Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

241. zk., 2003ko abenduaren 10a, asteazkena

N.º 241, miércoles 10 de diciembre de 2003


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Xedapen Orokorrak

Disposiciones Generales

Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Saila
Justicia, Empleo y Seguridad Social
6677
6677

AGINDUA, 2003ko azaroaren 20koa, Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza sailburuarena. Honen bidez, laneko istripuen eta gaixotasunen parteak aurkezteko eta telematikaren bidezko tramitazioa egiteko prozeduraren irizpide orokorrak ezarri dira.

ORDEN de 20 de noviembre de 2003, del Consejero de Justicia, Empleo y Seguridad Social, por la que se establecen los criterios generales del procedimiento para la presentación y tramitación telemática de los partes de accidentes de trabajo y enfermedades profesionales.

Abenduaren 18ko 3/1979 Lege Organikoko (Euskal Autonomia Erkidegoko Autonomia Estatutua) 12.2. artikuluak, Konstituzioko 149.1.7. artikuluarekin bat etorrita, estatuaren lan-arloko legeak betearazteko eskumena esleitzen dio Euskal Autonomia Erkidegoari, gaur egun estatuaren esku dauden ahalmenak eta eskumenak bere gain hartuta; baita ere, Estatuaren goi-mailako ikuskaritzapean, lan-arloko legeak betearazteko estatuak dituen zerbitzuak antolatzeko, zuzentzeko eta babesteko ahalmena, eta, horretarako, lan-baldintzak gizartearen garapenaren eta aurrerapenaren mailara egoki daitezen ahalegindu behar da, langileen gaikuntza eta prestakuntza integrala sustatzen, Konstituzioko 40.2. artikuluak herri agintari guztiei lanaren segurtasuna eta higienea zaintzeko zuzendutako agintearen ondorio gisa.

El artículo 12.2 de la Ley Orgánica 3/1979, de 18 de diciembre, de Estatuto de Autonomía para el País Vasco, de acuerdo con el artículo 149.1.7.ª de la Constitución, atribuye a la Comunidad Autónoma del País Vasco la ejecución de la legislación del Estado en materia laboral, asumiendo las facultades y competencias que en este terreno ostenta actualmente el Estado respecto a las relaciones laborales; también la facultad de organizar, dirigir y tutelar, con la alta inspección del Estado, los servicios de éste para la ejecución de la legislación laboral, procurando que las condiciones de trabajo se adecuen al nivel de desarrollo y progreso social, promoviendo la cualificación de los trabajadores y su formación integral, como corolario al mandato dirigido por el artículo 40.2 del texto constitucional a todos los poderes públicos de velar por la seguridad e higiene en el trabajo.

Laneko arriskuei aurre egiteko langileen bizia eta osotasuna era egokian eta eraginkorrean babesteko behar diren neurriak arautzeko oinarrizko zutabea da Laneko Arriskuak Prebenitzeko azaroaren 8ko 31/1995 Legea. Lege horren helburu orokorraren barruan, berebiziko garrantzia du organo tekniko-zientifikoaren eta lan-arloko agintaritzaren bidez langileek lantokietan duten segurtasuna eta osasuna babestera zuzendutako lan-baldintzen hobekuntzaren sustapenak.

La Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales, constituye el pilar básico para la regulación de las medidas necesarias tendentes a una adecuada y eficaz protección de la vida e integridad de las y los trabajadores frente a los riesgos derivados de su actividad. Dentro del objetivo general perseguido por la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, adquiere especial importancia la promoción de la mejora de las condiciones de trabajo dirigida a elevar el nivel de protección de la seguridad y la salud de las y los trabajadores en sus lugares de trabajo, a través de los órganos técnico-científicos y de la Autoridad laboral.

Azaroaren 8ko Legeko 6.1 g) eta 23.3. artikuluetan oinarrituta, gure ordenamendu juridikoak lan-baldintzen hobekuntzaren politika horren helburuak lortzeko ezarritako neurrietariko bat da, hain zuzen, Gizarte Segurantzaren erakunde kudeatzaileek eta laguntzaileek laneko istripuei eta gaixotasunei buruzko datuak lan-agintariei jakinaraztea, eta jakinarazpen hori ez da estatistika-lanabesa hutsa, baizik eta laneko istripuen etiologiaren berri izateko funtsezko baliabidea, istripuei aurre egiteko politika eraginkorragoak ezartzea ahalbidetzen duena.

En base al artículo 6.1 g) y 23.3 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, una de las medidas existentes en nuestro ordenamiento jurídico para lograr los objetivos pretendidos en esa política de mejora de las condiciones de trabajo, es la comunicación a la Autoridad laboral de los datos relativos a accidentes de trabajo y de las enfermedades profesionales por parte de las Entidades gestoras y colaboradoras de la Seguridad Social, que se constituye no sólo como un mero instrumento estadístico, sino como un trascendental medio para conocer la etiología de la siniestralidad laboral y así poder diseñar e implantar políticas más eficaces para combatirla.

Ildo horretan, hona prozedura honen arau-eremua: 1973ko urtarrilaren 22ko Agindua, laneko gaixotasunen parteak arautzen dituena; eta Lan Ministerioaren 1987ko abenduaren 16ko Agindua, laneko istripuak jakinarazteko ereduak ezartzen dituena; azken hori aplikatzekotzat jo zen azaroaren 8ko 31/1995 Legeko xedapen indargabetzaile bakarraren d) idatz-zatiaren arabera, eta eguneratu abenduaren 19ko TAS/2926/2002 Aginduaren bidez, zeinak laneko istripuak jakinarazteko eredu berriak ezarri eta prozedura elektronikoaren bidez transmititzea ahalbidetu baitzuen.

En este sentido, el ámbito normativo en que se establece el presente procedimiento está constituido por la Orden de 22 de enero de 1973, que regula los partes de enfermedades profesionales, y la Orden del Ministerio de Trabajo de 16 de diciembre de 1987, que establece los modelos para la notificación de los accidentes de trabajo, declarada de aplicación por la Disposición derogatoria única apartado d) de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, y actualizada por la Orden TAS/2926/2002, de 19 de noviembre, de por la que se establecen nuevos modelos para la notificación de los accidentes de trabajo y se posibilita su transmisión por procedimiento electrónico.

Aurkeztu beharreko agirien euskarriari dagokionez, gizarte moderno aurreratuetan gero eta gehiago orokortzen ari den bitarteko informatikoen erabileraren isla da, tresna horiek izugarri arintzen baitituzte komunikazio eta harreman mota guztiak.

En cuanto al soporte de los documentos a presentar se trata de una plasmación de la creciente generalización del uso de los medios informáticos en las sociedades modernas avanzadas, en cuanto que estas herramientas agilizan extraordinariamente toda clase de comunicaciones y relaciones.

Azaroaren 26ko Herri Administrazioaren Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/1992 Legeko 45. artikuluaren arabera, administrazio moderno batek dagozkien ekintza-arlo eta tramiteei egokitutako teknika elektroniko, informatiko eta telematikoen erabilera sustatu behar du.

En aplicación del artículo 45 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, una Administración moderna tiene que promover la utilización de técnicas electrónicas, informáticas y telemáticas adecuadas a las áreas de actuación y trámites que les correspondan.

Laneko istripuen eta gaixotasunen jakinarazpenak informazioaren joan-etorri handia sortzen du Gizarte Segurantzaren erakunde kudeatzaile eta laguntzaileen eta lan-agintaritzaren artean, eta arlo horretan berebiziko zentzua hartzen du Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak egindako ahaleginak, bai baliabide informatiko egokiak ezartzeko, bai bere langileei, administrazioko barruko jarduerari begira, behar besteko prestakuntza emateko, baita, kanpora begira, baliatzen ditugun aurrerapenak herritarrekiko komunikazio telematiko egokiaren bidez proiektatzeko ere, betiere komunikazio-sistema horrek eskaintzen dituen arintasuna, azkartasuna eta eraginkortasuna Administrazio Publikoarekiko harremanetan ezinbestez eskatu beharreko berme juridikoekin elkartuta.

La comunicación de los datos de accidentes de trabajo y de enfermedades profesionales genera un importante flujo de remisión y recepción de información entre las Entidades gestoras y colaboradoras de la Seguridad Social y la Autoridad laboral, y es en este campo donde adquiere especial significado el esfuerzo desarrollado por la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco para dotarse de medios informáticos apropiados y para facilitar la formación pertinente a su personal de cara a la actuación administrativa interna, y para proyectar los avances de los que disfrutamos hacia el exterior, mediante una apropiada comunicación telemática con las y los administrados, consiguiendo conjugar la agilidad, rapidez y eficacia que indudablemente ofrece este sistema de comunicación con las garantías jurídicas irrenunciables exigibles en las relaciones con la Administración Pública.

Lehen aipatutako 45. artikuluko 4. paragrafoak azpimarratzen duenez, beharrezkoa da administrazio publikoek erabili beharreko programa eta aplikazio elektronikoak organo eskudunak aldez aurretik onartzea, eta programa eta aplikazio horien ezaugarrien berri ematea; eta hori horrela egin da, Eusko Jaurlaritzako Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Saileko eta Ogasun eta Herri Administrazio Saileko organo eskudunek emandako ebazpen banaren bitartez.

El párrafo 4 del artículo 45 citado anteriormente señala la necesidad de previa aprobación por el órgano competente y difusión pública de las características de los programas y aplicaciones electrónicas, informáticas y telemáticas que vayan a ser utilizados por las Administraciones Públicas, lo cual se ha realizado mediante sendas Resoluciones dictadas por el órgano competente del Departamento de Hacienda y Administración Pública y del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social del Gobierno Vasco.

Dena den, teknika moderno horien erabilerak berarekin batera dakar tramiteak behar besteko bermeaz egin daitezen bereziki zaintzea; horretarako, agindu honen bidez arautzen den komunikazio telematikoko sistemak ziurtagiri elektroniko batean oinarritutako sinadura elektronikoa hartzen du, baita teknika telematikoak erabiltzeak bermeak eta aplikatzekoak diren betebeharrak kalte ez ditzan ezinbestekoak diren prozeduraren kontuak ere; zehazkiago, Administrazioaren aurrean dagozkion idazkiak eta jakinarazpenak aurkeztu izana ziurtatzen duen ordainagiriaren emate-prozesua, jakinarazpen telematikoaren jarduera, arautzen da, eta, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko (azaroaren 26ko 30/1992 Legeko) 38. artikuluan ezarritakoari jarraiki, erregistratzeko izapidea eta erregistro telematiko bat sortzeko obligazioa eskatzen duen komunikazio bat da parteen euskarri telematikoren bidezko aurkezpena.

No obstante, la utilización de estas técnicas modernas conlleva la necesidad de adoptar especial celo en que los trámites se realicen con las debidas garantías, para lo cual el sistema de comunicación telemática aquí regulado incorpora la firma electrónica avanzada basada en un certificado electrónico y aquellos aspectos del procedimiento indispensables para que la introducción de las técnicas telemáticas no opere en detrimento de las garantías y requisitos aplicables; en concreto se regula la emisión del recibo acreditativo de la presentación de los correspondientes escritos y comunicaciones ante la Administración, la práctica de la notificación telemática y, a tenor de lo establecido en el artículo 38 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, la presentación de los partes en soporte telemático constituye una comunicación que exige el trámite de registro y la obligación de crear un Registro telemático.

Azaldutakoarengatik, honako hau

Por lo expuesto,

XEDATU DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Xedea eta ezarpen-esparrua.

Artículo 1.– Objeto y ámbito de aplicación.

1.– Agindu honen helburua da laneko istripuen eta laneko gaixotasunen parteak aurkezteko eta telematikaren bidez tramitatzeko irizpide orokorrak ezartzea. Lehenak 1987ko abenduaren 16ko Lan Ministerioaren Aginduak, lan-istripuak jakinarazteko ereduak ezartzen dituenak, eta azaroaren 19ko TAS/2926/2002 Aginduak, laneko istripuak jakinarazteko eredu berriak ezarri eta beroiek prozedura elektronikoaren bidez transmititzea ahalbidetzen dituenak arautzen dituzte, eta bigarrenak, berriz, 1973ko urtarrilaren 22ko Aginduak. Zehazkiago:

1.– Es objeto de la presente Orden establecer los criterios generales del procedimiento de presentación y tramitación telemática de los partes de accidente de trabajo regulados por la Orden del Ministerio de Trabajo de 16 de diciembre de 1987, que establece los modelos para la notificación de los accidentes de trabajo, Orden TAS/2926/2002, de 19 de noviembre, por la que se establecen nuevos modelos para la notificación de los accidentes de trabajo y se posibilita su transmisión por procedimiento electrónico, y los partes de enfermedad profesional regulados por la Orden de 22 de enero de 1973. En concreto:

a) Laneko istripuaren partea, medikuak emandako baja eta guzti.

a) Parte de accidente de trabajo con baja médica.

b) Laneko istripuaren partea, medikuak emandako bajarik gabe.

b) Parte de accidente de trabajo sin baja médica.

c) Laneko gaixotasunaren partea.

c) Parte de enfermedad profesional.

2.– Laneko Istripu eta Gaixotasun Parteen Tramitazio Telematikoa (IGATT) izeneko aplikazio informatikoan sartuta egingo dira tramite horiek. Aplikazio hori honako helbide honetan dago: http://www.ej-gv.es. Eusko Jaurlaritzako Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Saileko eta Ogasun eta Herri Administrazioko Saileko organo eskudunek onartuko dituzte aipatutako aplikazioaren ezaugarri teknikoak. Aipatutako aplikazio informatikoaren bidez transmisio telematikoa egiteko baldintzak agindu hau garatzen dituen arauen bidez ezarriko dira.

2.– Estos trámites se realizarán accediendo a la aplicación informática denominada Tramitación Telemática de Partes de Accidentes y Enfermedades Profesionales-Istripu eta Gaixotasun Parteen Tramitazio Telematikoa (IGATT), ubicada en la dirección http://www.ej-gv.es. Las características técnicas de la citada aplicación serán las aprobadas por las correspondientes Resoluciones del órgano competente del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social y del Departamento de Hacienda y Administración Pública del Gobierno Vasco. Las condiciones de realización de la transmisión telemática a través de la citada aplicación informática se establecerán mediante la normativa de desarrollo de la presente Orden.

2. artikulua.– Prozeduraren kontu orokorrak.

Artículo 2.– Aspectos generales del procedimiento.

1.– Parteak aurkezteko baimena duten Gizarte Segurantzaren erakunde kudeatzaileek edo laguntzaileek telematikaren bidez aurkeztu beharko dituzte, agindu honetan eta berori garatzeko arauetan ezarritakoaren arabera.

1.– Las entidades gestoras o colaboradoras de la Seguridad Social autorizadas para la presentación de los partes deberán presentarlos telemáticamente, de conformidad con lo establecido en la presente Orden y su normativa de desarrollo.

2.– Agindu honetan zehaztutakoaren arabera telematikaren bidez egin daitezkeen tramiteetan sinadura elektroniko aurreratua erabiliko da. Sinadura hori ziurtagiri elektroniko onartu batean oinarrituta egongo da, eta sinadura elektronikoa sortzeko mekanismo seguru batek sortuko du, gaiari buruzko indarreko arauek xedatzen dutenaren arabera. Era horretan sortutako sinadura elektronikoak izango du, elektronika bidez jasotako datuen aldean, paperean jasotzen direnetarako idatzizko sinadurak duen balio berbera.

2.– En los trámites que, de acuerdo con lo señalado en la presente Orden pueden realizarse telemáticamente, se utilizará la firma electrónica avanzada basada en un certificado reconocido y producida por un dispositivo seguro de creación de firma electrónica en los términos que establezca la normativa vigente reguladora de la materia. La firma electrónica generada de esta forma tendrá respecto de los datos consignados en forma electrónica el mismo valor jurídico que la firma manuscrita en relación con los consignados en papel.

3.– Aurreko idatz-zatian ezarritakoaren kalterik gabe, berariaz aurreikusten den kasuetan, Administrazioak izango du, era berean, ez onartutako ziurtagiri elektronikoak erabiltzea, sinadura elektroniko aurreratuaren sorrera automatizatua egitea egon dadin. Administrazio-agirien egiazkotasuna eta osotasuna bermatuko du horrela sortutako sinadurak.

3.– Sin perjuicio de lo establecido en el apartado anterior, en los supuestos en que se prevé expresamente, la Administración podrá asimismo emplear certificados electrónicos no reconocidos a fin de permitir la creación automatizada de la firma electrónica avanzada. La firma así generada garantizará la autenticidad e integridad de los documentos administrativos a los que se incorpore

4– Aplikazio informatikoaren erabilerari dagokionez ondorengoak bermatu beharko dira:

4.– Deberá garantizarse en relación con el uso de la aplicación informática:

a) Baimendutako pertsonei baino ez zaizkie aplikazioa erabiltzen eta bertan jasotako datuak eta informazioak eskuratzen utziko.

a) La restricción de su utilización y del acceso a los datos e informaciones en ellos contenidos a las personas autorizadas.

b) Datuen eta informazioen aldaketen edo galeren eta komunikazioen intertzeptazioen prebentzioa.

b) La prevención de alteraciones o pérdidas de los datos e informaciones e interceptación de las comunicaciones.

c) Prozesu informatikoen babesa, baimendu gabeko manipulazioen aurka.

c) La protección de los procesos informáticos frente a manipulaciones no autorizadas.

5.– Agindu honetan ezarritakoak ez du jarduera administratiboei aplikatu behar zaien erregimen juridikoa aldatzen, tramitazio telematikoari dagozkion berezitasunak salbu.

5.– Lo establecido en la presente Orden no altera el régimen jurídico aplicable a las actuaciones administrativas, a salvo de las especificidades propias de la tramitación telemática.

6.– Teknika horiek erabiltzeak ez du ekarriko, inola ere, edozein motatako murrizketak edo bazterketak egotea herritarrek zerbitzu publikoak edo beste edozein jarduera edo prozedura administratibo eskuratzeko aukeran.

6.– La utilización de tales técnicas en ningún caso podrá implicar la existencia de restricciones o discriminaciones de cualquier naturaleza en el acceso de las y los ciudadanos a la prestación de servicios públicos o a cualquier actuación o procedimiento administrativo.

3. artikulua- Gizarte Segurantzaren erakunde kudeatzaileek eta laguntzaileek tramitazio telematikoan sartzea.

Artículo 3.– Acceso de las entidades gestoras y colaboradoras de la Seguridad Social a la tramitación telemática.

1.– Parteak aurkezten dituzten erakunde kudeatzaileek eta laguntzaileek onartutako ziurtagiri elektronikoa izan beharko dute, horretarako agindu hau aplikatzean ezartzen denaren arabera.

1.– Las entidades gestoras y colaboradoras de la Seguridad Social que presenten los partes deberán disponer del certificado electrónico reconocido, conforme a lo que se establezca al efecto en aplicación de esta Orden.

2.– Gainera, aplikazioa erabiltzeko alta eman beharko dute, eta, horretarako, agindu honetako eranskina behar bezala beteta aurkeztu beharko dute, bere izenean jarduteko baimenduta dauden pertsonak izendatuta, agindu honetan ezarritako ondorioetarako.

2.– Deberán además darse de alta en el uso de la aplicación, para lo cual presentarán el Anexo a esta Orden debidamente cumplimentado, designando las personas autorizadas para actuar en su nombre a los efectos dispuestos en la presente Orden.

4. artikulua– Baliabide telematikoen bidezko jakinarazpenak.

Artículo 4.– Notificaciones por medios telemáticos.

1.– Lan-administrazioko agintaritzak interesdunei jakinarazpenak egiteko bide moduan baliabide telematikoak erabiltzeak bermatuko du, edozein kasutan bermatu ere, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legeko 58. eta 59. artikuluetan ezarritako betebeharrak betetzen direla.

1.– La utilización por la autoridad laboral de medios telemáticos como cauce de la comunicación con los interesados garantizará en todo caso el cumplimiento de los requisitos establecidos por los artículos 58 y 59 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, para la notificación y su práctica.

2.– Azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59.3. artikuluan ezarritakoaren ondorioetarako, interesdunarentzat datu-basean jakinarazpena zer egunetan eta zer ordutan dagoen eskuragarri grabatuta geratuko da datu-basean, eta, hala balegokio, interesdunak zein egunetan eta zein ordutan sartu den barrukoa ikusteko ere bai.

2.– A los efectos de lo dispuesto en el artículo 59.3 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, quedará grabada en la base de datos la fecha y hora en que la notificación se encuentra accesible para el interesado en la dirección electrónica correspondiente así como, en su caso, la fecha y hora en que se produzca el acceso a su contenido por parte del interesado.

3.– Helbide elektronikoan sartu aurretik interesdunak identifikatu beharko du bere burua, eta, horretarako, dagokion ziurtagiri elektronikoa eduki beharko du.

3.– El acceso a la dirección electrónica se realizará previa identificación del interesado que deberá disponer a tal efecto del correspondiente certificado electrónico.

5. artikulua.– Agirien erregistro telematikoa.

Artículo 5.– Registro Telemático de documentos.

1.– Erregistro telematiko bat sortu da, agindu honetan araututakoaren arabera telematikaren bidez tramitatu behar diren eskabide, idazki eta jakinazpenei sarrera eta irteera emateko, eta, edozein kasutan ere, azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 38. artikuluan ezarritako betebeharrak bermatuko dira.

1.– Se crea un Registro Telemático para la recepción y salida de solicitudes, escritos y comunicaciones que, en los términos regulados por la presente Orden, sean objeto de tramitación telemática, que garantizará en todo caso el cumplimiento de los requisitos establecidos en el artículo 38 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre.

2.– Erregistro telematikoari esker, idazkiak eta jakinarazpenak urteko egun guztietan, edozein ordutan, aurkeztu ahalko dira.

2.– El Registro Telemático permitirá la presentación de escritos y comunicaciones todos los días del año durante las veinticuatro horas.

Egun baliodunetan ezarritako epeak zenbatze aldera, idazki edo jakinarazpen bat egun baliogabe batean jasotzen bada, biharamuneko 24:00:01ean egin dela ulertuko da.

A efectos de cómputo de plazos señalados en días hábiles, la recepción de un escrito o comunicación en un día inhábil, se entenderá efectuada a las cero horas y un segundo del primer día hábil siguiente.

3.– Erregistro telematikoan egindako oharpenak informatika bidez erregistro orokorrean jasoko direla bermatuko da, indarreko arauetan xedatutakoaren arabera.

3.– Se garantizará la integración informática en el Registro General de las anotaciones efectuadas en el Registro Telemático, en los términos dispuestos en la normativa en vigor.

6. artikulua– Idazkiak eta jakinarazpenak aurkeztea.

Artículo 6.– Presentación de escritos y comunicaciones.

1.– Gizarte Segurantzaren erakunde kudeatzaileek edo laguntzaileek aurkeztutako idazkiak edo jakinarazpenak aplikazioaren bidez jasotzeak edo Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Saileko dagokion lurralde-ordezkaritzak jasotzea balio bera izango du, otsailaren 12ko 44/2002 Dekretuko 22.1.m) artikuluak ezarritakoaren arabera (dekretu horren bidez, aipatutako sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen da), eta aipatutako erakundeek beren funtzioei eta jarduerei dagozkien agiriak eskuratzen dituztela bermatuko da.

1.– La recepción por la aplicación de los escritos y comunicaciones presentados por las entidades gestoras o colaboradoras de la Seguridad Social se entenderá equivalente a la recepción por la respectiva Delegación Territorial del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social, de conformidad con lo dispuesto por el artículo 22.1.m) del Decreto 44/2002, de 12 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del citado Departamento, garantizándose que aquéllas acceden a la documentación correspondiente a sus funciones y ámbito de actuación.

2.– Jasotzen den unean aurkeztu izanaren ziurtagiria erakutsiko zaio igortzaileari, eta horrek berori deskargatzeko eta gordetzeko aukera izango du. Erreziboan, agindu hau garatzeko arauetan definitutako ezaugarriak dituen ziurtagiri onartuarekin edo ez onartuarekin batera elektronikoki sinatuan, honako datuok jasoko dira: nortzuk diren igorlea eta hartzailea; sarrera-erregistroko zenbakia; tramitearen izena; eta zein egunetan eta zein ordutan aurkeztu zen.

2.– En el momento de la recepción se mostrará el recibo de presentación al remitente, quien tendrá la opción de descargarlo y conservarlo en su poder. En el recibo, firmado electrónicamente con un certificado reconocido o no reconocido con las características definidas en la normativa de desarrollo a esta Orden, se hará constar la identificación del remitente y destinatario, número de registro de entrada, denominación del trámite, y fecha y hora de su presentación.

7. artikulua.– Agiriak artxibatzea eta zaintzea.

Articulo 7.– Archivo y custodia de documentos.

1.– Teknika telematikoen bidez egindako dokumentuak mota bereko euskarrietan kontserbatuko dira, agiria sortutako formatu berean, edo agiri horiek erreproduzitzeko behar den informazioaren berdintasuna eta osotasuna ziurtatzen duen beste edozein formatutan.

1.– Los documentos que hayan sido producidos mediante técnicas telemáticas se conservarán en soportes de esta naturaleza en el mismo formato a partir del que se originó el documento, o en otro cualquiera que asegure la identidad e integridad de la información necesaria para reproducirlos.

2.– Agiriak biltzeko erabiltzen diren bitartekoek edo euskarriek agirien osotasuna, egiazkotasuna, kalitatea, babesa eta kontserbazioa bermatzen dituzten segurtasun-neurriak izan beharko dituzte. Bereziki ziurtatuko dira erabiltzaileen identifikazioa eta sarreren kontrola.

2.– Los medios o soportes en que se almacenen documentos deberán contar con medidas de seguridad que garanticen la integridad, autenticidad, calidad, protección y conservación de los documentos; en particular, asegurarán la identificación de las personas usuarias y el control de accesos.

3.– Interesdunek euskarri elektroniko, informatiko edo telematikoetan bildutako agirietan sartzeak azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 35. eta 37. artikuluetan ezarritakoa beteko du, edo, hala balegokio, abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoa, datu pertsonalak babesteari buruzkoa.

3.– El acceso por las y los interesados a los documentos almacenados en soportes electrónicos, informáticos o telemáticos se regirá por lo dispuesto en los artículos 35 y 37 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, y en su caso, por la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.

4.– Artxiboan baliabide telematikoaren bidez sartzea aurreko idatz-zatian ezarri moduan ahalbidetuko da, eta aurretik dagokion ziurtagiri elektronikoaren bidez identifikatu beharko da, Euskal Administrazioaren Zerbitzu Atarian prestatutako helbide elektronikoan sartuta ( www. ej-gv.net).

4.– Se posibilitará el acceso al archivo por medios telemáticos en los términos definidos en el apartado anterior, previa identificación con el correspondiente certificado electrónico, entrando en la dirección electrónica habilitada al efecto en el Portal de Servicios de la Administración Vasca ( www. ej-gv.net).

5.– Aipatutako euskarrietan bildutako agiriak dagokion administrazio-espedientearen parte izango dira, espedienteko gainerako jarduerekin batera, erabilitako euskarria edozein izanda ere, alegia: fisikoa edo telematikoa.

5.– Los documentos almacenados en los citados soportes formarán parte del expediente administrativo correspondiente junto con el resto de actuaciones que formen parte del mismo, independientemente del tipo de soporte, físico o telemático, que se haya utilizado.

8. artikulua.– Euskarri telematikoaren lehentasuna.

Artículo 8.– Prioridad del soporte telemático.

Agiriak, idazkiak edo jakinarazpenak euskarri elektroniko, informatiko edo telematikoan eta, aldi berean, paperezko euskarrian jasoz gero, bertsio elektroniko, informatiko edo telematikoa baino ez da kontuan hartuko.

En el supuesto de que se reciban documentos, escritos o comunicaciones en formato electrónico, informático o telemático y, a la vez, en soporte papel, sólo se tendrá en cuenta la versión electrónica, informática o telemática.

9. artikulua.– Datuen babesa.

Artículo 9.– Protección de datos.

Administrazioak agindu honen eremuan teknika elektroniko, informatiko eta telematikoen erabiltzeak ordenamendu juridikoak ezarritako mugak izango ditu, eta bereziki abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan, datu pertsonalen datuak babestekoan, ezarritakoaren erabateko birtualtasuna bermatuko du.

La utilización de las técnicas electrónicas, informáticas y telemáticas por la Administración en el ámbito de esta Orden, tendrá las limitaciones establecidas por el ordenamiento jurídico, y en especial garantizará la plena virtualidad de lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.

ALDI BATERAKO XEDAPENA

DISPOSICIÓN TRANSITORIA

Bakarra.– euren azpiegitura moldatzeari ekiteko, parteak aurkezteko baimena duten Gizarte Segurantzaren erakunde kudeatzaileek edo laguntzaileek aukeran izango dute telematikaren bidez aurkeztea edo ohiko aurkezpena egitea, agindu hau indarrean hasten denetik 2003ko abenduaren 31 bitartean.

Única.– A fin de proceder a la adaptación de su infraestructura, las entidades gestoras o colaboradoras de la Seguridad Social autorizadas para la presentación de los partes podrán optar por la presentación telemática o tradicional durante el periodo comprendido entre la entrada en vigor de la presente Orden y el 31 de diciembre de 2003.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.– Eskumena ematen zaio Eusko Jaurlaritzako Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza Saileko Lan eta Gizarte Segurantza sailburuordeari agindu hau garatu eta aplikatzeko beharrezkoak diren ebazpenak emateko.

Primera.– Se faculta al Director de Trabajo y Seguridad Social del Departamento de Justicia, Empleo y Seguridad Social del Gobierno Vasco para dictar las Resoluciones necesarias para el desarrollo y aplicación de la presente Orden.

Bigarrena.– Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.

Segunda.– La presente Orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2003ko azaroaren 20a.

En Vitoria-Gasteiz, a 20 de noviembre de 2003.

Justizia, Lan eta Gizarte Segurantza sailburua,

El Consejero de Justicia, Empleo y Seguridad Social,

JOSEBA AZKARRAGA RODERO

JOSEBA AZKARRAGA RODERO.

ERANSKINA: LAN SAILAREN AURREAN LANEKO ISTRIPUEN ETA GAIXOTASUNEN PARTEAK
ANEXO: DOCUMENTO QUE ACREDITA LA REPRESENTACIÓN PARA LA PRESENTACIÓN

TELEMATIKAREN BIDEZ AURKEZTEKO ORDEZKARITZA DUELA EGIAZTATZEN DUEN AGIRIA

TELEMÁTICA DE PARTES DE ACCIDENTE DE TRABAJO Y ENFERMEDAD PROFESIONAL

Izena:	

ANTE EL DEPARTAMENTO DE TRABAJO

NAN: 	

D./D.ª:	

Jakinarazpenetarako helbidea:

con D.N.I. 	

Erakundea: (2) 	

y domicilio a efectos de notificaciones en 	

Notario ahalordea: 	

notarial .............................................. otorgado el día .......................................... ante el/la notario/a de .........................

Nongo Notariotza: 	

.............................................. D/.ª

Notarioaren izena:	

protocolo .............................................. , inscrito en el Registro Mercantil de ............................................................., en el

Notario ahalordearen protokolo zenbakia: 	

Tomo ..........................., Folio

ACREDITO A

Nongo Merkataritzako Erregistroan inskribatuta: ……………… Liburukia: ........... Folioa: ............ Orri zk.: .....

D./D.ª

Inskripzioa: ...........…….....................

y domicilio en

(honi erantsita ahalorde horren kopia doa). Nik, ondoko datuak dituen pertsona 				

de (4)

KREDITATZEN DUT:

Izena:

telemáticamente los partes de accidente y de enfermedades profesionales ante la Autoridad laboral utilizando los certificados digitales y los sistemas informáticos que el Gobierno Vasco disponga a tal efecto. Asimismo, a los efectos previstos en el artículo 59 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, consiento en la práctica de las eventuales notificaciones de la autoridad laboral por la misma vía en la dirección electrónica habilitada a tal efecto en el Portal de Servicios de la Administración Vasca ( www.ej-gv.net).

Helbidea:

Esta acreditación tendrá validez en tanto no se comunique su revocación ante la autoridad laboral.

En ............., a ...... de ............... de

Sindikatua: (4) ......................................, telematika bidez, enpresetako eta administrazio publikoetako langileen ordezkaritza-organoetarako hauteskundeei buruzko dokumentazioa

Firma del titular del certificado 						 Firma del apoderado que lo acredita

diezaion lan-agintaritzari, ziurtagiri digitalak eta horretarako Eusko Jaurlaritzak jartzen dituen sistema informatikoak erabiliz.

(1) Cargo que ocupa en la entidad gestora o colaboradora.

..............................……(a)n, 200......(e)ko

Era berean, azaroaren 26ko Herri Administrazioaren Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen 30/92 Legeko 59. artikuluan aurreikusitako ondorioetarako, baimena ematen dut lan agintaritzaren jakinarazpenak bide hori bera erabiliz egin daitezen, Euskal Administrazioaren Zerbitzu Atarian (www.ej-gv.net).

(2) Nombre de la entidad gestora o colaboradora.

Kreditazio honek balioa izango du lan-agintaritzari errebokaziorik aurkezten ez zaion bitartean.

(3) Cargo que ocupa en la entidad gestora o colaboradora.

……………………………………………… (e)n, .............(e)ko

Ziurtagiriaren titularraren sinadura 	Ziurtatzen duen ahaldunaren sinadura

(4) Nombre de la entidad gestora o colaboradora.

(1) Erakunde kudeatzaile edo laguntzailean betetzen duen kargua.

(2) Erakunde kudeatzaile edo laguntzailearen izena.

(3) Erakunde kudeatzaile edo laguntzailean betetzen duen kargua.

(4) Erakunde kudeatzaile edo laguntzailearen izena.


Azterketa dokumentala


Análisis documental