Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

207. zk., 2023ko urriaren 30a, astelehena

N.º 207, lunes 30 de octubre de 2023


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

KULTURA ETA HIZKUNTZA POLITIKA SAILA
DEPARTAMENTO DE CULTURA Y POLÍTICA LINGÜÍSTICA
4928
4928

AGINDUA, 2023ko urriaren 20koa, Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburuarena, Iruña Okako (Araba) Badaiako Santa Katalina Multzoa babes ertaineko kultura-ondasun deklaratzen duena, monumentu-multzoaren kategorian.

ORDEN de 20 de octubre de 2023, del Consejero de Cultura y Política Lingüística, por la que se declara como Bien Cultural de Protección Media, con la categoría de Conjunto Monumental, el Conjunto de Santa Catalina de Badaia, de Iruña de Oca (Araba/Álava).

Euskal Autonomia Erkidegoak (EAE), Espainiako Konstituzioaren 148.1.16 artikuluaren babesean eta Autonomia Estatutuaren 10.19 artikuluaren arabera, eskumen esklusiboa bereganatu zuen kultura-ondarearen arloan. Eskumen hori baliatuz, Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legea onartu zen, gaur egun Euskal Autonomia Erkidegoko kultura-intereseko ondasunak deklaratzeko prozedurak arautzen dituena.

La Comunidad Autónoma del País Vasco (CAPV), al amparo del artículo 148.1.16 de la Constitución Española y a tenor del artículo 10.19 del Estatuto de Autonomía, asumió la competencia exclusiva en materia de Patrimonio Cultural, en cuyo ejercicio se aprueba la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, que regula en la actualidad los procedimientos de declaración de bienes de interés cultural de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Kulturako sailburuordeak, Badaiako Santa Katalina Multzoaren ondare-interesa ikusita, EAEko Kultura Ondarearen Zentroko Zerbitzu Teknikoek aurkeztutako ebazpen-proposamena aintzat hartuta eta aplikatu beharreko araudian xedatutakoari jarraikiz, erabaki zuen hasiera ematea Iruña Okako (Araba) Badaiako Santa Katalina Multzoa monumentu-multzoaren kategorian Babes Ertaineko Kultura Ondasun deklaratzeko espedienteari, Kulturako sailburuordearen 2023ko apirilaren 4ko Ebazpenaren bidez (2023ko apirilaren 20ko Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria, 75. zk.).

El Viceconsejero de Cultura, a la vista del interés patrimonial del Conjunto de Santa Catalina de Badaia, atendiendo a la propuesta de resolución presentada por los Servicios Técnicos del Centro de la CAPV de Patrimonio Cultural Vasco y a tenor de lo dispuesto en la normativa de aplicación, resolvió incoar, mediante Resolución de 4 de abril de 2023, del Viceconsejero de Cultura, publicada en el Boletín Oficial del País Vasco n.º 75, de 20 de abril de 2023, el expediente para la declaración como Bien Cultural de Protección Media, con la categoría de Conjunto Monumental, del Conjunto de Santa Catalina de Badaia, de Iruña de Oca (Araba/Álava).

Espediente horren administrazio-izapidetzeak berekin ekarri zuen, Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 13. artikuluan eta harekin bat datozen gainerako xedapenetan aurreikusitakoaren arabera, espediente hori jendaurrean jartzeko eta interesdunei entzuteko izapidea bete behar izatea.

La tramitación administrativa del referido expediente implicó, de conformidad con lo previsto en el artículo 13 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco y en las demás disposiciones concordantes, el sometimiento de dicho expediente al trámite de información pública y audiencia a los interesados.

Informazioa jendaurrean jartzeko eta interesdunei entzuteko izapidea hasi ondoren, Arabako Foru Aldundiko Kultura eta Kirol Saileko Kultura Zuzendaritzak alegazioak aurkeztu ditu, garaiz eta behar bezala. Alegazio horien arabera, lorategi botanikoarekin lotutako beste erabilera batzuetarako esku-hartzeak onartu dira, hala nola irakaskuntza, biltegia, artisautza, lorategi botanikoarekin lotutako beste erabilera batzuk, kioskoa eta jatetxe-zerbitzua.

Abierto el trámite de información pública y audiencia a los interesados, ha presentado alegaciones en tiempo y forma la Dirección de Cultura del Departamento de Cultura y Deporte de la Diputación Foral de Álava, consistiendo dichas alegaciones en la admisión de intervenciones encaminadas a otros usos asociados al jardín botánico, como son el docente, almacén, artesanía, otros usos asociados al jardín botánico, quiosco o servicio de restauración.

Alegazio horiei erantzunez, Euskal Kultura Ondarearen EAEko Zentroak txosten tekniko bat egin zuen, eta, horren arabera, onartzeko proposatu zuen.

En respuesta a dichas alegaciones, se emite por el Centro de la CAPV de Patrimonio Cultural Vasco, un informe técnico en conforme al cual su propone su aceptación.

Horrela, babes ertaineko kultura-ondasun deklaratzeko espedienteari hasiera emateko administrazio-erabakiak arrazoi edo justifikazio tekniko nahikoa du, hau da, Euskal Kultura Ondarearen EAEko Zentroak egindako kultura-balorazioko txostena. Txosten horretan behar bezala justifikatzen da Iruña Okako (Araba) Badaiako Santa Katalina Multzoak babesa eta defentsa merezi izateko balio historikoak, antropologikoak, ingurumenekoak, artistikoak eta arkitektonikoak dituela, eta, beraz, Euskal Kultura Ondarearen barneko kultura-intereseko ondasuntzat hartu behar dela, belaunaldien artean aitortu eta transmititzeko.

De esta manera, la decisión administrativa de incoar el expediente de declaración de Bien Cultural de Protección Media cuenta con una motivación o justificación técnica suficiente como es el informe de valoración cultural realizado por el Centro de la CAPV de Patrimonio Cultural Vasco en el que se justifica debidamente que el Conjunto de Santa Catalina de Badaia, de Iruña de Oca (Araba/Álava) cuenta con unos valores históricos, antropológicos, ambientales, artísticos y arquitectónicos que lo hacen ser merecedor de protección y defensa, debiendo considerarse como un bien de interés cultural integrante del Patrimonio Cultural Vasco para su reconocimiento y transmisión intergeneracional.

Horregatik guztiagatik, Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 18.2 artikuluan ezarritakoaren arabera, Kultura Ondarearen Zuzendaritzako zerbitzu teknikoek egindako aldeko txostena ikusita, eta Euskal Kultura Ondarearen EAEko Kontseiluak 2023ko urriaren 10eko bilkuran egindako deklarazio-proposamenaren aldeko txostena emanda, Euskal Kultura Ondarearen Kontseilua arautzen duen urriaren 26ko 228/2021 Dekretuaren 3. artikuluarekin bat etorriz, eta Kulturako sailburuordearen proposamenez, honako hau

Por todo lo que antecede y a tenor de lo establecido en el artículo 18.2 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, visto el informe favorable de los servicios técnicos de la Dirección de Patrimonio Cultural, informada favorablemente la propuesta de declaración por el Consejo de la CAPV de Patrimonio Cultural Vasco en su sesión de 10 de octubre de 2023, de acuerdo con el artículo 3 del Decreto 228/2021, de 26 de octubre, por el que se regula el Consejo de la Comunidad Autónoma del País Vasco de Patrimonio Cultural Vasco y a propuesta del Viceconsejero de Cultura,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Kultura-ondasunaren babes-maila.

Primero.– Nivel de protección del bien cultural.

Iruña Okako (Araba) Badaiako Santa Maria Multzoa, monumentu-multzoaren kategorian, Babes Ertaineko Kultura Ondasun deklaratzea, eta agindu honen III. eranskinean jasotako babes-araubide berezia aplikatzea.

Declarar como Bien Cultural de Protección Media, con la categoría de Conjunto Monumental, el Conjunto de Santa María de Badaia, de Iruña de Oca (Araba/Álava), resultándoles de aplicación el régimen particular de protección contemplado en el Anexo III de la presente Orden.

Bigarrena.– Babestutako kultura-ondasunaren mugaketa.

Segundo.– Delimitación del bien cultural protegido.

Iruña Okako (Araba) Badaiako Santa Maria Multzoaren mugaketa agindu honen I. eranskinean agertzen dena izatea, bertan azaldutako arrazoiak oinarri hartuta.

Establecer como delimitación del Conjunto de Santa María de Badaia, de Iruña de Oca (Araba/Álava), la que consta en el Anexo I de la presente Orden, en base a las razones esgrimidas en el mismo.

Hirugarrena.– Kultura-ondasunaren deskribapen formala.

Tercero.– Descripción formal del bien cultural.

Iruña Okako (Araba) Badaiako Santa Maria Multzoaren deskribapen formala egitea, Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legean aurreikusitako ondorioetarako, agindu honen II. eranskinean adierazitako moduan.

Proceder a la descripción formal del Conjunto de Santa María de Badaia, de Iruña de Oca (Araba/Álava), a los efectos previstos en la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, en los términos expresados en el Anexo II de la presente Orden.

Laugarrena.– Babestutako kultura-ondasuna hirigintza-plangintzan sartzea.

Cuarto.– Inclusión del bien cultural protegido en el planeamiento urbanístico.

Iruña Okako Udalari (Araba) eskatzea ondasun higiezin hori babes dezala, udalaren hirigintza-plangintzako tresna egokituz, Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 47. artikuluan aurreikusitakoarekin bat etorriz.

Instar al Ayuntamiento de Iruña de Oca (Araba/Álava) para que proceda a la protección de dicho bien inmueble, adaptando su instrumento de planeamiento urbanístico municipal, de conformidad con lo previsto en el artículo 47 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco.

Bosgarrena.– Argitalpena.

Quinto.– Publicación.

Deklarazio-agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Arabako Aldizkari Ofizialean argitaratzea.

Publicar la presente Orden de declaración en el Boletín Oficial del País Vasco y en el Boletín Oficial de Álava.

LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA.– Agindua jakinaraztea.
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA.– Notificación de la Orden.

Kultura eta Hizkuntza Politika Sailak agindu honen berri emango die Iruña Okako Udalari, Arabako Foru Aldundiko Kultura eta Kirol Sailari eta Lurralde Oreka eta Lurralde Antolamendu Sailari eta Eusko Jaurlaritzako Lurralde Plangintza, Etxebizitza eta Garraio Sailari.

El Departamento de Cultura y Política Lingüística notificará la presente Orden al Ayuntamiento de Iruña de Oca, a los Departamentos de Cultura y Deporte y de Equilibrio Territorial y Ordenación del Territorio de la Diputación Foral de Álava y al Departamento de Planificación Territorial, Vivienda y Transportes del Gobierno Vasco.

BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Jabetza-erregistroa.
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA.– Registro de la Propiedad.

Kultura eta Hizkuntza Politika Sailak agindu honen berri emango dio Jabetza Erregistroari, Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 20. artikuluan ezarritakoaren arabera.

El Departamento de Cultura y Política Lingüística comunicará esta Orden al Registro de la Propiedad, según lo establecido en el artículo 20 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco.

HIRUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA.– Babestutako kultura-ondasunean esku hartzeko baimena.
DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA.– Autorización de intervenciones en el bien cultural protegido.

Oro har, Gipuzkoako Foru Aldundiari dagokio agindu honen bidez babestutako kultura-ondasunean esku hartzeko baimenak ematea, Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 33. artikuluan xedatutakoaren arabera.

Corresponderá, con carácter general, a la Diputación Foral de Gipuzkoa, otorgar las correspondientes autorizaciones de las intervenciones en el bien cultural protegido por esta Orden, en virtud de lo dispuesto en el artículo 33 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco.

Hirigintza-lizentziak eman aurretik, nahitaezkoa da aurreko paragrafoan aipatutako baimenak lortzea monumentuari eragiten dioten obrak edo jarduketak egiteko.

Será preceptiva, con carácter previo al otorgamiento de las licencias urbanísticas, la obtención de las autorizaciones citadas en el apartado anterior para la realización de obras o actuaciones que afecten al monumento.

AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA.– Errekurtsoa.
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA.– Recurso.

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beronen aurka, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez dezakete interesdunek Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzien Salan, bi hilabeteko epean, agindua argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

Contra esta Orden, que agota la vía administrativa, las personas interesadas podrán interponer recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, dentro del plazo de dos meses, contados a partir del día siguiente al de su publicación.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA.– Indarrean jartzea.
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA.– Entrada en vigor.

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunean bertan jarriko da indarrean.

La presente Orden entrará en vigor el mismo día de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2023ko urriaren 20a.

En Vitoria-Gasteiz, a 20 de octubre de 2023.

Kultura eta Hizkuntza Politikako sailburua,

El Consejero de Cultura y Política Lingüística,

BINGEN ZUPIRIA GOROSTIDI.

BINGEN ZUPIRIA GOROSTIDI.

I. ERANSKINA
ANEXO I
MUGAKETA
DELIMITACIÓN

a) Mugaketaren deskribapena.

a) Descripción de la delimitación.

Kultura-ondasunaren mugaketan, hauek sartzen dira: eraikinen aurriak –jatorrizko dorrea, eliza, jauretxea, komentua, klaustroa, baita azpiegitura hidraulikoaren kanpoko ur-tangak ere– eta multzo horren hurbileko ingurunea. Perimetroan, ekialdeko muturrean, aparkalekutik multzora sartzeko bidea eta piknikgunea daude. Zehaztasun handiagoa izateko, mugaketa hori grafikoki islatzen da erantsitako planoan.

La delimitación incluye las ruinas de las edificaciones –Torre primigenia, iglesia, casa-palacio, convento, claustro, así como los aljibes exteriores de la infraestructura hidráulica– y su entorno inmediato. Su perímetro incluye el camino de acceso al conjunto desde el aparcamiento y zona de picnic en su extremo este. Para mayor precisión, esta delimitación se plasma gráficamente en el plano adjunto.

b) Mugaketaren justifikazioa.

b) Justificación de la delimitación.

Santa Katalinako Multzoaren balio historikoak, arkeologikoak, morfologikoak, konposiziozkoak eta ingurumenekoak zaindu behar direlako proposatzen da mugaketa. Ingurunearen mugaketa beharrezkoa da kultura-ondasunari behar duen babesa eta balioa emateko, eta mugaketa horretan sartzen da, aurriek osatzen duten multzoaz gain, parke botanikoaren agertoki estetiko eta paisajistikoa.

La delimitación propuesta viene justificada por la necesidad de preservar los valores históricos, arqueológicos, morfológico-compositivos y ambientales del conjunto de Santa Catalina. La delimitación del entorno, necesaria para la debida protección y puesta en valor del bien cultural, incluye, además del conjunto formado por las ruinas propiamente dichas, la parte del parque botánico que constituye su escenario estético-paisajístico.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
II. ERANSKINA
ANEXO II
DESKRIBAPENA
DESCRIPCIÓN

Badaiako Santa Katalina Multzoa konplexu zibil-erlijioso trinko samar bateko gelen eraikuntza-hondakinek osatzen dute. Konplexu horrek, XIV. mendetik XIX. mendearen lehen herenera arte, eboluzio historikoa izan zuen morfologiari, barne-antolamenduari eta eraikinen erabilerei dagokienez. Iruña Okako Udalak lursailak eskuratu zituen arte, Santa Katalinako aurriak hormen, forjatuen eta estalkien hondakinez beterik egon ziren eraikinari su eman eta konplexua abandonatua izan zenez geroztik. Hondakinak ateratzeko, eraikina sendotzeko eta multzoari balioa emateko 2000. urtetik aurrera egindako lanei esker, multzoaren espazio funtzionalak identifikatu ahal izan dira, eta XIV. mendearen amaieratik XIX. mendearen hasierara izan zuen eboluzio historikoa zehaztu.

El Conjunto de Santa Catalina de Badaia está constituido por los restos edilicios de las dependencias de un complejo civil-religioso relativamente compacto, que experimentó una evolución histórica, desde el siglo XIV hasta el primer tercio del siglo XIX, en su morfología, distribuciones internas y usos de las edificaciones que lo componen. Hasta la adquisición de los terrenos por el ayuntamiento de Iruña de Oca, las ruinas de Santa Catalina estaban colmatadas por el cúmulo de escombros de paredes, forjados y cubiertas colapsadas a partir de su incendio y abandono. Las intervenciones realizadas para el desescombro, la consolidación y puesta en valor del conjunto a partir del año 2000 han permitido identificar los distintos espacios funcionales del conjunto y su evolución histórica desde finales del siglo XIV hasta principios del siglo XIX.

Santa Katalinako eraikin hondatuek multzo trinko bat osatzen dute, klaustro gisa erabiltzen zen zentral batek artikulatua. Elementurik zaharrena –eliza eta jauretxea eraiki eta komentua fundatu baino lehenagokoa– iruñatarren jatorrizko defentsa-dorrea da, eta ipar-mendebaldeko angeluan daude haren hondakinak. Iruñatarrak, hain zuzen, Santa Katalina komentuaren patroi fundatzaileak izan ziren, eta XIV. mendean edo beharbada aurrekoan eraiki zuten dorrea. Dorre hartatik, ekialdeko horma baino ez da zutik gelditzen, gerora gehitutako kanpai-horma handi bat gainean duela; antzinako ate bat dauka, hormaz estalia, kanporanzko arku ojibal batekin eta barnealdera beheratua. Dorrearen gainerako hormak ia erabat suntsituta daude, eta haien lehenengo ilaren gainean bermatzen dira kanpandorrearen pisuari eusteko kontrahormen funtzioa duten hormak. Dorrearen ekialdeko horma hura elizaren atzeko horma bilakatu zen; eliza, antza denez, jeronimotarren komentua ezarri aurretik ere existitzen zen.

Las edificaciones arruinadas de Santa Catalina forman un conjunto compacto articulado por un central utilizado como claustro. El elemento más antiguo, previo a la construcción de la iglesia y la casa palacio, y a la fundación del convento, se encuentra en su ángulo noroeste; se trata de los restos de la primitiva torre defensiva de los Iruña, patronos fundadores del convento de Santa Catalina, construida en algún momento del siglo XIV o quizá en la centuria anterior. De esta torre solo queda en pie, coronada por una gran espadaña añadida posteriormente, su muro este, con la antigua puerta de acceso con arco ojival al exterior y rebajado al interior tapiada. El resto de muros de la torre están prácticamente arrasados, apoyándose sobre sus primeras hiladas los muros que hacen de contrafuertes para soportar el peso de la espadaña. Este muro este de la torre pasó a ser parte del muro zaguero de la iglesia, que al parecer ya existía antes de la implantación del convento de los jerónimos.

Elizaren oinplanoak gurutze latindarra eta lau angeluko burualde zuzena ditu; aldare nagusia zertxobait goratuta dago, eta korua, berriz, arroka naturaleko zapalda baten gainean, zeina iparraldetik hegoaldera hedatzen baita multzoko eraikinen azpitik. Gurutzaduraren bi muturretan albo-kapera bana dago; iparraldeko adarrekoa hobeto kontserbatuta dago beste aldekoa baino. Elizako lurzoruak harrizko zoladura dauka, eta, azpian, ehorzketen hondakinak aurkitu dira iparraldeko albo-kaperaren eremuan gutxienez, baina litekeena da zoladuraren gainerako zatian gehiago egotea.

La iglesia es un edificio con planta de cruz latina y cabecera recta cuadrangular, con el altar mayor algo elevado y el coro dispuesto sobre un bancal de roca natural, que se extiende de norte a sur por debajo de las edificaciones del conjunto. En los extremos del crucero se disponen sendas capillas laterales, estando mejor conservada la situada en el brazo norte que en el opuesto. El suelo de la iglesia se halla pavimentado con un enlosado de piedra, bajo el cual se han localizado restos de enterramientos al menos en la zona de la capilla lateral norte, pudiendo extenderse bajo el resto del pavimento.

Jauretxea multzoaren mendebaldean dago, eta, elizan bezala, hormetako asko zutik gelditu dira lehen karlistaldiaren amaierako sutearen eta abandonuaren ondorioz forjatuak eta estalkia amildu ondoren ere. Eraikina, hasieran, egoitza zibil bat zen, hots, iruñatarren jauretxea, erronboide-formako oinplanodun bolumen gisa eraikia, beharbada XIV. mendean: behe-solairua eta bi goi-solairu zituen, zurezko egitura batez egindako atal irten batekin. Komentua sortu zenean, eraikinak soilik egoitza zibil izateari utzi zion, eta komentuko gelen parte bilakatu zen. Dena dela, XV. mendearen amaierara arte gutxienez, geletako batzuk iruñatarren familiarentzako aldi baterako bizileku gisara gorde ziren. Egituren erreforma garrantzitsuenak XV. mendearen amaieran egin ziren, hau da, jeronimotarrek sortutako komentua agustindarren ordenari laga zitzaionean. Hormetan aldaketa batzuk ikusten dira: besteak beste, atal irtena ezabatu zen, bao berriak ireki ziren, eta forjatuen kopurua eta altuera aldatu ziren.

La casa-palacio se sitúa al oeste del conjunto, y como en la iglesia, permanecen buena parte de sus muros, tras haber colapsado sus forjados y cubierta tras el incendio y abandono del recinto al término de la primera guerra carlista. Con la creación del convento, el edificio pasó de ser una residencia meramente civil, la casa-palacio de los Iruña, construida posiblemente en el siglo XIV como un volumen de planta algo romboidal con planta baja y dos plantas superiores con un cuerpo volado a base de una estructura de madera, a integrarse como parte de las dependencias conventuales, quedando al menos hasta fines del siglo XV algunas estancias reservadas para residencia temporal de la familia de los Iruña. Las reformas estructurales más importantes se realizan a fines del siglo XV y que hay que ponerlas en relación con la cesión a la orden de los agustinos del convento creado por los jerónimos. En los muros se aprecian cambios como la eliminación del cuerpo volado, la apertura de nuevos vanos y cambios en el número y la altura de los forjados.

Konplexuaren ekialdeko hegalean, L formako oinplanoa duen eraikin bat dago, zeinetan, seguru asko, espazio komunak baitzeuden, hala nola komentuko errefektorioa, kapitulu-gela, liburutegia eta abar. Eraikin horretan ere, jauretxean bezala, aldaketak izan dira historian zehar. Hasieran, eraikinak atal irten bat izango zuen, jauretxeak bezala, eta litekeena da atal hori kendu izana, beharbada XV. mendearen amaieran edo XVI.enaren hasieran, eraikina handitzeko. Aurrerago, ustez XVII. eta XVIII. mendeetan, hego-ekialdeko muturra eta haren hegoaldeko luzapena handitu eta berregokitu zituzten, ziurrenik iruñatarrei ostatu emateko; izan ere, agustindarrek egindako erreformen ondoren ere, espazio bat haientzat gordetzen zen, familiaren aldian behingo egonaldietarako. Eraikinaren zati bat ostatu bilakatu zen, eta hala izan zen behin betiko abandonatu zuten arte. Agian, konplexuaren gune horretan nabaritzen da eraikuntza aldetik kalitate apalagoa erreformetan, eta baliteke komentuaren sasoi hartako gainbehera ekonomikoa izatea horren arrazoia.

En el ala este del complejo, se encuentra un edificio con planta en L, que muy posiblemente albergó espacios comunes como podían ser el refectorio o la sala capitular, biblioteca, etc. Del convento. Aquí, como en la casa-palacio, se aprecian modificaciones a lo largo de la historia del lugar. Inicialmente, el edificio debía tener también, como la casa-palacio, un cuerpo volado que en algún momento, quizá también a fines del siglo XV o principios del siglo XVI, se elimina para recrecer el edificio. Más adelante, en los siglos XVII y XVIII presumiblemente, se recrece y reacondiciona el extremo sureste y su prolongación sur, muy posiblemente para albergar a los Iruña, que, tras las reformas impulsadas por los agustinos, seguían reservándose un espacio para estancias temporales de la familia. Parte de este edificio se convirtió en hospedería y así permaneció hasta su abandono definitivo. Posiblemente es esta zona del complejo la que permite apreciar una menor calidad constructivas en las reformas realizadas, explicable por la decadencia económica que sufría el convento en esas fechas.

Konplexuaren erdian klaustroa dago, zeina 2000. urtean egindako lan arkeologikoari esker jarri baitzen agerian. Klaustroa, ziur asko, jeronimotarrak lehenengoz han ezarri eta zertxobait geroago berregokitu zen, eta horrek azaltzen du jauretxearen eta komentuaren atal irtenak kendu izana, atal haiek eragotzi egiten baitzuten galeria estaliak klaustroa inguratzen zuten goi-solairuekin bateratzea. Gangen abiaburuen hondakinak eta galeriei eusten zieten zutabeen harroinenak aurkitu dira, baita komentuaren okupazioaren azken fasean lurzorua estaltzen zuen terrazo gorrixkako zoladurarenak ere (gaur egun, zoladura estalita dago eta ez da ikusten, kontserbazio-arrazoiak direla eta). 2000. urtean klaustroan egindako zundaketen arabera, pentsatzekoa da azpian beste erabilera-maila batzuk daudela. Klaustroaren erdigunean harlauzazko egitura bat dago, erdian zulo bat duena, eta litekeena da elementu bertikal baten oinarria izatea; adibidez, gurutze batena, edo, beharbada, putzu batena.

En el centro del complejo se encuentra el claustro, espacio puesto al descubierto a raíz de la intervención arqueológica realizada en el año 2000. El acondicionamiento del claustro, seguramente algo posterior a la primera implantación de los jerónimos explica la eliminación de los cuerpos volados de la casa-palacio y el convento, dado que impedían el desarrollo de las galerías cubiertas con sus plantas superiores que rodeaban el claustro. Se han hallado restos de los arranques de las bóvedas y de las basas de las columnas en las que se apoyaban las galerías, así como del pavimento de terrazo rojizo que cubría su suelo en lo que sería la última fase de ocupación del convento, actualmente recubierto y no visible por razones de conservación. Los sondeos realizados en el claustro en el año 2000 permiten suponer la existencia de niveles de uso subyacentes. En el centro del claustro se localiza una estructura a base de losas con un orificio central, que pudo ser asiento de un elemento vertical, por ejemplo, una cruz, o quizá un pozo.

Konplexu horren guztiaren azpian, jariatze-urak drainatzeko azpiegitura bat egin zen, elkarrekin konektaturiko lurpeko erretenen sare batean oinarrituta; sare horren bitartez, ura iparraldean eta ekialdean sakabanaturiko ur-tanga batzuetara bideratzen zen. Konplexuaren kanpoan kokaturiko lurpeko ur-tangak interes berezia dauka, haren dimentsioak eta sekzio zorrotzeko akueduktua direla eta; L formako eraikinaren ekialdean dago, baina gaur egun, segurtasun-arrazoiengatik, ez dago bisitarien gunearen barruan.

Bajo todo este complejo se desarrolló una infraestructura de drenaje de aguas de escorrentía a base de una red de atajeas interconectadas que evacuaban el agua hacia una serie de aljibes distribuidos en la zona norte y este. Es especialmente interesante por sus dimensiones y su acueducto de sección apuntada el aljibe subterráneo situado fuera del complejo, al este del edificio en L, si bien actualmente no forma parte de la zona accesible para la visita pública por motivos de seguridad.

III. ERANSKINA
ANEXO III
BABES-ARAUBIDE PARTIKULARRA
RÉGIMEN PARTICULAR DE PROTECCIÓN
I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Babes-araubide hau Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 16. artikuluan ezarritako beharrarekin justifikatzen da, eta helburu du hasiera ematea Badaiako Santa Katalinako eraikin-multzoa monumentu-multzoaren kategorian babes ertaineko kultura-ondasun deklaratzeko prozedurari.

El presente Régimen de Protección se justifica en base a la necesidad establecida en el artículo 16 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, y en virtud de la incoación del procedimiento para la declaración como bien cultural de protección media, con la categoría de conjunto monumental, del conjunto de edificios de Santa Catalina de Badaia.

2. artikulua.– Aplikazio-eremua.

Artículo 2.– Ámbito de aplicación.

Hemen zehazten den babes-araubidea I. eranskinean ezarritako mugaketaren eta II. eranskineko deskribapenaren arabera aplikatuko da.

El Régimen de Protección que se fija a continuación será de aplicación según delimitación y descripción establecidas en los Anexos I y II respectivamente.

3. artikulua.– Babestuko diren balio kulturalak.

Artículo 3.– Valores culturales objeto de protección.

1.– Badaiako Santa Katalinako monumentu-multzoaren balio kulturaltzat hartzen dira, Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 2. artikuluan ezarritakoaren arabera, kultura-ondasunari garrantzia ematen diotenak eta interesgarri bihurtzen dutenak belaunaldiz belaunaldi ezagutu eta transmititzeko.

1.– Se definen como valores culturales del conjunto monumental de Santa Catalina de Badaia aquellos que, según lo establecido en el artículo 2 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, confieren al bien cultural la relevancia que le hacen ser de interés para su reconocimiento y transmisión intergeneracional.

2.– Hauek dira monumentu-multzoaren balio kulturalak historiaren eta ingurumenaren ikuspegitik:

2.– Los valores culturales del conjunto monumental desde el punto de vista histórico y ambiental son los siguientes:

– Garai batean defentsarako eta bizitegi gisa erabilitako espazioak eboluzio funtzionala izan zuen Behe Erdi Arotik Aro Modernora bitartean, eta espazio erlijioso eta bizitegi bihurtu zen, eliteen interesak eta botereguneak landa-eremutik hirigunera aldatu zirenean, eta patronatu laikoko monasterio eta komentuak ezarri zirenean besteren eraikinen, errenten eta lurren dohaintzaren bidez. Monumentu-multzoa, beraz, orduko eboluzio funtzionalaren isla arkitektonikoaren adierazgarritzat har daiteke.

– La consideración del conjunto como un ejemplo representativo del reflejo arquitectónico de la evolución funcional de un espacio de uso defensivo-residencial a espacio religioso-residencial en el tránsito de la Baja Edad Media a la Edad Moderna, proceso que se enmarca en el contexto del traslado de intereses y centros de poder de las élites señoriales desde el ámbito rural al ámbito urbano y el favorecimiento de implantaciones de monasterios y conventos de patronato laico mediante la donación de edificios, rentas y tierras anejas.

– Multzoaren kokalekuak balioa du paisaiari eta ingurumenari dagokienez: Badaiako mendilerroaren magalean dago, parke botaniko batek inguratuta, eta handik ikuspegi zabala dago Zadorrako ibarrera eta Vitoria-Gasteiz aldera. Kokaleku hori, egiaz, arrazoi estrategiko-defentsiboak zirela-eta aukeratu zen iruñatarren jauretxea eraiki zenean, eta, zalantzarik gabe, erakargarri handia da: alde batetik, kota garaienek begiratoki edo talaia ederra eskaintzen dute Lautada aldera, eta, bestetik, bertako aurriek monumentu-entitatea dute eta iragana irudikatzen laguntzen dute paisaia-ingurune nabarmen eta berezi horretan.

– El valor paisajístico-ambiental de la ubicación del conjunto, rodeado del parque botánico en la ladera de la Sierra de Badaia, con amplio dominio visual de la vega del Zadorra y el entorno de Vitoria-Gasteiz. Esta ubicación tuvo ciertamente una vocación estratégico-defensiva en los orígenes de la ocupación de este espacio con la casa-torre de los Iruña, y ofrece un indudable atractivo para su disfrute tanto como mirador o atalaya desde sus cotas más elevadas sobre la Llanada, pero también como ruinas con entidad monumental y fuerte poder evocador en un entorno paisajístico especialmente destacado que le sirve de escenario.

3.– Hauek dira monumentuaren balio kulturalak arkitekturaren, artearen eta arkeologiaren ikuspegitik:

3.– Los valores culturales del conjunto monumental desde el punto de vista arquitectónico, artístico y arqueológico son los siguientes:

– Gaur egun aurriak diren arren, kontserbatu diren eraikuntza-hondakinen proportzioari esker erraz igar daiteke erabilera zibil-defentsiborako eta bizitegi-erabilerarako eraikinen tipologia arkitektonikoa. Eraikin horiek komentu-konplexu baten barruan integratuta eta elkarrekin lotuta daude, eta konplexuari monumentaltasuna eta adierazgarritasuna ematen diote.

– Aunque se conservan en estado de ruina, la proporción de los restos constructivos conservados hace reconocible la tipología arquitectónica de edificaciones de uso civil-defensivo y residencial, integradas e interconectadas en un complejo conventual combinado con ciertas dosis de representatividad y monumentalidad.

– Esparruaren azpian eta kanpoaldean zabaltzen den lurpeko azpiegitura hidraulikoak ere balio kulturala dauka. Zorupeko erretenen, arrokan zulatutako lurpeko akueduktu txikien eta ur-tangen bidez, jariatze-urak drainatu eta gorde egiten ziren konplexuko bizilagunak hornitzeko. Gaur egun, azpiegitura horren zati bat agerian dago, multzoa kontsolidatzeko eta balioa emateko egindako lanei esker, eta oraindik ere jatorrizko funtzioari eusten dio. Horrek ingurumenaren aldetik balioa ematen dio multzoaren egungo erabilerari, hots, bisita daitekeen aurri monumentalari eta parke botanikoari.

– La infraestructura hidráulica subterránea que se extiende bajo el recinto y en el exterior a base de atajeas, pequeños acueductos subterráneos excavados en la roca y aljibes que aseguraban el necesario drenaje de las aguas de escorrentía y su almacenamiento para el abastecimiento de los habitantes del complejo. Esta infraestructura actualmente puesta al descubierto y visible parcialmente, gracias a las intervenciones realizadas en el conjunto para su consolidación y puesta en valor, sigue manteniendo su función original y aportando cierto valor ambiental al uso actual del conjunto como ruina monumental visitable y parque botánico.

– Elizako, jauretxeko eta komentuaren ekialdeko hegaleko horma-atalen zati batzuen luzituetan kontserbatu diren ornamentu-pinturaren hondakinek eta multzoaren gainerako zatian aurki daitezkeenek ere balio kulturala dute.

– Los restos de pintura ornamental conservados en los enlucidos de partes de los paños de la iglesia, la casa-palacio y el ala este del convento y los que se pudieran descubrir en el resto del conjunto.

– Santa Katalinako Multzoak potentzial arkeologiko handia dauka azterketa historiko-arkeologiko integral bat egiteko dokumentu gisa. Horretarako, batetik, eraikin hondatuen altxaeren analisi estratigrafikoa egin behar da, eta, bestetik, eraikinen kolapsoaren ondorioz pilaturiko hondakinen eta lekua okupatuta egon zen mendeetan pilaturikoen hondeaketa arkeologikoa, barne hartuko duena Erdi Aroan bizitegi eta defentsa-gune gisa erabiltzen hasi zirenetik lehen karlistaldian sutu eta suntsitu zuten arteko aldia. Eraikinen kolapsoaren ondoriozko hondakinak atera egin dira multzoaren zati handienetik, arkeologoen ikuskaritzapean, baina zati bat hondeatu gabe dago oraindik; hain zuzen, azken erabileraren kotaren azpitik hasi eta arroka amara arteko tartea. Gaur arte egindako lanek behar-beharrezko datuak eman dituzte egitura eta eraikin kolapsatuek zer ezaugarri zituzten eta eraiki gabeko espazio batzuek eta lurpeko azpiegitura hidraulikoak zer funtzio zuten jakin ahal izateko. Litekeena da etorkizunean ikerketa arkeologikoak egitea konplexua suntsitu eta abandonatu baino lehenago izan zen azken erabilera-fasearen kotaren azpitik sakondu ez diren espazioetan; horrenbestez, babestu beharra dago balio zientifiko hori. Nagusiki, hauek dira espazio horiek: eliza, non, aurrez egindako zundaketa arkeologikoek erakusten dutenez, hilobi gisa erabili baitzen kaperetako baten ondoko eremua –oraindik ez da jakinekoa elizaren gainerako zatia ere hilobi gisa erabili ote zen–; klaustroa, non erabilera eman zitzaion azken lurzorua lokalizatu baita –halere, uste izatekoa da lehenagoko erabilera-faseen hondakinak egotea azpian–; eta komentuaren ekialdeko hegalaren zati bat, betiere hondakinak kentzeko eta lorategia jartzeko gerora egindako lanek hondatu ez badute.

– El potencial arqueológico del Conjunto de Santa Catalina como documento susceptible de estudio histórico-arqueológico integral, mediante el análisis estratigráfico de los alzados de los edificios arruinados y la excavación arqueológica de los restos acumulados a raíz del colapso de las construcciones y de los restos acumulados a lo largo de los siglos de vigencia de la ocupación del lugar, desde el primer uso residencial-defensivo en época medieval, hasta su incendio y destrucción premeditada en la primera guerra carlista. La mayor parte de la superficie del conjunto ha sido objeto de vaciado de los restos del colapso de las edificaciones bajo supervisión arqueológica, pero no toda la superficie ha sido objeto de excavación por debajo de la cota de último uso del lugar hasta alcanzar la roca madre. Las intervenciones realizadas hasta la fecha han aportado datos imprescindibles para el conocimiento de las características de las estructuras y cubiertas colapsadas, así como sobre la función de ciertos espacios no edificados y la infraestructura hidráulica subterránea. Los espacios donde las intervenciones arqueológicas no han profundizado por debajo de la cota de la última fase de uso del lugar antes de su destrucción y abandono son susceptibles de futuras investigaciones arqueológicas, por lo que debe preservarse este valor científico. Se trata, principalmente, de la iglesia, donde sondeos arqueológicos previos han detectado un uso funerario junto a una de las capillas y se desconoce si se extiende por el resto de la iglesia; el claustro, donde se ha localizado el último suelo en uso, pero es presumible que por debajo haya restos de fases de uso anteriores, y parte del ala este del convento, en la medida en que las intervenciones posteriores de desescombro y ajardinamiento no la hayan alterado.

4. artikulua.– Izaera loteslea.

Artículo 4.– Carácter vinculante.

Babes-araubide honetako arauak lotesleak dira, eta higiezina arau horiek errespetatuz zaindu behar da. Era berean, araubide honetako preskripzioek hirigintza-, lurralde- eta ingurumen-antolamendurako tresnak lotesten dituzte; tresna horiek araubide honekin bat etorri behar dute, eta babestutako kultur ondarearen babesa eta kontserbazioa bermatzeko zehaztapenak jaso behar dituzte, Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 47.3 artikuluak xedatzen duenaren arabera. Aipatutako legea betez, tresna horiek kultura-ondarearen arloan eskumena duen Eusko Jaurlaritzako sailaren aldeko txostena izan behar dute.

Las prescripciones del presente régimen de protección tienen carácter vinculante, debiendo conservarse el inmueble con sujeción al mismo. Asimismo, las prescripciones del presente régimen vinculan a los instrumentos de ordenación urbanística, territorial y medioambiental que deberán ajustarse a aquel y contener las determinaciones necesarias para garantizar la protección y conservación del bien cultural protegido, tal como prevé el artículo 47.3 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco. En cumplimiento del citado precepto legal, dichos instrumentos deberán contar con el informe favorable del departamento del Gobierno Vasco competente en materia de patrimonio cultural.

5. artikulua.– Arau orokorrak.

Artículo 5.– Prescripciones generales.

1.– Babes-araubide honek babesten duen ondasuna Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 3ko 6/2019 Legearen menpe dago baimen, erabilera, jarduera, defentsa, zehapen, arau-hauste eta bestelakoei dagokienez.

1.– El bien afecto al presente Régimen de Protección estará sujeto en cuanto a régimen de autorización, uso, actividad, defensa, sanciones, infracciones y demás extremos a lo previsto en la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco.

2.– Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 29. artikuluan ezarritakoaren arabera, babes-araubide honi lotutako ondasunaren jabeek, edukitzaileek eta eskubide errealen gainerako titularrek nahitaez bete behar dituzte hirigintzaren eta kultura-ondarearen arloan indarrean dagoen legediak ezarritako kontserbazio-, zaintza-, babes- eta erabilera-betebeharrak, ondasun horien osotasuna bermatzeko eta haien galera, suntsipena edo narriadura eragozteko.

2.– Tal y como establece el artículo 29 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, las personas propietarias, poseedoras y demás titulares de derechos reales sobre el bien afecto al presente Régimen de Protección vendrán obligados al cumplimiento de las obligaciones de conservación, cuidado, protección y uso impuestas por la legislación vigente en materia de urbanismo y patrimonio cultural, para asegurar su integridad, y evitar su pérdida, destrucción o deterioro.

3.– Babestutako kultura-ondasunei ematen zaizkien erabilerek eta haiek ustiatzeko aukera ematen duten administrazio-emakidek bateragarriak izan behar dute babestu beharreko balio kulturalekin, betiere bermatzen dutenak kontserbatu egingo direla eta balioa emango zaiela.

3.– Los usos a los que se destinen los bienes culturales protegidos, así como las concesiones administrativas que permitan su explotación deberán ser compatibles con los valores culturales objeto de protección, garantizando en todo caso su conservación y puesta en valor.

4.– Babestutako kultura-ondasunaren titularrek beharrezkoa den informazioa eman behar diete agintari eskudunei edo funtzionario arduradunei, bai eta babestutako kultura-ondasunean sartzen utzi ere, Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legea betearazteko. Era berean, berariaz baimendutako ikertzaileei baimena eman behar diete azterketa egiteko, bai eta bisita publikoa egiteko ere, 6/2019 Legearen 32.2 eta 32.3 artikuluetan adierazitako moduan.

4.– Las personas titulares del bien cultural protegido deberán facilitar a las autoridades competentes o al personal funcionario responsable la información que resulte necesaria y el acceso al mismo para la ejecución de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco. Asimismo, estarán obligadas a permitir su estudio a las personas investigadoras expresamente autorizadas, así como permitir la visita pública, en los términos expresados en los artículos 32.2 y 32.3 de la Ley 6/2019.

5.– Babestutako ondasuna osorik edo partzialki eraisteko, Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 51. artikuluan xedatutakoari jarraitu behar zaio ezinbestean.

5.– Únicamente podrá procederse al derribo total o parcial del bien protegido de conformidad con lo dispuesto en el artículo 51 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
ESKU HARTZEKO ARAUBIDEA
RÉGIMEN DE INTERVENCIÓN
1. ATALA
SECCIÓN 1.ª
ESKU HARTZEKO ETA KONTSERBAZIOKO IRIZPIDE KOMUNAK
CRITERIOS COMUNES DE INTERVENCIÓN Y CONSERVACIÓN

6. artikulua.– Esku-hartzeak baimentzea.

Artículo 6.– Autorización de las intervenciones.

Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 33. artikuluan ezarritakoaren arabera, babes-araubide honi lotutako kultura-ondasunaren gaineko esku-hartzeek, oro har, Arabako Foru Aldundian kultura-ondarearen arloan eskumena duen organoaren baimena behar dute. Era berean, lege horren 46. artikuluak ezartzen duenaren arabera, nahitaezkoa da hirigintzako lizentziak eman aurretik izatea baimena.

De acuerdo con lo establecido en el artículo 33 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, las intervenciones sobre el bien cultural afecto al presente Régimen de Protección precisarán, con carácter general, la autorización del órgano competente en materia de patrimonio cultural de la Diputación Foral de Álava. Asimismo, y tal y como establece el artículo 46 de dicha ley, la autorización será preceptiva con carácter previo al otorgamiento de las licencias urbanísticas.

7. artikulua.– Esku hartzeko irizpide orokorrak.

Artículo 7.– Criterios generales de intervención.

Babestutako ondasunaren gaineko esku-hartzeetan, ondasun horren ezagutza, kontserbazioa, zaharberritzea eta balioa nabarmentzeari begirako birgaitzea bermatu behar da, zientziaren eta teknikaren bitarteko guztien bidez, Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 34. artikuluan ezarritako eran, babes-araubide honetan zehaztu ez den orori dagokionez.

Las intervenciones sobre el bien protegido garantizarán por todos los medios de la ciencia y de la técnica su conocimiento, conservación, restauración y rehabilitación para su puesta en valor, en los términos establecidos por el artículo 34 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, en todo aquello que no se haya especificado en este régimen de protección.

8. artikulua.– Araudi sektoriala eta irisgarritasunari buruzkoa aplikatzea.

Artículo 8.– Aplicación de la normativa sectorial y la de accesibilidad.

1.– Indarrean dagoen araudi sektoriala betetzea helburu duten esku-hartzeak baimenduko dira, baina babes-araubide honetan ezarritako jarduera-mugak izango dituzte, eta, betiere, ahalegina egingo da babestutako ondasunaren balio kulturalei kalterik ez egiteko, Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 34.10 artikuluan ezarritakoaren arabera.

1.– Se autorizarán las intervenciones dirigidas al cumplimiento de la normativa sectorial vigente, con los límites de actuación fijados en el presente Régimen de Protección, buscando siempre y, en todo caso, que no se menoscaben los valores culturales del bien protegido, tal y como establece el artículo 34.10 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco.

2.– Irisgarritasunari dagokionez, eta Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 16. eta 32. artikuluetan ezarritakoa betez, arrazoizko doikuntza eta proposamen batzuk egin ahalko dira mugikortasun urriko pertsonak modu autonomoan sar daitezen, baldin eta egiten diren lanak bat badatoz ondasunaren balio kultural babestuekin. Hala, bisitariak Santa Katalinako esparrura sartzeko eta barruko espazioetan ibiltzeko, azken hamarkadetako lanetan eraikitako eskailerak arrapalek ordezka ditzakete, teknikoki ahal den lekuetan, barruko espazioen arteko desnibela berdintzeko, baldin eta arrapalak arinak badira, babestutako ondasunaren balioekin bat datozen materialekin eginak badaude eta itzulgarriak badira.

2.– En materia de accesibilidad, y en cumplimiento de lo establecido por los artículos 16 y 32 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, se contemplan una serie de ajustes y propuestas razonables para permitir el acceso de forma autónoma por personas de movilidad reducida, siempre que las actuaciones que se lleven a cabo sean compatibles con los valores culturales protegidos del bien. A este respecto, para el acceso al interior del recinto de Santa Catalina, así como para la circulación entre sus espacios interiores, se permite llevar a cabo, allí donde técnicamente sea posible, la sustitución de escaleras no originales, construidas para la visita de las ruinas en las intervenciones realizadas en los últimos decenios, por rampas para salvar el desnivel entre espacios interiores, ligeras y ejecutadas con materiales compatibles a los valores del bien protegido y con carácter de reversibilidad.

Esku-hartze horiek edo irisgarritasuna bermatzeko beste batzuk egitekotan, proiektu tekniko batean zehaztu eta justifikatu beharko dira lanak, eta frogatu beharko da teknikoki eta ekonomikoki bideragarriak direla eta ondasunaren balio kulturalei eta babes-araubide honen 11. artikuluan zehaztutako zaindu beharreko elementuenei eutsiko zaiela. Horretarako, Foru Aldundiari dagokio proiektuaren edukia zehaztea eta esku-hartzea baimentzea.

En el caso de que se plantee la ejecución de estas u otras intervenciones para garantizar la accesibilidad, deberán concretarse y justificarse mediante un proyecto técnico que demuestre tanto la viabilidad técnica como económica de la posible actuación, así como el mantenimiento de los valores culturales del bien y de sus elementos a preservar establecidos en el artículo 11 del presente Régimen de Protección. A tal efecto, corresponde a la Diputación Foral la determinación del contenido del proyecto, así como la autorización de la intervención.

3.– Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 32.4 artikulua betez –babestutako kultura-ondasunaren informaziorako sarbide unibertsalari buruzkoa da–, monumentu hori ezagutarazteko edo balioa emateko sortutako material berri guztiek inklusiboak izan behar dute irisgarritasunaren ikuspuntutik, eta kolektibo horiei erantzun egokia eman behar diete.

3.– En cumplimiento del artículo 32.4 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, sobre el acceso universal a la información del bien cultural protegido, cualquier nuevo material generado para la difusión o puesta en valor de este monumento, deberá partir de un análisis inclusivo desde el punto de vista de la accesibilidad, dando una adecuada respuesta a estos colectivos.

9. artikulua.– Esku-hartzeen proiektua eta memoria.

Artículo 9.– Proyecto y memoria de intervención.

1.– Babes-araubide honi lotutako ondasunaren balioei eragiten dieten esku-hartzeek ondasun horren ezaugarriei eta esku-hartzeari berari egokitutako proiektu tekniko espezifiko bat izan behar dute, eta ondasunaren titularrak Foru Aldundian kultura-ondarearen arloko eskumena duen sailari aurkeztu behar dio proiektua, onar dezan, Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legean ezarritakoaren arabera.

1.– Las intervenciones que afecten a los valores objeto del bien afecto al presente régimen de protección deberán contar con un proyecto técnico específico adecuado a la naturaleza del bien y de la propia intervención, que deberá ser presentado por la persona titular del bien para su aprobación al departamento competente en materia de patrimonio cultural de la Diputación Foral, según lo establecido en la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco.

2.– Babestutako ondasuna zaharberritzeko egin beharreko lanak ondasunaren azterketa historiko-arkitektoniko eta arkeologikoan oinarritu behar dira. Esku-hartzeen proiektua eta memoria profesionalek eta enpresa espezializatuek idatzi behar dituzte, zeinek egiaztatu behar duten proiektua eta memoria berme osoz gauzatu ahal izateko behar den gaitasun teknikoa dutela, bai eta ondasunaren beharretarako egokia den diziplinarteko talde bat dutela ere. Nolanahi ere, obrek kultura-ondasunaren balioak errespetatu behar dituzte eta haien pertzepzioa hobetu.

2.– La ejecución de los trabajos pertinentes para la restauración del bien protegido deberá partir del estudio histórico-arquitectónico y arqueológico del mismo. Tanto el proyecto como la memoria de intervención deberán ser redactados por profesionales y empresas especializadas que acrediten la capacidad técnica necesaria para llevarlos a cabo con las máximas garantías, incluyendo un equipo interdisciplinar adecuado a las necesidades del bien. Obras que en todo caso se deben ajustar al respeto y mejora de la percepción de los valores del bien cultural.

3.– Esku-hartze bakoitza bukatutakoan, hura egiaztatu eta erregistratze aldera, ondasunaren titularrak txostena aurkeztu behar du Arabako Foru Aldundian kultura-ondarearen arloko eskumena duen sailean.

3.– Al término de cada intervención, para su verificación y registro, la persona titular del bien deberá presentar la correspondiente memoria en el departamento competente en materia de patrimonio cultural de la Diputación Foral de Álava.

2. ATALA
SECCIÓN 2.ª
ESKU HARTZEKO ARAUBIDE PARTIKULARRA
RÉGIMEN PARTICULAR DE INTERVENCIÓN

10. artikulua.– Esku hartzeko irizpide espezifikoak.

Artículo 10.– Criterios específicos de intervención.

Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 43.1 artikuluan ezarritakoa betez, babes-araubide honi lotutako ondasunaren gainean egiten diren esku-hartzeak eraikuntza-sistema guztiak zaharberritzera bideratu behar dira. Era berean, lorategi botanikoaren egungo erabilera hobetzea helburu duten esku-hartzeak onartuko dira, lorategia mantentzera eta ekoiztera bideratutakoak barne, bai eta lorategi botanikoaren gozamen publikoarekin lotutako beste erabilera batzuk ere, hala nola hezkuntza-erabilera eta bisitarientzako harrera-zerbitzu osagarriak, baldin eta ondasunaren balio babestuei eragiten ez badiete eta kontserbatzeko eta balioa emateko baldintza hobeak badituzte.

1.– En cumplimiento de lo establecido en el artículo 43.1 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, las intervenciones que se realicen sobre el bien afecto al presente régimen de protección irán encaminadas a la restauración de todos los sistemas constructivos. Así mismo, se admitirán las intervenciones que tengan por objetivo mejorar el uso actual de jardín botánico, incluidas las dirigidas al mantenimiento y producción del jardín, así como otros usos asociados al disfrute público del jardín botánico como son el educativo y el de servicios complementarios de acogida a visitantes, siempre que no afecten a los valores protegidos del bien y que conlleven unas mejores condiciones de conservación y puesta en valor.

11. artikulua.– Babestutako kultura-ondasunean zaindu beharreko elementuak.

Artículo 11.– Elementos a preservar del bien cultural protegido.

Babestu beharreko kultura-ondasunaren elementuak hauek dira:

Los elementos del bien cultural protegido que se deben preservar son los que se citan a continuación:

– Multzoko espazio hondatuen konfigurazioa eta antolamendua.

– La configuración y distribución de los espacios arruinados del conjunto.

– Kontserbatutako hormetan ikusgai dagoen fatxaden konposizioa, jatorrizko luzitua kontserbatzen den zatietako apaindura margotua, eta jatorrizko forjatu desagertuei eusten zieten zurezko habeen hondakinak; jatorrizko forjatu haien hondakin batzuk gelditzen dira kontserbatutako hormetan txertatuta, eta hondakin horien azterketa arkeobotanikoak edota dendrokronologikoak egin litezke.

– La composición de las fachadas visible en los muros conservados, su ornamentación pintada en las zonas donde se conserva el enlucido original y los restos de las vigas de madera que soportaban los forjados originales desaparecidos, pero de los que quedan restos embutidos en los muros conservados y que podrían ser susceptibles de estudios arqueo-botánicos o dendrocronológicos.

– Egungo sestra-kotaren azpian egindako esku-hartzeen ondorioz aurkitu diren eta garrantzi historiko-arkeologiko berezia duten aztarna arkeologikoak, betiere haien kontserbazioa eta gaur egun ikusten diren multzoaren eraikuntza-elementuena arriskuan jarri gabe. Hala, oraindik esku-hartze arkeologikorik izan ez duten multzoaren zorupeko eremuei eragiten dieten jarduketetan, aurkitutako eraikuntza-hondakinak integratzeko interesa eta bideragarritasuna baloratu behar da.

– Los restos arqueológicos que se consideren de particular relevancia histórico-arqueológica descubiertos como consecuencia de intervenciones bajo la cota de rasante actual, en todo caso, sin poner en peligro su conservación ni la de los elementos constructivos de conjunto visibles actualmente. Así, en las actuaciones que afecten a zonas del subsuelo del conjunto que todavía no hayan sido objeto de intervención arqueológica, se deberá valora el interés y viabilidad de la integración de los restos constructivos que se descubran.

12. artikulua.– Babestutako kultura-ondasunean esku hartzeko zehaztapen espezifikoak.

Artículo 12.– Determinaciones específicas de intervención sobre el bien cultural protegido.

1.– Oro har, ez dira baimenduko multzoaren balio historiko-arkitektoniko eta arkeologikoei eta zaindu beharreko elementuenei kalteak edo galerak ekar diezazkieketen esku-hartzeak, ez eta babes-araubide hau urratzen dutenak ere. Baimendutakoak, berriz, multzoa osatzen duten eraikin monumental hondatuen elementu tipologikoak eta formalak errespetatzen dituzten esku-hartzeak izango dira.

1.– De forma general, no se permitirá la realización de aquellas intervenciones que supongan daño o menoscabo para los valores histórico-arquitectónicos y arqueológicos del conjunto y de sus elementos a preservar, así como las que contravengan cualquier otro extremo del presente Régimen de Protección. Por el contrario, las intervenciones autorizadas serán aquellas que respeten los elementos tipológicos, formales de las construcciones monumentales arruinadas que articulan el conjunto.

2.– Horri dagokionez, hona hemen babestutako ondasunean eta babes-araubide honen 11. artikuluan definitutako zaindu beharreko elementuetan aplikatu beharreko esku hartzeko araubidearen zehaztapen espezifikoak:

2.– A tal efecto, a continuación, se citan las determinaciones específicas del régimen de intervención a aplicar en el bien protegido y sus elementos a preservar definidos en el artículo 11 del presente régimen de protección:

a) Ezin da aldatu eraikin hondatuetako oinplanoaren morfologia, ezta jatorrizko eraikinei beste eraikinik erantsi ere. Salbuespen gisa, esparruaren barruko eraikin hondatuen barne-espazioak estal daitezke beste erabilera kultural batzuetara egokitzeko, hala nola lorategi botanikoaz gozatzeko. Horretarako, baldin eta jatorrizko karga-hormen sostengu-ahalmena zehazten duen aldez aurreko azterlan bat badago, egungo egitura-sistema aprobetxatuko duten sistemak onartuko dira, eta sostengu-ahalmen hori nahikoa ez bada, jatorrizko hormetatik bereizitako eraikuntza-sistemen bidez estali beharko da. Edonola ere, lan horiek itzulgarriak izan behar dute, eta bermatu behar dute urak behar bezala bideratuko direla, horma hondatuen kontserbazioa arriskuan jarri gabe; horrez gain, garbiketari eta mantentze-lanei dagokienez, irtenbide jasangarri bat aurreikusi beharko da. Salbuespena justifikatzeko, azterketa edo proiektu tekniko bat idatzi beharko da, eta Arabako Foru Aldundian kultura-ondarearen arloan eskumena duen organoaren oniritzia eduki.

a) No se permiten modificaciones de la morfología en planta de las edificaciones arruinadas ni el añadido de edificaciones anexas a los edificios originales. Excepcionalmente, se permitirá la cubrición de espacios interiores de las edificaciones arruinadas dentro del recinto para adaptarlos a nuevos usos culturales, incluido el de disfrute del jardín botánico. Para ello, serán admisibles sistemas que aprovechen el sistema estructural existente, siempre que haya un estudio previo que determine la capacidad estructural portante de los muros de carga originales, y en caso de que esta no sea suficiente, la cubrición deberá hacerse mediante sistemas constructivos independientes de los muros originales. En todo caso, deberá ser reversible y garantizar una correcta evacuación de aguas que no ponga en peligro la conservación de los muros arruinados, así como tener prevista una solución sostenible para su limpieza y mantenimiento. Dicha excepción debe justificarse mediante estudio o proyecto técnico y contar con el visto bueno del órgano competente en Patrimonio Cultural de la Diputación Foral de Álava.

b) Mantendu egin behar dira fatxaden gaur egungo osaera eta materialak, fatxadak osatzen dituzten elementuak, fatxadako apaingarriak eta fatxada-baoen kopurua, eta eutsi egin behar zaie haien jatorrizko formari, tamainari eta proportzioei. Ezin da baorik ireki, ez eta komentuaren okupazioaren historian forjatuetan eta barne-banaketetan egindako aldaketen ondorioz hormaz estali diren baoak berriz ireki ere. Fatxadetan egiten den edozein esku-hartze fatxadak eta haien konposizio- eta apaindura-elementuak lehengoratzeko eta zaharberritzeko izango da.

b) Se debe mantener la actual composición y materiales de las fachadas, los elementos que las componen, su ornamentación, así como el número de sus huecos de fachada, debiéndose mantener las formas, tamaños y proporciones originales de los mismos. No se permite la apertura de vanos ni la reapertura de vanos que hubieran sido condenados por las modificaciones de los forjados y distribuciones interiores a lo largo de la historia de la ocupación del convento. Toda intervención que se realice sobre las fachadas debe ir encaminada a la recuperación y restauración de estas y de sus elementos compositivos y ornamentales.

c) Oro har, kontserbatutako hormen egungo itxurari eutsi behar zaio, eta ezin zaie luziturik edo emokadurarik aplikatu jatorrizko luzituak galdu dituzten zatiei, ez eta jatorrian luziturik ez zuten zatiei ere. Hala ere, emokadurak edo luzituak aplikatu daitezke ondasuna hobeto kontserbatzeko, baldin eta Arabako Foru Aldundiko organo eskudunari txosten tekniko baten bidez justifikatzen bazaio lan hori. Nolanahi ere, organo horrek baimendu beharko du.

c) En general, se debe mantener el aspecto actual de los muros conservados, sin que sea posible aplicarles enlucidos o revocos allí donde se hayan perdido los enlucidos originales, ni aplicarlos allí donde no los hayan tenido. No obstante, será posible la aplicación de revocos o enlucidos por razones de mejor conservación del bien, si se justifica mediante un informe técnico ante el órgano competente de la Diputación Foral de Álava, que en todo caso lo deberá autorizar.

d) Baimena emango da 3. artikuluan zehaztutako balio kulturalei eta 11. artikuluan definitzen diren kultura-ondasun babestuan zaindu beharreko elementuen balioei kalte egiten dieten elementuak kentzeko esku-hartzeak egiteko. Halaber, baimena emango da hirigintzako legedi aplikagarriak eraikinen kontserbazio-betebeharra dela-eta onartzen dituen esku-hartzeak egiteko.

d) Se autorizarán las intervenciones para la eliminación de los elementos que menoscaben tanto los valores culturales definidos en el artículo 3 como los valores de los elementos a preservar del bien cultural protegido definidos en el artículo 11. Así mismo, se autorizarán las intervenciones que permite la legislación urbanística aplicable sobre el deber de conservación de los inmuebles.

e) Beharrezko diren instalazioak ahalik eta modu diskretuenean sartu behar dira, eta erregistroek integratuta geratu behar dute, 11. artikuluan zehaztutako zaindu beharreko elementuak ahalik eta gehien errespetatuz.

e) La introducción de las instalaciones necesarias deberá hacerse de la forma más discreta posible y los registros quedarán integrados, respetando al máximo los elementos a preservar especificados en el artículo 11.

f) Babestutako eremuaren zorupean aldaketak eragin ditzakeen obra edo esku-hartze bat egin aurretik, ikerketa arkeologiko bat egin behar da, eta, ikerketa horren emaitzaren arabera, obra edo esku-hartzea egiteko lizentzia emango da edo ez da emango. Landa-ikerketa arkeologikoa amaitutakoan, agerian jarritako egiturak eta eraikuntza-hondakinak lekuan bertan integratzea sustatuko da, eta obra edo esku-hartzea egitura horien kontserbazioarekin bateragarri egitea.

f) Con carácter previo al desarrollo de cualquier obra o intervención que pueda suponer afección al subsuelo del área protegida, deberá llevarse a cabo una investigación arqueológica, quedando supeditada al resultado de esta la concesión de licencia para la ejecución de la obra o intervención proyectada. Finalizada la investigación arqueológica de campo, se promoverá la integración de las estructuras y restos inmuebles puestos al descubierto en el entorno mismo en el que se localicen, haciendo compatible la obra o intervención que se pretende con la conservación de dichas estructuras.

13. artikulua.– Babestutako kultura-ondasunaren ingurunea.

Artículo 13.– Entorno del bien cultural protegido.

1.– Eraikin hondatuen multzoan eragina duten proiektu guztiek errespetatu egin behar dituzte multzoaren ingurunearen ingurumen-balioak.

1.– Cualquier proyecto que intervenga sobre el conjunto de las edificaciones arruinadas deberá ser respetuoso con los valores ambientales del entorno del conjunto.

2.– Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 50. artikuluan ezarritakoari jarraikiz, debekatuta dago babestutako kultura-ondasunean kutsadura bisuala edo akustikoa eragiten duten elementuak instalatzea, monumentuaren gaineko ikuspegia eragozten, zailtzen edo desitxuratzen badute eta haren testuinguru-balioak hondatzen badituzte.

2.– Atendiendo a lo establecido por el artículo 50 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, queda prohibida la instalación de elementos que originen contaminación visual o acústica sobre el bien cultural protegido, impidiendo, dificultando o distorsionando la contemplación del monumento y degradando sus valores contextuales.

Horri dagokionez, I. eranskinean zehazten den ingurune babesturako, hauek hartzen dira kutsadura bisuala eta akustikoa sortzen duten elementutzat, beren eraikuntza- edo diseinu-ezaugarriengatik kultura-ondasunean perturbazio bisuala edo akustikoa eragiten dutelako:

A este respecto, para el entorno protegido delimitado en el Anexo I, se definen los siguientes elementos generadores de contaminación visual y acústica, en aquellos casos en que por sus características constructivas o de diseño supongan una perturbación visual y/o acústica del bien cultural:

– Altueragatik, bolumetriagatik edo distantziagatik, monumentu-multzoaren pertzepzioa alda dezaketen eraikuntza edo instalazio iraunkorrak edo aldi baterakoak.

– Construcciones o instalaciones de carácter permanente o temporal que por su altura, volumetría o distancia puedan perturbar la percepción del conjunto monumental.

– Hornidura, sorkuntza eta kontsumo energetikorako eta telekomunikazioetarako instalazioak, beren forma edo tamainagatik ingurune babestuan eragin handia badute.

– Instalaciones para suministros, generación y consumo energéticos y para telecomunicaciones que, por su forma o tamaño, supongan un impacto importante en el entorno protegido.

– Errotuluak, seinaleak, hesiak eta kanpoko publizitatea jartzea, babes-araubide honi lotutako ondasunaren balio kulturalei kalte egiten badiete beren ezaugarri eta kokapenengatik.

– Colocación de rótulos, señales, vallas y publicidad exterior que, por sus características y ubicación, menoscaben los valores culturales del bien afecto al presente régimen de protección.

– Zarata handia sortzen duten jarduerak edo instalazioak, monumentua akustika aldetik behar den bezala ikustea zailtzen dutenak.

– Actividades o instalaciones generadoras de elevados niveles de ruido y que dificulten la percepción del monumento en condiciones de bienestar acústico.


Azterketa dokumentala


Análisis documental