Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

130. zk., 2012ko uztailaren 4a, asteazkena

N.º 130, miércoles 4 de julio de 2012


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da

Indargabetutako xedapena


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Disposición Derogada

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

HERRIZAINGO SAILA
DEPARTAMENTO DE INTERIOR
3034
3034

AGINDUA, 2012ko maiatzaren 18koa, Herrizaingoko sailburuarena, osagaien artean metal preziatuak dituzten objektuak merkaturatzen eta birziklatzen jarduten dutenek Ertzaintzari eman beharreko erregistro- eta informazio-betebeharrak nola gauzatu behar dituzten azaltzeko dena.

ORDEN del Consejero de Interior, de 18 de mayo de 2012, por la que se desarrolla la forma de cumplimentar las obligaciones registrales y de información a la Ertzaintza en el comercio y reciclaje de objetos que contengan en su composición metales preciosos.

Herritarren segurtasunaren babesari buruzko otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoaren 12. artikuluak ezartzen duenez, herritarren segurtasunerako nabarmenak diren jarduerak burutzen dituzten pertsona naturalek edo juridikoek dokumentuak eta informazioa erregistratu behar dituzte, indarrean den araudian xedatu bezala. Herritarren segurtasunerako nabarmenak diren jarduera horien artean, bitxien eta metal preziatuen salerosketa dago.

El artículo 12 de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, sobre protección de la seguridad ciudadana, establece que las personas naturales o jurídicas que desarrollan actividades relevantes para la seguridad ciudadana deben realizar actuaciones de registro documental e información que prevé la normativa vigente. Entre estas actividades relevantes para la seguridad ciudadana se incluye la compraventa de joyas y metales preciosos.

Otsailaren 21eko 1/1992 Lege Organikoaren 12. artikuluan zerrendatutako establezimenduen titularrei ezartzen zaizkien betebeharrak dira, batetik, erregistro-liburuak izatea, eta, bestetik, aldizka parteak ematea, eta bestelako jakinarazpenak egitea polizia-agintaritzari; izan ere, horien bidez, delitu-jarduerak prebenitu eta esestea lortu nahi da. Betebehar hauek «segurtasun publikoa» atalean kokatzen dira.

Los deberes de llevanza de libros-registro y presentación de partes periódicos, y otras comunicaciones a las autoridades policiales, se imponen a los titulares de los establecimientos enumerados en el artículo 12 de la Ley Orgánica 1/1992, de 21 de febrero, porque mediante ellos se trata de prevenir y perseguir actividades delictivas. Estos deberes se encuadran en el título «seguridad pública».

Dudarik gabe, baliabide telematikoen erabilerak aurrekaririk gabeko aukera bat eskaintzen du Administrazioak, segurtasun publikoaren arduradun gisa, herritarrei eman beharreko zerbitzua hobetzeko; izan ere, dokumentuak eta informazioa erregistratu behar duten establezimenduek Ertzaintzari berehala emango diote segurtasun publikorako garrantzizko informazioa, eta, horren ondorioz, jarduera horien gaineko kontrola handiagoa izango da.

Es indudable que el uso de medios telemáticos ofrece una oportunidad sin precedentes para mejorar el servicio que la Administración, como responsable de la seguridad pública, debe dar a la ciudadanía, ya que los establecimientos obligados a realizar actuaciones de registro documental e información darán traslado a la Ertzainza, de modo inmediato, de la información trascendente para la seguridad pública, lo cual lleva a un mayor control sobre estas actividades.

Agindu honek ezartzen duenez, nahitaezko betebeharra da aipatutako erregistro-liburuak izatea eta, baliabide telematikoz, eredu ofizialaren arabera landutako kontrol-agiriak aurkeztu eta bidaltzea. Izan ere, horien bidez, bitxien eta metal preziatuen salerosketari lotutako delitu-egintzak prebenitu eta esestea lortu nahi da.

La presente Orden establece la obligación de llevar los mencionados libros-registro, y presentar y remitir por medios telemáticos documentos de control, confeccionados con arreglo al modelo oficial, con el fin de prevenir y perseguir los actos delictivos que se producen en relación con la compraventa de joyas y metales preciosos.

Euskal Herriko Autonomia Estatutuaren 17. artikuluak dioenez, Euskal Autonomia Erkidegoak du bere lurraldean pertsonak eta ondasunak babesteko eta ordena publikoa gordetzeko eskumena. Hori dela eta, Ertzaintzak du herritarren segurtasunerako jarduera nabarmen horiek kontrolatzeko ahalmena.

La Comunidad Autónoma de Euskadi, según el artículo 17 del Estatuto de Autonomía del País Vasco, ostenta la competencia ordinaria sobre la protección de personas y bienes y mantenimiento del orden público y la seguridad ciudadana en su territorio, de modo que corresponden a la Ertzaintza las facultades de control de estas actividades relevantes para la seguridad ciudadana.

Aurretik azaldutako guztiagatik, honako hau

En su virtud,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Agindu honen bidez arautu egiten da Ertzaintzari eman beharreko erregistro-agirien eta informazioaren betebeharrak nola gauzatu behar dituzten salerosketa- edo kanbio-etxeek, bahitetxeek, bahi- edo mailegu-dendek eta, oro har, urrezko, zilarrezko edo platinozko objektu erabiliak –harribitxidunak edo perla findunak nahiz halakorik gabeak– merkaturatzen dituztenek, bai eta osagaien artean metal preziatuak dituzten objektu erabiliak baliatzen dituzten birziklatze-industriek eta -tailerrek, galdategiek eta fabrikatzaileek ere.

Mediante la presente Orden se regula la forma de cumplimentar las obligaciones de registro documental e información a la Ertzaintza por parte de las casas de compraventa o cambio, los montes de piedad, las casas de empeño o préstamo y, en general, quienes se dediquen al comercio de objetos usados, de oro, plata o platino, con o sin piedras preciosas o perlas finas, así como las industrias y talleres de reciclaje, fundiciones y fabricantes que utilicen objetos usados que contengan en su composición metales preciosos.

2. artikulua.– Jarduera hasi eta eteteari buruzko komunikazioak.

Artículo 2.– Comunicaciones de inicio y cese de actividad.

Jardunean hasi eta jarduna eteteko egin beharreko komunikazioak –197/1988 Errege Dekretuaren 87. artikuluan ezarritakoak– Ertzaintzari jakinaraziko dizkiote agindu honen aplikazio-eremuan sartzen diren establezimenduek, hargatik eragotzi gabe jarduera horietan aritzeko aipatu errege dekretuan ezarritako baldintzak betetzea.

Las comunicaciones de inicio y cese de actividad de los establecimientos incluidos en el ámbito de aplicación de la presente Orden, previstas en el artículo 87 del Real Decreto 197/1988, se realizarán a la Ertzaintza, sin perjuicio de cumplir los requisitos previstos en el mismo para el ejercicio de dichas actividades.

3. artikulua.– Datuak bide telematikoa erabiliz Ertzaintzari jakinaraztea.

Artículo 3.– Comunicación telemática de datos a la Ertzaintza.

1.– Agindu honetan aipatutako establezimenduen titularrek bide telematikoz jakinarazi behar diote Ertzaintzari euren eragiketei buruzko kontratu-orrietan –hurrengo artikuluan zehazten direnetan– bildutako informazioaren berri, betiere eranskin espezifikoetan establezimendu bakoitzarentzat ezarritakoari jarraikiz.

1.– Los titulares de los establecimientos a los que hace referencia esta Orden comunicarán a la Ertzaintza, por medios telemáticos, la información contenida en las hojas contrato de sus operaciones a la que se refiere el artículo siguiente, de conformidad con lo establecido en los anexos específicos para cada uno de ellos.

2.– Informazioa bidaltzeko, administrazioak http://www.ertzaintza.net web-orrian ezartzen dituen baldintza teknikoak eta ezaugarriak bete beharko dira, 1. eranskinarekin bat etorriz.

2.– Para el envío de la información habrán de cumplirse los parámetros técnicos y las características que fije la Administración, a través de la página web de la Ertzaintza http://www.ertzaintza.net, de acuerdo con lo que se indica en el anexo 1.

3.– Informazioa jaso eta gero, Ertzaintzak, bide bera erabiliz, jaso izanaren berri emango du.

3.– Posteriormente a la recepción de la información, la Ertzaintza acusará recibo de la recepción por el mismo medio.

4. artikulua.– Kontratu-orriak eta erregistro-liburuak.

Artículo 4.– Hojas contrato y libros registro.

1.– Salerosketa-etxeek eta metal preziatudun objektu erabiliak merkaturatzen dituzten establezimenduek kontratu-orri bat bete beharko dute, eragiketa bakoitzeko, agindu honen 2. eranskineko ereduari jarraituz. Interesdunak eta establezimenduetako arduradunak, biek, izenpetuko dituzte kontratuak, eta establezimenduetako titularrek hartu behar dute ardura kontratuko datuak eta onartzen diren nortasun-agirietakoak –interesdunak erakusten dituenak– bat datozela egiaztatzeko. Eragiketa batean objektu bat baino gehiago baldin badago tartean, banan-banan jasoko dira guzti-guztiak.

1.– Las casas de compra-venta y los establecimientos dedicados al comercio de objetos usados de metales preciosos estarán obligados a cumplimentar una hoja-contrato por cada operación que realicen, de acuerdo al modelo que se recoge en el anexo 2 de la presente Orden. Los contratos irán firmados por el interesado y el responsable del establecimiento, responsabilizándose los titulares de los establecimientos del hecho de que los datos se correspondan con los que figuren en los documentos de identidad admitidos que les muestre la persona interesada. Cuando en la operación realizada intervengan varios objetos, cada uno de ellos se reflejará de forma individualizada.

2.– Halaber, salerosketa-etxeek eta metal preziatudun objektu erabiliak merkaturatzen dituzten establezimenduek erregistro-liburu bat izan beharko dute eta, bertan, eskuratzen dituzten objektuak jaso. Urte natural batean betetako kontratu-orriekin osatuko da erregistro-liburua, eta orriak era korrelatiboan ordenatuko dira.

2.– Asimismo, las casas de compra-venta y los establecimientos dedicados al comercio de objetos usados de metales preciosos llevarán un libro registro para las adquisiciones de los objetos que realicen, que se confeccionará con las hojas-contrato cumplimentadas durante el año natural, ordenadas correlativamente.

3.– Erregistro-liburuak bost urtez gordeko dira establezimendu horietan, azkenekoz erabili diren egunetik hasita, eta gai horretan ikuskatze-eskumenak dituzten Ertzaintzako kideen eskura egongo dira.

3.– Los establecimientos mantendrán los libros-registro en su sede durante un período de cinco años, a contar desde la fecha en que finalice la utilización de cada uno de ellos, a disposición de los miembros de la Ertzaintza con competencias inspectoras en la materia.

4.– Halako objektuak erabiltzen dituzten birziklatze-industriek, galdategiek eta fabrikatzaileek agindu honen 3. eranskinean ageri diren datuak beteko dituzte, eta kontratu-orriak eta erregistro-liburuak betetzeko, aurreko paragrafoetan ezarritakoari jarraituko diote.

4.– Las industrias de reciclaje, fundiciones y fabricantes que utilicen dichos objetos, cumplimentarán los datos que figuran en el anexo 3 de la presente Orden, ajustándose a lo previsto en los apartados anteriores en cuanto a la elaboración de las hojas contrato y libros registro.

5. artikulua.– Datuak beste bide batzuetatik jakinaraztea.

Artículo 5.– Comunicación de datos por otros medios.

1.– Behar bezala arrazoitutako salbuespenezko arrazoiak tarteko, establezimenduek ezin badute bide telematikoen bidez egin 3. artikuluan aipatutako jakinarazpena, idatzi baten bitartez emango diote horren berri Ertzaintzari. Idatzi horretan adierazi beharko dute bide telematikoa ez erabiltzeko zer arrazoi berezi duten. Ertzaintzak erabakiko du halakoetan zer egin.

1.– Cuando por razones excepcionales debidamente motivadas, los establecimientos no puedan efectuar a través de medios telemáticos la comunicación mencionada en el artículo 3, lo notificarán por escrito a la Ertzaintza quien decidirá a este respecto, indicando cuales son las razones especiales que justifican la no utilización de este medio.

2.– Datuak bide telematikoz bidaltzerik ez daukanak kontratu-orrietako informazioa Ertzaintzaren bulegoetan aurkeztu beharko du, establezimendua zein lurralde-eremutan dagoen, hari dagokion polizia-etxean. Horretarako, kontratu-orriaren bi kopia eraman beharko ditu: bata poliziaren bulegoetan geratuko da, eta bestea, behar bezala zigilatua, establezimendura bueltatuko da, obligazioa bete izanaren egiaztagarri.

2.– La imposibilidad de remitir los datos por vía telemática supondrá la obligación de entregar presencialmente la información contenida en las hojas contrato en las dependencias policiales de la Comisaría de la Ertzaintza correspondiente a la demarcación territorial en la que se halle el establecimiento, llevando dos copias de la hoja contrato, una de las cuales quedará en la dependencia policial y la otra, debidamente sellada, será devuelta al establecimiento como acreditación del cumplimiento de su obligación.

Kopiekin batera, eragiketa bakoitzean tarteko izan diren objektu guztien argazki bana aurkeztu beharko da, zenbakituta. Argazkien zenbakiek eta kontratu-orrikoek bat etorri behar dute.

Las copias presentadas irán acompañadas de una fotografía de cada uno de los objetos que intervengan en cada operación, numeradas y coincidentes con la numeración de la hoja-contrato.

6. artikulua.– Informazioa komunikatzeko epea.

Artículo 6.– Plazo de comunicación de la información.

1.– Salerosketa-etxeek, bahi- edo mailegu-dendek, bahitetxeek eta, oro har, urrezko, zilarrezko edo platinozko objektu erabiliak –harribitxidunak edo perla findunak nahiz halakorik gabeak– merkaturatzen dituztenek astero jakinarazi beharko dute aste bakoitzean egiten dituzten eragiketei buruzko informazioa. Nolanahi ere, hori baino epe laburragoetan ere egin ahal izango dituzte jakinarazpenak, egoki irizten badiote.

1.– Las casas de compraventa, las casas de empeño o préstamo, los Montes de Piedad, y, en general, quienes se dediquen al comercio de objetos usados de oro, plata o platino, con o sin piedras preciosas o perlas finas, deberán comunicar semanalmente la información relativa a las operaciones que sean cumplimentados durante la semana correspondiente. No obstante lo anterior, podrán hacer también sus comunicaciones en plazos inferiores al indicado, si así lo estiman oportuno.

2.– Halako objektuak erabiltzen dituzten birziklatze-industriek, galdategiek eta fabrikatzaileek hilero jakinarazi beharko dute euren eragiketei buruzko informazioa. Nolanahi ere, hori baino epe laburragoetan ere egin ahal izango dituzte jakinarazpenak, egoki irizten badiote.

2.– Las industrias de reciclaje, fundiciones y fabricantes que utilizan dichos objetos, comunicarán mensualmente la información relativa a sus operaciones. No obstante lo anterior, podrán hacer también sus comunicaciones en plazos inferiores al indicado, si así lo estiman oportuno.

3.– Agindu honetan aipatzen diren objektuak desegin edo galdatu ondoren lingote moduan eta antzeko itxuran saldu nahi izanez gero, aurretik horren berri eman beharko da, bide berberak erabiliz, eta gutxienez zazpi egun lehenago, betiere agindu honen 4. eranskinean ezarritako ereduari jarraituz.

3.– El desguace o fundición de los objetos a que se refiere esta Orden, para venderlos en forma de lingotes u otras análogas, requerirán la previa comunicación por los mismos medios, al menos con siete días de anticipación, según el modelo previsto en el anexo 4 de esta Orden.

7. artikulua.– Objektuak erabilgarri izatea.

Artículo 7.– Disponibilidad de los Objetos.

1.– Salerosketa-etxeek eta metal preziatudun objektu erabiliak merkaturatzen dituzten establezimenduek euren lokalean gorde beharko dituzte erositako edo jasotako objektuak, eta arlo horretan ikuskatze-eskumenak dituzten Ertzaintzako kideen eskura jarri, hamabost eguneko epean, kasuan kasuko eragiketaren jakinarazpena egiten denetik hasita. Hala ere, dagokion polizia-bulegoak piezak erabiltzeko baimena eman dezake, baldin eta haien legezko jatorria egiaztatua eta frogatua badago; horretarako, aurretik eskabide bat aurkeztu beharko du interesdunak, agindu honen 5. eranskineko ereduari jarraituz.

1.– Las casas de compra-venta y los establecimientos dedicados al comercio de objetos usados de metales preciosos, deben conservar en el local correspondiente a disposición de los miembros de la Ertzaintza con competencias inspectoras en la materia, los objetos adquiridos o recibidos, durante un plazo de quince días a contar desde la fecha de comunicación de la operación respectiva, salvo que la dependencia policial correspondiente permita expresamente la disponibilidad de las piezas, por estar acreditada y comprobada la procedencia legítima de las mismas, lo que requerirá la solicitud previa del interesado, conforme al modelo previsto en el anexo 5 de esta Orden.

2.– Nolanahi ere, bahitetxeek mailegu-berme gisa eskuratutako objektuak edonoiz bueltatu ahal izango dizkiete titularrei.

2.– No obstante, los Montes de Piedad podrán reintegrar en cualquier momento a sus titulares los objetos que hubieran recibido en garantía de los préstamos concedidos.

XEDAPEN IRAGANKORRA
DISPOSICIÓN TRANSITORIA

1.– Agindu honetan aipatzen diren establezimenduen titularrek sei hilabete izango dituzte, indarrean hasten denetik hasita, aginduan aurreikusitakoetara egokitzeko.

1.– Los establecimientos a los que hace referencia la presente Orden dispondrán de un plazo de seis meses desde su entrada en vigor para adaptarse a las previsiones de la misma.

2.– Epe horretan, agindu honetan adierazitako komunikazioak bide telematikoz bidaltzerik ez daukaten establezimenduek zuzenean aurkeztu beharko dute kontratu-orrietako informazioa, Ertzaintzaren bulegoetan, establezimendua zein lurralde-eremutan dagoen, hari dagokion polizia-etxean. Horretarako, kontratu-orriaren bi kopia eraman beharko dituzte: bata poliziaren bulegoetan geratuko da, eta bestea, behar bezala zigilatua, establezimendura bueltatuko da, obligazioa bete izanaren egiaztagarri.

2.– Durante este período los establecimientos que no puedan efectuar las comunicaciones a que hace referencia la presente Orden por medios telemáticos, presentarán directamente la información contenida en las hojas contrato en las dependencias policiales de la Comisaría de la Ertzaintza correspondiente a la demarcación territorial en la que se halle el establecimiento, llevando dos copias de la hoja contrato, una de las cuales quedará en la dependencia policial y la otra, debidamente sellada, será devuelta al establecimiento como acreditación del cumplimiento de su obligación.

Kopiekin batera, eragiketa bakoitzean tarteko izan diren objektu guztien argazki bana aurkeztu beharko da, zenbakituta. Argazkien zenbakiek bat etorri behar dute erregistro-liburuko idazpenen nahiz kontratu-orrien zenbakiekin.

Las copias presentadas irán acompañadas de una fotografía de cada uno de los objetos que intervengan en cada operación, numeradas y coincidentes con la numeración del asiento del libro-registro y la hoja-contrato.

AZKEN XEDAPENA
DISPOSICIÓN FINAL

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunean jarriko da indarrean.

La presente Orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2012ko maiatzaren 18a.

Vitoria-Gasteiz, a 18 de mayo de 2012.

Herrizaingoko sailburua,

El Consejero de Interior,

RODOLFO ARES TABOADA.

RODOLFO ARES TABOADA.

1. ERANSKINA
ANEXO 1

Datuak bide telematikoak erabiliz Ertzaintzari jakinaraztea.

Comunicación telemática a la Ertzaintza

Aplikazioan sartzeko eta datuen komunikazio telematikoa egiteko zehaztasun orokorrak eta baldintza teknikoak erabiltzailearen gidaliburuan jasota daude, helbide honetan: www.ertzaintza.net.

Para acceder a la aplicación y para la comunicación telemática de los datos, las especificaciones generales y los requisitos técnicos se encuentran detallados en la guía de usuario que se halla en la página web, www.ertzaintza.net.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental