena jakinarazi eta biharamunetik aurrera; Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen Legean xedatutakoarekin bat. Gora jotzeko errekurtsoa egoitza elektronikoaren bidez soilik egin ahalko da, honako helbide honetan: https://www.euskadi.eus/nirekarpeta
4.– Contra dicha resolución podrá interponerse recurso de alzada ante la Viceconsejera de Turismo y Comercio, en el plazo de un mes desde el día siguiente al de su notificación, según lo dispuesto en la Ley del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas. El recurso de alzada se tramitará exclusivamente a través de la sede electrónica: https://www.euskadi.eus/micarpeta
5.– Dirulaguntzak emateko ezarritako kreditua agortuz gero, Turismo eta Merkataritzako sailburuordeak egoera horren berri emango du administrazio-ebazpen baten bidez, eta ebazpen horretan kreditua noiz agortu den azaldu beharko du. Ebazpen hori Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da.
5.– Si se agota el crédito consignado para la concesión de las ayudas, al objeto de dar publicidad a esta circunstancia, por la Viceconsejera de Turismo y Comercio se emitirá resolución administrativa en la que se señalará la fecha en que se ha producido el agotamiento del citado crédito, publicándose la misma en el Boletín Oficial del País Vasco.
Aurrez aurkeztutako eskabideak, baina deialdiaren zuzkidura agortzen den unean ebazteke daudenak, ezetsi egingo dira.
Las solicitudes que estuvieran presentadas con anterioridad, pero pendientes de resolución en el momento de agotarse la dotación de la convocatoria, serán desestimadas.
6.– Ebazpena emateko epea amaitu, eta erakunde interesdunari ezer jakinarazi ez bazaio, eskatutako laguntza onetsi egin dela esan nahiko du, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 24. artikuluan agindutakoarekin bat etorrita.
6.– De conformidad con lo dispuesto en el artículo 24 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, una vez transcurrido el plazo previsto para dictar la resolución sin que esta se haya notificado a la entidad interesada, podrá entenderse estimada la ayuda solicitada.
7.– Erakunde eskatzaileei dirulaguntzak emateko ebazpenak banan-banan jakinarazteaz gainera, onuradunen zerrenda eta emandako dirulaguntzen zenbatekoa argitaratuko dira Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian.
7.– Sin perjuicio de la notificación individual a las entidades solicitantes de las resoluciones de concesión de ayuda, se publicará en el Boletín Oficial del País Vasco la relación de los/as beneficiarios/as y el importe de subvención concedida.
14. artikulua.– Uko egitea.
Artículo 14.– Renuncia
Merkataritzako zuzendariak, ebazpen bidez, berariaz onartuko du uko egitea, eta, ordainketaren bat egin bada, itzultzeko betebeharra ezarriko du, dagozkion berandutze-interesekin, eta prozedura amaitutzat emango du erakunde onuradun horri dagokionez.
El Director de Comercio, mediante resolución, aceptará de forma expresa la renuncia y, en el caso de haberse efectuado algún pago, declarará la obligación de reintegrarlo, además de los intereses de demora que correspondan, así como dar por concluido el procedimiento en lo que a esa entidad beneficiaria se refiera.
15 artikulua.– Gastuak justifikatzea.
Artículo 15.– Justificación de los gastos.
1.– Justifikaziora sartzea eta berori betetzea egoitza elektronikoaren bidez soilik egin ahalko da, honako helbide honetan: https://www.euskadi.eus/nirekarpeta
1.– El acceso a la justificación y su cumplimentación se realizará exclusivamente haciendo uso de la sede electrónica: https://www.euskadi.eus/micarpeta
2.– Gauzatzeko epe-muga 2020ko abenduaren 31 izango da.
2.– La fecha límite de ejecución será el 31 de diciembre de 2020.
3.– Justifikazio-dokumentazioa aurkezteko epea 2 hilabete izango da, onartutako azken proiektua egikaritzen den unetik aurrera. Epe hori igaro eta justifikaziorik aurkeztu ez bada, Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Saileko teknikariek entitate onuradunari eskatuko diote dokumentazioa aurkez dezala hamabost eguneko epe luzaezinean.
3.– La documentación justificativa se presentará en el plazo de 2 meses desde la ejecución del último de los proyectos aprobados. Transcurrido dicho plazo sin haberse presentado la misma, el personal técnico del Departamento de Turismo, Comercio y Consumo requerirá a la entidad beneficiaria para que en el plazo improrrogable de quince días sea presentada.
Ezarritako epean justifikaziorik ez aurkeztea arrazoi izango da ez-betetze gisa hartzeko eta, ondorioz, ordaindutako dirulaguntza gehi berandutze-interesak itzuli beharko dira
La falta de presentación de la justificación en el plazo establecido será motivo de incumplimiento y conllevará consigo la exigencia del reintegro de la subvención abonada más los intereses de demora.
4.– Entitate onuradunek justifikatu egin beharko dute ezarritako baldintzak betetzen dituztela eta laguntzaren helburua lortu dutela. Horretarako, dokumentazioa hau aurkeztu beharko dute:
4.– Las entidades beneficiarias deberán justificar el cumplimiento de las condiciones impuestas y de la consecución de la finalidad para la que se concedió la ayuda, presentando la siguiente documentación:
a) Azalpen-memoria bat. Memoria horretan, gutxienez, informazio hau jasoko da:
a) Memoria justificativa. Esta memoria deberá recoger, al menos, la siguiente información:
1) Lortutako helburuak.
1) Objetivos alcanzados.
2) Gauzatutako jarduketak edo ekintzak.
2) Actuaciones o acciones ejecutadas.
3) Jarduketa bakoitza gauzatzean elkarte bakoitzak izan duen partaidetza-maila.
3) El grado de participación en la ejecución de cada actuación, de cada asociación.
4) Gauzatutako gastua.
4) Gasto ejecutado.
5) Jarduketa edo ekintza bakoitzeko gastuak eta diru-sarrerak.
5) Gastos-ingresos de cada actuación o acción.
6) Dokumentazio grafikoa.
6) Documentación gráfica
7) Gauzatutako egutegia.
7) Calendario ejecutado.
8) Egindakoaren eraginkortasuna neurtzeko adierazleen azken emaitzak baloratzea.
8) Valoración de los resultados finales de los indicadores de la medición de la eficacia de lo realizado.
9) Hurrengo ekitaldietan errepikatzea egokia den eta horren arrazoiak baloratzea.
9) Valoración de la conveniencia y los motivos de su repetición en posteriores ejercicios.
b) Jarduketa bakoitzeko fakturen laburpen-koadroa (faktura-zenbakia, kontzeptua eta zenbatekoa).
b) Cuadro-resumen por actuación relacionando las facturas (número de factura, concepto e importe).
c) Fakturak –gauzatzeko epearen barruan emandakoak– eta horiek ordaindu izanaren banku-egiaztagiriak onartuko dira, bai merkataritza-plataforma, -elkarte-multzo edo elkartearen izenean edo enpresa-erakundearen izenean badago, baita erakunde horietako kide den edozein elkarteren izenean badago (plataforma edo taldea).
c) Facturas -expedidas dentro del plazo de ejecución- y comprobantes bancarios de pago de las mismas, se admitirá tanto si está a nombre de la plataforma, agrupación o asociación de comercio, u organización empresarial, como a nombre de cualquier asociación miembro de dichas entidades (plataforma o agrupación).
Diruz lagun daitezkeen jarduketen deskribapena ondo identifikatuta dituzten fakturak bakarrik onartuko dira –ez dira onartuko kontzeptu kodetuak–. Gainera, faktura horiek, BEZik gabe, 100 euro edo gehiagokoak izan beharko dira.
Solo se admitirán las facturas en las que la descripción de las actuaciones subvencionables esté claramente identificada, no admitiéndose conceptos codificados, y cuyo importe, excluido el IVA, sea igual o superior a 100 euros.
d) Berariazko parte-hartzea beharrezkoa den kasuan, jarduketara bildutako saltokien zerrenda, elkarte antolatzailearen kide den edo ez zehaztuta.
d) En el caso de actuaciones que requieran participación expresa, relación de establecimientos adheridos a la actuación indicando si está asociado o no a la asociación organizadora.
e) Elkarteko kide ez diren saltegiek jarduketa bakoitzean parte hartu izanaren ziurtagiria.
e) Certificado de la participación de los comercios no asociados en cada actuación.
1) Saltegi parte-hartzaileak.
1) Comercios participantes.
2) Partaidetza maila.
2) Grado de participación.
f) Aitorpena, helburu bererako lortu diren laguntza, diru-sarrera eta baliabideena, berdin dio administrazioetatik edo erakunde publiko nahiz pribatuetatik datozen, baldin eta diruz lagundutako jarduketak finantzatzeko badira. Honako hauek zehaztuko ditu:
f) Declaración de ayudas, ingresos o recursos obtenidos para la misma finalidad procedente de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados recibidas para la financiación de las actuaciones subvencionadas, especificando lo siguiente:
– Eskaeraren urtea.
– Año de la solicitud.
– Finantzaketa-instituzioa.
– Institución financiadora.
– Finantzaketaren jatorrizko programa.
– Programa origen de la financiación.
– Jarduketa.
– Actuación.
– Jarduketaren zenbatekoa, guztira.
– Importe total de la actuación.
– Eskatutako laguntzaren zenbatekoa.
– Importe ayuda solicitada.
– Emandako laguntzaren zenbatekoa.
– Importe ayuda concedida.
g) Lankidetza publiko-pribaturako esparru-akordioan zehaztutako jarraipen-batzordearen balorazio-akta, eta, halakorik ezean, elkartearen txostena, bertan jasota gauzatutako proiektuen adierazleen hasierako eta amaierako emaitzak, baita garatutako ekintza bakoitzetik lortutako ondorioak eta udalak nahiz merkatari-elkarteek egindako balorazioa ere. Horrez gain, etorkizuneko ekitaldietan errepikatzeko komenigarritasuna eta arrazoiak.
g) Acta de valoración de la comisión de seguimiento establecida en el acuerdo marco de colaboración público-privado y, si no existiese esta, informe de la asociación en la que se recojan los resultados iniciales y finales de los indicadores de los proyectos materializados, así como las consecuencias obtenidas y la valoración realizada respecto de cada actuación desarrollada. Así como la conveniencia y los motivos de su repetición en posteriores ejercicios.
5.– Nolanahi ere, Merkataritza Zuzendaritzak eskatzen duen eta justifikatutako jarduerak behar bezala egiaztatzeko beharrezkotzat jotzen den beste edozein agiri aurkeztu beharko da.
5.– En todo caso, deberá aportarse cualquier otra documentación que solicite la Dirección de Comercio, y que se considere necesaria para la completa comprobación de las actuaciones justificadas.
6.– Diruz lagun daitezkeen jarduketak garatuko diren lurralde historikoko Turismo eta Merkataritzako lurralde-bulegoei dagokie, justifikatutako gastuak aztertzea eta laguntzaren xede diren jarduketak agindu honetan ezarritako baldintzak betez eta diruz lagundutako proiektura egokituz gauzatu direla egiaztatzea.
6.– Corresponderá a las Oficinas Territoriales de Turismo y Comercio en cuyo Territorio Histórico se vayan a desarrollar las actuaciones subvencionables, el análisis de los gastos justificados y la comprobación de que la ejecución de las actuaciones objeto de ayuda cumplen con los requisitos establecidos en la presente Orden y se adecúan al proyecto subvencionado.
7.– Dokumentazioa egiaztatzean ikusten bada konpon daitezkeen akatsak daudela dirulaguntzaren entitate onuradunak aurkeztutako egiaztagirian, jakinaren gainean jarriko dute aipatutako langileek, eta hamar eguneko epea emango diote akatsok zuzentzeko.
7.– Cuando en la comprobación de la documentación se aprecie la existencia de defectos subsanables en la justificación presentada por la entidad beneficiaria de la subvención, dicho personal lo pondrá en su conocimiento concediéndole un plazo de diez días para su corrección.
8.– Diruz lagundutako jarduketei dagokienez, jarduketa bereko ekintzen artean aldaketak egitea onartuko da. Ez dira, inola ere, ordezkatzeak edo jarduketa berriak onartuko.
8.– Dentro de las actuaciones subvencionadas se podrán admitir modificaciones entre las actividades de una misma actuación. En ningún caso, se admitirán, sustituciones, ni la incorporación de nuevas actividades.
9.– Diruz lagundutako jarduketaren bati uko eginez gero, zenbatekoa ezingo zaie gainerakoei erantsi.
9.– En el caso de renuncia a alguna de las actuaciones subvencionadas, el importe no será incorporable al resto.
10.– Aurkeztutako proiektua edo proiektuak justifikatzean ikusten bada beherako desbideratzea izan dela, % 25ekoa baino txikiagoa, aurkeztu zen aurrekontuarekiko –dirulaguntza emateko kontuan hartu zenarekiko, alegia–, dirulaguntza berriz kalkulatuko da, hasierako dirulaguntza kalkulatzeko erabili ziren irizpide berberekin.
10.– Si en la justificación del proyecto o proyectos presentados, se produjera una desviación a la baja inferior al 25% respecto del presupuesto presentado y tenido en cuenta para la concesión de la subvención, se procederá a recalcular la subvención aplicando los mismos criterios que se utilizaron para el cálculo de la concesión inicial.
11.– Beheranzko aldea % 25 edo handiagoa bada, dirulaguntza jasotzeko eskubidea galdu egin daiteke, salbu eta justifikatzen bada dirulaguntzaren bidez lortu nahi ziren helburu guztiak bete direla. Bigarren kasu honetan, aurreko lerrokadan aurreikusitako moduan murriztuko da dirulaguntzaren zenbatekoa.
11.– Una desviación a la baja igual o superior al 25% podrá dar lugar a la pérdida del derecho a la subvención, excepto en el caso de que se justifique que se han cumplido los objetivos para los cuales se concedió la ayuda económica. En este segundo supuesto, se procederá a la minoración de la cuantía de la subvención en la forma prevista en el párrafo anterior.
12.– Nolanahi ere, ez balira dirulaguntzaren justifikazioan aurkeztutako gastu guztiak onartuko, eta horrek emandako dirulaguntza murriztea ekarriko balu, Merkataritza zuzendariari dagokion dirulaguntzaren likidazioa proposatu baino lehen, hamabost eguneko entzunaldi-izapidea emango zaio enpresa interesdunari, hala badagokio, aurkeztutako dokumentazioa konpon dezan.
12.– No obstante, si no se aceptaran todos los gastos presentados en la justificación de la subvención y esto supusiera una minoración de la subvención concedida, antes de proponer al Director de Comercio la liquidación de la subvención que corresponda, se dará trámite de audiencia de quince días a la empresa interesada para que, en su caso, subsane la documentación aportada.
13.– Aipatutako alderdi guztiak egiaztatu ondoren, Merkataritzako zuzendariak dagokion likidazio-ebazpena igorriko du, langile teknikoen txostena kontuan hartuta.
13.– Una vez verificados todos los aspectos mencionados, el Director de Comercio emitirá la correspondiente resolución de liquidación a la vista del informe del personal técnico.
16. artikulua.– Dirulaguntzak ordaintzea.
Artículo 16.– Abono de las subvenciones.
Laguntzak horrela ordainduko dira:
Las ayudas se abonarán de la siguiente forma:
Aldeko ebazpena eman ostean ordainduko da emandako dirulaguntzaren % 70, 17.a) artikuluan aurreikusitako epea igarotakoan, betiere berariaz uko egiten ez bazaio.
Un 70% de la cuantía concedida se abonará tras la resolución de concesión, una vez transcurrido el plazo previsto en el artículo 17.a), sin haber mediado renuncia.
Gainerakoa, egindako inbertsioak eta gastuak justifikatu ostean, agindu honen 15. artikuluan ezarritakoaren arabera.
El importe restante se abonará tras la liquidación de la justificación de los gastos realizados de conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 de la presente Orden.
17. artikulua.– Onuradunen betebeharrak.
Artículo 17.– Obligaciones de los/as beneficiarios/as.
Agindu honetan araututako dirulaguntzen onura hartzen duten erakundeek indarrean dagoen araudia bete beharko dute, hargatik eragotzi gabe azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartutako Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren 50.2 artikuluan eta Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 14. artikuluan ezarritako betebeharrak. Horrez gain, honako betebehar hauek ere bete beharko dituzte:
Las entidades beneficiarias de las subvenciones reguladas en la presente Orden, deberán cumplir la normativa vigente, sin perjuicio de las obligaciones impuestas por el artículo 50.2 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y por el artículo 14 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones. Asimismo, deberán respetar las siguientes obligaciones:
a) Emandako dirulaguntza onartzea. Horrela, dirulaguntza emateko ebazpena jakinarazi eta hamabost eguneko epean erakunde onuradunek ukoa idatziz eta berariaz adierazten ez badute, dirulaguntza onartu egin dutela ulertuko da.
a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días tras la fecha de recepción de la notificación de la resolución de concesión, las entidades beneficiarias no renuncian expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que esta queda aceptada.
b) Dirulaguntza eman den xede jakinerako erabiltzea.
b) Utilizar la subvención para el concreto destino para el que ha sido concedida.
c) Eskatzen zaien informazio osagarri guztia eman beharko diote Merkataritza Zuzendaritzari, hark egoki irizten dituen egiaztapen guztiak egin ditzan diruz lagundutako jardueren garapenaren eta gauzatze-lanen inguruan.
c) Deber de aportar a la Dirección de Comercio cuanta información complementaria les sea solicitada, para que esta pueda realizar las comprobaciones que estime oportunas en relación con el desarrollo y ejecución de las actuaciones subvencionadas.
d) Kontrol Ekonomikoko Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegia beren eginkizunen barruan deialdi honen karietara jasotako dirulaguntzei buruz eskatzen duten informazio guztia ematea.
d) Facilitar a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones respecto de las subvenciones recibidas con cargo a esta convocatoria.
e) Bi hizkuntza ofizialak erabiliko dira diruz lagundutako jardueren argitalpen, iragarki eta publizitate guztietan, eta erabiltzaileei eta kontsumitzaileei bermatu egingo zaie entitate onuradunekin dituzten harremanetan gaztelania eta euskara erabiltzeko eskubidea.
e) En todas las publicaciones, anuncios y publicidad de las actuaciones subvencionadas, se utilizarán las dos lenguas oficiales y se garantizará el derecho de las personas usuarias y consumidoras a utilizar el castellano y el euskera en sus relaciones con las entidades beneficiarias.
f) Ez dute ezein euskarritan, publizitatekoa edo informaziokoa izan, hizkera edo irudi sexistarik erabiliko. Halaber, zuzenean sortzen dituzten agirietan, hizkera inklusiboa izango da.
f) No utilizar en ningún soporte, de publicidad o de información, lenguaje o imágenes sexistas. De igual modo en los documentos que directamente generen, el lenguaje deberá ser inclusivo.
g) Espresuki adierazi beharko da, Eusko Jaurlaritzaren Erakunde Nortasunaren Eskuliburuaren arabera, Turismo, Merkataritza eta Kontsumo Sailaren babesa egon dela merkatari-elkarteen eta hiri-merkataritzaren plataforma, elkarte multzo edo elkarteen diruz lagundutako jarduketen euskarri, kartel eta seinaleetan nahiz hedapenean, zabalkundean edo publizitatean ere. Hori betetzen dela justifikatzeko, gutxienez ale bat helarazi beharko da.
g) Deberán hacer constar expresamente el patrocinio del Departamento de Turismo, Comercio y Consumo del Gobierno Vasco, según el Manual de Identidad Corporativa del Gobierno Vasco, en todos aquellos soportes, cartelería, señalética, y divulgación, difusión o publicidad de las actuaciones subvencionadas de las asociaciones de comerciantes y plataformas, agrupaciones o asociaciones, de comercio urbano. La justificación de su cumplimiento se realizará mediante la entrega de al menos un ejemplar de los mismos.
h) Merkatari-elkarteek eta hiri-merkataritzaren plataforma, elkarte multzo edo elkarteek honako hau jakinarazi beharko diote Turismo eta Merkataritzako lurralde-bulegoari https://www.euskadi.eus/nirekarpeta atariaren bidez:
h) Las asociaciones de comerciantes y plataformas, agrupaciones o asociaciones, de comercio urbano, deberán comunicar a través de https://www.euskadi.eus/micarpeta lo siguiente a la Oficina Territorial de Turismo y Comercio:
– Gutxienez ere 7 egun balioduneko aurrerapenarekin, diruz lagundutako ekintzak non, zer datatan eta zer ordutan izango diren.
– Con una antelación mínima de siete días hábiles, el lugar, fecha y hora de celebración de las actividades de las actuaciones subvencionadas.
– Diruz lagundutako jarduketen jardueren edozein aldaketa, jarduerarako aurreikusi den dataren aurretik.
– Cualquier modificación de las actividades de las actuaciones subvencionadas con antelación a la fecha prevista para su realización.
18. artikulua.– Bestelako laguntzekiko bateragarritasuna.
Artículo 18.– Compatibilidad con otras ayudas.
1.– Agindu honen babespean lortutako dirulaguntzak bateragarriak izango dira administrazio publikoek edo erakunde pribatuek xede bererako erakunde onuradunei emandako beste edozein dirulaguntzarekin.
1.– Las subvenciones obtenidas al amparo de la presente Orden serán compatibles con cualquier otra otorgada por las administraciones públicas, o por las entidades privadas, que para el mismo fin pudieran percibir las entidades beneficiarias.
2.– Dirulaguntzaren zenbatekoak, Estatuko zein nazioarteko beste administrazio publikoen edo erakunde pribatu edo publikoen laguntza edo dirulaguntzenak batuta, ezin izango du gainditu diruz lagundutako jardueraren kostua; gaindituz gero, soberakinari dagokion kopurua kendu beharko zaio agindu honen bidez emandako laguntzari.
2.– El importe de la subvención no podrá, en concurrencia con ayudas o subvenciones de otras administraciones públicas o entes privados o públicos, nacionales o internacionales, superar el coste de la actividad subvencionada, en tal caso se minorará en la cantidad correspondiente al exceso, la ayuda concedida en virtud de la presente Orden.
19. artikulua.– Dirulaguntzaren baldintzak aldatzea.
Artículo 19.– Alteración de las condiciones de la subvención.
Dirulaguntza emateko kontuan hartutako baldintzak aldatzen badira eta beste administrazio edo erakunde publiko nahiz pribatuetatik beste dirulaguntza batzuk edo bestelako laguntzak jasotzen badira, edota, hala badagokio, helburu bererako beste diru-sarrera zein baliabide batzuk eskuratzen badira, dirulaguntza emateko ebazpena aldatu egin ahal izango da; betiere, aldaketarekin ez-betetzeak estaltzen ez badira, arau honetan ezarritako gutxieneko baldintzak betetzen badira eta hirugarrenei kalterik eragiten ez bazaie. Horretarako, Merkataritza zuzendariak aldaketa egiteko bidezko ebazpena emango du, zeinean doituko baitira emandako dirulaguntzen zenbatekoak.
Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, la obtención concurrente de ayudas o subvenciones otorgadas por otras administraciones o entes públicos o privados y, en su caso, de cualesquiera otros ingresos o recursos para la misma finalidad, podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión, siempre que la modificación no encubra supuestos de incumplimientos, se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en la presente norma para ser beneficiaria de esta y no se perjudique a terceros. A estos efectos, el Director de Comercio dictará la oportuna resolución de modificación, en la que se reajustarán los importes de las subvenciones concedidas.
20. artikulua.– Ikuskapena.
Artículo 20.– Inspección.
Merkataritza Zuzendaritzak egokitzat jotako ikuskaritza eta egiaztapen guztiak egingo ditu, diruz lagundutako proiektuen garapenari eta egikaritzeari dagokienez; horrela, entitate onuradunek eskatzen zaien informazio guztia aurkeztu beharko dute, eta, hori guztia, alde batera utzi gabe Eusko Jaurlaritzaren Ogasun eta Ekonomia Saileko Kontrol Ekonomikoko Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiak, beren eginkizunetan dihardutela, kontrolak egitea jasotako laguntzei dagokienez.
La Dirección de Comercio realizará las inspecciones y comprobaciones que estime oportunas en relación con el desarrollo y ejecución de los proyectos subvencionados, debiendo aportar las entidades beneficiarias cuanta información complementaria les sea solicitada, todo ello sin perjuicio del control que realice la Oficina de Control Económico del Departamento del Hacienda y Economía del Gobierno Vasco y el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas, en el ejercicio de sus funciones respecto a las ayudas percibidas.
21. artikulua.– Ez-betetzeak.
Artículo 21.– Incumplimientos.
Erakunde onuradunak ez baditu betetzen laguntza emateko ebazpenean, Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Legearen 37. artikuluan eta aplikatu beharreko gainerako arauetan ezarritako baldintzak, Merkataritzako zuzendariak, behar den ebazpena emanez eta ez-betetze horri buruzko espedientea egin ondoren, non erakunde interesdunari entzungo zaion, adieraziko du onartutako diru-kopuruak eskuratzeko eskubidea erabat edo zati batean galdu duela, eta, hala badagokio, aginduko du Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzul diezazkiola jasotako zenbatekoak, osorik edo zati batean, gauzatze-mailarekiko proportzioan, bai eta berandutze-interesak ere, hala baitiote Euskal Herriko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuak eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuak, eta, zati baten diru-itzulketari dagokionez, 38/2003 Legeak 37. artikuluan zehazten duenaren arabera. Zenbateko horiek diru-sarrera publikotzat joko dira, legezko ondorioei dagokienez.
En el supuesto en que la entidad beneficiaria incumpla cualquiera de las condiciones establecidas en la resolución de concesión, en el artículo 37 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, y demás normas de aplicación, el Director de Comercio, mediante la oportuna resolución y previo expediente de incumplimiento en el que se dará audiencia a la entidad interesada, declarará la pérdida del derecho total o parcial a la percepción de las cantidades pendientes, y, en su caso, la obligación de reintegrar, total o parcial, proporcionalmente al grado de ejecución realizado, a la Tesorería General del País Vasco las cantidades que hubiera percibido, así como el interés de demora aplicable en materia de subvenciones, de conformidad y en los términos establecidos en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, y en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, y en el caso de reintegro parcial según lo establecido en el mencionado artículo 37 de la Ley 38/2003. Las referidas cantidades tendrán la consideración de ingresos públicos a los efectos legales pertinentes.
Ez-betetze espediente hori egoitza elektronikoan bakarrik egin ahal izango da: https://www.euskadi.eus/nirekarpeta
Dicho expediente de incumplimiento, se tramitará exclusivamente través de la sede electrónica https://www.euskadi.eus/micarpeta
22. artikulua.– Datu pertsonalak.
Artículo 22.– Datos de carácter personal.
Eskatzaileen datu pertsonalei «Merkataritza-arloko Laguntzak eta Dirulaguntzak» izeneko tratamendu-jarduketa aplikatuko zaie.
Los datos de carácter personal de los solicitantes serán tratados e incorporados a la actividad de tratamiento denominada «Ayudas y Subvenciones en Materia de Comercio».
Honako arau hauen arabera tratatuko dira datu horiek: 3/2018 Lege Organikoa, abenduaren 5ekoa, Datu Pertsonalak Babestekoa eta Eskubide Digitalak Bermatzekoa; 2016/679 (EB) Erregelamendua, 2016ko apirilaren 27koa, Europako Parlamentuarena eta Kontseiluarena, datu pertsonalen tratamenduari eta datu horien zirkulazio askeari dagokienez pertsona fisikoak babesteari buruzkoa.
El tratamiento de los datos personales se llevará a cabo según lo establecido en la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos de Personales y garantía de los derechos digitales, así como en el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos.
AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA
Oinarrietan aurreikusita ez dagoen guztirako, hauek aplikatuko dira: 38/2003 Legea, azaroaren 17koa, Dirulaguntzei buruzko Lege Orokorra; 887/2006 Errege Dekretua, uztailaren 21ekoa, Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren erregelamendua onartzen duena; eta, prozedura-arloan, 39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena.
En todo lo no previsto por las bases, será de aplicación la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, además del Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones y en materia de procedimiento, la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.
AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA
Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera izango ditu ondorioak.
La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.
AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA
Agindu honek amaiera ematen dionez administrazio-bideari, berraztertzeko errekurtsoa aurkez dakioke Turismo, Merkataritza eta Kontsumoko sailburuari, hilabeteko epean; edo, zuzenean, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez dakioke Euskal Autonomia Erkidegoko Justizia Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hilabeteko epean. Bi kasuetan, agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean hasiko dira epeak.
Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrá interponerse recurso de reposición, ante la Consejera de Turismo, Comercio y Consumo, en el plazo de un mes, o directamente recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.
Vitoria-Gasteiz, 2020ko uztailaren 7a.
En Vitoria-Gasteiz, a 7 de julio de 2020.
Turismo, Merkataritza eta Kontsumoko sailburua,
La Consejera de Turismo, Comercio y Consumo,
SONIA PÉREZ EZQUERRA.
SONIA PÉREZ EZQUERRA.