Hizkuntzak eta itzulpengintza. 2020ko uztaila / abuztuko buletina
BERRIAK
ARGITALPEN BERRIAK
LEGEDIA
JURISPRUDENTZIA
DEIALDIAK, JARDUNALDIAK, ETAB.
WEB ORRIAK
BESTELAKOAK
BERRIAK
La RAE presenta la edición en línea del Diccionario panhispánico del español jurídico
Bertako turismoa bertako hizkuntzan
Forua herriak azken agurra eman zion Joan Mari Torrealdairi
Juan Carlos Moreno Cabrera: «Si no se menoscaba nada la lengua dominante, es imposible revitalizar a las minoritarias»
Lourdes Oñederra: “Ahoskera ezin da gramatika edo hiztegia bezala ikasi”
Antton Kurutxarri: «Hizkuntza politikaren motor izan behar dugu»
Telegrameko euskal kanal irekietara sartzeko, aurrebista praktiko bat
Korodata, herriz herriko Covid-19 datuak ematen dituen bot euskalduna
Durangoko Azokaren sormen beka, ikus-entzunezkoei begira aurten
Txillardegi-Hausnartu soziolinguistika saria 2020
Euskararen Etxeko 'Hizkibridoak', ber-programatuta
'Non dago Mikel?' dokumentala abian da, Mikel Zabaltzaren desagerpenaz
Ausazko orriak Wikipedian, baliabide bitxi bat
Mikel Artetxeren tesia: Itzulpen automatiko gainbegiratu gabea
Autodefentsa digitala: tresna praktikoak Larrun/Argiaren eskutik
Euskarazko Twitterreko traolak jarraitzeko aplikazioa
EuskalGeo aplikazioa, Euskal Herriko geografia ezagutzaren jolasteko
Euskaraz hitz egingo duen Lakuako Gobernua eskatu dute 300dik gora kazetarik
Olatu jendetsu baten eskutik heldu da inoiz egin den Xilabarik arrakastatsuena
Iruña-Veleia auzia, zientzia eta epaia
ARGITALPEN BERRIAK
Liburuak
Alonso Alonso, Rosa. La transferencia lingüística: perspectivas actuales. Granada, Comares, 2020
Biografía de Arturo Campión. Bilbo, Euskaltzaindia, 2020
Dalgalian, Gilbert. Présent et avenir des langues. Une question de civilisation. Limoges, Lambert-Lucas, 2020
De la hipótesis a la tesis en traducción e interpretación. Granada, Comares, 2020
De Román Pérez, Raquel. Información en abierto y propiedad intelectual. Granada, Comares, 2020
Dinguirard, Jean-Claude. L’Épopée perdue de l’occitan. Limoges, Lambert-Lucas, 2020
Estudios interdisciplinares transcontinentales de literatura. Granada, Comares, 2020
Fenández Estañan, Maite. Taller de traducción. Madrid, Alba, 2019
Gabilondo, Joseba. Babel aurretik: Euskal literaturen historia bat. Tafalla, Txalaparta, 2020
Gartzia Isasti, Pruden. Nazionalismoa eta kultura. Entseguak eta iruzkinak Euskal Herriaren alde. Bilbo, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2020
Giralt Latorre, Javier; Nagore Laín, Francho (eds.) Aragonés y catalán en la historia lingüística de Aragón. Zaragoza, Prensas Universitarias, 2020
Jauralde Pou, Pablo. Métrica española. Madrid, Cátedra, 2020
Juliá i Muné, Joan. Un segle de lingüística catalana: de la Lletra de convit a la GCC (1901-2002). Lleida, Unversitat de Lleida, 2020
Multiperspectives in analysis and corpus design. Granada. Comares, 2020
Naberan, Josu. Euskera dantzara! El ibérico según el euskera. Madrid, Asociación Científica y Cultural Iberoamericana. ACCI, 2020
Olaziregi Alustiza, Mari Jose; Elizalde Estenaga, Amaia (ed.) Kirmen Uribe: Bizitza, fikzioa. Bilbo, EHU/UPV, 2020
Sablayrolles, Jean-François. Comprendre la néologie. Conceptions, analyses, emplois. Limoges, Lambert-Lucas, 2020
Serrano, Pascual. Desinformación: cómo los medios ocultan el mundo. Madrid, Península, 2020.
Ridao Rodríguez, Susana. Fundamentos de pragmática. Granada, Comares, 2020
Romero Cambra, Pedro Javier. Las nuevas huellas de los Iberos: migraciones y lenguas ancestrales que dejaron su huella en la Iberia Antigua y en el resto de Europa. Madrid, Asociación Científica y Cultural Iberoamericana. ACCI, 2020
Ruiz Mata, José. Manual para escribir una buena novela. Córdoba, Berenice, 2020
El sector de la traducción: la perspectiva del traductor novel. Alcalá de Henares, Universidad de Alcalá. Servicio de Publicaciones, 2020
Steiner, George. Lenguaje y silencio: ensayos sobre la literatura, el lenguaje y lo inhumano. Barcelona, Gedisa, 2020
Zabaleta, Patxi. Nafarroa euskal epikan. Iruña, Pamiela, 2020
Zerbitzuko lanean: Lete kazetari, Lete Prosagile. Oiartzun, Udala, Kultura Batzordea, 2020
Praktika linguistikoak eta harremanak erakundeen eta hedabideen artean [Baliabide elektronikoa] : Jendaurrean Erabili : 2018-2019 ikerketa lerroa / [txostenaren egileak, Beatriz Zabalondo eta Asier Basurto] Interneten
Prácticas lingüísticas y relaciones entre entidades y medios de comunicación [Recurso electrónico] : Jendaurrean Erabili : línea de investigación 2018-2019 / [autores del informe, Beatriz Zabalondo y Asier Basurto] Internet
Liburuen kapituluak
Ibarluzea Santisteban, Miren. Kirmen Uribe eta itzulpena: bidaia amaigabea. En: Kirmen Uribe: Bizitza, fikzioa. Bilbo, EHU/UPV, 2020. 65-83 or.
Orbea Madariaga, Juan. Euskararen egoera Tomas Zumalakarregiren garaian. En: Tomas Zumalakarregi eta bere garaia. Iruña: Nabarralde, 2020-- 80-93 or. (liburutegian eskuragarri dago)
Aldizkariak
(IVAPeko Liburutegian eskuragarri)
Bat: Soziolinguistika aldizkaria, nº 115
Babel, Vol. 66, nº 4
Langage & Société, nº 170
(online)
AIZU, 449. zenbakia. 2020ko uda
Caplletra: revista internacional de filología, nº 68 (primavera 2020)
CLIL journal of innovation and research in plurilingual and pluricultural education, Vol 3, No 2 (2020)
Egan, 1-2 zk. (2020)
Eusko News & Media, 752 zk. (2020-07-15 / 2020-09-16)
Meta: Journal des traducteurs, Volume 64, numéro 3, décembre 2019
The EsPecialist, vol. 41, nº 2 (2020)
Transletters: International Journal of Translation and Interpreting, nº 3 (2020)
Uztaro, 114 zk. 2020)
Aldizkarien artikuluak
(IVAPeko Liburutegian)
Aldalur Azpillaga, Malen. Portugesa gero eta erakargarriagoa da galiziarrentzat. Argia astekaria, 2695 zk. 2020ko uztailaren 19a
Amos, Rhona M.; Pickering, Martin J. A theory of prediction in simultaneous interpreting. Bilingualism: Language and Cognition, Vol. 23 - Special Issue 4 - August 2020
Apaolaza Avila, Urko. “Baga, biga, higa…” sentikaria, Taldearen hasiera eta amaiera. Argia astekaria, 2696 zk. 2020ko uztailaren 26a
Busch, Brigitta; McNamara, Tim. Language and Trauma: An Introduction. Applied Linguistics, Volume 41, Issue 3, June 2020, Pages 323–333
Dong, Yanping; Li, Ping. Interpreting: A window into bilingual processing. Bilingualism: Language and Cognition, Vol. 23 - Special Issue 4 - August 2020
Elustondo, Miel Anjel. Amaia Elizalde: "Haur besoetakoa"ren 50. urteurrenaren ospakizun: "Miragarria da Jon Mirandek 'Haur besoetakoa' idatzi izana" Argia astekaria, 2695 zk. 2020ko uztailaren 19a
Elustondo, Miel Anjel. Ekaitz Santazilia: “Hilerriak oso interesgarriak dira leku baten historiaz jabetzeko”. Euskararen historia harrizko euskargazkietan. Argia astekaria, 2698 zk. 2020ko irailaren 6a
Fina, Anna De; Paternostro, Giuseppe; Amoruso, Marcello. Learning How to Tell, Learning How to Ask: Reciprocity and Storytelling as a Community Process. Applied Linguistics, Volume 41, Issue 3, June 2020, Pages 352–369
Garcia Idiakez, Mikel. Ylenia Benito, Brontë liburu-dendaren sortzailea: "Irakurleek hau bezalako dendak nahi dituzte, baina liburuaren industriak ez du irakurleengan pentsatzen" . Argia astekaria, 2698 zk. 2020ko irailaren 6a
García, Adolfo; Muñoz, Edison; Kogan, Boris. Taxing the bilingual mind: Effects of simultaneous interpreting experience on verbal and executive mechanisms. Bilingualism: Language and Cognition, Vol. 23 - Special Issue 4 - August 2020
Gaspar Arraiza, Artzai. Euskara batuaren eta euskalkien inguruko jarrerak eta iritziak. Bat: Soziolinguistika aldizkaria, nº 115, p. 137-153
González-fernández, Beatriz; Schmitt, Norbert. Word Knowledge: Exploring the Relationships and Order of Acquisition of Vocabulary Knowledge Components. Applied Linguistics, Volume 41, Issue 4, August 2020, Pages 481–505
Irureta Azkune, Onintza. Osasun krisia, aitzakia perfektua euskarari aizkorakadak emateko. Argia astekaria, 2696 zk. 2020ko uztailaren 26a
Irureta Azkune, Onintza. Pello Jauregi: "Euskaraldia entrenamendua da, ez partida". Argia astekaria, 2697 zk. 2020ko abuztuaren 2a
Khushik, Ghulam Abbas; Huhta, Ari. Investigating Syntactic Complexity in EFL Learners' Writing across Common European Framework of Reference Levels A1, A2, and B1. Applied Linguistics, Volume 41, Issue 4, August 2020, Pages 506–532
Martinez, Zesar; Maialen Inarra, Maialen. Herritarren hizkuntza-aktibaziorako prozesu proposamena. Bat: Soziolinguistika aldizkaria, nº 115, p. 63-83
Oronoz Anchordoqui, Belen. JosAnton Artze Harzabal: inguruaren eragina poesia gintzan (1969-1979). Egan 1-2 zk. (2020). Or. 37-80.
Pérez, Ander. Iñigo Otxoa. Iruñeko herri haur eskolaren bultzatzailea: "Nahikoa da ume bakar baten eskaera, hari euskarazko plaza emateko" Argia astekaria, 2695 zk. 2020ko uztailaren 19a
(online)
Alcalde Peñalver, Elena. La ortografía en redes sociales: ¿una nueva carta de presentación? Caracteres: estudios culturales y críticos de la esfera digital, vol. 8, n. 2 (nov. 2019) [PDF]
Alchazidu, Athena. Globalization and Oral traditions. Obra digital: revista de comunicación, Nº. 18, 2020, págs. 25-31. Texto completo (pdf)
Álvarez García, Carmen. Práctica de posedición en formación en traducción especializada. Caracteres: estudios culturales y críticos de la esfera digital, vol. 8, n. 2 (nov. 2019) [PDF]
Baldaquí-Escandell, Josep-Maria. La «Llei d’ús i ensenyament del valencià» i la configuració del sistema educatiu plurilingüe valencià. Caplletra revista internacional de filología, nº 68. Texto completo
Carrasco González, Juan María. Tipologías lingüísticas, políticas de la administración y preservación de la fala. Limite: Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, Vol. 13.2. (2019) pp. 13-36 Alearen testu osoa
Castán Pérez-Gómez, Santiago. Prejuicios, lenguaje y discapacidad: notas en torno a la terminología antigua y moderna relativa a las personas con discapacidad. Cultura, lenguaje y representación: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I, Nº. 23, 2020, or. 47-63. Testu osoa
Congosto Martín, Yolanda. Nuevas aportaciones al léxico de la navegación y la gente de mar (ss. XVI-XVIII). El Corpus AGILEX. Cuadernos del Instituto de Historia de la Lengua, Nº 12, 2019, or. 65-88. Alearen testu osoa
Congosto Martín, Yolanda. Mercancías transportadas, fletes y segurosun acercamiento a las protestas de mar desde la filología. Cuadernos del Instituto de Historia de la Lengua, Nº 12, 2019, or. 7-9. Alearen testu osoa
Díaz Hormigo, María Tadea. Precisiones para una caracterización lingüística de la neología semántica. ELUA: Estudios de Lingüística. Universidad de Alicante, nº 34
Fernández de Arroyabe Olaortua, Ainhoa; Eguskiza Sesumaga, Leyre; Lazcano-Arrillaga, Iñaki. El futuro de las lenguas minoritarias en Internet en manos de los jóvenes prosumidores. El caso vasco. Cuadernos.Info, nº 46 (2020) pp. 367-396. Texto completo
Gajewska, Magdalena Anna. Las brujas y la mitología vasca en "El guardián invisible" de Fernando González Molina: de la tradición oral al lenguaje cinematográfico. Estudios Hispánicos, nº 27 (2019), p. 95-103. Texto completo
Giménez Folqués, David. Evolución de los italianismos en los últimos diccionarios académicos del español. Cultura, lenguaje y representación: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I, Nº. 23, 2020, or. 97-108. Testu osoa
Iribar Ibabe, Alex; Pagola Petrirena, Rosa Miren; Túrrez Aguirrezabal, Itziar. La articulación de las consonantes velares del español. Estudios de fonética experimental, nº. 28, 2019, or. 125-160. Testu osoa (pdf)
Kotenko, Valentyna. Correr la lengua: el fenómeno de la Korrika. Estudios Hispánicos, nº 27 (2019), p. 39-52 Texto completo
Lacroix, Isabelle. Renverser la situation de diglossie entre le basque et le français: mobilisations des parents d’élèves dans l’espace public et choix d’une scolarité immersive en langue basque. La Bretagne Linguistique, nº 23 (2019) [Texte intégral]
Lopez de Arana, Inaxio. Léon Azoulayren 1900eko euskal grabazioak. Egan, 1-2 zk. (2020) or. 83-128. Testu osoa
López Zorrilla, Asier; Velasco Vázquez, Mikel de; Justo, Raquel. Euskarazko elkarrizketa sistema automatikoa sare neuronalen bidez. Ekaia: Euskal Herriko Unibertsitateko zientzi eta teknologi aldizkaria, Nº 37, 2020, or. 327-341. Testu osoa
Lieutard, Hervé. Codes graphiques et place sociale de la langue occitane à travers son histoire. La Bretagne Linguistique, nº 23 (2019) [Texte intégral]
Llurda, Enric. Aprendre anglès per a parlar amb el món: reflexions al voltant de l’ensenyament de l’anglès com a llengua franca global. Caplletra revista internacional de filología, nº 68. Texto completo
Machado, Álvaro Manuel. George Steiner ou le comparatiste en tant qu’interprète universal. Carnets: Revue électronique d’études françaises de l’APEF, nº 19/2020. Texte intégral
Merchán Sánchez-Jara, Javier; Gómez Díaz, Raquel. Escritura y lectura en la web social. Interacciones, nuevos roles y construcción identitaria. Caracteres: estudios culturales y críticos de la esfera digital, vol. 8, n. 2 (nov. 2019) [PDF]
Pentecouteau, Hugues; Servain, Pierre. Apprendre le breton, est-ce faire «communauté » ? La Bretagne Linguistique, nº 23 (2019) [Texte intégral]
Portoles, Laura. El multilingüisme a l’escola: tendències educatives i nous reptes. Caplletra revista internacional de filología, nº 68. Texto completo
Pourquié, Marie. fLEX: Flexioa eta LEXikoa aztertzeko test eleanitza (5-10 urteko hamar haur euskaldunen emaitzen azterketa). Ekaia: Euskal Herriko Unibertsitateko zientzi eta teknologi aldizkaria, Nº 36, 2019, or. 331-351. Testu osoa
Roselló Verdeguer, Jorge. Trabajando con lenguajes de especialidad: una mirada al léxico del español para los negocios a través de los libros de economía y empresa. Cultura, lenguaje y representación: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I, nº 23, 2020, or. 151-168. Testu osoa
Sanmartín Sáez, Julia. Neologismos prefijados con anti- en español actual y su sanción en el diccionario: de la antiglobalización a los antivacunas. Cultura, lenguaje y representación: revista de estudios culturales de la Universitat Jaume I, Nº 23, 2020, p. 169-185. Testu osoa
Zabaleta, Josu. La estandarización del euskera: breve historia y resultados. Limite:
Revista de Estudios Portugueses y de la Lusofonía, Vol. 13.2. (2019) pp. 123-142 Alearen testu osoa
LEGEDIA
Euskal Autonomia Erkidekoa
EBAZPENA, 2020ko uztailaren 7koa, HABEko zuzendariarena, zeinaren bidez arautzen baitira 2019-2020 ikasturtean HABEren euskara-mailak edo baliokideak gainditu dituzten ikasleei dirulaguntzak emateko prozedura eta baldintzak, eta dagokion deialdia egiten baita.
EBAZPENA, 2020ko uztailaren 17koa, Hizkuntza Politikarako sailburuordearena, proba bidez euskaratik gaztelaniarako eta gaztelaniatik euskararako zinpeko itzultzaile nahiz interpreteen habilitazioa eskuratu dutenen izendapenak egiteko dena.
AGINDUA, 2020ko abuztuaren 4koa, Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuarena, Helduen Alfabetatze eta Berreuskalduntzerako Erakunde Autonomiadunak (HABEk) eskaintzen dituen zerbitzuen eta betetzen dituen jardueren prezio publikoak finkatzeko ematen dena.
Espainia
Real Decreto 724/2020, de 4 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento de la Oficina de Interpretación de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. PDF (BOE-A-2020-9271 - 10 págs. - 225 KB)
JURISPRUDENTZIA
El TS confirma la nulidad de la norma que exime de traducir al castellano los documentos que surtan efectos en CCAA del mismo ámbito lingüístico que el valenciano. La regulación autonómica en la disposición reglamentaria impugnada carece de cobertura competencial. Tribunal Supremo, Sala de lo Contencioso-administrativo, Sentencia 2 Junio 2020
Las tesis doctorales no se podrán consultar sin el permiso expreso de su autor, si bien la Ley de Propiedad Intelectual dispone que los autores no pueden oponerse a las reproducciones de sus obras cuando se realicen sin finalidad lucrativa y la reproducción tenga fines de investigación o conservación, no ampara, sin embargo, la realización de una copia de la obra para entregarla a un tercero sin el consentimiento expreso del autor Audiencia Nacional, Sala de lo Contencioso-administrativo, Sentencia 8 Junio 2020
IKASTAROAK, JARDUNALDIAK, DEIALDIAK, ETAB.
IKASTAROAK
EUSKALTZAINDIA
Euskaraz ahoskatzen ikasi eta irakasteko ikastaroa
Antolatzailea: Euskaltzaindia
Data: irailaren 18an (09:30-13:30)
Izen-ematea (irailaren 11 arte)
-------------------- ------------------
Txillardegi-Hausnartu soziolinguistika saria 2020
Lanak aurkezteko epea: Irailaren 18a arte
Informazio gehiago, hemen: http://www.soziolinguistika.eus/txillardegi-hausnartu
------------------ ----------------
I Concurso de cuentos de montaña 'CVCE-Errimaia'
CVCE-ERRIMAIA es el concurso literario organizado por el Club Vasco de Camping Elkartea, a través de su revista Errimaia, en la modalidad de cuentos en euskera y castellano. El tema del concurso es la montaña en el sentido más amplio, tanto deportivo como en cualquier otro aspecto. El concurso se rige por las condiciones establecidas en las siguientes
El plazo de admisión de originales se abrirá el día 1 de junio y se cerrará el día 15 de octubre. El fallo se hará público el 15 de noviembre.
WEB GUNEAK
Glossari de Termes Gramaticals. Institut d’Estudis Catalans
BESTELAKOAK
JOAN MARI TORREALDAIREN HERIOTZA. ARTIKULU BILDUMA
Joan Mari Torrealdairen liburuak IVAPeko Liburutegian
- De la hoguera al lápiz rojo: la censura franquista en el País Vasco -- Donostia: Txertoa, D.L. 2019
- Asedio al euskera: más allá del libro negro -- Donostia: Txertoa, 2018
- Euskal idazleak, gaur: historia social de la lengua y literatura vascas -- Oñati-Arantzazu: Jakin, 1977
- Euskaltzaindia: ekin eta jarrai / Joan Mari Torrealdai, Imanol Murua Uria -- [Bilbao]: Euskaltzaindia, L.G. 2009
- Idazlan Politikoak = Periodismo político / Martin Ugalde; prestatzailea, Joan Mari Torrealdai -- [s.l.: s.n.], L.G. 2003
- El Libro negro del euskera -- Donostia: Ttarttalo, 1998
- Martin Ugalde: Andoaindik Hondarribira Caracasetik barrena /Joan Mari Torrealdai -- Donostia: Jakin, 1998
- XX.Mendeko euskal liburuen katalogoa (1900- 1992) -- Donostia: Diputacion Foral de Gipuzkoa, Koldo Mitxelena kulturunea,D.L.1993
Joan Mari Torrealdairen artikuluak JAKIN aldizkarian
Osa, O., Torrealdai Nabea, J. M., Agirre, L., Mendiguren Elizegi, X., & Azurmendi Otaegi, J. (2012). "Dabilen Elea" sari-emate ekitaldiko hitzak. Jakin, (193), 13-25.
Torrealdai Nabea, J. M. (1987). Censura y literatura vasca. Diálogos hispánicos de Amsterdam, (5), 65-98.
Torrealdai Nabea, J. M. (2002). Francoren Hizkuntza Politikaren Egungo Errebisionismo. Hermes: pentsamendu eta historia aldizkaria = revista de pensamiento e historia, (4), 92-96.
Torrealdai Nabea, J. M. (2006). Zuzendariaren agur hitzak. Jakin, (157), 23-27.
Torrealdai Nabea, J. M. (2009). Bibliografiatik bibliotekara: esperantzari leihoa. Euskera: Euskaltzaindiaren lan eta agiriak = Trabajos y actas de la Real Academia de la Lengua Vasca = Travaux et actes de l'Academie de la Langue basque, 54(3), 1207-1270.
Torrealdai Nabea, J. M. (2009). Liburua unibertso digitalean. Liburu elektronikoa. Jakin, (173), 11-57.
Torrealdai Nabea, J. M. (2014). 200 zenbaki. Etorkizuna iragana baino handiagoa. Jakin, (200), 7-10.
Torrealdai Nabea, J. M. (2014). Batasunaren bidea urratzen. Txillardegiren eragintza praktikoa. Jakin, (204), 11-94.
Torrealdai Nabea, J. M. (2014). Iraganetik etorkizunera. Jakin, (201), 9-16.
Torrealdai Nabea, J. M., Intxausti Rekondo, J., Azurmendi Otaegi, J., & Agirrebaltzategi, P. (2018). Jakin Talde historikoa: euskara batuaren memoria eta etorkizuna. Jakin, (225), 17-28.
-- -- -- -- -- --
Euskera aldizkarian
Euskera: Euskaltzaindiaren lan eta agiriak = Trabajos y actas de la Real Academia de la Lengua Vasca = Travaux et actes de l'Academie de la Langue basque. Año 2018, Vol. 2, Número Extraordinario 63, Fascículo: 2. Dedicado a: Joan Mari Torrealdai
-------------- ----------------
EXPANSIÓN HISTÓRICA DEL EUSKERA | EiTB Radio Euskadi
Data: 2020(e)ko abuztuak 11 Egilea: Ricardo Gómez
[AUDIOA, 15:21] “Hoy “Entre Calles” ha tenido el placer de contar con Asier González Casado, lingüista y futuro lector de la universidad de Konstanz, Alemania. Partiendo desde el vasco-aquitano, ha sintetizado la expansión del euskera en diferentes épocas.
Además, el lingüista bilbaino también ha hecho referencia a las lenguas romances que han c[o]nvivido con la lengua vasca, e incluso ha podido dar alguna pincelada sobre la toponímia euskérica situada fuera de la actual zona vascófona.”
Azken aldaketako data: