Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

74. zk., 2023ko apirilaren 19a, asteazkena

N.º 74, miércoles 19 de abril de 2023


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN, JASANGARRITASUN ETA INGURUMEN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO, SOSTENIBILIDAD Y MEDIO AMBIENTE
1873
1873

EBAZPENA, 2023ko martxoaren 22koa, Ingurumenaren Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren zuzendariarena, zeinaren bidez ingurumen-inpaktuaren txostena egiten baita Uribarri Dibiñako 3. poligonoko 859. lurzatian, Vitoria-Gasteizko udal-mugartean (Araba), egin nahi den indusketa-lur naturalezko betelan-proiekturako.

RESOLUCIÓN de 22 de marzo de 2023, del Director de Calidad Ambiental y Economía Circular, por la que se formula el informe de impacto ambiental del proyecto de relleno de tierras naturales de excavación en la parcela n.º 859 del polígono n.º 3 en Ullíbarri-Viña, en el término municipal de Vitoria-Gasteiz (Álava).

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

2023ko urtarrilaren 24an, Vitoria-Gasteizko Udalak eskaera bat egin zuen Eusko Jaurlaritzako Ingurumenaren Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzan, ingurumen-inpaktuaren txostena egiteko Uribarri Dibiñako 3. poligonoko 859. lurzatian egin nahi den indusketa-lur naturalezko betelan-proiekturako, ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatuaren prozeduraren esparruan (Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 45. artikuluan eta hurrengoetan dago arautua).

Con fecha 24 de enero de 2023, el Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz completó ante la Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular del Gobierno Vasco la solicitud para la emisión del informe de impacto ambiental del proyecto de relleno de tierras naturales de excavación en la parcela n.º 859 del polígono n.º 3 en Ullíbarri-Viña, en el marco del procedimiento de evaluación de impacto ambiental simplificada del mismo, regulado en el artículo 45 y ss. de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental.

Eusko Jaurlaritzako Ingurumen Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzak, abenduaren 9ko 10/2021 Legearen 79. artikulua betez, kontsulta-izapidea abiarazi zuen 2023ko urtarrilaren 27an, eragindako administrazio publikoei eta interesdunei kontsulta egiteko. Kontsulta-izapidea egiteko legez ezarritako epea bukatuta, zenbait txosten jaso dira hainbat erakunderen aldetik, eta emaitzak espedientean daude jasota. Era berean, organo substantiboari jakinarazi zitzaion hasiera eman zitzaiola izapideari.

En aplicación del artículo 79 de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, con fecha 27 de enero de 2023, la Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular del Gobierno Vasco inició el trámite de consultas a las administraciones públicas afectadas y a las personas interesadas. Finalizado el plazo legal establecido para el trámite de consultas, se han recibido varios informes de diversos organismos con el resultado que obra en el expediente. Del mismo modo, se comunicó al órgano sustantivo el inicio del trámite.

Bestalde, espedientean jasotako dokumentuak eskuragarri egon ziren Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren webgunean, interesdun orok aukera izan zezan ingurumenaren arloan egoki iritzitako oharrak egiteko.

Asimismo, la documentación de la que consta el expediente estuvo accesible en la web del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente para que cualquier interesado pudiera realizar las observaciones de carácter ambiental que considerase oportunas.

Jasotako txostenak aztertuta, egiaztatu da ingurumen-organoak baduela ingurumen-inpaktuaren txostena egiteko behar beste judizio-elementu, Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legearen 79. artikuluari jarraikiz.

Una vez analizados los informes recibidos, se constata que el órgano ambiental cuenta con los elementos de juicio suficientes para formular el informe de impacto ambiental, de acuerdo con el artículo 79 de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legearen 60. artikuluari jarraituz, ingurumen-ebaluazioko prozeduraren mende jarriko dira, nahitaez, ingurumenean eragin esanguratsuak izan ditzaketen plan, programa eta proiektuak, eta horien aldaketak eta berrikuspenak, ingurumena babesteko maila handi bat bermatzeko eta garapen jasangarria sustatzeko asmoz.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 60 de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, se someterán preceptivamente al correspondiente procedimiento de evaluación ambiental los planes, programas y proyectos, y sus modificaciones y revisiones, que puedan tener efectos significativos sobre el medio ambiente, con el fin de garantizar un elevado nivel de protección ambiental y de promover un desarrollo sostenible.

Abenduaren 9ko 10/2021 Legearen II.E eranskineko E9) taldeko 9.c epigrafean xedatutakoa betez, ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatua egingo zaie ibaietatik, lurretik edo itsasotik erauzitako materialak isurtzeko edo biltegiratzeko lurreko instalazioei, hektarea bateko azalera edo handiagoa hartzen badute. Proiektuaren xedea da indusketa-lur naturalezko betelan bat egitea, 92.448,77 m2-ko azalera duena, Uribarri Dibiña herriko (Vitoria-Gasteiz) 3. poligonoko 859 lurzatiaren nekazaritza-produktibitatea hobetzeko.

En aplicación de lo dispuesto en el epígrafe 9.c del Grupo E9) del Anexo II.E de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, serán objeto de una evaluación de impacto ambiental simplificada las Instalaciones terrestres para el vertido o depósito de materiales de extracción de origen fluvial, terrestre o marino que ocupen una superficie igual o superior a una hectárea. El proyecto consiste en la ejecución de un relleno de tierras naturales de excavación, de 92.448,77 m2 de superficie, para la mejora de la productividad agrícola de la parcela 859 del Polígono 3 de la localidad de Ullíbarri-Viña (Vitoria-Gasteiz).

Proiektuaren ingurumen-inpaktuaren ebaluazioaren espedienteko dokumentazio teknikoa eta txostenak aztertu ostean, eta kontuan hartuta proiektuaren ingurumen-dokumentua zuzena dela eta indarreko araudian ezarritako alderdiekin bat datorrela, ingurumen-inpaktuaren txosten hau egiten du Ingurumen Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzak, bera baita horretarako organo eskuduna, otsailaren 23ko 68/2021 Dekretuan (Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duenean) xedatutakoaren arabera. Txosten honetan, proiektuak ingurumenean ondorio adierazgarriak izan ditzakeen edo ez aztertzen da, eta, ondorioz, ingurumen-ebaluazio estrategiko arruntaren prozedura bete behar duen edota, bestela, zer baldintzatan garatu behar den proiektua, ingurumena behar bezala babesteko.

Examinada la documentación técnica y los informes que se hallan en el expediente de evaluación de impacto ambiental del proyecto, y a la vista de que el documento ambiental del mismo resulta correcto y se ajusta a los aspectos previstos en la normativa en vigor, la Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular, órgano competente de acuerdo con el Decreto 68/2021, de 23 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, procede a dictar el presente informe de impacto ambiental, a fin de valorar si el proyecto en cuestión puede tener efectos significativos sobre el medio ambiente, y por tanto, debe someterse al procedimiento de evaluación de impacto ambiental ordinaria, o bien, en caso contrario, establecer las condiciones en las que debe desarrollarse el proyecto para la adecuada protección del medio ambiente.

Xedapen hauek hartu dira kontuan: 10/2021 Legea, abenduaren 9koa, Euskadiko Ingurumen Administrazioarena; 21/2013 Legea, abenduaren 9koa, ingurumen-ebaluazioari buruzkoa; 68/2021 Dekretua, otsailaren 23koa, Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duena; 39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena; 40/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoarena; eta aplikatzekoa den gainerako araudia. Horiek horrela, honako hau

Vistos la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi; la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental; el Decreto 68/2021, de 23 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente; la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas; la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público; y demás normativa de aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Ingurumen-inpaktuari buruzko txostena egitea Uribarri Dibiñako (Vitoria-Gasteiz) 3. poligonoko 859. lurzatian egin nahi den indusketa-lur naturalezko betelan-proiekturako, honako hauen arabera:

Primero.– Formular informe de impacto ambiental para el proyecto de relleno de tierras naturales de excavación en la parcela n.º 859 del polígono n.º 3 en Ullíbarri-Viña, Vitoria-Gasteiz, en los siguientes términos:

A) Proiektuaren xedea da Uribarri Dibiña herriko 3. poligonoko 859. lurzatian, Vitoria-Gasteizko udal-mugartean, betelanak egitea, haitzak eta lurra erabilita; hala, lurzatiaren nekazaritza-produktibitatea hobetu nahi da, izan ere, gaur-gaurkoz, elkor samarra da, lur emankorreko geruza mehea delako oso (20-25 cm ingurukoa), eta tuparri-kareharrizko lauza asko daudelako gainazalean bertan.

A) El objeto del proyecto es la ejecución de un relleno de rocas y tierras en la parcela n.º 859 del polígono n.º 3 de Ullíbarri-Viña, en el término municipal de Vitoria-Gasteiz, para mejorar la productividad agrícola de la parcela, limitada actualmente por el escaso espesor de suelo fértil (en torno a 20-25 cm) y la existencia de numerosas lajas de roca margocalizas muy superficiales en toda la parcela.

B) Ebazpen honetan, zeinaren bidez ematen baita Vitoria-Gasteizko (Araba) Uribarri Dibiña herriko 3. poligonoko 859. lurzatian egin nahi den indusketa-lur naturalezko betelan-proiektuaren ingurumen-inpaktuaren txostena, proiektuaren ingurumen-agiriaren edukia aztertzen da, abenduaren 9ko 10/2021 Legearen II.F eranskinean ezarritako irizpideekin bat etorriz, betiere:

B) En la presente Resolución mediante la que se emite el informe de impacto ambiental para el proyecto de relleno de tierras naturales de excavación en la parcela n.º 859 del polígono n.º 3 en Ullíbarri-Viña, Vitoria-Gasteiz (Álava), se analiza el contenido del documento ambiental del proyecto de conformidad con los criterios establecidos en el Anexo II.F de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre:

1.– Proiektuaren ezaugarriak.

1.– Características del proyecto.

Betelanak 92.448,77 m2-ko azaleran egin nahi dira, eta haren edukiera, berriz, 72.002,82 m3. Eredu topografikoaren 0+547,117 m-ko kotaraino egingo da betelana; gehienez 1 m-koa izango da betelanaren sakonera, eta batez besteko altuera metro batetik beherakoa izango da.

La superficie del relleno es de 92.448,77 m2 y su capacidad es de 72.002,82 m3. El relleno se efectuará hasta la cota 0+547,117 m del modelo topográfico, con una profundidad máxima de relleno de 1 m, situando la altura media por debajo del metro de altura.

Indusketa-lurrak onartuko dira lanotan (landare-lurra, buztinak, lohi-tuparriak eta harkaitz meteorizatuak) (EHZ 170504), baldin eta ez badira lurzorua kutsa dezakeen jarduera bat dagoen edo egon den lurzoruen katalogoan jasotako lurzati batekoak. Ekarri beharreko materialek ez dute inolako eraikuntza- eta eraispen-hondakinik izango, eta ez dira onartuko adreiluen hondarrak, morterozko edo hormigoizko harri-koskorrak, igeltsua edo aldatu gabeko lur eta harri naturalak ez diren beste elementu batzuk dituztenak.

Los materiales admisibles serán las tierras procedentes de excavaciones (tierra vegetal, arcillas, cayuelas limosas y rocas meteorizadas) (LER 170504), siempre y cuando no procedan de parcelas incluidas en el inventario de suelos que soporten o hayan soportado una actividad potencialmente contaminante del suelo. Los materiales a aportar estarán completamente exentos de residuos de construcción y demolición de cualquier tipo, no admitiéndose los que incluyan restos de ladrillos, cascotes de mortero u hormigón, yeso u otros elementos que no sean tierras y rocas naturales no alteradas.

Ez da aurreikusi ezein drainatze-sarerik eraikitzea, ez baitago ur-ibilgu iraunkorrik batere lurzatian. Euri-urek eragindako jariatze-urak lurzatiko pendiza goreneko lerrotik isurtzen dira, hego-ekialderantz (lurzatiaren ekialdeko zatian) eta mendebalderantz (beste erdian). Bi kasuetan, finken artean dauden ubideetan husten dira urak. Azken esku-hartzeak ez ditu aldatuko hustuketa-azalerak eta jariatze-uraren orientazioak.

No está previsto ejecutar ninguna red de drenaje, ya que no existe ningún curso de agua permanente en la parcela. Las escorrentías generadas por el agua de lluvia fluyen por la línea de máxima pendiente de la parcela orientada hacia el sudeste, en la mitad este de la parcela, y hacia el oeste, en la otra mitad. En ambos casos acaban desaguando en canales existentes entre fincas. La intervención final no modificará las superficies de desagüe y orientaciones del agua de escorrentía.

Orain dagoen bide batetik sartuko da betelanetara. Bide hori A-3606 tokiko errepidearen eskuin ertzetik abiatzen da.

El acceso al relleno se realiza por un camino existente que parte de la margen derecha de la carretera local A-3606.

Betelanek 2 urte iraungo dutela aurreikusten da, baina baliteke aldi hori laburtu edo luzatzea, materialen sorlekuko lanen erritmoa zein den. Betelana amaitutakoan, nekazaritzako eta abeltzaintzako erabilera berreskuratuko da eremuan.

El tiempo estimado de duración del relleno es de 2 años, aunque puede variar en función del ritmo de los trabajos en la zona de procedencia de los materiales. Tras la finalización del relleno se recuperará el uso agropecuario de la superficie resultante.

Proiektuan ez dago aurreikusita ezein zerbitzu-sare instalatzea (elektrizitatea, ur-hornidurakoa, telefoniakoa, etab.). Ez da energia elektrikorik behar; inoiz behar izanez gero, elektrizitate-sorgailuz hornituriko edukiontzi-kamioi bat eramango da. Ureztatzeko uren premia asetzeko, zisterna-kamioi bat erabiliko da, ur-presio altu eta baxuko irteerak dituena.

El proyecto no contempla la implantación de redes de servicio, tales como electricidad, abastecimiento de aguas o telefonía. No se precisa energía eléctrica, si puntualmente fuera necesaria se llevará un camión contenedor con un grupo electrógeno. Las necesidades de agua para riego se resuelven con un camión cisterna, con salidas de alta y baja presión de agua.

2.– Proiektuaren kokalekua.

2.– Ubicación del proyecto.

Proiektua Uribarri Dibiña herriko 3. poligonoko 859. lurzatian egingo da, Vitoria-Gasteizko udal-mugartean (Araba). Lurzoru urbanizaezina da, lehorreko laboreetarako bideratua dago gaur egun; gehienbat zereala landatzen da, larreekin eta bazka-laboreekin txandakatuta. Eremua balio estrategiko handiko lurzoruetan dago, EAEko Nekazaritza eta Basozaintzako Lurralde Plan Sektorialaren arabera.

El ámbito del proyecto se localiza en la parcela 859 del Polígono 3 de la localidad de Ullíbarri Viña en el término municipal de Vitoria-Gasteiz, provincia de Álava; se trata de un suelo no urbanizable, actualmente destinado al cultivo de secano, normalmente cereal, rotado con pastizal y cultivos forrajeros. El ámbito se encuadra en suelos de alto valor estratégico, de acuerdo con el Plan Territorial Sectorial Agroforestal de la CAPV.

Lurzatiko landaredi natural bakarra erdiko ezponda txiki batean dago (2.803 m2-ko azalera duena); bertan txilardi kaltzikola tuparrizale genistaduna dago, Batasunaren intereseko 4090 BIH («Txilardi oromediterraneo endemikoak elorri-triskarekin») habitatari dagokiona. Betelanak ez du eremu hori hartuko.

La única vegetación natural presente en la parcela se ubica en un pequeño talud central, de 2.803 m2 de superficie, con presencia de brezal calcícola con genistas correspondiente al hábitat de interés comunitario HIC 4090 «Brezales oromediterráneos endémicos con aliaga». Esta zona no será ocupada por el relleno.

Lurzatian ez dago ur-ibilgu iraunkorrik. Jariatze-urak lurzatian bertan dagoen malda goreneko handieneko lerrotik husten dira. Lerro horrek finken arteko perimetro-kanaletara isurtzen ditu urak. Hortik A-3606 errepideko drainatze-sarera doa, eta, azkenean, Zaia ibaira isurtzen da ura. URA-Uraren Euskal Agentziak adierazitakoaren arabera, ibilgu horiek garrantzi txikikoak dira, eta ez dira hartzen ibilgu natural edo jabari publiko hidraulikotzat.

No existe ningún curso de agua permanente en la parcela. Las escorrentías son desaguadas a través de la línea de máxima pendiente de la propia parcela que vierte las aguas a los canales perimetrales entre las fincas. De ahí va a la red de drenaje de la carretera A-3606 y finalmente desagua en el río Zaya. De acuerdo con lo indicado por la Agencia Vasca del Agua-Ura, dichos cursos, de escasa entidad, no se identifican como cauces naturales o dominio público hidráulico.

Eragin-eremuan ez dago flora- edo fauna-espezie mehatxaturik, ez babestutako gunerik, ez eta inbentarioan jasotako natura-intereseko lekurik ere. Era berean, ez du ukitzen EAEko Azpiegitura Berdearen Sarean zehazten diren egiturazko elementuetatik bakar bat ere. Lurzatiaren zati bat Arabako Lurralde Historikoko Paisaia Berezien eta Apartekoen Katalogoko «Zadorraren erdiko ibilgua» paisaia bikainean sartzen da.

No se dan coincidencias en el ámbito de afección con especies de flora o fauna amenazada, ni con espacios protegidos, ni con lugares de interés naturalístico inventariados. Tampoco coincide con ninguno de los elementos estructurales definidos en la Red de Infraestructura verde de la CAPV. Parte de la parcela se integra en el Paisaje Sobresaliente «Zadorra curso medio» del Catálogo de Paisajes Singulares y Sobresalientes del Territorio Histórico de Álava.

Azkenik, ez da hauteman uholde-arriskurik, ez eta kutsatutako lurzorurik ere; alabaina, akuiferoen kutsadurarekiko kalteberatasuna oso handia da.

Por último, no se detectan problemas de inundabilidad, ni suelos contaminados, pero la vulnerabilidad a la contaminación de acuíferos es muy alta.

3.– Izan dezakeen inpaktuaren ezaugarriak.

3.– Características del potencial impacto.

Proiektuaren nolakotasuna eta ezaugarriak direla eta, inpaktu adierazgarrienak betelanak beraiek egiteko lanetan sortuko dira, eremura materialak garraiatzeagatik eta eremuan bertan makinen mugimenduengatik; airearen kalitatean izango dute eragina, hautsa, zarata eta bibrazioak sortuko baitira.

Dadas la naturaleza y las características del proyecto, los impactos más significativos se producirán durante la fase de ejecución del relleno y serán debidos al transporte de materiales al ámbito y al movimiento de maquinaria en el propio emplazamiento, de lo que se derivarán impactos sobre la calidad del aire por producción de polvo, ruido y vibraciones.

Ez da hauteman inpaktu akustikoarekiko puntu kalteberarik; herrigune hurbilena (Uribarri Dibiña herria) lurzatitik 500 metro ingurura dago, lerro zuzenean.

No se identifican puntos sensibles al impacto acústico, el núcleo urbano más cercano (pueblo de Ullíbarri-Viña) se encuentra a unos 500 m en línea recta de la parcela.

Eremuaren eta egin nahi den jardueraren ezaugarriak kontuan hartuta, eta aintzat hartuta bai sustatzaileak proposatutako neurri babesle eta zuzentzaileak bai ingurumen-inpaktuaren txosten honetan bertan agindutakoak, ez da aurreikusten proiektuak eragin negatibo esanguratsurik izango duenik ingurunearen aipatutako alderdietan.

Vistas las características del ámbito y de la actividad que se pretende, y considerando las medidas protectoras y correctoras propuestas por el promotor, así como las que se dictan en el presente informe de impacto ambiental, no se prevén efectos negativos significativos sobre ninguno de los aspectos del medio señalados.

Bigarrena.– Ebazpen honetan, honako neurri babesle eta zuzentzaile hauek ezartzen dira, proiektuak ingurumenean ondorio kaltegarri nabarmenik izan ez dezan eta beharrezkoa izan ez dadin Uribarri Dibiña herriko 3. poligonoko 859. lurzatian egin nahi den indusketa-lur naturalezko betelan-proiektuari ingurumen-ebaluazio estrategiko arrunta egitea, betiere ezarritako neurri babesle eta zuzentzaileak txertatzen badira proiektuan.

Segundo.– En la presente Resolución se establecen las siguientes medidas protectoras y correctoras en orden a evitar que el proyecto pueda tener efectos adversos significativos sobre el medio ambiente y no sea necesario que el proyecto de relleno de tierras naturales de excavación en la parcela n.º 859 del polígono n.º 3 en Ullíbarri-Viña se someta a evaluación de impacto ambiental ordinaria, siempre y cuando se incorporen al mismo las medidas protectoras y correctoras establecidas.

Babesteko eta zuzentzeko neurriak gauzatzean, honako hauetan ezarritakoa bete beharko da: indarrean dagoen araudian xedatutakoa, hurrengo apartatuetan adierazitakoa, eta, aurrekoaren aurkakoa ez den orotan, sustatzaileak organo substantiboaren bidez Ingurumen Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzan aurkeztutako dokumentazioan aurreikusitakoa.

Las medidas protectoras y correctoras se ejecutarán de acuerdo con la normativa vigente, de acuerdo con lo establecido en los apartados siguientes y, en lo que no se oponga a lo anterior, de acuerdo con lo previsto en la documentación presentada por el promotor, a través del órgano sustantivo, ante esta Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular.

Neurrien norainokoa eta kontrolerako langile kopurua egokiak izan beharko dira, ingurumen-dokumentuan eta ingurumen-txosten honetan ezarritako kalitate-helburuak bermatzeko.

El dimensionamiento de estas medidas y el personal asignado para el control deberán garantizar los objetivos de calidad marcados en el documento ambiental y los establecidos en el presente informe ambiental.

Neurri horiek guztiak obrak kontratatzeko baldintza-agirietan sartu beharko dira, eta baldintza horiek betetzen direla bermatuko duen aurrekontua ere izan beharko dute. Era berean, obretako jardunbide egokiak aplikatuko dira.

Todas estas medidas deberán quedar integradas en el conjunto de los pliegos de condiciones para la contratación de las obras, y dotadas del consiguiente presupuesto que garantice el cumplimiento de las mismas. Asimismo, se aplicarán las buenas prácticas en obra.

Horrez gain, honako apartatu hauetan adierazitako neurriak gehitu beharko dira.

Adicionalmente, deberán añadirse las medidas que se exponen en los apartados siguientes.

Betelana egiteko erabiliko diren materialen jatorria.

Origen de los materiales a depositar en el relleno.

Betelanerako material onargarri bakarrak arriskurik gabeko hondakinak izango dira, hau da, induskatutako kutsatu gabeko lurzoruak eta eraikuntza- edo eraispen-obretan hondeatutako beste material natural batzuk (hala nola lurra, buztina, lohia, harea, legarra edo harria), EHZ 170504 kodean jasoak (EHZ 170504 kodea: lurra eta harriak, 170503 kodean zehazten ez direnak). Ez da onartuko adierazitakoez bestelako materialik.

Los únicos materiales admisibles en el relleno serán exclusivamente residuos no peligrosos consistentes en suelos no contaminados excavados y otros materiales naturales excavados procedentes de obras de construcción o demolición, tales como tierras, arcillas, limos, arenas, gravas o piedras, incluidas en el código LER 170504: Tierra y piedras distintas de las especificadas en el código 170503. No se admitirán materiales diferentes a los señalados.

Proiektuko betelanetik berariaz kanpo geratzen dira lehenago aipatutako material naturalak, baldin eta:

Quedan expresamente excluidos del relleno proyectado los materiales naturales mencionados antes cuando:

a) Ikusten bada, hondeatzean, material naturalez bestelako material edo objektuekin nahasita daudela, hala nola hormigoi-hondarrak, material zeramikoak, metalak, plastikoak, zurak eta abar; edo

a) Al excavar se encuentren mezclados con otros materiales u objetos distintos a los materiales naturales, tales como restos de hormigón, materiales cerámicos, metales, plásticos, maderas, etc., o

b) Materialak lurzoru hauetatik badatoz: Lurzorua ez kutsatzeko eta kutsatutakoa garbitzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legearen I. eranskinean eta Kutsadura sor dezaketen jardueren zerrenda eta lurzoru kutsatuen deklaraziorako irizpide zein estandarrak ezartzen dituen urtarrilaren 14ko 9/2005 Errege Dekretuan definitutako lurzorua kutsa dezakeen jardueretakoren bat hartu duten zoruak; era berean, lurzorua kutsatuta egon daitekeen zantzuak badaude.

b) Procedan de suelos que hayan soportado alguna de las actividades potencialmente contaminantes definidas en el Anexo I de la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo y en el Real Decreto 9/2005, de 14 de enero, por el que se establece la relación de actividades potencialmente contaminantes del suelo y los criterios y estándares para la declaración de suelos contaminados, así como cuando se tengan indicios de que el suelo pueda estar contaminado.

Proiektuaren esparrua.

Ámbito del proyecto.

Jardueraren eraginpeko gehieneko esparrua bat etorriko da proiektuaren ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatuko prozeduran sustatzaileak aurkeztutako dokumentazioan ezarritakoarekin, eta 2022ko ekainaren 30eko proiektu teknikoan zehaztuta daude, 4. planoan, «Lur-eremuaren amaierako egoera» izenekoan.

El ámbito máximo de afección de la actividad se corresponderá con los límites previstos en la documentación aportada por el promotor en el procedimiento de evaluación de impacto ambiental simplificada y que quedan reflejados en el plano 4 «Estado final del terreno» del proyecto técnico de fecha 30 de junio de 2022.

Dokumentazio horren arabera, 15 metroko lur-zerrenda errespetatuko da inguruko errepideetatik eta jariatze-urak husteko ubideetatik.

De acuerdo con esta documentación, se respetará una franja de una distancia de 15 m a las carreteras circundantes y canales de evacuación de aguas de escorrentía.

Ezin izango zaie inolaz ere eragin proiektuan adierazitako eragin-mugetatik kanpo dauden guneei, izan betelanak beraiek egiteagatik, izan lur-pilengatik eta makinak jartzeko guneengatik edota erauzketa-jardueraren jarduera lagungarriengatik.

En ningún caso podrán afectarse zonas situadas fuera de los límites de afección señalados en el proyecto, ya sea debido a la formación del propio relleno o a las zonas de acopios de tierras y zonas de instalación de maquinaria o a cualquier otra actividad auxiliar a la extractiva.

Obrak proiektua gauzatzeko behar-beharrezkoa den gutxieneko eremuaren barruan gauzatuko dira, bai eta lursaila okupatzea eragiten duten eragiketa osagarri guztiak ere. Eremu horretatik kanpo, ahalik eta gehien murriztuko dira makinen joan-etorriak.

Las obras, así como el conjunto de operaciones auxiliares que impliquen ocupación del terreno, se desarrollarán dentro del área mínima indispensable para la realización del proyecto. Se restringirá al máximo la circulación de maquinaria fuera de dicha zona.

Adierazitako eremu horretatik kanpo ustekabean afektaziorik egonez gero, zuzentzeko eta lehengoratzeko neurri egokienak aplikatuko dira.

En el caso de producirse afecciones accidentales fuera del ámbito señalado, serán aplicadas las medidas correctoras y de restitución más adecuadas.

Natura-ondarea babesteko neurriak.

Medidas destinadas a la protección del patrimonio natural.

4090 Txilardi oromediterraneo endemikoak elorri-triskarekin - Batasunaren intereseko habitateko landarediari kalterik ez egiteko, obrei ekin aurretik, seinaleztatu egingo dira intereseko habitatak dauden guneak, eta 10 metroko atzeratze-zerrenda utziko da inguruan; berdin jokatuko da jarduketa-eremutik gertu egoteagatik eragina pairatu dezakeen landaredi autoktonoko multzo ororekin.

Con objeto de no afectar a la vegetación que constituye el hábitat de interés comunitario 4090 Brezales oromediterráneos endémicos con aliaga, antes del inicio de las obras, se deberá señalizar y crear una franja de retiro mínima de 10 m en torno a las zonas con esta clase de hábitats de interés, así como a otras formaciones de vegetación autóctona que puedan verse afectadas por su proximidad a las zonas de actuación.

Itxitura perimetralak egin behar izanez gero, itxituraren behealdean tarte libreak utzi beharko dira: lur-arrasetik 15-20 zentimetroko garaiera izango dute. Betelanak amaitzeko fasean, itxitura guztiak kentzea gomendatzen da.

En el caso de resultar necesarios cerramientos perimetrales, estos deberán disponer en varios puntos una zona libre en su parte inferior de 15-20 cm de altura desde la rasante del terreno. En la fase de clausura del relleno se recomienda retirar por completo los vallados.

Ura eta lurzorua babesteko neurriak:

Medidas destinadas a la protección de las aguas y los suelos.

Lurzoru-geruza emankorraren gainaldea modu bereizian erretiratuko da, nekazaritza-lurzatiaren emankortasunari eusteko.

La capa superior de suelo fértil se retirará de manera selectiva previamente al vertido de tierras para preservar la fertilidad de la parcela agrícola.

Betelanean sartuko diren materialak metatzearekin lotuta egiten diren jarduera guztiak garatzeko orduan, beharrezkoak diren segurtasun-baldintza guztiak bete beharko dira, lurzorua, lur azpiko urak eta lurrazaleko urak ez kutsatzeko.

Todas las actividades que se desarrollen en relación con el depósito de los materiales en el relleno deberán realizarse en las condiciones de seguridad necesarias para evitar la contaminación del suelo, las aguas subterráneas y las aguas superficiales.

Ahalik eta hondakin fin gutxien isuri beharko da drainatze-sarera, eta uraren kalitatea txikiagotzen ez dela bermatu. Horretarako, bideetako, sarbideetako eta garbiketa-ureztatzeetako jariatze-urak egoki tratatu beharko dira, eta ezingo dira zuzenean isuri.

Deberá minimizarse la emisión de finos a la red de drenaje y garantizar la no afección a la calidad de sus aguas. Para ello, las escorrentías procedentes de viales, pistas de acceso y riegos para limpieza, deberán ser tratadas adecuadamente, estando prohibido su vertido directo.

Azkenean proiektuak obrako makinetarako gunea eta instalazio laguntzaileen gunea eratzea barne hartzen badu, gune horiek drainatze-sare naturaletik isolatu beharko dira. Bestalde, mantentze-lanak edo erregaia transferitzeko eragiketak horretarako egokituko den gunean egingo dira, horrela ez baita oliorik edo erregairik isuriko lurrean.

En caso de que finalmente el proyecto contemplara la instalación de zonas destinadas a parque de maquinaria de obra y otras instalaciones auxiliares, estas deberán aislarse de la red de drenaje natural. Las operaciones de mantenimiento o de transferencia de combustible se llevarán a cabo en la zona acondicionada para ello, de manera que no se puedan producir derrames de aceites o combustibles en el terreno.

Hidrokarburoak xurgatzeko gai den material espezifikoa eduki beharko da eskura, istripuzko isuri edo jarioren bat gertatuz gero berehala aplikatu ahal izateko.

Se deberá disponer de material absorbente específico de hidrocarburos que permita su aplicación inmediata en caso de derrames o fugas accidentales.

Ezin izango da lurrazaleko edo lur azpiko urik bildu, horretarako administrazio-emakida izan ezean. ez eta ibilgura edo lursailera isurketarik egin ere, dagokion baimenik gabe.

No podrá efectuarse ninguna captación de aguas superficiales o subterráneas sin la preceptiva concesión administrativa, ni vertidos a cauce o a terreno sin la correspondiente autorización.

Paisaia babesteko eta ukitutako eremuak lehengoratzeko neurriak.

Medidas destinadas a la protección del paisaje y a la restauración de las superficies afectadas.

Kanpoko landare-espezie inbaditzaileak sartu eta hedatzea hauteman eta saihesteko kontrol-neurriak hartuko dira. Jarduteko eremuan espezie horiek badaude, desagerrarazteko ahaleginak egingo dira. Bereziki kontrolatuko da betelanetako eta landare-estalkia lehengoratzeko lurren jatorria, eta ez dira erabiliko aipatu diren espezie horiek kutsatu ahal izan dituzten lurrak.

Se adoptarán medidas de control destinadas a detectar y evitar la introducción y propagación de especies vegetales exóticas invasoras. Se tratará de erradicar su presencia en la zona de actuación. Se deberá controlar, en particular, el origen de las tierras utilizadas en las labores de relleno y restauración de la cubierta vegetal, evitando el empleo de aquellas tierras que pudieran estar contaminadas con las citadas especies.

Lehengoratu egingo dira proiektua gauzatzean kaltetutako gune guztiak (aldi baterako pilaketa-eremuak, aldi baterako lurzoru-okupazioak, obra-eremuetarako sarbidea eta abar). Landareztatzea ahalik eta lasterren egingo da, espezie autoktonoak sartuta, erosio-prozesuak eta ibilguetarako solido-arrasteak ekiditeko; horrela, habitat naturalak sortzen lagunduko da, eta ahaleginak egingo dira habitat horiek inguruan dagoen landaredia naturalarekin lotzeko. 4090 BIHa dagoen eremua birpopulatzeko lanak egingo dira, txilarrak eta ipuruak landatuz, ingurumen-dokumentuan agertutako neurrien arabera.

Se restaurarán todas las áreas que hayan sido afectadas por la ejecución del proyecto (zonas de acopios temporales, zonas de ocupación del suelo temporales, acceso a las zonas de obra). Dicha revegetación se realizará lo antes posible para evitar procesos erosivos y arrastres de sólidos a los cauces y con especies autóctonas, de manera que se favorezca la creación de hábitats naturalizados y procurando conectarlos con la vegetación natural presente en las inmediaciones. Se efectuarán labores de repoblación de la zona que alberga el HIC 4090 en base a brezos y enebros de acuerdo con las medidas planteadas en el documento ambiental.

Airearen kutsadura ahalik eta txikiena izateko neurriak.

Medidas destinadas a minimizar la contaminación del aire.

Ahalik eta hauts gutxien sortzeko ahaleginak egingo dira betelana egiten den bitartean, bai materialak garraiatzeko eragiketetan, bai materialak lurrean uzten diren bitartean. Horretarako, honako neurri hauek hartuko dira:

Se minimizará la generación de polvo durante la ejecución del relleno, tanto en las operaciones de transporte de los materiales como durante su deposición en el terreno. Para ellos se adoptarán las siguientes medidas:

– Sarbidean, ibilgailuen eta obrako makinen abiadura mugatuko da.

– Se limitará la velocidad del tráfico rodado y de la maquinaria de obra en el camino de acceso.

– Garraiatutako zama olanaz estaliko da, eta, beharrezkoa izanez gero, azaletik ureztatuko da.

– La carga transportada se cubrirá con lonas y, si fuera necesario, se procederá al riego superficial de la misma.

– Materialaren zamalanak ahalik eta hauts gutxien sortzeko moduan egingo dira.

– La carga y descarga del material se realizará de manera que se reduzca en lo posible la generación de polvo.

Aldian-aldian, sarbideak garbituko dira, eta, harrotzen den hauts kantitatea zein den, ureztatzeak ere programatuko dira. Sarbideek egoera egokian egon beharko dute une oro. Garbiketa egiteko, zisterna-ibilgailuak erabiliko dira, edo, toki jakin batzuetan, presio-mahukak edo antzeko tresnak.

Se procederá a la limpieza periódica de los viales de acceso, programando riegos en función de las emisiones de polvo detectadas. Los caminos de acceso se mantendrán en todo momento en condiciones óptimas y libres de barro. La limpieza se acometerá mediante riego con vehículos cisterna, o, en puntos localizados, con manguera a presión u otros dispositivos similares.

Ez da hondakinik erreko, ez eta beste inolako materialik ere.

No se realizará quema de restos o de cualquier otro tipo de material.

Zarataren eta bibrazioen ondorioak gutxitzeko neurriak.

Medidas destinadas a aminorar los efectos derivados de los ruidos y vibraciones.

Zarata sorburuan murrizteko hainbat jardunbide egoki aplikatu beharko dira, bereziki materialak garraiatzeko eta deskargatzeko eragiketetan, erabilitako makinen mantentze-lan orokorretan, jatorriko zaraten eta dardaren murrizketan, makineria mugitzearen ondoriozko zarata moteltzen saiatzean, obretan erabilitako tresnerien soinu-emisioak kontrolatzeko orduan, eta abarretan. Nolanahi ere, eta edozein kasutan, Euskal Autonomia Erkidegoko hots-kutsadurari buruzko urriaren 16ko 213/2012 Dekretuaren 51. artikuluan eta horrekin bat datorren araudian aipatutako zarata-foku berriei aplikatu beharreko muga-balioak bete beharko dira.

Deberán aplicarse el conjunto de buenas prácticas operativas para la reducción en origen del ruido, en particular en las operaciones de transporte y depósito de los materiales, así como en cuanto al mantenimiento general de maquinaria utilizada y la reducción en origen del ruido y vibraciones, atenuación del ruido por el movimiento de la maquinaria, control de la emisión sonora de los equipos utilizados durante las obras, etc., cumpliéndose, en todo caso, con los valores límite aplicables a focos emisores nuevos mencionados en el artículo 51 del Decreto 213/2012, 16 de octubre, de contaminación acústica de la Comunidad Autónoma del País Vasco, y demás normativa concordante.

Zaratari buruzko azaroaren 17ko 37/2003 Legea garatzen duen urriaren 19ko 1367/2007 Errege Dekretuaren 22. artikuluan aurreikusitakoaren arabera, zonakatze akustiko, kalitate-helburu eta isuri akustikoei dagokienez, obrak egitean erabiliko diren makinak egokitu egin beharko dira kanpoan erabiltzeko makinen soinu-isuriei buruz indarrean dagoen araudian ezarritako aginduetara, eta, bereziki, eta hala badagokie, Kanpoan erabiltzeko makinek ingurumenean sortzen dituzten soinu-isuriak arautzen dituen Errege Dekretuan (otsailaren 22ko 212/2002 Dekretua) eta arau osagarrietan ezarritakora.

De acuerdo con lo previsto en el artículo 22 del Real Decreto 1367/2007, de 19 de octubre, por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del Ruido, en lo referente a zonificación acústica, objetivos de calidad y emisiones acústicas, la maquinaria utilizada en la fase de obras debe ajustarse a las prescripciones establecidas en la legislación vigente referente a emisiones sonoras de maquinaria de uso al aire libre, y en particular, cuando les sea de aplicación, a lo establecido en el Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre, y en las normas complementarias.

Hondakinak kudeatzeko neurriak.

Medidas destinadas a la gestión de los residuos.

Sortutako hondakin guztiak Ekonomia zirkularrerako hondakinei eta lurzoru kutsatuei buruzko apirilaren 8ko 7/2022 Legean eta aplikatzekoak diren araudi espezifikoetan xedatutakoaren arabera kudeatuko dira, eta, kasuan-kasuan, bereizi egin beharko dira hondakin mota eta helmugarik egokiena zehazteko.

Los diferentes residuos generados se gestionarán de acuerdo con lo previsto en la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular y normativas específicas que le sean de aplicación, debiendo ser, en su caso, caracterizados con objeto de determinar su naturaleza y destino más adecuado.

Hondakinak kudeatzeko hierarkia-printzipioei jarraituz, hondakinak sortzea prebenitu behar da, edo, hala badagokio, apirilaren 8ko 7/2022 Legearen 8. artikuluan ezarritako lehentasun-hurrenkerari jarraituz kudeatu behar dira, alegia, hurrenkera honetan: prebenitzea, berrerabiltzeko prestatzea, birziklatzea eta balorizatzeko beste modu batzuk, balorizazio energetikoa barne.

En atención a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos, se debe fomentar la prevención en la generación de los residuos o, en su caso, que estos se gestionen con el orden de prioridad establecido en el artículo 8 de la citada Ley 7/2022, de 8 de abril, a saber: prevención, preparación para la reutilización, reciclado y otros tipos de valorización, incluida la valorización energética.

Hondakinak kasu honetan baino ezin izango dira ezabatu: haiek balorizatzea teknikoki, ekonomikoki eta ingurumenaren ikuspegitik bideraezina dela behar bezala frogatzen denean.

Los residuos únicamente podrán destinarse a eliminación si previamente queda debidamente justificado que su valorización no resulta técnica, económica o medioambientalmente viable.

Berariaz debekatuta dago sortzen diren tipologia bakoitzeko hondakinak elkarrekin edo beste hondakin edota efluente batzuekin nahastea. Hondakinak jatorritik bertatik bereiziko dira, eta haiek biltzeko eta biltegiratzeko baliabide egokiak jarriko dira, aipatutako nahasketa horiek ekiditeko.

Queda expresamente prohibida la mezcla de las distintas tipologías de residuos generados entre sí o con otros residuos o efluentes, segregándose los mismos desde su origen y disponiéndose de los medios de recogida y almacenamiento adecuados para evitar dichas mezclas.

Hondakin arriskutsuak biltzeko sistemak bereiziak izango dira, duten tipologia dela-eta isurketaren baten ondorioz nahastuz gero arriskutsuago bihurtu badaitezke edo kudeaketa zaildu badezakete. Orobat, apirilaren 8ko 7/2022 Legearen 21. artikuluan hondakinak biltegiratzeari, nahasteari, ontziratzeari eta etiketatzeari buruz ezarritako betebeharrak bete beharko dira, eta itxita egongo dira kudeatzaile baimendu bati entregatu arte, isurita edo lurrunduta gal ez daitezen.

Los sistemas de recogida de residuos peligrosos deberán ser independientes para aquellas tipologías de residuos cuya posible mezcla en caso de derrames suponga aumento de su peligrosidad o mayor dificultad de gestión. Asimismo, se deberán observar las obligaciones relativas al almacenamiento, mezcla, envasado y etiquetado de residuos establecidas en el artículo 21 de la citada Ley 7/2022, de 8 de abril, y permanecerán cerrados hasta su entrega a un gestor autorizado, en evitación de cualquier pérdida de contenido por derrame o evaporación.

Aurrekoaren haritik, eremu jakin bat egokituko da hondakin arriskutsuak aldi baterako pilatzeko; besteak beste, olio-potoak, iragazkiak, olioak, pinturak eta abar. Gainera, hondakin geldoak biltzeko edukiontzi espezifikoak jarriko dira, hondakin arriskutsuen guneetatik bereizita.

De acuerdo con lo anterior se procederá al acondicionamiento de una zona específica para almacenamiento provisional de residuos peligrosos tales como latas de aceite, filtros, aceites, pinturas, etc., habilitando, además, y separados de aquellos, contenedores específicos para residuos inertes.

Apirilaren 8ko 7/2022 Legearen 29. artikuluari eta Industrian erabilitako olioaren kudeaketa arautzen duen ekainaren 2ko 679/2006 Errege Dekretuari jarraikiz kudeatuko da sortzen den olio erabilia.

La gestión del aceite usado generado se hará de conformidad con los previsto en el artículo 29 de la Ley 7/2022, de 8 de abril y en el Real Decreto 679/2006, de 2 de junio, por el que se regula la gestión de los aceites industriales usados.

Kultura-ondarea babesteko neurriak.

Medidas destinadas a la protección del patrimonio cultural.

Euskal Kultura Ondarearen maiatzaren 9ko 6/2019 Legean xedatutakoari jarraituz, lurrak erauzteko obretan arkeologia-izaerako aztarnarik aurkituz gero, berehala jakinaraziko zaio Arabako Foru Aldundiko Kultura Zuzendaritzari, eta azken horrek zehaztuko du zer neurri hartu behar diren.

Según lo dispuesto en la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, si en el transcurso de los trabajos de remoción de terrenos se produjera algún hallazgo que suponga un indicio de carácter arqueológico, se informará inmediatamente a la Dirección de Cultura de la Diputación Foral de Álava que determinará las medidas oportunas a adoptar.

Jarduera bertan behera uztea.

Cese de la actividad.

Behin instalazioaren bizitza baliagarria amaituta, oro har kutsadura sor dezaketen elementu guztiak desmuntatu eta erretiratu beharko dira, eta dagokion kudeatzaile baimenduari emango zaizkio, kasuan kasuko tratamendu egokia egin dezan, indarrean dagoen legediaren arabera.

Una vez finalizada la vida útil de la instalación se deberá proceder con carácter general a desmontar y retirar cualquier tipo de elemento susceptible de provocar contaminación, que será entregado al gestor autorizado correspondiente para que realice el tratamiento pertinente, de acuerdo con la legislación vigente.

Behin jarduera amaitu denean, garbiketa-kanpaina sakona egin beharko da, obra-hondarrak kendu eta, beharrezkoa bada, aldi baterako instalazio guztiak desmuntatu ostean.

Tras el cese de la actividad, se deberá realizar una campaña exhaustiva de limpieza, retirando los restos de obra y desmantelando, en su caso, todas las instalaciones temporales.

Hirugarrena.– Zehaztea ezen, lehenengo puntuan ezarritako baldintzen arabera, eta betiere ebazpen honetan zehaztutako neurri babesle eta zuzentzaileak hartzen badira, baita sustatzaileak proposatutakoak ere –aurrekoen aurkakoak ez badira–, ez dela aurreikusten proiektua exekutatzeak ondorio kaltegarri adierazgarririk izango duenik ingurumenean. Horrenbestez, ez da beharrezkoa ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arrunta egitea Uribarri Dibiña herriko 3. poligonoko 859. lurzatian, Vitoria-Gasteizko udal-mugartean (Araba), egin nahi den indusketa-lur naturalezko betelan-proiektuari.

Tercero.– Determinar que, de acuerdo con los términos establecidos en el punto primero y siempre que se adopten las medidas protectoras y correctoras establecidas en la presente Resolución, así como las planteadas por el promotor que no se opongan a las anteriores, no es previsible que con la ejecución del proyecto se generen afecciones negativas significativas sobre el medio ambiente. Por tanto, no se considera necesario que el proyecto de relleno de tierras naturales de excavación en la parcela n.º 859 del polígono n.º 3 en Ullíbarri-Viña, en el término municipal de Vitoria-Gasteiz (Álava), se someta a evaluación de impacto ambiental ordinaria.

Laugarrena.– Ebazpen honen edukia Vitoria-Gasteizko Udalari jakinaraztea.

Cuarto.– Comunicar el contenido de la presente Resolución al Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz.

Bosgarrena.– Ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzeko agintzea.

Quinto.– Ordenar la publicación de la presente Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco.

Seigarrena.– Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legearen 79.5 artikuluak ezarritakoaren arabera, ingurumen-inpaktuaren txosten honek indarraldia galduko du, eta berezko dituen efektuak sortzeari utziko dio, baldin eta aipatutako proiektua gauzatzen ez bada Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta lau urteko gehieneko epean. Kasu horretan, sustatzaileak berriro hasi beharko du proiektuaren ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatuaren prozedura.

Sexto.– De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 79.5 de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, el presente informe de impacto ambiental perderá su vigencia y cesará en la producción de los efectos que le son propios si, una vez publicado en el Boletín Oficial del País Vasco, no se hubiera procedido a la ejecución del proyecto mencionado en el plazo máximo de cuatro años desde su publicación. En ese caso, el promotor deberá iniciar nuevamente el procedimiento de evaluación de impacto ambiental simplificada del proyecto.

Vitoria-Gasteiz, 2023ko martxoaren 22a.

En Vitoria-Gasteiz, a 22 de marzo de 2023.

Ingurumenaren Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren zuzendaria,

El Director de Calidad Ambiental y Economía Circular,

JAVIER AGIRRE ORCAJO.

JAVIER AGIRRE ORCAJO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental