Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

182. zk., 2022ko irailaren 22a, osteguna

N.º 182, jueves 22 de septiembre de 2022


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN, JASANGARRITASUN ETA INGURUMEN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO, SOSTENIBILIDAD Y MEDIO AMBIENTE
4094
4094

EBAZPENA, 2022ko uztailaren 12koa, Ingurumen Jasangarritasuneko sailburuordearena, zeinaren bitartez abiarazi baita hondakin ez-arriskutsuen zabortegia itxi ondorengo aldia, haren lurzoruaren kalitatea deklaratu baita eta ingurumen-baimen integratua eman baitzaio itxi ondoren mantentzeko eta kontrolatzeko jarduerari, Getxoko Udalak sustatutakoa (Getxoko Udal Ingurumen Gunea, Larrañazubi kalea 12/16 behea 2, Algorta –Getxo eta Leioa–, Bizkaia).

RESOLUCIÓN de 12 de julio de 2022, de la Viceconsejera de Sostenibilidad Ambiental, por la que se da inicio al periodo post-clausura, se declara la calidad del suelo y se concede autorización ambiental integrada a la actividad de mantenimiento y control post-clausura del vertedero de residuos no peligrosos promovida por Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) en c/ Larrañazubi, 12/16 bajo 2, de Algorta en los municipios de Getxo y Leioa (Bizkaia).

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

2019ko maiatzaren 17an, Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) ingurumeneko baimen integratua emateko eskatu zion garai horretako Eusko Jaurlaritzaren Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailari, abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginean xedatutakoarekin bat, hondakin arriskutsuak kudeatzeko instalazioetarako, Leioako eta Getxoko udal-mugarteetan (Bizkaia).

Con fecha de 17 de mayo de 2019, Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) solicitó ante el entonces Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco el otorgamiento de la autorización ambiental integrada de conformidad con lo dispuesto en el texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, para la actividad de control post-clausura del vertedero de residuos no peligrosos en los términos municipales de Leioa y Getxo (Bizkaia).

Era berean, Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) gauzatutako jardueraren hirigintza-bateragarritasunari buruzko txostena aurkeztu zuen.

Igualmente, se presenta informe de compatibilidad urbanística de la actividad realizada por Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo).

Aurkeztutako dokumentazioaren nahikotasuna egiaztatu ondoren, Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) sustatutako proiektua jendaurrean jarri zen 30 egun balioduneko epean, egoki irizten ziren alegazioak aurkezteko. Horretarako, ebazpen hori Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Eusko Jaurlaritzaren Iragarki Taula Elektronikoan argitaratu zen, 2019ko uztailaren 23an.

Una vez constatada la suficiencia de la documentación aportada, se sometió a información pública, por un periodo de 30 días hábiles, el proyecto promovido por Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo), en orden a la presentación de cuantas alegaciones se estimasen oportunas, procediéndose a su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco y en el Tablón Electrónico de Anuncios del Gobierno Vasco con fecha 23 de julio de 2019.

Jendaurreko informazioaren izapidea amaitu ondoren, alegaziorik ez dagoela egiaztatu zen.

Una vez culminado el trámite de información pública, se constata que no se han presentado alegaciones.

Kutsaduraren prebentzio eta kontrol integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legearen testu bateginaren 17. eta 18. artikuluetan xedatutakoari jarraituz, 2020ko ekainaren 1ean, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen Administrazioaren Zuzendaritzak txostena eskatu zien Leioako Udalari, Getxoko Udalari eta Osasun Sailari.

En aplicación de lo dispuesto en los artículos 17 y 18 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación, la Dirección de Administración Ambiental del Gobierno Vasco solicitó el 1 de junio de 2020 informes al Ayuntamiento de Leioa, al Ayuntamiento de Getxo y al Departamento de Salud.

2022ko ekainaren 15ean, Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 20. artikuluan xedatutakoa betez, sustatzailearen esku utzi zen espediente osoa. Epea amaituta, Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) ez zion alegaziorik aurkeztu ebazpen-proposamenari.

Con fecha 15 de junio de 2022, en aplicación del artículo 20 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación, el expediente fue puesto a disposición del promotor. Finalizado el plazo, Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) no presenta alegaciones a la propuesta de Resolución.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 1. artikuluan xedatutakoaren arabera, lege horren xedea da atmosferaren, uraren eta lurzoruaren kutsadura saihestea edo, hori ezinezkoa denean, kutsadura hori gutxitu eta kontrolatzea; eta hori lortzeko, ingurumen osoaren babes-maila handia helburutzat harturik, kutsadura prebenitu eta kontrolatzeko sistema integratu bat ezartzea.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, constituye el objeto de la misma evitar o, cuando ello no sea posible, reducir y controlar la contaminación de la atmósfera, del agua y del suelo, mediante el establecimiento de un sistema de prevención y control integrado de la contaminación, con el fin de alcanzar una elevada protección del medio ambiente en su conjunto.

Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 1. eranskinean jasota dauden jarduerak garatzen dira instalazioan; horietaz gainera, baimen honetan sartuko dira kokapen horretan egiten diren gainerako jarduera guztiak, instalazioa Lege horren aplikazio-esparruan egotea eragin zuten jarduerez gain, nahiz eta Legearen eranskinetan jasota ez egon, baldin eta jarduerarekin lotura teknikoa badute eta izan daitezkeen emisioen eta kutsaduraren gainean ondorioak izan baditzakete.

Además de las actividades que se desarrollan en la instalación y enumeradas en el anejo 1 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación, en la presente autorización se integran todas las actividades que aun sin estar enumeradas en dichos anejos, se desarrollan en el lugar del emplazamiento de la instalación cuya actividad motivó su inclusión en el ámbito de aplicación de dicha ley, que guardan relación técnica con dicha actividad y que pueden tener repercusiones sobre las emisiones y la contaminación que se vaya a ocasionar.

Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 9. artikuluan xedatzen dena betez, ingurumen-baimen integratua behar da 1. eranskinean aipatzen diren jardueretako edozein garatzen duten instalazioak ustiatzeko. 11. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz, baimen honen oinarrizko helburua da arauaren aplikazio-eremuan dauden instalazioek arau horren xedea beteko dutela bermatzen duten baldintzak finkatzea; helburu hori gauzatzeko, baimena emateaz arduratzen diren Administrazio Publikoen arteko koordinazioa bermatuko duen prozedura aplikatuko da, horrela, izapideak bizkortzea eta partikularren administrazio-kargak arintzea lortuko baita. Orobat, baimen horrek Administrazioaren esku hartzeko egintza bakarrean bateratzen ditu indarreko legerian aurreikusten diren ingurumeneko baimen guztiak. Getxoko Udalaren (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) kasuan, baimen hauek guztiak behar ditu jarduera-baimenerako: saneamendu-sare orokorrera isurtzeko baimena, atmosferara isurketak egiteko baimena, eta, ingurumen-izaerako beste zehaztapen batzuen artean, atmosferaren kutsadurari dagozkion baimenak eta lurzoruaren kutsadura prebenitu eta zuzentzeari dagozkionak. Gainera, espedientean beste administrazio eta erakunde eskudun batzuek ere parte hartu dutela egiaztatu da, aginduzko txostenak igorriz.

En aplicación de lo dispuesto en el artículo 9 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación, se somete a autorización ambiental integrada la explotación de las instalaciones en las que se desarrolle alguna de las actividades incluidas en el anejo 1. La presente autorización mantiene como finalidad básica, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 11, la fijación de todas aquellas condiciones que garanticen el cumplimiento del objeto de la norma por parte de las instalaciones incluidas en su ámbito de aplicación, a través de un procedimiento que asegure la coordinación de las distintas Administraciones Públicas que deben intervenir en la concesión de dicha autorización para agilizar trámites y reducir las cargas administrativas de los particulares, a la par que viene a integrar en un solo acto de intervención administrativa las autorizaciones ambientales previstas en la legislación en vigor. En el caso de Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) tales autorizaciones se circunscriben a la de licencia de actividad, vertido a la red general de saneamiento, a la de emisiones a la atmósfera y, entre otras determinaciones de carácter ambiental, las referidas a la materia de producción de residuos y a la de prevención y corrección de la contaminación del suelo y de las aguas subterráneas constatando la participación en el expediente, a través de la emisión de los preceptivos informes, de otras administraciones y organismos competentes.

Bat etorriz lehenago aipatu dugun Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 29. artikuluan xedatutakoarekin, jarduera deseroso, osasungaitz, kaltegarri eta arriskutsuak egin ahal izateko administrazio eskudunek herritarren ekintzen gainean esku hartzeko dituzten administrazio-bitartekoak ordezkatuko ditu ingurumen-baimen integratua emateko prozedurak. Ondorio horietarako, ingurumen-baimen integratua loteslea izango da udal-agintaritzarentzat, baldin eta jarduerak egitea ukatzeko edo zuzenketa-neurriak ezartzeko bada; baita goiko arauaren 22. artikuluan jasotako ingurumen-alderdi orori dagokionez ere. Era berean, Euskal Herriko Ingurugiroa babesteari buruzko otsailaren 27ko 3/1998 Legearen 39. artikuluak xedatzen duenez, neurri guztiak hartuko dira lizentziak eta baimenak eskuratzera bideratutako administrazio-prozedurak koordinatzeko. Adierazitako aginduak aplikatuz, Getxoko Udalaren (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) ingurumen-baimen bateratuaren baitan daude Euskal Herriko Ingurumena babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorrean aurreikusitako izapide guztiak.

De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 29 del citado texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación, el procedimiento para el otorgamiento de autorización ambiental integrada prevalecerá sobre cualquier otro medio de intervención administrativa en la actividad de los ciudadanos que puedan establecer las Administraciones competentes para el ejercicio de actividades molestas, insalubres, nocivas y peligrosas. A estos efectos, la autorización ambiental integrada será, en su caso, vinculante para la autoridad local cuando implique la denegación del ejercicio de las actividades o la imposición de medidas correctoras, así como en lo referente a todos los aspectos medioambientales recogidos en el artículo 22. Igualmente, la Ley 3/1998, de 27 de febrero, general de protección del medio ambiente del País Vasco establece en su artículo 39 que se impulsará la adopción de todas aquellas medidas necesarias para coordinar los procedimientos administrativos destinados a la obtención de licencias y autorizaciones. En aplicación de las prescripciones transcritas, el procedimiento de autorización ambiental integrada referido a Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) ha incluido el conjunto de trámites previstos al efecto en la citada Ley 3/1998, de 27 de febrero.

Azkenik, instalazioak gehienez isur edo igor ditzakeen gai kutsagarrien balioak zehazte aldera, eta ingurumena, oro har, ahalik eta gehien babesteko baldintzak zehazte aldera, ebazpen hau egiterakoan kontuan izan da teknika erabilgarri onenen erabilera, bai eta hondakinak zabortegira eramanez ezabatzea arautzen duen uztailaren 7ko 646/2020 Errege Dekretuak eta hondakinak hondakindegietan biltegiratuta eta betelanak eginda ezabatzea arautzen duen otsailaren 24ko 49/2009 Dekretuak ezarritako neurriak eta baldintzak ere.

Por último, en orden a determinar los valores límite de emisión de las sustancias contaminantes que puedan ser emitidas por la instalación, así como otras condiciones para la explotación de la misma a fin de garantizar una elevada protección del medio ambiente en su conjunto, en la formulación de la presente Resolución se ha tenido en cuenta, tanto el uso de las mejores técnicas disponibles, como las medidas y condiciones establecidas por el Real Decreto 646/2020, de 7 de julio, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y el Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de los rellenos.

Azaldu dugun guztia aintzat hartuta, espedientean jaso diren txosten guztiak aztertuta, ebazpen-proposamena egin zen, eta bertan jaso ziren Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) sustatutako proiektuari aplikatu beharreko baldintzak.

En virtud de todo lo hasta aquí expuesto, una vez analizados los informes obrantes en el expediente, se suscribió Propuesta de Resolución a la que se incorporaron las condiciones aplicables a la actividad promovida por Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo).

Azaldutakoarekin bat, goian adierazitako izapideak amaitu dira, eta entzunaldi-izapidea bete da, Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 20. artikuluan jasotzen dena.

Culminadas, de acuerdo con lo expuesto, las tramitaciones arriba referidas, se ha cumplido el trámite de audiencia contemplado en el artículo 20 de texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación.

Aintzat hartu da organo honek eskumena duela ingurumen-baimen integratu hau emateko, otsailaren 23ko 68/2021 Dekretuan (Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duena) xedatutakoaren arabera.

Considerando la competencia de este órgano para la concesión de la presente autorización ambiental integrada de conformidad con lo previsto en el Decreto 68/2021, de 23 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente.

Honako hauek ikusi dira: Sailburuordetza honen 2022ko ekainaren 15eko Ebazpen-proposamena; 3/1998 Lege Orokorra, otsailaren 27koa, Euskal Autonomia Erkidegoko ingurumena babesteari buruzkoa; Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bategina, abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak onartua; 815/2013 Errege Dekretua, urriaren 18koa, Industriako Emisioen Erregelamendua onartu eta Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legea garatzen duena; 21/2013 Legea, abenduaren 9koa, Ingurumen-ebaluazioari buruzkoa; 646/2020 Errege Dekretua, uztailaren 7koa, hondakinak zabortegira eramanez ezabatzea arautzen duena; 68/2021 Dekretua, otsailaren 23koa, Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duena; 39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena, eta aplikatu beharreko gainerako arauak. Ondorioz, honako hau

Vistos la propuesta de Resolución de 15 de junio de 2022 de esta Viceconsejería; la Ley 3/1998, de 27 de febrero, general de protección del medio ambiente del País Vasco; el texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre; el Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento de emisiones industriales y de desarrollo de la Ley 16/2002 de prevención y control integrados de la contaminación; la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental; el Real Decreto 646/2020, de 7 de julio, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero; el Decreto 68/2021, de 23 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente y la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas y demás normativa de aplicación.

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Getxoko Udalari (Getxoko Udal Ingurumen Gunea), helbide soziala Getxoko udalerriko Foru kaleko 8an eta P-4805300C IFK dituenari, Leioako eta Getxoko udal-mugarteetan (Bizkaia) hondakin ez-arriskutsuen zabortegi bat instalatzeko ingurumen-baimen integratua ematea, Ebazpen honen bigarren apartatuan zehaztutako baldintzen arabera.

Primero.– Conceder a Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) con domicilio social en c/ Fueros, 8 del término municipal de Getxo y CIF: P-4805300C, autorización ambiental integrada para la actividad de control post-clausura del vertedero de residuos no peligrosos, en los términos municipales de Leioa y Getxo (Bizkaia), con las condiciones establecidas en el apartado Segundo de esta Resolución.

Jarduera hori sartuta dago Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko 16/2002 Legearen, uztailaren 1ekoaren, testu bateginaren 1. eranskineko 5.5 kategorian: «Mota guztietako hondakinen zabortegiak, egunean 10 tonatik gora hartzen dituztenak, edo guztira 25.000 tonatik gorako edukiera dutenak, hondakin geldoen zabortegiak izan ezik». Lege hori onartu zuen abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak.

La actividad se encuentra incluida en la categoría 5.5: «Vertederos de todo tipo de residuos, que reciban más de 10 toneladas por día o que tengan una capacidad total de más de 25.000 toneladas con exclusión de los vertederos de residuos inertes» del Anexo 1 del texto refundido de la Ley de Prevención y Control Integrados de la Contaminación aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre.

Instalazioaren helbidea honako hau da: Larrañazubi kalea 12/16 behea 2, Algorta-Getxo (Bizkaia).

La instalación se ubica en c/ Larrañazubi, 12/16 bajo 2 del término municipal de Algorta - Getxo (Bizkaia).

Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) gauzatutako jarduera hondakin ez-arriskutsuen zabortegi baten mantentze-lanak egitea eta hura itxi ondorengo kontrola egitea da.

La actividad desarrollada por Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) consiste en el mantenimiento y control post-clausura del vertedero de residuos no peligrosos.

Getxoko Udal Ingurumen Gunea honako hauek osatzen dute: 2006an itxitako zabortegi batek, Getxon sortutako hiri-hondakinak jaso eta kudeatzeko hiri-hondakin solidoak transferitzeko planta batek eta garbigune batek. Transferitzeko plantak egunero 85 tona inguru jasotzen ditu eta baimendutako kudeatzailearengana eramaten ditu. Garbiguneak, guztira, 15 tonako edukiera du hondakin arriskutsuak biltegiratzeko.

El Complejo Ambiental Municipal de Getxo está compuesto por un vertedero clausurado en 2006, una planta de transferencia de residuos sólidos urbanos para la recepción y posterior gestión de los residuos urbanos generado en Getxo y un punto limpio. La planta de transferencia recepciona y lleva unas 85 t a gestor autorizado diariamente. El punto limpio cuenta con una capacidad total de almacenamiento de residuos peligrosos de 15 t.

Instalazio guztien azalera hurrengo puntu hauek mugatzen dute (UTM ETRS 89 koordenatuak):

La superficie de todas las instalaciones está delimitada por los siguientes puntos (coordenadas UTM ETRS 89):

X: 501210,07 Y: 4798951,25.

X: 501210,07 Y: 4798951,25.

X: 501421,48 Y: 4798765,46.

X: 501421,48 Y: 4798765,46.

X: 501414,29 Y: 4798746,82.

X: 501414,29 Y: 4798746,82.

X: 501394,28 Y: 4798704,40.

X: 501394,28 Y: 4798704,40.

X: 501338,79 Y: 4798692,32.

X: 501338,79 Y: 4798692,32.

X: 501284,01 Y: 4798680,39.

X: 501284,01 Y: 4798680,39.

X: 501283,58 Y: 4798672,65.

X: 501283,58 Y: 4798672,65.

X: 501281,40 Y: 4798640,54.

X: 501281,40 Y: 4798640,54.

X: 501276,70 Y: 4798572,17.

X: 501276,70 Y: 4798572,17.

X: 501247,53 Y: 4798572,47.

X: 501247,53 Y: 4798572,47.

X: 501194,43 Y: 4798572,63.

X: 501194,43 Y: 4798572,63.

X: 501115,12 Y: 4798572,84.

X: 501115,12 Y: 4798572,84.

X: 501114,98 Y: 4798574,15.

X: 501114,98 Y: 4798574,15.

X: 501114,51 Y: 4798578,52.

X: 501114,51 Y: 4798578,52.

X: 501111,94 Y: 4798606,97.

X: 501111,94 Y: 4798606,97.

X: 501108,11 Y: 4798634,13.

X: 501108,11 Y: 4798634,13.

X: 501106,95 Y: 4798642,36.

X: 501106,95 Y: 4798642,36.

X: 501097,96 Y: 4798705,87.

X: 501097,96 Y: 4798705,87.

X: 501089,70 Y: 4798763,59.

X: 501089,70 Y: 4798763,59.

X: 501088,18 Y: 4798772,52.

X: 501088,18 Y: 4798772,52.

X: 501085,69 Y: 4798787,25.

X: 501085,69 Y: 4798787,25.

X: 501082,57 Y: 4798811,30.

X: 501082,57 Y: 4798811,30.

X: 501074,23 Y: 4798811,68.

X: 501074,23 Y: 4798811,68.

X: 501047,51 Y: 4798818,26.

X: 501047,51 Y: 4798818,26.

X: 501027,46 Y: 4798823,25.

X: 501027,46 Y: 4798823,25.

X: 501009,32 Y: 4798827,78.

X: 501009,32 Y: 4798827,78.

X: 500985,06 Y: 4798834,65.

X: 500985,06 Y: 4798834,65.

X: 500955,21 Y: 4798845,39.

X: 500955,21 Y: 4798845,39.

X: 500944,43 Y: 4798851,04.

X: 500944,43 Y: 4798851,04.

X: 500933,80 Y: 4798859,42.

X: 500933,80 Y: 4798859,42.

X: 500920,78 Y: 4798869,50.

X: 500920,78 Y: 4798869,50.

X: 500908,29 Y: 4798880,28.

X: 500908,29 Y: 4798880,28.

X: 500895,79 Y: 4798894,48.

X: 500895,79 Y: 4798894,48.

X: 500888,41 Y: 4798906,27.

X: 500888,41 Y: 4798906,27.

X: 500885,66 Y: 4798916,69.

X: 500885,66 Y: 4798916,69.

X: 500860,31 Y: 4798925,00.

X: 500860,31 Y: 4798925,00.

X: 500871,91 Y: 4798966,20.

X: 500871,91 Y: 4798966,20.

X: 500883,27 Y: 4799006,59.

X: 500883,27 Y: 4799006,59.

X: 500893,75 Y: 4799043,85.

X: 500893,75 Y: 4799043,85.

X: 500902,43 Y: 4799050,11.

X: 500902,43 Y: 4799050,11.

X: 500908,08 Y: 4799055,75.

X: 500908,08 Y: 4799055,75.

X: 500909,50 Y: 4799059,96.

X: 500909,50 Y: 4799059,96.

X: 500910,16 Y: 4799063,70.

X: 500910,16 Y: 4799063,70.

X: 500911,51 Y: 4799068,34.

X: 500911,51 Y: 4799068,34.

X: 500911,53 Y: 4799093,67.

X: 500911,53 Y: 4799093,67.

X: 500915,52 Y: 4799109,10.

X: 500915,52 Y: 4799109,10.

X: 500916,53 Y: 4799113,03.

X: 500916,53 Y: 4799113,03.

X: 500922,71 Y: 4799122,19.

X: 500922,71 Y: 4799122,19.

X: 500927,80 Y: 4799124,30.

X: 500927,80 Y: 4799124,30.

X: 500933,06 Y: 4799122,72.

X: 500933,06 Y: 4799122,72.

X: 500941,02 Y: 4799117,49.

X: 500941,02 Y: 4799117,49.

X: 500952,91 Y: 4799106,82.

X: 500952,91 Y: 4799106,82.

X: 500973,80 Y: 4799088,40.

X: 500973,80 Y: 4799088,40.

X: 500995,86 Y: 4799067,64.

X: 500995,86 Y: 4799067,64.

X: 501016,46 Y: 4799052,07.

X: 501016,46 Y: 4799052,07.

X: 501023,89 Y: 4799045,27.

X: 501023,89 Y: 4799045,27.

X: 501026,99 Y: 4799040,50.

X: 501026,99 Y: 4799040,50.

X: 501029,65 Y: 4799034,97.

X: 501029,65 Y: 4799034,97.

X: 501031,29 Y: 4799026,35.

X: 501031,29 Y: 4799026,35.

X: 501037,28 Y: 4799017,56.

X: 501037,28 Y: 4799017,56.

X: 501042,98 Y: 4799012,76.

X: 501042,98 Y: 4799012,76.

X: 501052,59 Y: 4799007,95.

X: 501052,59 Y: 4799007,95.

X: 501062,20 Y: 4799006,45.

X: 501062,20 Y: 4799006,45.

X: 501071,88 Y: 4799006,23.

X: 501071,88 Y: 4799006,23.

X: 501076,16 Y: 4799008,99.

X: 501076,16 Y: 4799008,99.

X: 501078,36 Y: 4799010,85.

X: 501078,36 Y: 4799010,85.

X: 501079,39 Y: 4799015,88.

X: 501079,39 Y: 4799015,88.

X: 501078,71 Y: 4799020,27.

X: 501078,71 Y: 4799020,27.

X: 501074,92 Y: 4799027,78.

X: 501074,92 Y: 4799027,78.

X: 501071,13 Y: 4799034,95.

X: 501071,13 Y: 4799034,95.

X: 501066,53 Y: 4799043,83.

X: 501066,53 Y: 4799043,83.

X: 501059,50 Y: 4799059,08.

X: 501059,50 Y: 4799059,08.

X: 501058,12 Y: 4799065,72.

X: 501058,12 Y: 4799065,72.

X: 501058,10 Y: 4799069,06.

X: 501058,10 Y: 4799069,06.

X: 501058,89 Y: 4799070,75.

X: 501058,89 Y: 4799070,75.

X: 501062,50 Y: 4799073,15.

X: 501062,50 Y: 4799073,15.

X: 501068,24 Y: 4799073,52.

X: 501068,24 Y: 4799073,52.

X: 501072,97 Y: 4799070,80.

X: 501072,97 Y: 4799070,80.

X: 501079,66 Y: 4799063,91.

X: 501079,66 Y: 4799063,91.

X: 501087,22 Y: 4799056,70.

X: 501087,22 Y: 4799056,70.

X: 501095,76 Y: 4799049,13.

X: 501095,76 Y: 4799049,13.

X: 501112,56 Y: 4799035,82.

X: 501112,56 Y: 4799035,82.

X: 501124,00 Y: 4799028,03.

X: 501124,00 Y: 4799028,03.

X: 501138,15 Y: 4799016,05.

X: 501138,15 Y: 4799016,05.

X: 501163,55 Y: 4798997,94.

X: 501163,55 Y: 4798997,94.

X: 501182,89 Y: 4798982,25.

X: 501182,89 Y: 4798982,25.

X: 501196,28 Y: 4798970,18.

X: 501196,28 Y: 4798970,18.

Zabortegia Leioako eta Getxoko udal-mugarteetan dago –azkenaren mugak zabortegia zeharkatzen du erditik gutxi gorabehera–. Zabortegiaren azalera, guztira, 4,37 ha-koa da; zabortegiarekin lotutako lurren azalera guztira, berriz, 24,2 ha-koa. Zabortegia Kanteragane mendiaren hego-mendebaldeko hegalean dago. Zabortegirako sarbidea BI-634 errepidean dago, zabortegiaren behealdeko sarreraraino doan tokiko bide batetik.

El vertedero se encuentra ubicado en los términos municipales de Leioa y Getxo, cuyo límite atraviesa el vertedero aproximadamente por la mitad. El área total del vertedero asciende a 4,37 ha; mientras que la superficie total de los terrenos asociados al vertedero asciende a 24,2 ha. El vertedero se encuentra en la ladera suroeste del monte Kanteragane. El acceso al vertedero se realiza desde la carretera BI-634, por un vial local que conduce hasta la entrada en la parte inferior del vertedero.

Une honetan zabortegia itxita dago eta lixibiatuaren tratamendua plantan egiten da.

En el momento actual el vertedero se encuentra clausurado y se realiza el tratamiento del lixiviado en la planta existente.

Getxoko zabortegiaren ustiapena 1971. urtean hasi zen.

La explotación del vertedero de Getxo comenzó el año 1971.

Zabortegian utzitako hondakin gehienak Getxoko, Berangoko eta Leioako etxebizitzetan bildutakoak izan ziren, baita bideak eta berdeguneak garbitzeko lanei lotutakoak ere. Halaber, obra txikietako hondakin geldoen kantitate zehaztugabe baina txiki bat ere jaso zuen. Hondakin horiek kamioientzako errodadura-pista gisa erabili ohi ziren, isuritako hondakin-masaren gainean.

Los residuos depositados en el vertedero procedieron en su mayor parte de la recogida domiciliaria de los municipios de Getxo, Berango y Leioa, así como de los trabajos asociados con la limpieza viaria y de zonas verdes y recreativas. También recibió una cantidad indeterminada, pero reducida, de residuos inertes procedentes de pequeñas obras, etc., que se empleaban habitualmente como pistas de rodadura para los camiones sobre la masa de residuos ya vertida.

Zabortegia hiru fasetan zigilatu zen: lehenengoan (2000. urtean), 2,8 ha zigilatu ziren goiko plataforman; bigarren etapa batean, 0,8 ha zigilatu ziren (2004. urtean) ezpondan; azkenik, 1,5 ha zigilatu ziren, eta horrek zabortegia 2006an behin betiko ixtea ekarri zuen.

El sellado del vertedero se realizó en tres fases; en la primera de ellas (año 2000) se sellaron 2,8 ha en plataforma superior; en una segunda etapa se clausuraron 0,8 ha (año 2004) en talud; finalmente, se sellaron 1,5 ha, lo que supuso la clausura definitiva del vertedero durante el año 2006.

Behin betiko zigilatze-sistema, behetik gora, honako material hauek osatzen dute:

El sistema de sellado definitivo se compone, de abajo hacia arriba de la siguiente secuencia de materiales:

– Oinarri-geruza: 0,4 m-ko lodierako buztin-geruza, gainazala erregularizatzeko.

– Capa de asientos: capa de arcillas de 0,4 m de espesor para la regularización de la superficie.

– Geomintza babesteko geruza: 300 g/m2-ko ehundu gabeko geozuntz puntzonatuzko geruza batez osatua.

– Capa de protección de la geomembrana: formada por una capa de geotextil no tejido punzonado de 300 g/m2.

– Iragazgaizte artifizialeko geruza: HDPE-geomintza, 1 mm-ko lodierakoa, zimurra bi aldeetatik.

– Capa de impermeabilización artificial: geomembrana de PEAD de 1 mm de grosor, rugosa por ambas caras.

– Maila drainatzailea: jarraitua, iragazketa-urak drainatzeko 2,17 l/m.s-tik gorako emaria ziurtatzeko diseinatutako geodrena.

– Nivel drenante: continuo, constituido por un geodren diseñado para asegurar un caudal superior a 2,17 l/m.s para el drenaje de las aguas de infiltración.

– Ezpondak sendotzeko unitatea: 80 kN/m-tik gorako trakzioa duen geosareta bat.

– Unidad de refuerzo en taludes: constituida por una geomalla con una tracción superior a los 80 kN/m.

– Landare-lurrezko geruza bat, 0,8 m-ko lodierakoa.

– Capa de tierra vegetal de 0,8 m de espesor.

Euriaren jariatze-urak kanalizazio perimetralen bidez jasoko dira; hartara, ez dira nahastuko isuritako hondakin-masarekin. Zabortegiak hormigoizko areka perimetralak ditu zati batzuetan, eta legarrezkoak beste batzuetan. Plataforman sortzen den gainazaleko jariatzea areka perimetralera bideratzen da. Areka horrek uren banalerroa du mendebaldean, eta bertatik uraren zati bat plataformaren hegoaldera bideratzen da, eta beste bat, iparraldera. Areka perimetralen sarea diseinatuta dago 50 urteko errepikatze-denborako 24 orduko gehieneko prezipitazioari dagokion gehieneko emariari aurre egiteko. Bildutako jariatze-ur guztia kontrol-kutxatila batera bideratzen da, Bolue errekara isuri aurretik, sarbidearekiko paraleloan doan ubidea aprobetxatuz.

Las aguas procedentes de las escorrentías del agua de lluvia se recogen por medio de canalizaciones perimetrales, impidiendo que las mismas entren en contacto con la masa vertida. El vertedero cuenta con cunetas perimetrales de hormigón en algunos tramos y con gravas en otros. La escorrentía superficial generada en la plataforma es conducida hacia la cuneta perimetral, que cuenta con una divisoria de aguas en la zona oeste, desde donde parte de las aguas se dirigen al sur de la plataforma y parte al norte. La red de cunetas perimetrales está diseñada para un caudal máximo correspondiente a la precipitación máxima en 24 horas para un periodo de retorno de 50 años. Toda el agua de escorrentía recogida se conduce a una arqueta de control previo a su evacuación al arroyo Bolue, aprovechando la canalización existente que discurre de forma paralela a la carretera de acceso.

Gainazaleko drainatze-egitura horiek mantentzeko, drainatze-elementuak ikuskatzen dira, osorik.

Para el mantenimiento de estas estructuras de drenaje superficial se llevan a cabo inspecciones visuales de los elementos de drenaje, que se recorren íntegramente.

Sei hilean behin, gainazaleko urak, lurpekoak eta lixibiatuak kontrolatzeko kanpainak egiten dira.

Se realizan campañas de control semestrales de las aguas superficiales, subterráneas y lixiviados.

Lixibiatuen putzu bat dago zabortegiaren azpiko aldean, egungo sarreratik gertu, zabortegia irekitzeko lanen ondoren zenbait metroko altuerako buztin-lurren dike baten bidez mugatuta geratu zen eremuan sortu da. 24 m3-ko edukiera duen ur gordina erregulatzeko andelera eramaten dira lixibiatuak –puntu horretan sartzen dira lixibiatuak plantara–.

Existe una balsa de lixiviados, que se localiza al pie del vertedero, en las proximidades de la actual entrada al mismo, y se ha formado en la zona que quedó limitada tras las obras de apertura del vertedero mediante un dique de tierras arcillosas de varios metros de altura. Los lixiviados son conducidos al depósito de regulación de agua bruta con capacidad para 24 m3, en este punto se produce la entrada a la planta de lixiviados.

Lixibiatuaren tratamenduak etapa hauek ditu: lixibiatuak nahastea eta koagulatzea, azpiko lohiak kenduz gardentzea, gardendutakoa berotzea eta pH-a doitzea, efluentearen strippinga, garbiketa azidoa eta neutralizazioa. Lixibiatua berotzeko galdarari lotutako iturri bat dago.

El tratamiento del lixiviado consta de las siguientes etapas: mezcla y coagulación de los lixiviados, clarificación con retirada inferior de lodos, calentamiento del clarificado y ajuste del pH, stripping y lavado ácido y neutralización del efluente. Existe un foco asociado a la caldera de calentamiento del lixiviado.

Lixibiatuak tratatu behar ez direnean, Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoak ezarritako isurketen muga-balioak betetzeagatik, baimena eskatuko zaio erakunde horri biltegira zuzenean isurtzeko.

Cuando no sea necesario el tratamiento de los lixiviados, por cumplimiento de los valores límite de vertido impuestos por el Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, se solicitará autorización a dicho organismo para proceder a su vertido directo a colector.

Zabortegiak 19 desgasifikazio-putzu ditu, biltegiaren azalera osoan banatuta, eta haien sakonera hondakinen altueraren araberakoa da. Biogasa putzuen barrutik ateratzen da bakoitzari aplikatutako depresio baten bidez, xurgatze- eta errekuntza-plantan instalatutako xurgagailuek eragindakoa. Bi erregulazio-estazio daude, eta, hurrenez hurren, 9 eta 10 putzutako biogasa biltzen dute. Erregulazio-estazio horietako gasa bildu eta xurgatze-zentralera eramaten da, eta zuzian erretzen da, atmosferara ez isurtzeko. Xurgatze-zentralaren sarreran, bi biogas-lerroak batu egiten dira lerro bakarra osatzeko. Ondoren, kondentsatuen bereizgailu bat dago, biogasak daraman hezetasuna deuseztatzeko. Ur hori biltegi batera bideratzen da, eta handik lixibiatuen putzuraino ponpatzen da. Instalatutako zuziak 250 Nm3/h-ko edukiera nominala dauka, eta errekuntza-ganbera zilindriko bertikal batek osatzen du. Horretan, biogasa >850 ºC-ko tenperaturan oxidatzen da >0,3 segundoz, ganberaren zolan dagoen sugar anitzeko erregailu baten bidez.

El vertedero dispone de 19 pozos de desgasificación distribuidos por toda la superficie del depósito y sus profundidades dependen de la altura de los residuos. El biogás se extrae del interior de los pozos de captación mediante una depresión aplicada a cada uno de ellos y ejercida por los aspiradores instalados en la planta de aspiración y combustión. Existen dos estaciones de regulación, cada una de ellas recoge el biogás de 9 y 10 pozos respectivamente. El gas de estas estaciones de regulación se recoge y se conduce a la central de aspiración donde se quema en la antorcha, para evitar su emisión a la atmósfera. En la entrada a la central de aspiración las dos líneas de biogás se unen para formar una sola línea. A continuación, hay un separador de condensados para eliminar la humedad que lleva el biogás. Esta agua se conduce a un depósito desde el cual se bombea hasta la balsa de lixiviados. La antorcha instalada tiene una capacidad nominal de 250 Nm3/h y está constituida por una cámara de combustión cilíndrica vertical donde el biogás se oxida a T.ª > 850 ºC durante un tiempo de permanencia > 0,3 s, mediante un quemador de llama múltiple situado en la solera de la cámara.

Hondakin ez-arriskutsu mistoetarako hondakindegi gisa sailkatu da instalazioa (hondakin organiko edo biodegradagarrien nahiz hondakin ez-organikoen eduki handia) (B3 azpikategoria), hondakinak hondakindegietan biltegiratuta eta betelanak eginda ezabatzea arautzen duen otsailaren 24ko 49/2009 Dekretuan eta hondakinak zabortegira eramanez ezabatzea arautzen duen 646/2020 Errege Dekretuan, uztailaren 7koan, ezarritakoari jarraikiz.

La instalación está clasificada como vertedero para residuos no peligrosos mixtos (con un contenido sustancial tanto de residuos orgánicos o biodegradables como de residuos inorgánicos) (subcategoría B3), de acuerdo a lo establecido en el Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de los rellenos y en el Real Decreto 646/2020, de 7 de julio, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero.

Puntu hauek mugatzen dute isuri-ontzia (UTM ETRS 89 koordenatuak):

El vaso de vertido viene delimitado por los siguientes puntos (coordenadas UTM ETRS 89):

X: 501103,3 Y: 4798671,2.

X: 501103,3 Y: 4798671,2.

X: 501098,1 Y: 4798712,8.

X: 501098,1 Y: 4798712,8.

X: 501090,2 Y: 4798769,9.

X: 501090,2 Y: 4798769,9.

X: 501081,5 Y: 4798825,4.

X: 501081,5 Y: 4798825,4.

X: 501076,7 Y: 4798868,3.

X: 501076,7 Y: 4798868,3.

X: 501103,3 Y: 4798892,2.

X: 501103,3 Y: 4798892,2.

X: 501140,2 Y: 4798923,4.

X: 501140,2 Y: 4798923,4.

X: 501169,8 Y: 4798948,9.

X: 501169,8 Y: 4798948,9.

X: 501188,3 Y: 4798963,0.

X: 501188,3 Y: 4798963,0.

X: 501222,2 Y: 4798963,0.

X: 501222,2 Y: 4798963,0.

X: 501253,5 Y: 4798961,7.

X: 501253,5 Y: 4798961,7.

X: 501278,3 Y: 4798960,9.

X: 501278,3 Y: 4798960,9.

X: 501291,7 Y: 4798945,9.

X: 501291,7 Y: 4798945,9.

X: 501316,3 Y: 4798917,8.

X: 501316,3 Y: 4798917,8.

X: 501346,8 Y: 4798881,8.

X: 501346,8 Y: 4798881,8.

X: 501370,7 Y: 4798847,2.

X: 501370,7 Y: 4798847,2.

X: 501385,9 Y: 4798819,4.

X: 501385,9 Y: 4798819,4.

X: 501401,1 Y: 4798793,0.

X: 501401,1 Y: 4798793,0.

X: 501416,4 Y: 4798766,1.

X: 501416,4 Y: 4798766,1.

X: 501431,1 Y: 4798739,3.

X: 501431,1 Y: 4798739,3.

X: 501422,5 Y: 4798705,9.

X: 501422,5 Y: 4798705,9.

X: 501372,0 Y: 4798692,0.

X: 501372,0 Y: 4798692,0.

X: 501324,2 Y: 4798679,9.

X: 501324,2 Y: 4798679,9.

X: 501289,4 Y: 4798671,2.

X: 501289,4 Y: 4798671,2.

X: 501240,7 Y: 4798671,2.

X: 501240,7 Y: 4798671,2.

X: 501194,6 Y: 4798671,2.

X: 501194,6 Y: 4798671,2.

X: 501145,9 Y: 4798671,2.

X: 501145,9 Y: 4798671,2.

Zabortegiak sartzeko eta ixteko perimetro-ate bat du eta, beraz, sarbidea uneoro dago kontrolatuta.

El vertedero cuenta con una puerta de acceso y cerramiento perimetral, por lo que el acceso está controlado en todo momento.

Bigarrena.– Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) sustatutako hondakin ez-arriskutsuen zabortegia (Larrañazubi kalea 12/16, behea 2, Algorta – Getxo, Bizkaia) itxi ondorengo mantentze- eta kontrol-jarduera ustiatzeko ondorengo baldintzak eta eskakizunak ezartzea.

Segundo.– Imponer las siguientes condiciones y requisitos para la explotación de la actividad de mantenimiento y control post-clausura del vertedero de residuos no peligrosos promovida por Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) en c/ Larrañazubi, 12/16. Bajo 2 de Algorta – Getxo (Bizkaia).

A) Erantzukizun zibileko aseguru bat eratu beharko da milioi bat (1.000.000) euroko zenbatekoaz, ondorengoak estaliko dituena: hirugarren pertsonei edo horien ondasunei sortutako balizko kalteengatiko kalte-ordainak, eta baimen honek onartutako jardueraren ondorioz ingurumen aldatua konpondu eta berreskuratzeko kostuak.

A) Deberá constituirse un seguro de responsabilidad civil por una cuantía mínima de un millón (1.000.000) de euros que cubrirá el riesgo de indemnización por los posibles daños causados a terceras personas o a sus bienes y los costes de reparación y recuperación del medio ambiente alterado, derivados del ejercicio de la actividad objeto de autorización.

Aseguru horren zenbatekoa urtero eguneratu ahal izango da, aurreko 12 hilabeteetako kontsumoko prezioen indizearen (KPI) arabera gehituko dena.

El importe de dicho seguro podrá ser actualizado anualmente, incrementándose en función del Índice de Precios al Consumo (IPC) de los 12 meses anteriores.

Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) erantzukizun zibileko asegurua eguneratu izanaren ziurtagiria igorri behar dio urtero Ingurumen Organoari, eta polizan edozein aldaketa gertatu bada, ingurumen-organoari jakinarazi beharko dio. Era berean, kontratatutako aseguru berri horren baldintza orokor, berezi eta espezifikoen kopia ere igorri beharko dio organo horri.

Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) deberá remitir anualmente al Órgano Ambiental el documento acreditativo de la actualización del Seguro de Responsabilidad Civil, y en caso de que se produzca cualquier modificación en la póliza deberá comunicarse este extremo al órgano ambiental, debiendo remitirse además una copia de las condiciones generales, particulares y específicas que configuran el nuevo seguro contratado.

B) Sustatzaileak finantzen azterketa eguneratua aurkeztu beharko du sei hileko epean, eta bertan sartuko ditu A puntuan (erantzukizun zibileko asegurua) ezarritako bermeetatik eratorritako gastuak, itxiera ondorengo mantentzerako zenbatetsitako kostuak eta neurri babesle eta zuzentzaileak eta ingurumena zaintzeko programa betearazteari buruz baimen honetan ezarritako eskakizun guztiak. Partiden eta urteen arabera banakatuko dira gastuak aipatu finantzen azterketan.

B) El promotor deberá presentar un estudio financiero actualizado en el plazo de seis meses en el que se incluyan los gastos derivados de la garantía establecida en el punto A (seguro de responsabilidad civil), los costes estimados del mantenimiento para el periodo de post-clausura y de todos los requerimientos impuestos en la presente autorización relativos a la ejecución de las medidas protectoras y correctoras y del programa de vigilancia ambiental. En dicho estudio financiero los gastos deberán estar desglosados por partidas y años.

Aurrerantzean, hamabost egunean behin eguneratuko da finantzen azterketa, eta dagokion urteko ingurumena zaintzeko programarekin batera aurkeztuko da.

En lo sucesivo, el estudio financiero se actualizará quinquenalmente y se presentará junto con el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

Gainera, azterketa egiteko, finantzen azterketa egiteko irizpideei buruzko argibide teknikoetan zehaztutako jarraibideak jarraitu beharko dira, ingurumen-organoak zehaztutakoak.

Asimismo, una vez publicadas, se deberá realizar dicho estudio siguiendo las directrices establecidas en las instrucciones técnicas sobre criterios para la realización del estudio financiero, establecidas por el órgano ambiental.

C) Administrazioarekiko harremanez arduratuko den pertsonaren gainean Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari eman dizkion datuetan aldaketarik badago, Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) aldaketa horien berri emango du.

C) Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) remitirá a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental cualquier modificación de los datos facilitados respecto al titulado superior responsable de las relaciones con la Administración.

D) Babes- eta zuzenketa-neurriak sustatzaileak Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzan aurkeztu dituen agirietan aurreikusi bezala ezarriko dira, indarrean dagoen araudiaren arabera eta ondorengo apartatuetan ezarritakoari jarraituz:

D) Las medidas protectoras y correctoras se ejecutarán de acuerdo con lo previsto en la documentación presentada por el promotor ante esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental, de acuerdo a la normativa vigente y con lo establecido en los apartados siguientes:

D.1.– Instalazioaren jardunerako baldintza orokorrak.

D.1.– Condiciones generales para el funcionamiento de la instalación.

D.1.1.– Airearen kalitatea babesteko baldintzak.

D.1.1.– Condiciones para la protección de la calidad del aire.

D.1.1.1.– Baldintza orokorrak.

D.1.1.1.– Condiciones generales.

Getxoko Udalaren (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) instalazioaren ustiapenean bete beharreko baldintzak dira emisio atmosferikoek ez gainditzea ebazpen honetan ezarritako balioak, eta Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzak jarraibide teknikoetan ezarritako eskakizun teknikoak betetzea.

La planta de Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) se explotará de modo que, en las emisiones a la atmósfera, no se superen los valores límite de emisión establecidos en esta Resolución y los requisitos técnicos establecidos por la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental en sus correspondientes instrucciones técnicas.

Prozesuan atmosferara isurtzen den gai kutsatzaile oro bildu eta ihesbide egokienean zehar kanpora bideratuko da, behar denean, isurketa horien ezaugarrien arabera diseinatutako gasak arazteko sistema batetik igaro ondoren.

Toda emisión de contaminantes a la atmósfera generada en el proceso deberá ser captada y evacuada al exterior por medio de conductos apropiados previo paso, en su caso, por un sistema de depuración de gases diseñado conforme a las características de dichas emisiones.

Arau orokor hori bete beharrik ez dute izango isuri ez-zarratuak biltzea teknikoki edo ekonomikoki bideragarria ez denean, edota ingurunean kalte urria eragiten dutela egiaztatzen denean.

Podrán exceptuarse de esta norma general aquellas emisiones no confinadas cuya captación sea técnica y/o económicamente inviable o bien cuando se demuestre la escasa incidencia de las mismas en el medio.

Neurri egokiak hartuko dira istripuzko emisioen probabilitatea murrizteko, eta haien efluenteak giza osasunerako nahiz segurtasun publikorako arriskutsuak ez izateko. Gas-efluenteak tratatzeko instalazioak behar bezala ustiatu eta mantenduko dira, efluenteen tenperaturaren eta konposizioaren arabera sortzen diren aldaketei eraginkortasunez aurre egiteko. Era berean, ahalik eta gehien murriztuko dira instalazio horiek gaizki dabiltzan edo geldirik dauden aldiak.

Se tomarán las disposiciones apropiadas para reducir la probabilidad de emisiones accidentales y para que los efluentes correspondientes no presenten peligro para la salud humana y seguridad pública. Las instalaciones de tratamiento de los efluentes gaseosos deberán ser explotadas y mantenidas de forma que hagan frente eficazmente a las variaciones debidas a la temperatura y composición de los efluentes. Asimismo, se deberán reducir al mínimo la duración de los periodos de disfuncionamiento e indisponibilidad.

Proiektuan aipatzen diren atmosferako kutsaduraren inguruko neurriak beti beteko dira, bereziki hautsa ez isurtzeko neurriak, hala nola agregakin-multzoak ureztatzea edo bideak garbitzea.

Se observarán en todo momento las medidas de prevención de la contaminación atmosférica indicadas en el proyecto, especialmente las destinadas a evitar la emisión de polvo, tales como el riego de acopios de áridos y limpieza de viales.

Atmosfera Kutsa Dezaketen Jardueretarako Instalazioak Arautzen dituen abenduaren 27ko 278/2011 Dekretuaren 5. artikuluan jasotako betebeharrak bete beharko dituzte instalazioaren titularrek.

Las personas titulares de la instalación deberán cumplir las obligaciones indicadas en el artículo 5 del Decreto 278/2011, de 27 de diciembre, por el que se regulan las instalaciones en las que se desarrollen actividades potencialmente contaminadoras de la atmósfera.

Honako elementu hauek atmosferaren arloko eskumenak dituen sailak argitaratutako jarraibide tekniko guztiak bete beharko dituzte: sekzioa, neurketa-gunea, laginketa-guneak, neurketa-portuak, irisgarritasuna eta fokuen segurtasuna eta zerbitzuak.

La sección, sitio de medición, puntos de muestreo, puertos de medición, accesibilidad, seguridad y servicios de los focos deberá cumplir lo establecido en las instrucciones técnicas publicadas por el Departamento con competencias en materia de la atmósfera.

Organo horrek foku berri bat baimendu ondoren, hura abiarazten denetik sei hilabete igaro baino lehen, ingurumen-kontroleko erakunde batek egindako hasierako IKE txosten bat igorri beharko da. Nolanahi ere, epe hori luzatzeko eskatu ahalko zaio Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari, betiere behar bezala justifikatutako arrazoiak direla medio.

Una vez autorizado un nuevo foco por parte de este Órgano, antes de que transcurran seis meses desde su puesta en marcha, se deberá remitir informe ECA inicial realizado por entidad de control ambiental. En todo caso, se podrá solicitar prórroga, ante la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental del mencionado plazo, por motivos debidamente justificados.

D.1.1.2.– Fokuak identifikatzea. Katalogazioa.

D.1.1.2.– Identificación de los focos. Catalogación.

Hondakin ez-arriskutsuen zabortegia itxi ondorengo mantentzea eta kontrola egiteko Getxoko Udalaren (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) instalazioak honako foku konfinatu hauek ditu, Airearen kalitateari eta atmosferaren babesari buruzko azaroaren 15eko 34/2007 Legearen atmosfera kutsa dezaketen jardueren katalogoan jasotako 09 04 01 02 jarduerari lotuak:

La instalación de Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo), para el mantenimiento y control post-clausura del vertedero de residuos no peligrosos cuenta con los siguientes focos confinados asociados a la actividad 09 04 01 02 incluida en el catálogo de actividades potencialmente contaminadoras de la atmósfera de la Ley 34/2007, de 15 de noviembre, de calidad del aire y protección de la atmósfera:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Jarduerak putzu bertikalen desgasifikazio-sistema bat eta zuzi bat ere baditu, eta horiei buruzko urteko jardun-denbora aurkeztu beharko da, dagokion urteko ingurumena zaintzeko programan.

La actividad, asimismo, dispone de un sistema de desgasificación de pozos verticales y una antorcha, respecto a la cual deberá presentarse el tiempo de funcionamiento anual de la misma en el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

Atzitutako gasa zuziraino eramaten da erretzeko.

El gas captado es conducido hasta la antorcha para su combustión.

Jardueran sortutako emisio barreiatuak hondakinak biltegiratzeko eremukoak dira.

Las emisiones difusas generadas en la actividad proceden del área de almacenamiento de residuos.

D.1.1.3.– Emisioen muga-balioak.

D.1.1.3.– Valores límite de emisión.

Instalazioa ustiatzean, atmosferara egiten diren emisioetan ez dira emisioen muga-balio hauek gaindituko:

La planta se explotará de modo que, en las emisiones a la atmósfera, no se superen los siguientes valores límite de emisión:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Baldintza hauekin lotuta daude balio horiek: 273 K-ko tenperatura, 101,3 kPa-ko presioa, eta gas lehorra.

Dichos valores están referidos a las siguientes condiciones: 273 K de temperatura, 101,3 kPa de presión, y gas seco.

Isuriko muga-balioak betetzen diren ebaluatzeko, abenduaren 28ko 278/2011 Dekretuaren 9 artikuluak arautzen duena beteko da. Isurpenen muga-balioren bat betetzen ez dela ikusten bada, beharrezko neurri zuzentzaileak hartu beharko dira luzamendurik gabe, eta berehala, ingurumen-arloko eskumena duen sailari ez-betetzearen, neurri zuzentzaileen eta haien epeen berri eman beharko zaio.

El cumplimiento de los valores límite de emisión se evaluará de conformidad con lo establecido en el artículo 9 del Decreto 278/2011, de 28 de diciembre. En el supuesto de que se detecte el incumplimiento de alguno de los valores límite de emisión, se deberán adoptar las medidas correctoras necesarias sin demora y poner en conocimiento inmediato del departamento que tiene atribuidas las competencias en medio ambiente dicho incumplimiento, las medidas correctoras y sus plazos.

D.1.1.4.– Zuziaren jardunerako baldintzak.

D.1.1.4.– Condiciones de funcionamiento de la antorcha.

Biogasa deuseztatzeko zuzian 850 ºC-tik gorako tenperatura hartuko da, gutxienez 0,3 segundoan (iraupen-denbora), eta turbulentzia egokiari eutsiz.

En la antorcha de eliminación del biogás se alcanzará una temperatura superior a 850 ºC y durante un mínimo de 0,3 segundos (tiempo de residencia), manteniendo la debida turbulencia.

Segurtasuna dela eta, instalazioaren jabetzaren mugan metano gasaren kontzentrazioa ez da % 5 baino handiagoa izango, ezta % 1,25 baino handiagoa ere instalazioaren espazio itxietan, kontrol-sistemen edo gasa berreskuratzeko osagaien kasuan izan ezik.

Por seguridad la concentración de gas metano en el límite de la propiedad de la instalación no excederá del 5 %, ni será superior al 1,25 % en espacios cerrados de la instalación, con excepción de los componentes de los sistemas de control o recuperación de gas.

Jarduerak sortutako usainek ondorio gogaikarriak sortzen baditu, neurri zuzentzaile gehigarriak hartuko dira usain horiek murrizteko.

En caso de que la actividad origine molestias por olores, deberá establecer medidas correctoras adicionales para reducirlas.

Dagokion urteko ingurumena zaintzeko programan, zuziaren funtzionamenduari buruzko txostena aurkeztu beharko da, gutxienez jasoko dituena funtzionamendu-denbora, CH4ren batez besteko kontzentrazioa eta aldiko gorabeherak.

En el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente se deberá presentar el informe de funcionamiento de la antorcha que incluya al menos el tiempo de funcionamiento, concentración media de CH4 e incidencias en el periodo.

D.1.1.5.– Gasen ezaugarritzea eta kudeaketa.

D.1.1.5.– Caracterización y gestión de gases.

Putzuetako eta harguneetako gasen konposizioari dagokionez, irizpide orokor hauek aplikatuko dira:

En relación a la composición de los gases de los pozos y captaciones, los criterios generales a aplicar serán los siguientes:

– Putzuetako metano-kontzentrazioa % 40 (bolumenari dagokionez) baino handiagoa denean, erauzitako gasa zabortegiko gasa energetikoki aprobetxatzeko instalazio batera bideratuko da.

– Cuando la concentración de metano en los pozos sea superior al 40 % (en volumen), el gas extraído se dirigirá a una planta de aprovechamiento energético del gas del vertedero.

– Putzuetako metano-kontzentrazioa % 25 eta % 40 artekoa denean, ultrairagazpenaren edo antzeko teknika baten bidez mintza bereizteko sistema ezarriko da, erreusean metano-kontzentrazioa areagotzeko (iragazi gabeko frakzioa). Hala, zabortegiko gasa energetikoki aprobetxatzeko instalazio batera eraman daiteke frakzio hori; beste frakzioa, aldiz, zuzira eramango da erre dadin.

– Cuando la concentración de metano en los pozos se encuentre entre el 25 % y el 40 %, se instalará un sistema de separación de membrana por ultrafiltración o técnica similar para aumentar la concentración del metano en el rechazo (fracción no permeada) de modo que esta puede enviarse a una planta de aprovechamiento energético del gas del vertedero, mientras que la otra fracción iría a la antorcha para su quemado.

– Putzuetako metano-kontzentrazioa % 25 eta % 15 artekoa denean, erauzitako gasa zuzenean bidaliko da zuzi batera erre dadin.

– Cuando la concentración de metano en los pozos se encuentre entre el 25 % y el 15 %, el gas extraído se enviará directamente a una antorcha para su quemado.

– Putzuetako metano-kontzentrazioa % 5 eta % 15 artekoa denean, erauzitako gasa zuzira bidaliko da baita ere erre dadin, baina aldez aurretik beste erregai batekin aberastu beharko da, errekuntza ahalbidetzeko.

– Cuando la concentración de metano en los pozos se encuentre entre el 5 % y el 15 %, el gas extraído también se enviará a la antorcha para su quemado, pero previamente deberá ser enriquecido con otro combustible para permitir su combustión.

– Putzuetako metano-kontzentrazioa % 5etik beherakoa denean, atmosferara isurtzea baimenduko da, erauzketa bortxatuaren beharrik izan gabe (erauzketa pasiboa).

– Cuando la concentración de metano en los pozos sea inferior al 5 %, se permitirá su emisión libre a la atmósfera, sin necesidad de extracción forzada (extracción pasiva).

Metanoaren kontzentrazio-portzentajeak orientagarriak dira, eta beste kudeaketa bat proposatu ahal izango da, aurkeztutako proposamena behar bezala justifikatuz instalazioaren inguruabar zehatzetara, organo honek argitaratutako jarraibide teknikoetan ezarritako irizpideetan oinarrituta.

Los porcentajes de concentración de metano son orientativos y podrá proponerse una gestión diferente justificando adecuadamente la propuesta presentada a las circunstancias concretas de la instalación en base a los criterios establecidos en las instrucciones técnicas publicadas por este Órgano.

Halaber, airearen kalitatea babesteko irizpideei eta desgasifikazio-sistemei buruzko ingurumen-organoaren jarraibide teknikoetan ezarritakoa bete beharko da.

Asimismo, se deberá cumplir lo establecido en las mencionadas instrucciones técnicas sobre criterios para la protección de la calidad del aire y sistemas de desgasificación, establecidas por el Órgano ambiental.

D.1.1.6.– Gasak bildu eta husteko sistemak.

D.1.1.6.– Sistemas de captación y evacuación de gases.

Atmosferaren arloko eskumenak dituen sailak argitaratutako jarraibide tekniko guztiak bete beharko dituzte honako elementu hauek: fokuetako hondakin-gasak husteko tximiniek, fokuen sekzioak, neurketarako tokiak, laginketarako guneek, neurketa-portuek, irisgarritasunak eta segurtasunak eta zerbitzuek.

Las chimeneas de evacuación de los gases residuales de los focos, la sección, sitio de medición, puntos de muestreo, puertos de medición, accesibilidad, seguridad y servicios de los focos deberá cumplir lo establecido en las instrucciones técnicas publicadas por el Departamento con competencias en materia de la atmósfera.

Gas-efluenteak tratatzeko sistemak behar bezala ustiatu eta mantenduko dira, efluenteen tenperatura- eta konposizio-aldaketei eraginkortasunez aurre egiteko moduan. Era berean, ahalik eta gehien murriztuko dira instalazio horiek gaizki dabiltzan edo geldirik dauden aldiak.

Los sistemas de tratamiento de los efluentes gaseosos deberán ser explotados y mantenidos de forma que hagan frente eficazmente a las variaciones debidas a la temperatura y composición de los efluentes. Asimismo, se deberán reducir al mínimo la duración de los periodos de disfuncionamiento e indisponibilidad.

D.1.2.– Saneamendu-sarera isurtzeko baldintzak.

D.1.2.– Condiciones para el vertido a la red de saneamiento.

D.1.2.1.– Isurien sailkapena, jatorria, ingurune hartzailea eta kokalekua.

D.1.2.1.– Clasificación, origen, medio receptor y localización de los vertidos.

Isurketa sortzen duen jarduera mota nagusia: hondakin ez-arriskutsuen zabortegia.

Tipo de actividad principal generadora del vertido: vertedero de residuos no peligrosos.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

D.1.2.2.– Gehienez isuri daitezkeen emariak eta bolumenak.

D.1.2.2.– Caudales y volúmenes máximos de vertido.

a) Lixibiatuak:

a) Lixiviados:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

D.1.2.3.– Gehieneko isurketa-balioak.

D.1.2.3.– Valores límite de vertido.

Isurketaren ohiko kutsadura-parametroak, kutsadura izan dezaketenak, honako hauek izango dira soil-soilik, bakoitzerako zehazten diren gehieneko balioekin:

Los parámetros característicos de contaminación del vertido susceptibles de aportar contaminación serán, exclusivamente, los que se relacionan a continuación, con los límites máximos que se especifican para cada uno de ellos:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azken karga kutsatzailea:

Carga contaminante final:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Ezingo dira diluzio-teknikak erabili isurketaren muga-balioak lortzeko.

No podrán utilizarse técnicas de dilución para alcanzar los valores límite de emisión.

D.1.2.4.– Arazteko eta husteko instalazioak.

D.1.2.4.– Instalaciones de depuración y evacuación.

Hondakin-uren arazte-instalazioek edo hondakin-uren zuzenketa-neurriek jarduera hauek izango dituzte, funtsean:

Las instalaciones de depuración o medidas correctoras de las aguas residuales constan básicamente de las siguientes actuaciones:

– Nahasketa eta koagulazioa: zabortegitik datozen lixibiatuak ur gordina erregulatzeko andelera eramaten dira. Biltegi horretatik ponpa batekin xurgatzen da nahasketa-ganberarantz. Lixibiatua beharrezko erreaktiboekin nahastea eta tratamendu fisiko-kimikoan malutak sortzea errazteko, nahasketa-ganbera bat eta malutapen-ganbera bat daude, elektroirabiagailu bertikala dutenak. Lixibiatua NaOH-rekin nahasten da pH-a 9ra igotzeko eta kloruro ferrikoa gehitzen zaio, koagulatzaile gisa.

– Mezcla y coagulación: los lixiviados procedentes del vertedero son conducidos al depósito de regulación de agua bruta. De este depósito se aspira con una bomba hacia la cámara de mezcla. Para favorecer la mezcla del lixiviado con los reactivos necesarios y la formación del flóculo en el tratamiento físico-químico se dispone de una cámara de mezcla y una de floculación provistas de electroagitador vertical. El lixiviado se mezcla con NaOH para elevar el pH a 9 y se le adiciona cloruro férrico como coagulante.

– Lamina-gardenketa eta azpiko lohiak kentzea: ahalik eta espazio txikienean jalki dadin errazteko, lamina motako dekantagailu bat dago. Ur koagulatua jaitsiz sartzen da betegarriaren azpitik jarri arte. Une horretan, alboetara zabaltzen da, laminen bidez igotzen da, eta, gardendu ondoren, goiko aldean biltzen da. Laminetan gelditzen diren solidoak, grabitatearen eraginez, jaitsi egiten dira korrontearen kontrara, lohien kontzentratzaile gisa jarduten duen dekantagailuaren beheko konoraino. Lohiak aldi oro edukiontzi batera purgatzen dira. Gardendutako ura tratatu aurreko ur-biltegi batera eramaten da.

– Clarificación lamelar con retirada inferior de lodos: para facilitar la sedimentación en el menor espacio posible se dispone de un decantador tipo lamelar. El agua coagulada entra descendiendo hasta situarse por debajo del relleno, momento en el que se reparte hacia los laterales, ascendiendo a través de las lamelas para, una vez clarificada, recogerse en la parte superior. Los sólidos depositados en las lamelas descienden por gravedad a contracorriente a lo largo de estas, depositándose en el cono inferior del decantador que actúa como concentrador de fangos. Cada cierto tiempo se purgan los fangos a un contenedor. El agua, una vez clarificada, se conduce por gravedad hasta un depósito de agua pretratada.

– Gardendutakoa berotzea eta pH-a doitzea: tratatu aurreko ureko amoniakoaren desortzioa optimizatzeko, beharrezkoa da berotzea. Eragiketa hori trukatzaile batean egiten da, gasolio-galdara batetik datorren urarekin tenperatura handituz. Amoniakoa bereizteko beharrezkoa da, gainera, tratatu aurreko uraren pH-a doitzea. Horretarako, nahasgailu estatiko bat eta NaOH dosifikatzeko sistema bat daude.

– Calentamiento del clarificado y ajuste de pH: con el fin de optimizar la desorción del amoniaco en el agua pretratada, es necesario calentarla, operación que se realiza con un intercambiador en el que se eleva la temperatura con el agua procedente de una caldera de gasóleo. Para favorecer la separación del amoniaco es necesario, además, ajustar el pH del agua pretratada. Para ello se dispone de un mezclador estático y un sistema de dosificación de NaOH.

– Strippinga eta garbiketa azidoa: etapa horretan, lixibiatuko amoniakoa bereizten da, eta amonio-sulfatoa andel batean biltzen da. Amoniakoa desortziatzeko, airea sarrarazten da stripping-dorrearen behealdetik; airea dorretik igarotzen da, tratatu aurreko ur-korrontearen kontra gorantz, eta stripping-dorrearen goiko aldean biltzen da, garbitzeko dorre hezearen behealdera eramateko. Garbiketa-dorre hezean, stripping-dorretik datorren airearen amoniakoa xurgatzen da, goiko aldetik eta korrontearen kontra azido sulfurikoaren disoluzio bat erantsiz. Soluzioa dorrearen behealdean dagoen andel batean jasotzen eta xurgatzen da, ondoren birzirkulatzen jartzeko. Amonio-sulfatozko disoluzio asea andel batean biltegiratzen da.

– Stripping y lavado ácido: en esta etapa se produce la separación del amoniaco del lixiviado, depositándose el sulfato amónico en un depósito de almacenamiento. Para la desorción del amoniaco se introduce aire por la parte inferior de la torre de stripping, el aire recorre la torre ascendentemente a contracorriente del agua pretratada y se recoge por la parte superior de la torre de stripping para conducirlo a la parte inferior de la torre de lavado húmedo. En la torre de lavado húmedo se realiza la absorción del amoniaco del aire procedente de la torre de stripping introduciendo por la parte superior y a contracorriente una solución de ácido sulfúrico. La solución es recogida en un depósito que se encuentra en la parte inferior de la torre, desde donde se aspira para su recirculación. La solución saturada en sulfato amónico se deposita en un depósito de almacenamiento.

– Efluentea neutralizatzea: stripping-dorrearen behealdean amoniakorik gabeko ura biltzen da eta grabitate bidez elektroirabiagailu bat duen upel batera eramaten da, non efluentearen pH-a baimendutako mugetaraino neutralizatzen baita azido sulfurikoarekin. Ponpa batekin, tratatutako ura irteerako kolektorera eramaten da.

– Neutralización del efluente: en la parte inferior de la torre de stripping se recoge el agua libre de amoniaco y se conduce por gravedad a una cuba provista de un electroagitador donde se neutraliza el pH del efluente hasta los límites permitidos mediante la dosificación de ácido sulfúrico. Mediante una bomba se va impulsando el agua tratada hacia el colector de salida.

Kutxatila bat izango da saneamendu-sare orokorreko hargunearen aurretik; kutxatila horrek isurien lagin esanguratsuak lortzeko beharrezkoak diren ezaugarri guztiak izango ditu. Egokitzat jotzen denean ikuskatu ahal izateko, kutxatilak kokatuko dira zuzeneko sarbidea duten leku batean.

Se dispondrá de una arqueta de control previa a la acometida a la red general de saneamiento, que deberá reunir las características necesarias para poder obtener muestras representativas de los vertidos. Las arquetas estarán situadas en lugar de acceso directo para su inspección, cuando se estime oportuno.

Lixibiatuen putzuan honako maila hauek finkatu eta markatuko dira:

En la balsa de lixiviados se fijarán y marcarán los siguientes niveles:

– Ezohiko gehieneko maila (EGM). Zuloaren gainezkatze-mailatik behera 20 cm-ra kokatutako mailari dagokio.

– Nivel máximo extraordinario (NME). Corresponderá a un nivel situado 20 cm por debajo del nivel de desborde de la balsa.

– Ohiko gehieneko maila (OGM). Lixibiatuek ohiko ustiapen-baldintzetan hartu dezaketen gehienezko maila da. Kasu horretan, zuloen gehienezko ahalmenaren % 80ri dagokio (ezohiko gehienezko mailaren azpitik); hartara, soberakin-ahalmena izango da ezohiko egoerei aurre egin ahal izateko (eurite biziak, araztegirako garraioan geldiuneak eta abar).

– Nivel máximo ordinario (NMO). Es el nivel máximo que podrán alcanzar los lixiviados en condiciones normales de explotación. En este caso se define como el correspondiente al 80 % de la capacidad máxima de las balsas (por debajo del nivel máximo extraordinario), de modo que exista capacidad remanente para hacer frente a situaciones extraordinarias (lluvias intensas, paradas en la planta de depuración, etc.).

Ohiko gehieneko maila gaindituz gero, berehala jakinaraziko zaio ingurumen-organoari zer arrazoik eragin duten eta zer neurri hartu diren ezohiko gehieneko maila ez gainditzeko.

En caso de superarse el nivel máximo ordinario se comunicará inmediatamente al órgano ambiental este hecho, las causas que lo han motivado y las medidas que se han adoptado para que no se supere el nivel máximo extraordinario.

Hartutako neurri zuzentzaileak nahikoak ez direla ikusiz gero, Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) behar beste aldaketa egingo ditu arazketa-instalazioetan isurketak baimenean ezarritako baldintzak bete ditzan. Aldaketak Administrazioari jakinaraziko dizkio aurretik; behar izanez gero, baimena aldatzeko ere eskatuko du.

Si se comprobase la insuficiencia de las medidas correctoras adoptadas, Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) deberá ejecutar las modificaciones precisas en las instalaciones de depuración a fin de ajustar el vertido a las características autorizadas, previa comunicación a la Administración y, si procede, solicitará la correspondiente modificación de la autorización.

D.1.3.– Instalazioan sortutako hondakinak egoki kudeatzen direla bermatzeko baldintzak.

D.1.3.– Condiciones para garantizar la correcta gestión de los residuos producidos en la planta.

Instalazioetan sortutako hondakin guztiak kudeatuko dira ekonomia zirkularrerako hondakinei eta lurzoru kutsatuei buruzko apirilaren 8ko 7/2022 Legean eta aplikatzekoak diren araudi espezifikoetan ezarritakoaren arabera, eta, beharrezkoa bada, karakterizatu egin beharko dira euren izaera eta helmuga egokiena zehazteko.

Todos los residuos generados en las instalaciones se gestionarán de acuerdo con lo dispuesto en la Ley 7/2022, de 8 de abril de residuos y suelos contaminados para una economía circular y normativas específicas que les sean de aplicación, debiendo ser, en su caso, caracterizados con objeto de determinar su naturaleza y destino más adecuado.

Berariaz debekatzen da sortzen diren tipologia ezberdineko hondakinak elkarrekin edo beste hondakin nahiz efluente batzuekin nahastea; hondakinak jatorritik bertatik bereiziko dira, eta horiek bildu eta biltegiratzeko bide egokiak jarriko dira, nahasketarik ez izateko.

Queda expresamente prohibida la mezcla de las distintas tipologías de residuos generados entre sí o con otros residuos o efluentes, segregándose los mismos desde su origen y disponiéndose de los medios de recogida y almacenamiento adecuados para evitar dichas mezclas.

Hondakinen kudeaketari buruzko printzipio hierarkikoei jarraituz, hondakin oro balorizatu egin behar da, eta, horretarako, balorizatzaile baimendu bati entregatu beharko zaizkio. Hondakinak kasu honetan baino ezin izango dira deuseztatu: haiek balorizatzea teknikoki, ekonomikoki eta ingurumenaren ikuspegitik bideraezina dela behar bezala frogatzen bada. Birsortzea-berrerabiltzea lehenetsiko da balorizatzeko beste edozein modu material edo energetikoren aurretik.

En atención a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos, todo residuo deberá ser destinado a valorización mediante su entrega a valorizador autorizado. Los residuos únicamente podrán destinarse a eliminación si previamente queda debidamente justificado que su valorización no resulta técnica, económica o medioambientalmente viable. Se priorizará la regeneración-reutilización frente a otras formas de valorización ya sea material o energética.

Era berean, hondakinak tratatzeko Euskal Autonomia Erkidegoan instalazio baimenduak badaude, lehentasunez instalazio horietara bidaliko dira, autosufizientzia- eta gertutasun-printzipioei jarraikiz.

Asimismo, aquellos residuos para los que se disponga de instalaciones de tratamiento autorizadas en la Comunidad Autónoma del País Vasco deberán ser prioritariamente destinados a dichas instalaciones en atención a los principios de autosuficiencia y proximidad.

Baldin eta aurreikusten bada hondakindegi baimenduan ezabatzea dela hondakinen azken helmuga, orduan, hondakin horiek karakterizatuko dira, Kontseiluaren 2002ko abenduaren 19ko 2003/33/EE Erabakiak (hondakinak hondakindegietan hartzeko irizpideak eta prozedurak ezartzen dituena) xedatutakoari jarraikiz, eta otsailaren 24ko 49/2009 Dekretuak (Hondakinak hondakindegietan biltegiratuta eta betelanak eginda ezabatzea arautzen duena) ezarritako jarraibideen arabera.

Para aquellos residuos cuyo destino final previsto sea la eliminación en vertedero autorizado, la caracterización se efectuará de conformidad con lo señalado en la Decisión del Consejo 2003/33/CE, de 19 de diciembre de 2002, por la que se establecen los criterios y procedimientos de admisión de residuos en vertederos así como las directrices establecidas en el Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de rellenos.

Instalazioan sortutako hondakinen kantitateak –Ebazpen honetan daude jasota–, orientagarriak dira soilik, kontuan hartuta jardueraren ekoizpen-gorabeherak eta ekoizpenaren eta sortutako hondakinen arteko erlazioa. Datu horiek jardueraren adierazleetan ageri dira. Ezertan eragotzi gabe Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 10. artikuluan (4.d apartatua) ezarritakoa, instalazioko aldaketak kalifikatzeko, kasu honetan baimena egokitzea soilik eskatu beharko da baldin eta sortutako hondakinen kantitatea handitzeak aurretik ezarri diren biltegiratze- eta ontziratze-baldintzak aldatu beharra badakar.

Las cantidades de residuos producidas en la instalación y recogidas en la presente Resolución tienen carácter meramente orientativo, teniendo en cuenta las diferencias de producción de la actividad y la relación existente entre la producción y la generación de residuos, reflejada en los indicadores de la actividad. Sin perjuicio de lo establecido en el artículo 10 (apartado 4.d) del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación, para la calificación de las modificaciones de la instalación, únicamente en el caso de que un aumento en las cantidades generadas conlleve un cambio en las condiciones de almacenamiento y envasado establecidas previamente se deberá solicitar la adecuación de la autorización.

Hondakinak biltegiratzeko eremuak edo eremuek lurzoru estankoa izango dute. Egoera fisiko likidoan edo oretsuan edo oso bustita egoteagatik, hondakinok isurtzeak edo lixibatuak sor baditzakete, bada, orduan, horiek biltzeko kubeta edo sistema egokiak izan beharko dira, gerta daitezkeen isurtzeak kanpora irten ez daitezen. Hondakin hautseztatuen kasuan, saihestu egingo da hondakinek euri-urarekin kontakturik izatea edo haizeak arrastaka eramatea, eta behar izanez gero, estali egingo dira.

El área o áreas de almacenamiento de residuos dispondrán de suelos estancos. Para aquellos residuos que, por su estado físico líquido o pastoso, o por su grado de impregnación, puedan dar lugar a vertidos o generar lixiviados se dispondrá de cubetos o sistemas de recogida adecuados a fin de evitar el vertido al exterior de eventuales derrames. En el caso de residuos pulverulentos, se evitará el contacto de los residuos con el agua de lluvia o su arrastre por el viento, procediendo, en caso necesario, a su cubrición.

Hondakinak lehen aldiz atera aurretik, kudeatzaile baimenduari ematen zaizkion sortutako hondakinak behar bezala identifikatu eta sailkatzen direla justifikatu beharko da, bereziki hondakin arriskutsuen izaerari eta arrisku-ezaugarriei dagokienez, betiere honako zerrenda honetan ezarritako irizpideekin bat etorriz: Europako Hondakin Zerrenda, Batzordearen 2014ko abenduaren 18ko Erabakiz argitaratua, zeinaren bidez aldatzen baita hondakinen zerrendari buruzko 2000/532/EE Erabakia; eta Batzordearen 2014ko abenduaren 18ko 1357/2014/EB Erregelamendua, zeinaren bidez ordezten baita Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2008/98/EE Zuzentarauaren III. eranskina (zuzentarau hori hondakinei buruzkoa da, eta zuzentarau jakin batzuk baliogabetu zituen). Hori egiaztatu ondoren, eguneratu egingo dira baimen honetan jasota eta hura izapidetzeko orduan indarrean zeuden identifikazioa eta sailkapena.

Con carácter previo a la primera retirada, se deberá justificar la correcta identificación y clasificación que se viene realizando de los residuos producidos que se entregan a gestor autorizado, especialmente en lo que a la condición de residuo peligroso y las características de peligrosidad se refiere, de acuerdo a los criterios establecidos en la Lista Europea de Residuos publicada mediante la Decisión de la Comisión de 18 de diciembre de 2014 por la que se modifica la Decisión 2000/532/CE, sobre la lista de residuos, y en el Reglamento (UE) n.1357/2014 de la Comisión de 18 de diciembre de 2014 por el que se sustituye el Anexo III de la Directiva 2008/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre los residuos y por la que se derogan determinadas Directivas. Una vez acreditada esta, se procederá a actualizar la identificación y clasificación recogida en la presente autorización y vigente en el momento de la tramitación de la misma.

Hondakinak desagertu edo galtzen badira edo ihes egiten badute, berehala jakinaraziko zaie gertatutakoa Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari eta Leioako eta Getxoko Udalei.

En caso de desaparición, pérdida o escape de residuos deberá comunicarse de forma inmediata esta circunstancia a esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental y a los Ayuntamientos de Leioa y Getxo.

Sortutako hondakinak beste autonomia-erkidego batzuetara lekualdatzeko, Estatuaren lurraldearen barruan hondakinak lekualdatzea arautzen duen ekainaren 2ko 553/2020 Errege Dekretua eta Euskal Autonomia Erkidegoan gerora egiten den arau horren garapena bete beharko dira.

Para trasladar los residuos producidos a otras Comunidades Autónomas se dará cumplimiento al Real Decreto 553/2020, de 2 de junio, por el que se regula el traslado de residuos en el interior del territorio del Estado, así como al posterior desarrollo que se realice de la norma en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Hori hala izanik, hondakinak beste autonomia-erkidego batera lekualdatzeko, identifikazio-agiri bat aurkeztu beharko da, jarraipena eta kontrola egiteko, bat etorriz ekonomia zirkularrerako hondakinei eta lurzoru kutsatuei buruzko apirilaren 8ko 7/2022 Legearen 31.2 artikuluarekin.

Siendo así, todo traslado de residuos a otra Comunidad Autónoma deberá ir acompañado de un documento de identificación, a los efectos de seguimiento y control, de conformidad con el artículo 31.2 de la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular.

Nahitaezko aurretiko jakinarazpen-kasuetan, apirilaren 8ko 7/2022 Legearen 31. artikuluan aurreikusitako eta ekainaren 2ko 553/2020 Errege Dekretuaren 9. artikuluan garatutako kausetako bat gertatzen denean, hala organo honek nola helmugako autonomia-erkidegoko organo eskudunak hondakinak garraiatzearen aurka egin ahalko dute; arrazoitutako erabakia garraio-jakinarazpena aurkeztu eta gehienez ere hamar eguneko epean jakinarazi beharko diote operadoreari.

En los casos de notificación previa preceptiva, cuando concurra alguna de las causas previstas en el artículo 31 de la Ley 7/2022, de 8 de abril, y desarrolladas en el artículo 9 del Real Decreto 553/2020, de 2 de junio, tanto este órgano como el órgano competente de la comunidad autónoma de destino podrán oponerse al traslado de los residuos, comunicando su decisión motivada al operador en el plazo máximo de diez días desde la fecha de presentación de la notificación de traslado.

Baldin eta hondakinak Estatutik kanpora esportatzen badira, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2006ko ekainaren 14ko 1013/2006 Erregelamenduan, hondakinen lekualdaketei buruzkoan, ezarria bete beharko da.

En aquellos casos en los que se exporten residuos fuera del Estado, se deberá dar cumplimiento a lo establecido en el Reglamento 1013/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de junio de 2006, relativo a los traslados de residuos.

D.1.3.1.– Hondakin arriskutsuak.

D.1.3.1.– Residuos Peligrosos.

Honako hauek dira sustatzaileak aitortutako hondakin arriskutsuak:

Los residuos peligrosos declarados por el promotor son los siguientes:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

a) Hondakin bakoitzaren egoera eta ezaugarriak kontuan hartuta ezartzen da hondakin arriskutsu bakoitzari dagokion izendapena eta kodetzea, eta baimena izapidetzean jasotzen da horiei buruzko informazioa. Kode batzuek aldaketaren bat izan badezakete ere, beste batzuk, oinarrizkoak direlako, aldatu gabe utzi behar dira ekoizpen-jardueran zehar. Horiek definitzen dituzte mota eta hondakinaren osagai arriskutsuak. Kudeaketa-bideetan hierarkizazioa zuzena dela egiaztatzeko, eta bai Hondakinak Kudeatzeko Europako Estrategian bai Euskadiko Hondakinak Prebenitu eta Kudeatzeko 2030eko Planean ezarritakoa betetzen dela bermatzeko, hondakin bakoitzaren tratamendu-kontratuetan jasotako informazioa organo horrek onartu beharko du, dagokion kudeatzaile baimenduak horretarako eskaria egin ostean. Egiaztatzeak garrantzi berezia izango du, batez ere, berreskurapena edo balorizazioa kudeatzeko eragiketa-kodearen arabera kudeatu diren hondakinen onarpen-agirietan lagatze- edo ezabatze-kodeak baliozkotzeko eskatzen bada.

a) La denominación y codificación correspondiente a cada residuo peligroso se establece de acuerdo con la situación y características del mismo, documentadas en el marco de la tramitación de la autorización. Aun cuando ciertos códigos pueden experimentar alguna variación, existen otros de carácter básico que, por su propia naturaleza, deben permanecer inalterables durante el transcurso de la actividad productora. Son los que definen: el tipo y constituyentes peligrosos del residuo. En orden a verificar la correcta jerarquización en las vías de gestión y asegurar el cumplimiento de lo establecido tanto en la Estrategia Comunitaria para la Gestión de los Residuos como en el Plan de Prevención y Gestión de Residuos de Euskadi 2030, la información contenida en los contratos de tratamiento de cada residuo será objeto de validación por parte de este Órgano previa solicitud del gestor autorizado correspondiente. La verificación cobrará especial relevancia en los casos en los que se solicite la validación de códigos de deposición o eliminación en contratos de tratamiento de residuos previamente gestionados de acuerdo a un código de operación de gestión de recuperación o valorización.

b) Hondakin arriskutsuak biltzeko sistemak bereiziak izango dira, duten tipologia dela-eta, jarioren bat gertatuz gero, nahasi, arriskutsuago bihurtu edo kudeaketa zaildu dezaketen kasuetan.

b) Los sistemas de recogida de residuos peligrosos deberán ser independientes para aquellas tipologías de residuos cuya posible mezcla en caso de derrames suponga aumento de su peligrosidad o mayor dificultad de gestión.

c) Hondakin arriskutsuak ontziratzeko, indarrean dagoen araudian ezarritako segurtasun-arauak bete beharko dira. Hondakin arriskutsuak dauzkaten ontziek eta ontzikiek etiketa argia, irakurgarria eta ezabagaitza eduki beharko dute eta itxita egon beharko dute kudeatzaileari eman arte, edukiak jariatuta edo lurrunduta gal ez daitezen.

c) Para el envasado de los residuos peligrosos deberán observarse las normas de seguridad establecidas en la normativa vigente. Los recipientes y envases que contengan residuos peligrosos deberán estar etiquetados de forma clara, legible e indeleble y permanecerán cerrados hasta su entrega a gestor en evitación de cualquier pérdida de contenido por derrame o evaporación.

d) Hondakin arriskutsuak ezin izango dira 6 hilabetetik gora eduki biltegian.

d) El tiempo de almacenamiento de los residuos peligrosos no podrá exceder de 6 meses.

e) Hondakinak kudeatzaile baimenduaren instalazioetara eraman aurretik, nahitaezko baldintza izango da agiri baten bidez egiaztatzea kudeatzaile baimendu horrek hondakinak onartu dituela. Agiri horretan hondakinak onartzeko baldintzak ezarriko dira, eta egiaztatu egingo da tratatu beharreko hondakinaren ezaugarriak administrazio-baimenarekin bat datozela. Agiri hori Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzara bidaliko da hondakina lehenbizikoz erretiratu aurretik, eta, behar izanez gero, hondakinen kudeatzaile berri batengana bidali aurretik. Beharrezkoa izanez gero, karakterizazio zehatza egingo da, proposatutako tratamenduaren egokitasuna egiaztatzeko. Hala badagokio, arrazoitu egin beharko da proposatutako kudeaketa modua ebazpen honen hondakin-kudeaketari buruzko printzipio hierarkikoei egokitzen zaiela.

e) Previamente al traslado de los residuos hasta las instalaciones del gestor autorizado deberá disponerse, como requisito imprescindible, de compromiso documental de aceptación por parte de dicho gestor autorizado, en el que se fijen las condiciones de esta, verificando las características del residuo a tratar y la adecuación a su autorización administrativa. Dicho documento se remitirá a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental antes de la primera evacuación del residuo, y en su caso, previamente al envío del mismo a un nuevo gestor de residuos. En caso necesario, deberá realizarse una caracterización detallada, al objeto de acreditar la idoneidad del tratamiento propuesto. En su caso, deberá justificarse que la vía de gestión propuesta se ajusta a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos recogidos en la presente Resolución.

f) Hondakin arriskutsuak eraman aurretik eta, hala badagokio, horretarako egin beharreko jakinarazpena aurretiaz eginda dagoela, araudian zehaztutako moduan, identifikaziorako agiria bete beharko da. Agiri horren ale bat garraiolariari emango zaio, eta zamarekin batera eraman beharko da jatorritik helmugaraino. Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) artxiboan erregistratu eta gutxienez hiru urtez gorde beharko ditu tratamendu-kontratuak eta identifikazio-agiriak edo agiri ofizial baliokideak.

f) Con anterioridad al traslado de los residuos peligrosos y una vez efectuada, en su caso, la notificación previa de dicho traslado con la antelación reglamentariamente establecida, deberá procederse a cumplimentar el documento de identificación, una fracción del cual deberá ser entregada al transportista como acompañamiento de la carga desde su origen al destino previsto. Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) deberá registrar y conservar en archivo los contratos de tratamiento y documentos de identificación o documento oficial equivalente, durante un periodo no inferior a tres años.

g) Egiaztatu egin beharko da ezen hondakin arriskutsuak kudeatzaile baimenduaren instalazioetara eramateko erabiliko den garraiobideak bete egiten dituela halako gaiak garraiatzeko indarreko legerian ezarritako baldintzak.

g) Deberá verificarse que el transporte a utilizar para el traslado de los residuos peligrosos hasta las instalaciones del gestor autorizado reúne los requisitos exigidos por la legislación vigente para el transporte de este tipo de mercancías.

h) Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) industrian erabilitako olioaren kudeaketa arautzen duen ekainaren 2ko 679/2006 Errege Dekretuari jarraikiz kudeatu beharko du sortutako olio erabilia.

h) Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) deberá gestionar el aceite usado generado de conformidad con el Real Decreto 679/2006, de 2 de junio, por el que se regula la gestión de los aceites industriales usados.

i) Ekipo elektriko eta elektronikoen hondakinak –besteak beste, lanpara fluoreszenteenak– gailu elektriko eta elektronikoen hondakinei buruzko otsailaren 20ko 110/2015 Errege Dekretuan xedatuaren arabera kudeatuko dira. Halaber, Pilei eta metagailuei eta haien hondakinen ingurumen-kudeaketari buruzko otsailaren 1eko 106/2008 Errege Dekretuan xedatutakoa bete beharko dute pilen eta metagailuen hondakinek. Kudeatzaile baimenduaren tratamendu-kontratua izateko, garraioaren aurretiko jakinarazpena egiteko eta identifikazio-agiria betetzeko betebeharretik salbu egongo dira kudeaketa-sistema integratuko kudeaketa-azpiegituretara eramaten diren hondakinak, bai eta toki-erakundeei ematen zaizkienak ere, gaika bildutako udal-hondakinekin eta haien parekoak direnekin batera kudeatu ditzaten, baldin eta dagokion toki-erakundeak eman izana egiaztatzen badu. Toki-erakundeei egindako entregak justifikatzeko agiriak hiru urtez gorde beharko dira gutxienez.

i) Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos, entre los que se incluyen las lámparas fluorescentes, se gestionarán de conformidad con lo establecido en el Real Decreto 110/2015, de 20 de febrero, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Asimismo, los residuos de pilas y acumuladores deberán cumplir lo establecido en el Real Decreto 106/2008, de 1 de febrero, sobre pilas y acumuladores y la gestión ambiental de sus residuos. Se exceptúa del cumplimiento de las medidas referidas a la disponibilidad de un contrato de tratamiento suscrito con gestor autorizado, a la notificación previa de traslado y a cumplimentar el documento de identificación, a los residuos que bien sean entregados a la infraestructura de gestión de los sistemas integrados de gestión, o bien sean entregados a las Entidades Locales para su gestión conjunta con los residuos municipales y asimilables de igual naturaleza recogidos selectivamente, siempre que sea acreditada dicha entrega por parte de la entidad local correspondiente. Los justificantes de dichas entregas a las Entidades Locales deberán conservarse durante un periodo no inferior a tres años.

j) Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) PCB eduki ditzaketen gailuak dituenez, kudeaketa egokia izan dadin, nahitaez bete behar ditu poliklorobifeniloak, polikloroterfeniloak eta horiek dituzten gailuak ezabatzeko eta kudeatzeko neurriak ezartzen dituen abuztuaren 27ko 1378/1999 Errege Dekretuan zehaztutako baldintzak eta errege-dekretu hori aldatzen duen otsailaren 24ko 228/2006 Errege Dekretua.

j) En tanto en cuanto Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) sea poseedor de aparatos que contengan o puedan contener PCB, deberá cumplir los requisitos que para su correcta gestión se señalan en el Real Decreto 1378/1999, de 27 de agosto, por el que se establecen medidas para la eliminación y gestión de los policlorobifenilos, policloroterfenilos y aparatos que los contengan, y su posterior modificación mediante Real Decreto 228/2006, de 24 de febrero.

k) Europako Parlamentuak eta Kontseiluak ozono-geruza agortzen duten substantzien gainean 2009ko irailaren 16an eman zuen 1005/2009 (EE) Erregelamenduak adierazten dituen substantzia erabiliak baldin baditu Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea), berreskuratu egingo ditu, aldeek onetsitako bitarteko teknikoen bidez edo ingurumenaren ikuspegitik onargarri den beste edozein deuseztatze-bide tekniko erabiliz; bestela, birziklatzeko edo birsortzeko erabiliko ditu aparatuak berrikusteko edo mantentzeko eragiketetan, edo desmuntatu edo deuseztatu aurretik.

k) En la medida en que Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) sea poseedor de las sustancias usadas definidas en el Reglamento (CE) n.º 1005/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de septiembre de 2009, sobre las sustancias que agotan la capa de ozono, estas se recuperarán para su destrucción por medios técnicos aprobados por las partes o mediante cualquier otro medio técnico de destrucción aceptable desde el punto de vista del medio ambiente, o con fines de reciclado o regeneración durante las operaciones de revisión y mantenimiento de los aparatos o antes de su desmontaje o destrucción.

l) Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) urtero adierazi beharko dio Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari, ekitaldi bakoitzean sortu dituen hondakin arriskutsu guztien jatorria, kopurua, helburua eta aldi baterako biltegiratuta dauden hondakinen zerrenda. Datu horiekin batera, ingurumena zaintzeko programa, dagokion urtekoa, bidaliko du.

l) Anualmente Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) deberá declarar a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental el origen y cantidad de los residuos peligrosos producidos, su destino y la relación de los que se encuentran almacenados temporalmente al final del ejercicio objeto de declaración. Dicha remisión se realizará junto con el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

m) Ekonomia zirkularrerako hondakinei eta lurzoru kutsatuei buruzko apirilaren 8ko 7/2022 Legearen 65. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea), datuak bildu eta hurrengo urteko martxoaren 1a baino lehen eta dagokion ingurumena zaintzeko programaren barruan, aurkeztu beharko du artxibo kronologikoan jasotako informazioaren laburpen-memoria bat, lege horren XV. eranskinean agertzen den gutxieneko edukiarekin.

m) De conformidad con lo establecido en el artículo 65 de la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) deberá entregar, antes del 1 de marzo del año posterior respecto al cual se hayan recogido los datos y dentro del programa de vigilancia ambiental correspondiente, una memoria resumen de la información contenida en el archivo cronológico, con el contenido mínimo que figura en el Anexo XV de esta Ley.

n) Urtean 10 tona hondakin ez-arriskutsu baino gehiago sortuz gero, Ekonomia zirkularrerako hondakinei eta lurzoru kutsatuei buruzko apirilaren 8ko 7/2022 Legearen 64. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz, Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) formatu elektronikoko artxibo kronologiko bat izan beharko du. Horretan, jasoko ditu, ordena kronologikoan, sortutako hondakinen kantitatea, izaera eta jatorria; berrerabiltzeko, birziklatzeko, bestelako balorizazio-eragiketetako eta deuseztatze-eragiketetako prestaketa-jardueretan sortutako produktuen, materialen edo substantzien eta hondakinen kantitatea; eta, hala badagokio, hondakinen, produktuen, materialen eta substantzien helmuga, bilketa-maiztasuna, garraiobidea eta aurreikusitako tratamendu-modua. Apirilaren 8ko 7/2022 Legearen II. eta III. eranskinen arabera baimendutako tratamendu-eragiketa bakoitzeko jasoko dira datuak artxibo kronologikoan, hala behar denean. Artxibo kronologikoa hondakinen ekoizpen- eta kudeaketa-lanetarako exijitzen diren egiaztatze dokumentaleko informazioaz osatuko da. Artxibo kronologiko hori bost urtez gorde beharko da gutxienez eta urtero bidali beharko da Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzara, dagokion urteko ingurumena zaintzeko programaren barruan.

n) En caso de generar más de 10 toneladas de residuos no peligrosos al año y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 64 de la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) deberá disponer de un archivo cronológico en formato electrónico donde se recojan, por orden cronológico, la cantidad, naturaleza y origen del residuo generado y la cantidad de productos, materiales o sustancias, y residuos resultantes de la preparación para la reutilización, del reciclado, de otras operaciones de valorización y de operaciones de eliminación; y cuando proceda, se inscribirá también el destino, la frecuencia de recogida, el medio de transporte y el método de tratamiento previsto del residuo resultante, así como el destino de productos, materiales y sustancias. Las inscripciones del archivo cronológico se realizarán, cuando sea de aplicación, por cada una de las operaciones de tratamiento autorizadas de conformidad con los anexos II y III de la Ley 7/2022, de 8 de abril. El archivo cronológico se conformará a partir de la información contenida en las acreditaciones documentales exigidas en la producción y gestión de residuos. Dicho archivo cronológico se guardará durante, al menos, cinco años y se remitirá con carácter anual a esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental dentro del programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

o) Hondakin arriskutsuen kudeaketaren oinarrizko printzipioetako bat betetzeko, zein hondakin horiek ahalik eta gutxien sortzea baita, Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) hondakin arriskutsuen sorrera minimizatzeko plan bat aurkeztu beharko dio Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetza honi, lau urtetik behin, Ekonomia zirkularrerako hondakinei eta lurzoru kutsatuei buruzko apirilaren 8ko 7/2022 Legearen 18.7 artikuluan xedatutakoaren arabera, betiere Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) ez badu 10 t/urte hondakin arriskutsu baino gutxiago sortzen edo EMAS ziurtagiria edo baliokideren bat badu.

o) A fin de cumplimentar uno de los principios esenciales de la gestión de residuos peligrosos, el cual es la minimización de la producción de dichos residuos, Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) deberá elaborar y presentar ante esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental con una periodicidad mínima de cuatro años, un plan de minimización en la producción de residuos peligrosos tal y como establece el artículo 18.7 de la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, siempre que Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) no produzca menos de 10 t/año de residuos peligrosos o disponga de certificación EMAS o equivalente.

p) Baldin eta Ontziei eta Ontzien Hondakinei buruzko Legearen (apirilaren 24ko 11/1997 Legea) lehen xedapen gehigarriari atxiki zaion hornitzaile batengandik eskuratutako merkataritza- edo industria-ontzi baten azken jabea bada Getxoko Udala (Getxoko Udal Ingurumen Gunea), bera izango da ontzi-hondakin edo ontzi erabili horren ingurumen-kudeaketa zuzena egitearen arduraduna, eta, beraz, hondakin hori kudeatzeko baimena duen kudeatzaile bati entregatu beharko dio.

p) Si Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) fuera el poseedor final de un envase comercial o industrial de un suministrador que se haya adherido a la Disposición Adicional Primera de la Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases, Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) es el responsable de la correcta gestión ambiental del residuo de envase o envase usado y en consecuencia deberá entregarlo a un gestor autorizado para dicho residuo.

q) Apartatu honetako e) eta f) apartatuetan (kudeatzaileak EAEn daudenean) eta l), m) eta n) apartatuetan adierazitako agiriak Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzara bidaliko dira, transakzio elektroniko bidez, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eskura jarritako kanal, sistema edo aplikazio informatikoak erabiliz.

q) Los documentos referenciados en los apartados e) y f) (cuando los gestores radiquen en territorio de la CAPV), l), m) y n) de este apartado serán enviados a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental mediante transacción electrónica a través de los canales, sistemas o aplicaciones informáticas puestos a disposición por parte de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

r) Amiantoa duten hondakinak antzemanez gero, Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) bete egin beharko ditu Amiantoak ingurumenean sortzen duen kutsadura saihestu eta gutxitzeari buruzko 108/1991 Errege Dekretuan (3. artikulua) ezarritako eskakizunak. Horrez gain, amiantoa duten hondakinak kudeatzeko egingo diren manipulazioak 396/2006 Errege Dekretuan ezarritako aginduen arabera burutuko dira; dekretu horren bidez ezarri ziren amiantoarekin lan egiterakoan segurtasun- eta osasun-arloan bete behar diren gutxieneko baldintzak.

r) En caso de detectarse la presencia de residuos que contengan amianto, Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) deberá dar cumplimiento a las exigencias establecidas en el Real Decreto 108/1991 (artículo 3) para la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto. Asimismo, las operaciones de manipulación para su gestión de los residuos que contengan amianto, se realizarán de acuerdo a las exigencias establecidas en el Real Decreto 396/2006, por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.

D.1.3.2.– Hondakin ez-arriskutsuak.

D.1.3.2.– Residuos no peligrosos.

Sustatzaileak hondakin ez-arriskutsu hauek aitortu ditu:

Los residuos no peligrosos declarados por el promotor son los siguientes:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

a) Bigarren apartatuaren D.1.3 azpiapartatuan xedatutakoarekin bat, hondakinen kudeaketari buruzko printzipio hierarkikoei jarraituz, hondakin oro balioztatu egin behar da, eta horretarako, balioztatzaile baimendu bati entregatu beharko zaizkio. Hondakinak kasu honetan baino ezin izango dira deuseztatu: haiek balorizatzea teknikoki, ekonomikoki eta ingurumenaren ikuspegitik bideraezina dela behar bezala frogatzen bada. Justifikazio tekniko hori lortzeko, hondakin hori onartzeko baimenduta dauden hiru kudeatzailek ezetza eman behar diote kasuan kasuko hondakina balorizatzeari.

a) De conformidad con lo dispuesto en el apartado Segundo, subapartado D.1.3 en relación con los principios jerárquicos sobre gestión de residuos, todo residuo deberá ser destinado a valorización mediante su entrega a valorizador autorizado. Los residuos únicamente podrán destinarse a eliminación si previamente queda debidamente justificado que su valorización no resulta técnica, económica o medioambientalmente viable. Dicha justificación técnica requiere de la negativa de valorización del residuo en cuestión por parte de tres gestores autorizados para la aceptación de dicho residuo.

b) Erabilitako ontziak eta ontzi-hondakinak gaika eta behar bezala bereizi, eta eragile ekonomiko bati emango zaizkio (hornitzaileari), erabilitako ontzien kasuan berriro erabili ahal izateko; ontzi-hondakinak, berriz, berreskuratzaile, birziklatzaile edo balorizatzaile baimendu bati.

b) Los envases usados y residuos de envases deberán ser entregados en condiciones adecuadas de separación por materiales a un agente económico (proveedor) para su reutilización en el caso de los envases usados, o a un recuperador, reciclador o valorizador autorizado para el caso de residuos de envases.

c) Hondakin hauen biltegiratze-aldia gehienez ere urtebetekoa izango da azkenean ezabatzera bideratuta badaude, edo bi urtekoa, azkenean balioa ematera bideratuta badaude.

c) El periodo de almacenamiento de estos residuos no podrá exceder de 1 año cuando su destino final sea la eliminación o de 2 años cuando su destino final sea la valorización.

d) Oro har, ebakuatu aurretik hondakin guztiek izan beharko dute kudeatzaile baimendu batek emandako tratamendu-kontratua, onarpen horretarako baldintzak zehaztuta. Hala badagokio, arrazoitu egin beharko da proposatutako kudeaketa modua ebazpen honen hondakin-kudeaketari buruzko printzipio hierarkikoei egokitzen zaiela. Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) erregistratu eta artxibategian gorde beharko ditu onarpen-agiriak edo haien agiri ofizial baliokideak, nahitaezkoak badira, hiru urtean gutxienez.

d) Con carácter general todo residuo con anterioridad a su evacuación deberá contar con un contrato de tratamiento suscrito con gestor autorizado que detalle las condiciones de dicha aceptación. En su caso, deberá justificarse que la vía de gestión propuesta se ajusta a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos recogidos en la presente Resolución. Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) deberá registrar y conservar en archivo los contratos de tratamiento, o documento oficial equivalente, cuando estos resulten preceptivos, durante un periodo no inferior a tres años.

e) Hondakina zabortegian biltegiratuz gero, hondakin arriskugabea eraman aurretik identifikazio-agiria bete beharko da, eta otsailaren 24ko 49/2009 Dekretuan ezarritakoari jarraikiz egingo da hondakinen karakterizazioa (dekretu haren bidez arautu zen hondakinak hondakindegian biltegiratuta eta betelanak eginda ezabatzea).

e) En el caso de que el residuo se destine a deposito en vertedero, con anterioridad al traslado del residuo no peligroso deberá cumplimentarse el correspondiente documento de identificación, de conformidad con el Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de rellenos.

f) Balorizatzeko edo ezabatzeko helburuarekin, hondakinak beste autonomia-erkidego batera lekualdatzeko, identifikazio-agiri bat aurkeztu beharko da, jarraipena eta kontrola egiteko, Ekonomia zirkularrerako hondakinei eta lurzoru kutsatuei buruzko apirilaren 8ko 7/2022 Legearen 31.2 artikuluaren arabera.

f) Todo traslado de residuos a otra comunidad autónoma para su valorización o eliminación deberá ir acompañado de un documento de identificación, a los efectos de seguimiento y control, de conformidad con el artículo 31.2 de la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular.

g) Baldin eta Ontziei eta Ontzien Hondakinei buruzko Legearen (apirilaren 24ko 11/1997 Legea) lehen xedapen gehigarriari atxiki zaion hornitzaile batengandik eskuratutako merkataritza- edo industria-ontzi baten azken jabea bada Getxoko Udala (Getxoko Udal Ingurumen Gunea), bera izango da ontzi-hondakin edo ontzi erabili horren ingurumen-kudeaketa zuzena egitearen arduraduna, eta, beraz, hondakin hori kudeatzeko baimena duen kudeatzaile bati entregatu beharko dio.

g) Si Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) fuera el poseedor final de un envase comercial o industrial de un suministrador que se haya adherido a la Disposición Adicional Primera de la Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases, Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) es el responsable de la correcta gestión ambiental del residuo de envase o envase usado y en consecuencia deberá entregarlo a un gestor autorizado para dicho residuo.

h) Ekonomia zirkularrerako hondakinei eta lurzoru kutsatuei buruzko apirilaren 8ko 7/2022 Legearen 65. artikuluan ezarritakoarekin bat etorriz, Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea), datuak bildu eta hurrengo urteko martxoaren 1a baino lehen eta dagokion ingurumena zaintzeko programaren barruan, aurkeztu beharko du artxibo kronologikoan jasotako informazioaren laburpen-memoria bat, lege horren XV. eranskinean agertzen den gutxieneko edukiarekin.

h) De conformidad con lo establecido en el artículo 65 de la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) deberá entregar, antes del 1 de marzo del año posterior respecto al cual se hayan recogido los datos y dentro del programa de vigilancia ambiental correspondiente, una memoria resumen de la información contenida en el archivo cronológico, con el contenido mínimo que figura en el Anexo XV de esta Ley.

i) Urtean 10 tona hondakin ez-arriskutsu baino gehiago sortuz gero, Ekonomia zirkularrerako hondakinei eta lurzoru kutsatuei buruzko apirilaren 8ko 7/2022 Legearen 64. artikuluan xedatutakoarekin bat etorriz, Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) formatu elektronikoko artxibo kronologiko bat izan beharko du. Horretan, jasoko ditu, ordena kronologikoan, sortutako hondakinen kantitatea, izaera eta jatorria; berrerabiltzeko, birziklatzeko, bestelako balorizazio-eragiketetako eta deuseztatze-eragiketetako prestaketa-jardueretan sortutako produktuen, materialen edo substantzien eta hondakinen kantitatea; eta, hala badagokio, hondakinen, produktuen, materialen eta substantzien helmuga, bilketa-maiztasuna, garraiobidea eta aurreikusitako tratamendu-modua. Apirilaren 8ko 7/2022 Legearen II. eta III. eranskinen arabera baimendutako tratamendu-eragiketa bakoitzeko jasoko dira datuak artxibo kronologikoan, hala behar denean. Artxibo kronologikoa hondakinen ekoizpen- eta kudeaketa-lanetarako exijitzen diren egiaztatze dokumentaleko informazioaz osatuko da. Artxibo kronologiko hori bost urtez gorde beharko da gutxienez eta urtero bidali beharko da Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzara, dagokion urteko ingurumena zaintzeko programaren barruan.

i) En caso de generar más de 10 toneladas de residuos no peligrosos al año y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 64 de la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) deberá disponer de un archivo cronológico en formato electrónico donde se recojan, por orden cronológico, la cantidad, naturaleza y origen del residuo generado y la cantidad de productos, materiales o sustancias, y residuos resultantes de la preparación para la reutilización, del reciclado, de otras operaciones de valorización y de operaciones de eliminación; y cuando proceda, se inscribirá también el destino, la frecuencia de recogida, el medio de transporte y el método de tratamiento previsto del residuo resultante, así como el destino de productos, materiales y sustancias. Las inscripciones del archivo cronológico se realizarán, cuando sea de aplicación, por cada una de las operaciones de tratamiento autorizadas de conformidad con los anexos II y III de la Ley 7/2022, de 8 de abril. El archivo cronológico se conformará a partir de la información contenida en las acreditaciones documentales exigidas en la producción y gestión de residuos. Dicho archivo cronológico se guardará durante, al menos, cinco años y se remitirá con carácter anual a esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental dentro del programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

j) Apartatu honetako e) eta f) letretan (kudeatzaileak EAEn daudenean), eta h) eta i) letretan adierazitako agiriak Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzara bidaliko dira, transakzio bidez, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eskainitako kanal, sistema edo aplikazio informatikoak erabiliz.

j) Los documentos referenciados en los apartados e), f) (cuando los gestores radiquen en territorio de la CAPV) h) e i) de este apartado serán enviados a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental mediante transacción a través de los canales, sistemas o aplicaciones informáticas puestos a disposición por parte de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

D.1.4.– Lurzorua eta lurpeko urak babesteko baldintzak.

D.1.4.– Condiciones en relación con la protección del suelo y las aguas subterráneas.

Bat etorriz urtarrilaren 14ko 9/2005 Errege Dekretuan, ekainaren 25eko 4/2015 Legean eta abenduaren 26ko 209/2019 Dekretuan (Lurzorua kutsatzea saihestu eta kutsatutakoa garbitzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legea garatzekoan) ezarritako aginduak betetzeko aurkeztutako lurzoruaren egoerari buruzko txostenarekin, eta hor jasotako gomendioei jarraikiz, lurzorua babesteko behar diren neurriak hartu beharko ditu Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea):

De conformidad con el informe de situación del suelo presentado en cumplimiento de las obligaciones establecidas en el Real Decreto 9/2005, de 14 de enero, la Ley 4/2015, de 25 de junio, y el Decreto 209/2019, de 26 de diciembre, por el que se desarrolla la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo, y atendiendo a las recomendaciones en él contenidas, Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo), deberá adoptar las medidas necesarias para asegurar la protección del suelo.

Bat etorriz ekainaren 25eko 4/2015 Legearen 16. artikuluko 2. apartatuarekin, lurzoruaren egoeraren txostenak aurkeztu beharko dira, gutxienez, 5 urtean behin, lege hori indarrean jartzen denetik aurrera.

De conformidad con el apartado 2 del artículo 16 de la Ley 4/2015, de 25 de junio, se deberán presentar los informes de situación del suelo, al menos, con una periodicidad de 5 años, a contar desde la entrada en vigor de la mencionada Ley.

Era berean, aurreko paragrafoan aipatutako araudian, abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuan eta urriaren 18ko 815/2013 Errege Dekretuan ezarrita dauden lurzorua babesteko betebeharrak betetze aldera, sustatzaileak honako hauek aurkeztu beharko ditu:

Asimismo, con objeto de dar cumplimiento a las obligaciones en relación con la protección del suelo establecidas en la normativa mencionada en el párrafo anterior, el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, y el Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre, el promotor deberá entregar:

– Oinarrizko txostena, abenduaren 26ko 209/2019 Dekretuaren 20. artikuluan aipatutako epeak eta maiztasunak beteta.

– El informe de base con el contenido en los plazos y periodicidades referidas en el artículo 20 de Decreto 209/2019, de 26 de diciembre.

– Lurzoruen eta lurpeko uren kontrol- eta jarraipen-dokumentuak, urriaren 18ko 815/2013 Errege Dekretuaren 10.2 artikuluan ezarritako epeen arabera.

– Documentos de control y seguimiento de suelos y aguas subterráneas según los plazos establecidos en el artículo 10.2 del Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre.

Nolanahi ere, sustatzaileak lurzoruen dokumentu bakar bat bidaliko du, ikerketa-lanak egiten eta lurzoruaren kalitatea leheneratzen diharduen erakunde ezagun batek egina, eta aipatutako txostenak jasoko ditu hor (lurzoruaren egoerari buruzko aldizkako txostena, oinarrizko txostena, eta lurzoruen eta lurpeko uren kontrol- eta jarraipen-dokumentuak). Emandako agiriak aldatu edo agiri berriak eman behar diren bakoitzean, lurzoruen agiri bakar berri bat bidaliko da.

En todo caso, el promotor remitirá un documento único de suelos, elaborado por entidad acreditada que puede desarrollar labores de investigación y recuperación de la calidad del suelo, que incluya los mencionados informes (informe periódico de situación del suelo, informe de base y documentos de control y seguimiento de suelos y aguas subterráneas). Cada vez que exista la obligación de modificar la documentación entregada, o entregar nueva documentación, remitirá un nuevo documento único de suelos.

Lur-mugimenduak.

Movimientos de tierras.

Sustatzaileak baldintza hauek bete beharko ditu instalazioetan egindako aldaketek eragindako lur-mugimenduei dagokienez:

En relación con movimientos de tierras derivados de modificaciones de las instalaciones en promotor deberá cumplir las siguientes condiciones:

1.– Instalazioa baimenduta dagoen lurzatiaren barruan lurrak mugitzea dakarren aldaketa bat aurreikusiz gero:

1.– En caso de prever una modificación que conlleve el movimiento de tierras dentro de la parcela en la que se encuentra autorizada la instalación:

a) Ekainaren 25eko 4/2015 Legearen 25. artikuluaren 1.c) apartatuan ebazten denari jarraikiz, induskatu beharreko materialak (lurrak, obra-hondakinak, etab.) karakterizatu egin beharko ditu jardueraren sustatzaileak, ekintza kutsatzaileen ondorioz erasan zaien ala ez egiaztatzearren, eta, karakterizazio horren emaitzen arabera, horientzako kudeaketa modu egokiena zehaztearren.

a) De conformidad con el apartado 1.c del artículo 25 de la Ley 4/2015, de 25 de junio, el promotor de la actividad deberá caracterizar aquellos materiales (tierras, escombros, etc.) objeto de excavación a fin de verificar si hubieran podido resultar afectados como consecuencia de acciones contaminantes y determinar, en función de los resultados de dicha caracterización, la vía de gestión más adecuada para los mismos.

b) Jarduketa horretan aurreikusten bada induskatu beharreko materialen bolumena 500 m3-tik gorakoa dela (zolatak barne), edo jarduketa burutu bitartean gainditze hori antzemango balitz, nahitaezkoa izango da lurzoruaren kalitatea ikertzeko eta berreskuratzeko akreditatutako erakunde batek egindako indusketa selektiborako plan bat aurkeztea. Indusketa-planak abenduaren 26ko 209/2019 Dekretuaren IV. eranskinean adierazitako edukia jaso beharko du, eta ingurumen-organoak onartu beharko du hura egikaritu aurretik.

b) Si en dicha actuación se prevé un volumen de materiales a excavar superior a 500 m3, incluyendo las soleras, o se detectara dicha superación en el transcurso de la misma, será preceptiva la presentación de un plan de excavación selectiva elaborado por una entidad acreditada en investigación y recuperación de la calidad del suelo. El plan de excavación deberá contemplar el contenido señalado Anexo IV del Decreto 209/2019, de 26 de diciembre y ser aprobado por el órgano ambiental con carácter previo a su ejecución.

c) Induskatu beharreko bolumena 500 m3-tik beherakoa bada, aldaketaren jakinarazpenak honako informazio hau jaso beharko du:

c) En caso de que el volumen a excavar sea inferior a 500 m3, la comunicación de modificación deberá contener la siguiente información:

– Jarduketa sustatuko duen pertsona fisikoaren edo juridikoaren eta jarduketa burutuko duen kontratistaren identifikazioa.

– Identificación de la persona física o jurídica promotora de la actuación y del contratista que la llevará a cabo.

– Jarduketaren xede den lekua non dagoen, baita Lurzoruaren Kalitatearen Administrazio Erregistroaren erreferentzia ere.

– Datos de ubicación del emplazamiento al que afectará la actuación incluyendo referencia del Registro Administrativo de la Calidad del Suelo.

– Jarduketaren xede den eremuaren mugaketa eta azalera. Jakinarazpenean, lurzatia eta jarduketa-gunea zehatz-mehatz non dauden jakitea ahalbidetzen duten planoak erantsiko dira.

– Delimitación y superficie de la zona objeto de la actuación. Se incluirán en la comunicación planos que permitan la localización inequívoca de la parcela y de la zona de actuación.

– Jarduketaren deskribapen xehatua.

– Descripción detallada de la actuación.

– Induskatuko diren materialen bolumena, baita zolatak ere.

– Volumen de materiales que serán excavados incluyendo las soleras.

– Ingurumen-jarraipenerako lanen eta azken txostena egitearen arduradunaren identifikazioa; artikulu honetan aipatutako kasuetan, erakunde egiaztatua izan beharko du.

– Identificación del responsable de las labores de seguimiento ambiental y de la elaboración del informe final, que deberá ser una entidad acreditada en los supuestos señalados en este artículo.

– Jarduketa hasteko aurreikusitako datak.

– Fechas previstas para el inicio de la actuación.

d) Aurreko kasuetako edozeinetan, obra egin ondoren, azken txostena bidali beharko du. Bertan, lurren karakterizazioaren emaitzak adierazi beharko dira; horrez gain, induskatutako materialen berrerabilera edo kudeaketa egokia egiaztatzeko txosten bat ere bidali beharko da. Indusketaren bolumena 100 m3-tik gorakoa bada, erakunde egiaztatu batek egingo ditu ingurumen-jarraipenerako lanak eta txostena.

d) En cualquiera de los supuestos anteriores, tras la ejecución de la obra se deberá remitir un informe final en el que se indiquen los resultados de las caracterizaciones de las tierras, así como un informe acreditativo de la correcta reutilización o gestión de los materiales excavados. Las labores de seguimiento ambiental y el informe serán realizados por una entidad acreditada cuando el volumen de la excavación supere los 100 m3.

e) Arau orokor gisa, Kutsatutako lurzoruetan indusketa selektiboak egiteko gidan jasotzen diren irizpideak beteko dira. Esteka honetan eskura daiteke gida:

e) Como norma general se cumplirán los criterios recogidos en Guía de excavaciones selectivas en el ámbito de los suelos contaminados disponible en la siguiente dirección:

f) Soberakinak hondakindegian biltegiratuz hustu nahi izanez gero, otsailaren 24ko 49/2009 Dekretuan (hondakinak hondakindegietan biltegiratuta eta betelanak eginda ezabatzea arautzen duena) ezarritakoari jarraikiz egingo da hondakinen karakterizazioa. Oro har, laginketa gauzatzeko, abenduaren 26ko 209/2019 Dekretuaren IV. eranskinean eta gidaren 10.2.6 apartatuan (Induskatu behar diren lurzoruetan in situ egindako laginketa) biltzen diren induskatu beharreko materialen karakterizazio-kanpaina diseinatzerakoan kontuan hartu behar diren oinarrizko irizpideei jarraituko zaie.

f) En caso de querer evacuar los excedentes a depósito en vertedero, la caracterización se deberá realizar de acuerdo a lo establecido en el Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de rellenos. Con carácter general el muestreo se efectuará siguiendo los criterios básicos a considerar en el diseño de la campaña de caracterización de los materiales a excavar recogidos en el Anexo IV del Decreto 209/2019, de 26 de diciembre y en apartado 10.2.6 Muestreo «in situ» de los suelos a excavar de la mencionada guía.

g) Soberako materialak instalazio berean berrerabili ahal izateko, balio hau izan beharko dute material horiek: Lurzorua kutsatzea saihestu eta kutsatutakoa garbitzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legean) ezarritako VIE-B (industria-erabilera) balioaren azpitikoa. Horrez gain, lur horien hidrokarburo-edukia ezin izango da arriskutsua izan. Horretarako, erakunde akreditatu batek egin beharko ditu laginketa eta azterketa, urriaren 10eko 199/2006 Dekretuaren arabera, zeinaren bidez ezartzen baita lurzoruaren kalitatea ikertu eta berreskuratzeko erakundeak egiaztatzeko sistema, eta zehazten baita erakunde horiek lurzoruaren kalitatearen gainean egindako ikerketen edukia eta norainokoa.

g) En caso de querer reutilizar los materiales sobrantes en la misma instalación, estos deberán obtener un valor inferior al VIE-B (uso industrial) establecido en la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo y el contenido de hidrocarburos de dichas tierras no deberá suponer un riesgo. Para ello, el muestreo y análisis lo deberá realizar una entidad acreditada de acuerdo al Decreto 199/2006, de 10 de octubre, por el que se establece el sistema de acreditación de entidades de investigación y recuperación de la calidad del suelo y se determina el contenido y alcance de las investigaciones de la calidad del suelo a realizar.

h) Lur garbitzat hartuko dira ekainaren 25eko 4/2015 Legean ezarritako EBA-A ebaluazioko balio-adierazleak baino balio txikiagoak eta TPHetarako 50 mg/kg baino balio txikiagoak lortzen dituzten lurrak, eta, beraz, onartu egingo dira baimendutako betelanerako.

h) Aquellas tierras que obtengan valores inferiores a los VIE-A establecidos en la Ley 4/2015, de 25 de junio, y al valor de 50 mg/kg para TPHs, se consideran suelo limpio, por lo tanto, admisible en un relleno autorizado.

i) Substratu harritsu osasuntsua murrizketarik gabe kudeatu ahalko da. Lurzoru naturalaren parekoa den substratu harritsu meteorizatuaren kasuan, aurreko puntuetan ezarritako irizpidea beteko da.

i) El sustrato rocoso sano se podrá gestionar sin restricciones. En el caso de que se trate de sustrato rocoso meteorizado asimilable a suelo natural el criterio a cumplir será el establecido en los puntos anteriores.

2.– Instalazioa baimenduta dagoen lursailetik kanpo aldaketaren bat egitea aurreikusten bada (lurzoru berria okupatuz), eta okupatu nahi den lurzoru berriak lehenago izan badu ekainaren 25eko 4/2015 Legearen I. eranskinean aipatutako jardueraren bat, sustatzaileak lurzoruaren arloko adierazpen bat lortu beharko du, egin nahi diren aldaketak egiten hasi aurretik.

2.– En caso de prever una modificación fuera de la parcela en la que se encuentra autorizada la instalación (mediante la ocupación de nuevo suelo) y que el nuevo suelo que se prevé ocupar haya soportado anteriormente una actividad incluida en el Anexo I de la Ley 4/2015, de 25 de junio, el promotor deberá, con carácter previo al inicio de las modificaciones planteadas, obtener la declaración en materia de suelo.

Horrez gainera, ekainaren 25eko 4/2015 Legearen 22. artikuluko 2. apartatuaren arabera, lurraren kutsadura-aztarnak aurkitzen badira, horren berri eman beharko zaie dagokion udalari eta Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari, sailburuordetza horrek hartu beharreko neurriak ezar ditzan, bat etorriz aipatutako 4/2015 Legearen 23. artikuluko 1.e apartatuarekin, betiere.

Asimismo, de acuerdo con el artículo 22, apartado 2.º de la Ley 4/2015, de 25 de junio, la detección de indicios de contaminación obligará a informar de tal extremo al Ayuntamiento correspondiente y a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental, con el objeto de que esta defina las medidas a adoptar, de conformidad, en su caso, con el apartado 1.e del artículo 23 de la citada Ley 4/2015.

D.1.5.– Zaratari buruzko baldintzak.

D.1.5.– Condiciones en relación con el ruido.

Jarraian adierazitako zarata-mailak ez gainditzeko neurriak jarriko dira:

Se instalarán todas las medidas necesarias para que no se superen los siguientes niveles:

a) Ondorengo indize akustikoak gaindi ez daitezen, behar diren neurri guztiak ezarriko dira:

a) Se instalarán todas las medidas necesarias para que no se superen los siguientes índices acústicos:

a.1.– Jarduera maila hauei egokitu behar zaie: etxebizitzen barrualdean entzungo den LAeq,60 segundo zarata-indizeak ezin izango du inoiz ere 40 dB(A) gainditu 07:00ak eta 23:00ak bitartean, leiho eta ateak itxita, ezta LAmax indizeak 45 dB(A) ere.

a.1.– La actividad se adecuará de modo que el índice de ruido LAeq,60 segundos transmitido al interior de las viviendas no deberá superar en ningún momento los 40 dB(A) entre las 07:00 y 23:00 horas con las ventanas y puertas cerradas, ni el índice LAmax los 45 dB(A).

a.2.– Maila hauei egokitu behar zaie jarduera: etxebizitzen barrualdean entzungo den LAeq,60 segundo zarata-indizeak ezin izango du inoiz ere 30 dB(A) gainditu, 23:00ak eta 07:00ak bitartean, leiho eta ateak itxita, ezta LAmax indizeak 35 dB(A) ere.

a.2.– La actividad se adecuará de modo que el índice de ruido LAeq,60 segundos transmitido al interior de las viviendas no deberá superar en ningún momento los 30 dB(A) entre las 23:00 y 07:00 horas, con las puertas y ventanas cerradas, ni el índice LAmax los 35 dB(A).

b) Zamalanetan eta materiala kamioietan garraiatzean egiten den zaratak ez du nabarmen handituko sentsibilitate akustiko handiagoko guneetako zarata-maila.

b) Las actividades de carga y descarga, así como el transporte de materiales en camiones, debe realizarse de manera que el ruido producido no suponga un incremento importante en el nivel ambiental de las zonas de mayor sensibilidad acústica.

E) Hondakin ez-arriskutsuen zabortegia itxi ondorengo baldintzak.

E) Condiciones post-clausura del vertedero de residuos no peligrosos.

30 urtekoa izango da hondakin ez-arriskutsuen zabortegia itxi osteko kontrola eta zainketa-aldia, 2007ko abenduaren 13tik hasita. Eta, Ingurumen-organoak hala irizten badio, data hori aldatu ahal izango da, itxi osteko kontroletan lortutako emaitzen arabera. Itxi ondorengo aldiari dagokionez, sustatzaileak horrela eskatuta, ingurumen-organoak emandako ebazpenaren bidez ezarriko dira itxi ondorengo aldiaren bukaera eta horren inguruan ezarritako betebeharren epe-betetzea. Aldez aurretik atal honetan ezarritako baldintzak betetzen direla egiaztatu beharko da.

Se fija una duración del periodo de control y cuidados post-clausura de 30 años en el vertedero de residuos no peligrosos ya clausurado, a contar desde el 13 de diciembre de 2007, la cual podrá ser modificada a juicio del órgano ambiental sobre la base de los resultados obtenidos durante los controles post-clausura. La finalización del periodo post-clausura y el vencimiento de las obligaciones establecidas al respecto serán determinados mediante resolución del órgano ambiental relativa a la finalización del periodo post-clausura, a solicitud del promotor, previa verificación del cumplimiento de las condiciones establecidas en este apartado.

Gainera, atal hauetan ezarritakoa bete beharko da:

Además, se deberá cumplir lo establecido en los apartados siguientes:

a) Getxoko Udala (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) zabortegia itxi ondorengo mantentze-lanen eta kontrolaren arduraduna izango da, eta funtzio horietaz arduratuko den pertsonaren izena jakinarazi beharko dio ingurumen-organoari.

a) Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) será responsable del mantenimiento y control post-clausura del mismo, debiendo comunicar al órgano ambiental el nombre de la persona encargada de tal función.

b) Zabortegiaren titularrak jakinarazi beharko du honako hauen inguruan izandako edozein aldaketa: posta-helbidea, telefonoa, faxa, posta elektronikoa edo edozein komunikabide eta kontaktu, eta zabortegia itxi osteko kontrolaz arduratuko den pertsona.

b) El titular del vertedero deberá comunicar cualquier cambio de dirección postal, teléfono, fax, correo electrónico o cualquier medio de comunicación y contacto, así como de la persona responsable del control post-clausura.

c) Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) itxi ondorengo zainketak betetzeaz arduratuko den enpresa arduraduna izendatuko du. Zabortegiaren titularra ez den beste enpresa bat baldin bada, gutxienez urtebeterako izendatuko da enpresa hori. Izendapen horren berri eman beharko zaio ingurumen-organoari, izendapena egin eta 15 eguneko epean, eta zabortegiaren titularraren ordezkariaren onarpen-sinadura, itxi osteko zainketaz arduratuko den enpresako ordezkariaren onarpen-sinadura eta titularrak emandako agirien zerrenda xehatua barne izango ditu. Zerrendak aipatu zabortegiari dagozkion administrazio-eskakizun guztiak eta zigilatzean eta ordura arteko itxi osteko zainketan zehar sortutako agiri tekniko guztiak jaso beharko ditu.

c) Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) procederá a la designación de la empresa encargada de la vigilancia del cumplimiento de los cuidados post-clausura. En el caso de que esta empresa sea diferente del titular del vertedero, este nombrará a dicha empresa por un periodo mínimo de 1 año. Dicho nombramiento deberá remitirse al órgano ambiental en un plazo de 15 días tras su formalización e incluirá la firma de aceptación del representante del titular del vertedero, la firma de aceptación del representante de la empresa encargada de la vigilancia post-clausura y una enumeración detallada de la documentación facilitada por el titular, la cual debe incluir todos los requerimientos administrativos relativos al citado vertedero y toda la documentación técnica generada durante el sellado y cuidados post-clausura hasta ese momento.

d) Itxi osteko aldian zehar kokapenean obrak edo jarduerak egin nahi izanez gero, aldez aurretik ingurumen-organoaren baimena izan beharko da. Nolanahi ere, jarduera horiek zigilatze osoa, perimetro-kanalen funtzionamendua, egonkortasuna edo itxi osteko kontrol-sistemaren elementuetan eraginik ez dutela, eta garatu nahi den jardueraren erabilerarako edo jarduerarako arrisku onartezina eragingo ez duela ziurtatu beharko zaio ingurumen-organoari. Hala eginez gero, horiek birjartzeko nahikoa neurri zuzentzaile aurreikusi direla ziurtatu beharko da.

d) La realización de obras y/o actividades en el emplazamiento durante el periodo post-clausura deberá contar con autorización previa del órgano ambiental. En todo caso deberá acreditarse ante el Órgano Ambiental que dichas actividades no afectan a la integridad del sellado, al funcionamiento de los canales perimetrales, a la estabilidad o a elementos del sistema de control post-clausura ni supongan un riesgo inaceptable para el uso o actividad que se proyecte desarrollar, o de qué si lo hacen, se hayan previsto medidas correctoras suficientes para su reposición.

Horretarako, zigilatzearen gainean sortzen diren zuhaitzak eta zuhaixkak kendu egingo dira.

A tal fin, se eliminará la vegetación arbórea o arbustiva que surja sobre el sellado.

Ereiteen mantentze-lanak egin beharko dira, hala nola ebakitzeak, ongarritzeak eta ureztatzeak.

Se deberán realizar labores de mantenimiento de las siembras, consistentes en siegas, abonados y riegos.

Zigilatzearen gainean landare-espezie inbaditzaileak jartzea zaindu beharko da; hala badagokio, horiek ugaltzea kontrolatzeko eta errotik kentzeko neurriak hartu beharko dira.

Se vigilará el establecimiento sobre el sellado de especies vegetales invasoras, adoptándose en su caso las oportunas medidas de control y erradicación para evitar su propagación.

Zigilatzearen azaleran izandako jaulkitzeak, irristatzeak eta/edo higadurak konponduko dira.

Se procederá a la reparación de asentamientos, deslizamientos y/o erosiones en la superficie del sellado.

Berritu egingo dira zigilatutako eremu guztiak, bai zabortegiko partzelakoak, bai instalazio lagungarriek hartzen dituztenak, bai haietara joateko bideak. Horixe bera egingo da zerbitzu-sareak egiteko eta lixibiatuak ebakuatzeko eremuekin, bai eta, berritze-planean ageri ez arren, zigilatze-lanak amaitu ondoren kaltetuak suertatzen diren eremuekin ere.

Se restaurarán todas las áreas afectadas, tanto las comprendidas en la parcela de implantación del vertedero, sus instalaciones auxiliares y viales de acceso, como las necesarias para la ejecución de las redes de servicio y evacuación de lixiviados, incluidas aquellas que no figurando en el plan de restauración presentado resulten alteradas al término de la misma.

Ezin izango da inola ere egoitza gisa erabili zabortegia itxi ondorengo aldian zabortegiaren zigilatzearen gaina. Halaber, ez da baimenduko inolako jarduketarik zigilatze-sekuentziako ur garbien drainatze-geruzaren gainazaletik 50 cm baino gutxiagora hurbil dadin.

En ningún caso se permitirá el uso residencial sobre el sellado del vertedero durante la fase de post-clausura del mismo. Tampoco se permitirá que ninguna actuación se acerque a menos de 50 cm sobre la superficie superior de la capa de drenaje de las aguas limpias de la secuencia de sellado.

e) Zigilatze-sekuentziaren amaierako geruza (80 cm-koa, landare-lurrezkoa) babes-geruza da; beraz, zanga, zimenduak, eta antzerakoak egiten diren obretan ezingo da geruza hori zeharkatu, ezta aldi baterako ere; hortaz, ekipamenduak diseinatu eta gauzatzean zigilatzearen amaierako kotak kontuan izan beharko dira, zeharkatu ezin den beheko muga gisa. Saihestu behar dira hondeamakinak behar dituzten jarduerak, baita bestelako makina astunen erabilera behar dituztenak ere, baldin eta babes-geruza hautsi edo mehetu badezakete edo deformazioak transmititu baditzakete eta zigilatze-geruza arriskuan jar badezakete.

e) La capa final de la secuencia de sellado (80 cm de tierra vegetal) es la capa de protección, por lo que ningún tipo de obra que se realice de zanjas, cimentaciones, etc. podrán traspasarla ni siquiera temporalmente, por lo que a la hora del diseño y ejecución de equipamientos se deberán considerar las cotas finales de sellado como límite inferior infranqueable. Se debe evitar realizar actividades que exijan utilización de palas excavadoras u otras operaciones con maquinaria pesada que puedan romper o adelgazar la capa de protección o transmitir deformaciones y poner en peligro la capa de sellado.

f) Baldintza optimoetan edukiko dira zabortegiko eremu guztiak, dela zabortegia ezartzeko partzelakoak, instalazio osagarrietakoak eta sartzeko bideetakoak, dela zerbitzu-sareak gauzatzeko eta lixibiatuak husteko beharrezkoak direnak. Besteak beste, lurrazaleko urak biltzeko kanalizazioak, lixibiatuen drainatzeak eta eroapenak eta itxi ondorengo zaintza-planean zehaztutako kontrol-puntuak, bai eta instalatutako elementu osagarriak ere, tartean, lixibiatuen emari-neurgailua edo dagozkion kontrol-kutxatilak. Aipatutako elementuren bat narriatu dela antzemanez gero, ahalik eta azkarren konpondu beharko da.

f) Se mantendrán en condiciones óptimas todas las áreas del vertedero, tanto las comprendidas en la parcela de implantación del vertedero, sus instalaciones auxiliares y viales de acceso, como las necesarias para la ejecución de las redes de servicio y evacuación de lixiviados. Entre otras, las canalizaciones de recogida de aguas superficiales, los drenajes y las conducciones de lixiviados y los puntos de control establecidos en el plan de vigilancia post-clausura, así como otros elementos auxiliares instalados tales como el caudalímetro de lixiviados o las arquetas de control correspondientes. En caso de detectarse deterioros en algunos de los citados elementos, estos deberán ser subsanados a la mayor brevedad de tiempo posible.

Lixibiatuak drainatzeko hodiak aldizka garbitu beharko dira, jaulki ahal izan diren sedimentuak edo prezipitatu kimikoak kentzeko, instalazioaren eraginkortasunean eragin baitezakete. Horren erregistro bat edukiko da, ingurumen-organoari igorriko zaizkion aldizkako txostenetan sartuko direnak.

Se realizarán limpiezas periódicas de las tuberías de drenaje de los lixiviados para eliminar posibles acumulaciones de sedimentos o precipitados químicos que puedan incidir en la eficacia de la instalación. Se mantendrá un registro de las mismas que será incluido en los informes periódicos que se remitan al órgano ambiental.

g) Ikuskapenak egingo dira aldizka eta 24 orduko prezipitazio handiko aldien ondoren drainatze-elementuetan, higadura-zeinuak, asentamentuak, pitzadurak, sedimentazioa eta drainatzea blokea dezaketen elementuak identifikatzeko. Zorrotenen harri-lubetaren egoerari eta osotasunari arreta berezia jarriko zaio.

g) Se realizarán inspecciones visuales periódicamente y tras episodios de precipitación intensa en 24 horas de los elementos de drenaje para identificar signos de erosión, asentamientos, grietas, sedimentación y elementos que puedan bloquear el drenaje. Se prestará especial atención al estado e integridad en la que se encuentra la escollera de las bajantes.

F) Ingurumena zaintzeko programa.

F) Programa de vigilancia ambiental.

Ingurumena zaintzeko programa sustatzaileak aurkeztutako agirietan aurreikusitakoaren eta honako apartatu hauetan ezarritakoaren arabera gauzatu beharko da:

El programa de vigilancia ambiental deberá ejecutarse de acuerdo con lo previsto en la documentación presentada por el promotor y con lo establecido en los apartados siguientes:

F.1.– Atmosferara eginiko emisioak kontrolatzea.

F.1.– Control de las emisiones a la atmósfera.

F.1.1.– Kanpoko kontrolak.

F.1.1.– Controles externos.

a) Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) isurketak kontrolatu beharko ditu ondorengo informazioa bilduz:

a) Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) deberá realizar el control de las emisiones de acuerdo con la siguiente información:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

b) Puntu honetako a) letran aipatutako neurketa guztiak administrazioaren II. mailako erakunde laguntzaileren batek egin beharko ditu, urriaren 16ko 212/2012 Dekretuan jasotzen den bezala; eta aldizkako neurketa horiei buruzko txostenek, berriz, Ingurumeneko sailburuaren 2012ko uztailaren 11ko Aginduan eskatzen diren baldintza guztiak bete beharko dituzte, batik bat honako hauei dagozkienak: neurketaren helburua eta plana, neurketen adierazgarritasuna, neurketa kopurua eta neurketa bakoitzaren banako iraupena eta erreferentzia-metodoak hautatzeko irizpidea.

b) Todas las mediciones señaladas en el apartado a) de este punto deberán ser realizadas por una Entidad de Colaboración de la Administración (ECA) de nivel II de acuerdo a lo establecido en el Decreto 212/2012, de 16 de octubre y los informes correspondientes a dichas mediciones periódicas deberán ajustarse y cumplir con todos los requisitos exigidos en la Orden de 11 de julio de 2012 de la Consejera de Medio Ambiente, muy especialmente en lo relativo al objetivo y plan de medición, la representatividad de las mediciones, el número de mediciones y la duración de cada medición individual, y el criterio de selección de métodos de referencia.

c) Halaber, a) apartatuan azaldutako emisio-foku baten kontrola egin behar den urtean, foku horrek urtean hamabi aldiz baino gutxiagoko batez besteko maiztasunarekin funtzionatzen badu, igorpen bakoitzak ordubete baino gehiago irauten duela, edo, bestela, edozelako maiztasunarekin, emisioaren iraupen globala instalazioaren funtzionamendu-denboraren ehuneko bostetik gorakoa bada, urte horretan ez da beharrezkoa izango foku horren kontrolik egitea, eta hurrengo urtean egin beharko da, betiere kontroletik salbuesteko baldintzek irauten ez badute. Inguruabar hori urteko ingurumena zaintzeko programan, urte egokikoan, justifikatu beharko da.

c) En el caso de que, en el año que se debe realizar el control de un foco de emisión enumerado en el apartado a), el mismo funcione con una frecuencia media inferior a doce veces por año, con una duración individual superior a una hora, o con cualquier frecuencia, con una duración global de las emisiones inferior al cinco por ciento del tiempo de funcionamiento de la planta, no será preciso realizar un control sobre dicho foco ese año, debiendo realizarse el año inmediatamente posterior, siempre que no persistan las condiciones por las que se eximió su control. Esta circunstancia deberá ser justificada en el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

d) Zabortegiko gasaren neurketa tximinien barnealdean, lixibiatuen irteeran eta azpiazaleko uren irteeran egingo da, baita zabortegiko gainazalean eta ustiapen-gunearen perimetroan ere. Neurtu beharreko parametroak, gutxienez, hauek izango dira: CO, CO2, O2, H2S, H2 eta CH4, presio atmosferikoa eta airearen tenperatura, barnean eta sei hilean behin neurtuko direnak. Urtero, neurketa bat egingo du kanpo-erakunde batek.

d) Se procederá a la medida del gas del vertedero en el interior de las chimeneas, salida de lixiviados, salida de aguas subsuperficiales, así como en la superficie del vertedero y en el perímetro del área de explotación. Los parámetros a medir, como mínimo, serán los siguientes: CO, CO2, O2, H2S, H2 y CH4, presión atmosférica y temperatura del aire, que se medirán internamente y con una periodicidad semestral. Anualmente se deberá realizar una medición por medio de una entidad externa.

F.1.2.– Lortutako emaitzen erregistroa.

F.1.2.– Registro de los resultados obtenidos.

F.1.1 puntuan eskatutako parametro guztien neurketen txostenak bidali beharko dira. Kanpoko kontrolen txostenetan, jarraibide teknikoetan ezarritako gutxieneko edukia jaso beharko da. Neurketa berriak egin beharko dira, baldin eta parametroen neurketarik ez badago edo egindako neurketak ebazpen honetan ezarritako kontrol-maiztasunaren aurretik egindakoak badira. Emisio atmosferikoen ondorengo kontrolak egindako azken neurketarekiko adierazitako maiztasunarekin egingo dira.

Se deberán enviar los informes de las mediciones de todos los parámetros requeridos en el punto F.1.1. Los informes de controles externos deberán incluir el contenido mínimo establecido en las instrucciones técnicas. En el caso de que no se dispongan mediciones de los parámetros o realizadas con una antigüedad superior a la frecuencia de controles establecida en esta Resolución se deberán realizar nuevas mediciones. Los consiguientes controles de las emisiones a la atmósfera se realizarán con la frecuencia indicada respecto de la última medición realizada.

Erregistro bat egingo da eguneratutako dokumentazioarekin, honako hauetan ezarritakoari jarraikiz, betiere: 100/2011 Errege Dekretuaren 8. artikuluan (100/2011 Errege Dekretua, urtarrilaren 28koa, Atmosfera kutsa dezaketen jardueren katalogoa eguneratzen eta hura ezartzeko oinarrizko xedapenak finkatzen dituena) eta 278/2011 Dekretuaren III. eranskinean (278/2011 Dekretua, abenduaren 27koa, Atmosfera kutsa dezaketen jarduerak burutzen dituzten instalazioak arautzen dituena).

Se llevará a cabo, con documentación actualizada, un registro de acuerdo a lo establecido en el artículo 8 del Real Decreto 100/2011, de 28 de enero, por el que se actualiza el catálogo de actividades potencialmente contaminadoras de la atmósfera y se establecen las disposiciones básicas para su aplicación y con el contenido establecido en el Anexo III del Decreto 278/2011, de 27 de diciembre, por el que se regulan las instalaciones en las que se desarrollen actividades potencialmente contaminadoras de la atmósfera.

Erregistro hori eguneratuta eta ingurumen-ikuskatzaileen eskura egongo da.

Dicho registro se mantendrá actualizado y estará a disposición de los inspectores ambientales.

F.2.– Saneamendu-sarera isuritako uraren kalitatea kontrolatzea.

F.2.– Control de la calidad del agua de vertido a la red de saneamiento.

a) Sustatzaileak aurkeztu dituen agirien arabera, analisi hauek egingo dira:

a) De acuerdo con la documentación presentada por el promotor, se realizarán las siguientes analíticas:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

b) Kanpoko kontrol bakoitza, bai laginak hartzea bai ondorengo analisia, «erakunde laguntzaile» batek egin eta egiaztatuko du, eta aurreko puntuetan aipatutako parametroak hartuko dira kontuan. Sustatzaileak lagin hartu berri baten analisia aurkeztu beharko du gutxienez; lagina 24 orduko ur-emariarekiko proportzionala izango da, edo bestela, lagin puntual esanguratsua.

b) Cada control externo, tanto la toma de muestras como posterior análisis, será realizado y certificado por una «Entidad Colaboradora» y se llevará a cabo sobre cada uno de los parámetros mencionados en los puntos anteriores. El promotor deberá de presentar analítica de al menos una muestra reciente del vertido, muestra que deberá ser compuesta de 24 horas proporcional al caudal, o en su caso muestra puntual representativa.

c) Isurketen kontrolen emaitzak hauei bidaliko zaizkie:

c) Los resultados de los controles de los vertidos se remitirán:

– Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari, ebazpen honetako bigarren apartatuaren F.10 azpiapartatuan ezarritako epeak eta baldintzak betez.

– A la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental en los plazos y condiciones establecidos en el apartado Segundo, subapartado F.10 de la presente Resolución.

d) Kutsatzaile gehien sortzen den aldietan egingo dira beti laginketak.

d) Los muestreos se realizarán siempre durante el periodo pico de producción de contaminantes.

e) Puntu honetako a) apartatuan aipatutako neurketa guztiak Administrazioaren II. mailako Ingurumen Lankidetzako Erakunde (ILE) batek egin beharko ditu, urriaren 16ko 212/2012 Dekretuan ezarritakoari jarraituz.

e) Todas las mediciones señaladas en el apartado a) de este punto deberán ser realizadas por un Entidad de Colaboración de la Administración (ECA) de nivel II de acuerdo a lo establecido en el Decreto 212/2012, de 16 de octubre.

f) Isurketak baimenaren baldintza guztiak betetzen dituela ulertuko da, baldin eta puntu honetako a) apartatuan ezarritako kontrol-parametro guztiek betetzen badituzte ebazpen honen Bigarren apartatuko D.1.2.3 azpiapartatuan ezarritako mugak.

f) Se considerará que el vertido cumple los requisitos de la autorización cuando el vertido de lixiviados después de la planta de tratamiento cumpla los límites del apartado Segundo, subapartado D.1.2.3 de esta Resolución.

F.3.– Datu meteorologikoak biltzea.

F.3.– Recopilación de datos meteorológicos.

Parametro meteorologikoen gaineko kontrola egingo da, eta horretarako Galea lurmuturreko estazio meteorologikoan erregistratutako datuak hartuko dira. Hain zuzen ere honako parametro hauek berrikusi eta 10 minuturo biltegiratuko dira:

Se llevará a cabo un control sobre los parámetros meteorológicos, para ello se tomarán los datos registrados en la estación meteorológica de Punta Galea, donde se revisarán los siguientes parámetros y almacenarán cada 10 minutos:

– Haizearen abiadura eta norabidea.

– Velocidad y dirección del viento.

– Aireko tenperatura.

– Temperatura del aire.

– Hezetasun erlatiboa.

– Humedad relativa.

– Presio barometrikoa.

– Presión barométrica.

– Prezipitazioa.

– Precipitación.

– Eguzki-irradiazio orokorra.

– Irradiación solar global.

Lurrunketa lisimetroen bidez edo antzeko metodo baten bidez neurtuko da.

La evaporación se obtendrá en lisímetros, o mediante método equivalente.

F.4.– Zabortegiaren balantze hidrikoa.

F.4.– Balance hídrico del vertedero.

Kanpoko erakunde batek zabortegiaren balantze hidrikoa egin beharko du urtero, eta, horretarako, lixibiatuen emariaren datu erregistratuak eta datu meteorologiko erregistratuak erabiliko ditu.

Anualmente se deberá realizar, por entidad externa, un balance hídrico del vertedero para el cual se emplearán datos de caudal de lixiviados registrados y datos meteorológicos registrados.

Aipatutako balantzea dagokion urteko ingurumena zaintzeko programari atxikiko zaio.

Dicho balance se adjuntará en el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

Gainera, balantze hidrikoa egiteko, ingurumen-organoak ezarritako jarraibide teknikoak jarraitu beharko dira.

Asimismo, el balance hídrico deberá realizarse según lo establecido en las instrucciones técnicas establecidas por el Órgano Ambiental.

F.5.– Isurontziaren topografiaren kontrola.

F.5.– Control de la topografía del vaso de vertido.

Zabortegi osoaren egonkortasunari buruzko azterlan bat aurkeztu beharko da. Horretan, balizko hausturak aztertuko dira, bermatzeko lur-jausien kasuan segurtasun-faktorea 1,5ekoa edo handiagoa dela ohiko egoeran eta 1,3koa edo handiagoa istripu-egoeretan (drainatze-sistemaren akatsa).

Se deberá presentar estudio de estabilidad del conjunto del vertedero que analice las posibles roturas a fin de asegurar que el factor de seguridad ante el deslizamiento es igual o superior a 1,5 en situación normal e igual o superior a 1,3 en situación accidental (fallo del sistema de drenaje).

Isurontziaren topografia kontrolatuko da, zabortegiak izan ditzakeen asentamentuak identifikatzeko eta horri lotutako deformazioek zigilatzearen osotasunari edo azpiegiturei eragin diezaieketen jakiteko.

Se llevará a cabo el control de la topografía del vaso de vertido, a fin de conocer los asentamientos que pueda sufrir el vertedero y si las deformaciones asociadas pueden afectar a la integridad del sellado o a las infraestructuras.

Kontrol topografiko honen emaitzek barne hartuko dituzte neurketa bitarteko eta materialak, gertatutako gorabeherak, aldi bateko bilakaera grafikoak, formatu elektronikoan erregistratutako datuak (kalkuluorria) eta horien interpretazioa.

Los resultados de este control topográfico incluirán los medios y materiales de medida, los incidentes acaecidos, gráficos de evolución temporal, los datos registrados en formato electrónico (hoja de cálculo) y la interpretación de los mismos.

Txosten hori Ingurumena Zaintzeko Programarekin –dagokion urtekoarekin– batera bidaliko da.

Dicho informe se remitirá junto con el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

F.6.– Gauzatzeko eraren kontrola.

F.6.– Control de la instrumentación.

Urtero, tresneriaren kontrolean espezializatutako enpresa batek prozesuak eta ingurumenaren kalitatea kontrolatzeko sistemen eta neurri zuzentzaileen funtzionamenduari buruzko txostena egingo du.

Con periodicidad anual, una empresa especializada en el control de la instrumentación realizará un informe sobre el funcionamiento de las medidas correctoras y los distintos sistemas de control de los procesos y de la calidad del medio.

Aipatutako txostena dagokion urteko ingurumena zaintzeko programari atxikiko zaio.

Dicho informe se adjuntará en el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

F.7.– Jardueraren adierazleen kontrola.

F.7.– Control de los indicadores de la actividad.

Sustatzaileak jardueraren gaineko ondorengo parametro adierazleen jarraipena egingo du urtero, ingurumenean duten eragina aztertzeko.

El promotor realizará un seguimiento anual de los siguientes parámetros indicadores del funcionamiento de la actividad en relación con su incidencia en el medio ambiente.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Adierazle horiek urtero kalkulatu eta kontrolatuko dira, eta dagokion urteko ingurumena zaintzeko programarekin batera aurkeztu beharko dituzte.

Dichos indicadores se calcularán y controlarán anualmente y se deberán presentar junto con el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

F.8.– Zarataren kontrola.

F.8.– Control del ruido.

a) Indize akustikoen ebaluazioak egin beharko dira bost urtean behin: Ld, Le, Ln ,LAeq,Ti eta LAeq,60 segundo.

a) Se deberán realizar las evaluaciones de los índices acústicos Ld, Le, Ln, LAeq,Ti y LAeq,60 segundos con una periodicidad quinquenal.

b) Neurketa bidezko ebaluazio guztiak II. mailako administrazioko lankidetza-erakunde batek egin beharko ditu urriaren 16ko 212/2012 Dekretuan ezarritakoarekin bat etorriz. Erakunde horrek UNE-EN ISO/IEC 17025 arauaren araberako egiaztagiria eduki beharko du akustikaren arloan espazio- eta denbora-laginketa egiteko. Nolanahi ere, ingurumen-organoak zainduko du ebaluazio horiek egiten dituzten erakundeek gaitasun tekniko egokia dutela.

b) Todas las evaluaciones por medición deberán ser realizadas por una Entidad de Colaboración de la Administración (ECA) de nivel II de acuerdo a lo establecido en el Decreto 212/2012, de 16 de octubre que disponga de acreditación según UNE-EN ISO/IEC 17025 para el muestreo espacial y temporal en el ámbito de la acústica. En todo caso, el órgano ambiental velará porque las entidades que realicen dichas evaluaciones tengan la capacidad técnica adecuada.

c) Ebaluazio-metodoak eta -prozedurak eta ebaluazio horiei buruzko txostenak Ingurumen Jasangarriko Sailburuordetza honek emandako jarraibide teknikoetan ezarritakora egokituko dira.

c) Los métodos y procedimientos de evaluación, así como los informes correspondientes a dichas evaluaciones, se adecuarán a lo establecido en las instrucciones técnicas emitidas por esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental.

F.9.– Ingurumeneko finantza-bermearen kontrola, Ingurumena Zaintzeko Programaren (IZP) barnean.

F.9.– Control de la garantía financiera medioambiental dentro del programa de vigilancia ambiental (PVA).

Honako dokumentazio hau aurkeztu beharko da IZPn, IZP entregatzeko prozedura telematikoan xede horretarako prestatutako dokumentu-ereduak baliatuz:

La documentación a presentar en el PVA, utilizando los tipos documentales habilitados al efecto en el procedimiento telemático de entrega del PVA, será la siguiente:

– Ingurumen Arriskuen Analisia (IAA) eta erantzukizunpeko adierazpena.

– El análisis de riesgo medioambiental (ARA) y la declaración responsable.

– Finantza-bermea eratu behar izanez gero, indarrean dagoen aseguru-polizaren kopia edo eratutako finantza-bermearen motaren ziurtagiria aurkeztu beharko da.

– Caso de tener la obligación de constituir garantía financiera, se presentará copia de la póliza de seguro en vigor o certificado del tipo de garantía financiera constituida.

– Ingurumeneko finantza-bermea eratzetik salbuetsita egonez gero, eta 300.000 eta 2.000.000 euro bitarteko zenbatekoarekin konpon daitezkeen kalteak eragin ditzaketen operadoreak izanez gero (Ingurumen erantzukizunari buruzko urriaren 23ko 26/2007 Legearen 28.b artikulua), erakunde independente batek emandako ziurtagiriaren kopia aurkeztu beharko da; erakunde horrek etengabe atxikirik egon behar du Batasunaren Ingurumen Kudeaketako eta Ikuskaritzako Sistemara (EMAS) edo indarrean den UNE-EN ISO 14001 Ingurumen Kudeaketarako Sistemara.

– Caso de quedar exento de constituir la garantía financiera medioambiental y ser operadores susceptibles de ocasionar daños cuya reparación se evalúe por una cantidad comprendida entre 300.000 y 2.000.000 de euros (artículo 28.b de la Ley 26/2007, de 23 de octubre, de Responsabilidad Ambiental), deberá presentarse copia del certificado expedido por organismo independiente, que están adheridos con carácter permanente y continuado, bien al sistema comunitario de gestión y auditoría ambientales (EMAS), bien al sistema de gestión ambiental UNE-EN ISO 14001 vigente.

– Operadoreak ingurumen-arriskuen azterketa (IAA) eguneratuko du egoki irizten badu, eta, betiere, jardueran, instalazioan edo oinarrizko baimenean funtsezko aldaketak gertatzen direnean. Finantza-bermearen zenbatekoa urtero eguneratuko da, KPIaren arabera. Ingurumen-arriskuen azterketaren eguneraketak IZPren dokumentazioaren barnean aurkeztuko dira.

– El operador actualizará el análisis de riesgos ambientales (ARA) siempre que lo estime oportuno y en todo caso, cuando se produzcan modificaciones sustanciales en la actividad, en la instalación o en la autorización sustantiva. La cuantía de la garantía financiera se actualizará anualmente acorde al IPC. Las actualizaciones del ARA se presentarán dentro de la documentación del PVA correspondiente.

Ingurumen-erantzukizuna.

Responsabilidad medioambiental.

Jardueraren operadoreak ingurumen-kalteak prebenitzeko, saihesteko eta konpontzeko neurriak hartu eta betearazi behar ditu, eta horien kostuak ordaindu behar ditu, zenbatekoa edozein dela ere, baita dolorik, errurik edo zabarkeriarik ez bada ere, Ingurumen-erantzukizunari buruzko Legearen 19.1 artikuluan adierazten den bezala.

El operador de la actividad está obligado a adoptar y a ejecutar las medidas de prevención, de evitación y de reparación de daños medioambientales y a sufragar sus costes, cualquiera que sea su cuantía, incluso aunque no se haya incurrido en dolo, culpa o negligencia, tal como se indica en el artículo 19.1 de la Ley de Responsabilidad Medioambiental.

F.10.– Emaitzak kontrolatzea eta igortzea.

F.10.– Control y remisión de los resultados.

Ingurumena zaintzeko programa osatzen duten txostenen eta azterketen emaitzak behar bezala erregistratu beharko dira, eta Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzara bidali, Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren webguneko bidalketa-prozedura telematikoari jarraikiz:

Los resultados de los diferentes análisis e informes que constituyen el programa de vigilancia ambiental quedarán debidamente registrados y se remitirán a esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental siguiendo el procedimiento telemático de entrega habilitado en la página web del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente:

Era horretan, aipatutako programak zehaztutako aldian egiten diren kontrol guztiak, ibilgura eta/edo itsasora isuritako urei dagozkienak izan ezik, ingurumena zaintzeko programarekin batera bakarrik aurkeztuko dira, eta erreferentziako urtea amaitu ondoren.

De esta manera, todos los controles realizados durante el periodo al que se refiere el citado programa, a excepción de los referidos a vertidos de aguas a cauce y/o mar, se presentarán únicamente junto con programa de vigilancia ambiental y una vez finalizado el año de referencia.

Ezarritako baldintzak urratzen diren kasuetan bakarrik bidali beharko zaio berehalako jakinarazpena Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetza honi, gertatutakoaren berri izan ondoren, betiere; horretarako helbide elektronikoa: ippc@euskadi.eus

Únicamente en los casos en los que se registren incumplimientos de las condiciones establecidas se deberá realizar inmediatamente, tras el conocimiento de este hecho, la correspondiente comunicación a Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental a través del correo electrónico ippc@euskadi.eus

Horrez gain, urtean behin baino gehiagotan egiten diren kontrolak egiten diren urteari dagokion programaren barruan baino ez dira bidaliko.

Asimismo, los controles con una periodicidad superior al año, se remitirán únicamente dentro del programa correspondiente al año en el que se realice el control.

Emaitza horiek urtero bidaliko dira, betiere martxoaren 31 baino lehen, eta txosten bat aurkeztu beharko da zaintza-programaren emaitzekin batera. Txosten horretan jasoko dira babes- eta zuzenketa-neurrien eta prozeduren kontrolerako eta ingurumenaren kalitaterako sistemen funtzionamendua eta emaitzen analisia, epe horretan izandako gertakari nagusiak bereziki aipatuta, haien kausa eta konponbide posibleak azalduz; halaber, laginak nola hartu diren zehaztuko da, aurrez aldetik hala egin ez bada.

Dicha remisión se hará con una periodicidad anual, siempre antes del 31 de marzo y los resultados del programa de vigilancia deberán acompañarse de un informe. El citado informe englobará el funcionamiento de las medidas protectoras y correctoras y los distintos sistemas de control de los procesos y de la calidad del medio e incorporará un análisis de los resultados, con especial mención a las incidencias más relevantes producidas en este período, sus posibles causas y soluciones, así como el detalle de la toma de muestras en los casos en los que no se haya especificado de antemano.

F.11.– Ingurumena zaintzeko programaren agiri bategina.

F.11.– Documento refundido del Programa de Vigilancia Ambiental.

Sustatzaileak ingurumena zaintzeko programaren agiri bategina egin beharko du, aurkeztu dituen agirietan eta ebazpen honetan proposatutako betebeharrak bilduz. Honako hauek zehaztu beharko ditu programa horrek: kontrolatu beharreko parametroak, parametro bakoitzerako erreferentzia-mailak, analisi edo neurketen maiztasuna, laginketak eta analisiak egiteko teknikak, eta laginak hartzeko puntuen kokapen xehatua. Dagokion aurrekontua ere barne hartu beharko du.

El promotor deberá elaborar un documento refundido del programa de vigilancia ambiental, que recoja el conjunto de obligaciones propuestas en la documentación presentada y las establecidas en la presente Resolución. Este programa deberá concretar los parámetros a controlar, los niveles de referencia para cada parámetro, la frecuencia de los análisis o mediciones, las técnicas de muestreo y análisis y la localización en detalle de los puntos de muestreo. Deberá incorporar asimismo el correspondiente presupuesto.

Era berean, ingurumena zaintzeko programak jaso beharko du jardueraren adierazleak zehaztu eta adierazle horiek aztertzeko sistematika, egiaztatu ahal izateko adierazle horien arabera enpresan bertan ingurumen-hobekuntza ziurtatzearren ezarritako neurri eta mekanismoen eraginkortasuna (ingurumen-adierazleak).

Además, el programa de vigilancia ambiental deberá incluir la determinación de los indicadores característicos de la actividad y la sistemática de análisis de dichos indicadores, que permitan la comprobación de la eficacia de las medidas y mecanismos implantados por la propia empresa para asegurar la mejora ambiental (indicadores ambientales).

G) Prebentzio-neurriak eta funtzionamendu-baldintzak ohiz kanpoko egoeretan.

G) Medidas preventivas y condiciones de funcionamiento en situaciones distintas a las normales

G.1.– Instalazioa gelditzeko eta abiarazteko lanak eta mantentze-lanetarako programatutako lanak.

G.1.– Operaciones de parada y puesta en marcha de la planta y operaciones programadas de mantenimiento.

Programatutako urteko mantentze-lanei dagokienez, sortuko diren isurketen eta hondakinen zenbatespena egin beharko du enpresak, eta, dagokionean, haiek kudeatzeko eta tratatzekoa ere bai.

En lo que se refiere a las operaciones de mantenimiento anuales programadas, la empresa deberá disponer de una estimación de las emisiones y residuos que se pudieran generar, y de la gestión y tratamiento en su caso.

Instalazioa geldiaraztean nahiz abiaraztean, mantentze-eragiketetan eta ohiz kanpoko egoeretan sortutako hondakinak kudeatu beharko dira, bigarren ataleko D.1.3 azpiapartatuan ezarritakoarekin bat etorriz. «Instalazioan ekoitzitako hondakinen kudeaketa zuzena bermatzeko baldintzak», jarraitu beharko dira, baina ez da beharrezkoa izango hondakin horiek baimendutako hondakinen zerrendan jasota egotea.

Los residuos generados en las paradas y puestas en marcha, las operaciones de mantenimiento, así como en situaciones anómalas deberán ser gestionados de acuerdo a lo establecido en el apartado Segundo, subapartado D.1.3 «Condiciones para garantizar la correcta gestión de los residuos producidos en la planta», pero no se requerirá que dichos residuos se encuentren incluidos entre el listado de los residuos autorizados.

G.2.– Jarduera etetea, itxi ondorengo aldia bukatuta.

G.2.– Cese de la actividad al finalizar el periodo post-clausura.

Jarduerari lege hauek aplikatu behar zaizkio: 4/2015 Legea, ekainaren 25ekoa, lurzorua kutsatzea saihestu eta kutsatutakoa garbitzekoa (90.002 epigrafea, «Hondakinak tratatzeko jarduerak»), eta 9/2005 Errege Dekretua, urtarrilaren 14koa, kutsadura sor dezaketen jardueren zerrenda eta lurzoru kutsatuen adierazpenerako irizpide eta estandarrak ezartzekoa. Horrenbestez, Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) jarduera bertan behera uztearen berri eman beharko dio ingurumen-organoari, bi hilabeteko epea agortu baino lehen; jakinarazpen horrekin batera, jarduera-proposamen bat ere aurkeztu beharko da, erakunde horrek ezar dezan noraino iristen diren bere betebeharrak eta lurzoruaren kalitatea deklaratzeko prozedura hasteko epea noiz hasiko den beranduenez, ekainaren 25eko 4/2015 Legeak 31.3 artikuluan xedatutakoari jarraikiz.

Dado que la actividad se encuentra en el ámbito de aplicación de la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo (Epígrafe 90.002 «Actividades de tratamiento de deshechos») y del Real Decreto 9/2005, de 14 de enero, por el que se establece la relación de actividades potencialmente contaminantes del suelo y los criterios y estándares para la declaración de suelos contaminados, Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo), deberá en el plazo máximo de dos meses informar al Órgano Ambiental de dicho cese, acompañando dicha comunicación de una propuesta de actuación a fin de que este establezca el alcance de sus obligaciones y el plazo máximo para el inicio del procedimiento para declarar la calidad del suelo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 31.3 de la Ley 4/2015, de 25 de junio.

G.3.– Jarduera anomaloa izanez gero aplikatu beharreko neurriak eta jarduketak.

G.3.– Medidas preventivas y actuaciones en caso de funcionamiento anómalo.

Aurkeztutako agirietan egindako proposamenean zehaztuta dauden ezohiko egoeretan aplikatu beharreko prebentziozko neurriez eta jardunerako baldintzez gain, ondorengo apartatuetan aipatzen diren baldintzak bete beharko dira:

Sin perjuicio de las medidas preventivas y condiciones de funcionamiento en situaciones distintas a las normales de la propuesta contenida en la documentación presentada se deberán cumplir las condiciones que se señalan en los siguientes apartados:

a) Instalazioen prebentziozko mantentze-lanak.

a) Mantenimiento preventivo de las instalaciones.

Prebentziozko mantentze-lanen eskuliburua eduki beharko da instalazioen egoera ona bermatzeko, batez ere ustekabeko jario edo isuriak daudenean kutsadura ekiditeko eskuragarri dauden baliabideei eta segurtasun-neurriei dagokienez. Ihesak daudenean lurzorua babesteko hartu beharreko neurriak zehaztuko dira, eta zehatz adieraziko da honako hauei dagokien guztia: eraikuntzako materialak (iragazgaiztasuna), biltegiratzeko neurri bereziak (substantzia arriskutsuak), gerta litezkeen ihesei antzemateko neurriak edo gehiegizko betetzeaz ohartarazteko alarma-sistemak, lantegiko kolektore-sarea zaindu eta garbitzekoak (sistematikoki garbitu beharra, maiztasuna, garbiketa mota) eta lurzoru gaineko jarioak biltzeko sistemak.

Se deberá disponer de un manual de mantenimiento preventivo al objeto de garantizar un buen estado de las instalaciones, en especial respecto a los medios disponibles para evitar la contaminación en caso de derrames o escapes accidentales y a las medidas de seguridad implantadas. Se detallarán las medidas adoptadas que aseguren la protección del suelo en caso de fugas, especificando todo lo referente a los materiales de construcción (impermeabilización), medidas especiales de almacenamiento (sustancias peligrosas), medidas de detección de posibles fugas o bien de sistemas de alarma de sobrellenado, conservación y limpieza de la red de colectores de fábrica (necesidad de limpieza sistemática, frecuencia, tipo de limpieza) y sistemas de recogida de derrames sobre el suelo.

Aurreko lerrokadan adierazitako eskuliburuak ikuskapen eta kontrolerako programa jaso beharko du, hauek bilduko dituena: estankotasun-probak, mailen eta adierazleen egoera, balbulak, presioa arintzeko sistema, hormen egoera eta lodieren neurketa, andelen barnealdearen ikusizko ikuskapenak (hormena eta estaldurena) eta kubetetako detekzio-sistemen aldizkako kontrol sistematikoa, lurzorua kutsa dezakeen egoera orori aurrea hartzeko.

El manual indicado en el párrafo anterior deberá incluir un programa de inspección y control que recoja pruebas de estanqueidad, estado de los niveles e indicadores, válvulas, sistema de alivio de presión, estado de las paredes y medición de espesores, inspecciones visuales del interior de tanques (paredes y recubrimientos) y un control periódico y sistemático de los sistemas de detección en cubetos a fin de prevenir cualquier situación que pudiera dar lugar a una contaminación del suelo.

Era berean, atmosferara eta uretara egindako isurpenak prebenitzeko eta zuzentzeko sistemen (arazketa, minimizazioa, etab.) eta ikuskatu eta kontrolatzeko ekipoen egoera ona bermatzeko neurriak jaso beharko dira.

Igualmente se incluirán medidas con objeto de garantizar un buen estado de los sistemas de prevención y corrección (depuración, minimización, etc.) de la contaminación atmosférica y del medio acuático, de las emisiones a la atmósfera y a las aguas, así como de los equipos de vigilancia y control.

Nabeen barruan zolak garbitzean sortutako urak tratamendu-lerrora bidaliko dira edo, bestela, kudeatzaile baimendu batek kudeatuko ditu.

Las aguas procedentes de las limpiezas de soleras que se realicen en el interior de las naves se enviarán a la línea de tratamiento, o en su defecto serán gestionadas a través de gestor autorizado.

Hondakin-urak ezingo dira «by pass» bidez isuri arazketa-instalazioetan.

No está autorizado el vertido de aguas residuales a través de «by-pass» en las instalaciones de depuración.

Programatutako mantentze-lanetan nahitaez «by pass» bidez isurketak egin behar badira, titularrak Ingurumen Sailburuordetzari jakinaraziko dio behar besteko aurrerapenaz; hartarako, segurtasun-neurriak zertan diren zehaztuz, eta bai isurketak ingurune hartzailearen kalitatearen gainean duen eragina ahal den neurrian gutxitzeko neurriak ere. «By-pass» horretan aurreikusi gabeko isurketa bat egongo balitz, titularrak segurtasun-neurrien funtzionamendua egiaztatu beharko du, dagokion txostena Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzara bidalita (apartatu honetako h) letran adierazitakoari jarraituz).

En el caso de que, necesariamente, tuvieran que realizarse vertidos a través de «by-pass» en operaciones de mantenimiento programas, el titular deberá comunicarlo a esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental con la suficiente antelación, detallando el funcionamiento de las medidas de seguridad y aquellas otras que se proponen para aminorar, en lo posible, el efecto del vertido en la calidad del medio receptor. En el caso excepcional de que se produjera un vertido imprevisto por dicho «by-pass», el titular acreditará-mediante el correspondiente informe que debe enviar a esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental (tal y como se indica en el punto h) de este apartado) el funcionamiento de las medidas de seguridad.

Debekatutako substantzia isurtzeko berehalako arriskua balego, horren berri urgentziaz emango dio erabiltzaileak Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoari, hark instalazioak babesteko neurri egokiak har ditzan.

Si hubiera riesgo inminente de verter sustancias prohibidas, el usuario comunicará dicho suceso, con carácter de urgencia, al Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia con el fin de adoptar las medidas oportunas de protección de las instalaciones.

b) Era berean, erregistro bat eduki behar da, eta bertan, aldizka egindako mantentze-lanen berri eman behar da, baita antzemandako gorabeherena ere.

b) Se dispondrá asimismo de un registro en el que se harán constar las operaciones de mantenimiento efectuadas periódicamente, así como las incidencias observadas.

c) Erabilitako olioak eta efluenteen arazketako hondakinak, besteak beste, eta oro har, lantegian sortutako hondakinak maneiatzeak lurzorua eta ura kutsa ditzake. Beraz, isurketak, jarioak edo ihesak gertatzeko arriskua izan dezaketen lurzatien azalera guztiak iragazgaiztuko dira.

c) Dado que el manejo, entre otros, de aceites, residuos de depuración de efluentes y, en general, de los residuos producidos en la planta, pueden ocasionar riesgos de contaminación del suelo y de las aguas, se mantendrá impermeabilizada la totalidad de las superficies de las parcelas que pudieran verse afectadas por vertidos, derrames o fugas.

d) Hauts-itxurako produktuak biltegiratzeko, silo itxiak edo hautsa xurgatzeko sistemak dituzten pabiloi estali eta itxiak eduki beharko dira.

d) Para el almacenamiento de productos pulverulentos se dispondrá de silos cerrados o bien de pabellones cubiertos y cerrados con sistemas de aspiración de polvo.

e) Prozesurako behar diren lehengaiak, erregaiak eta produktuak ingurunean ez sakabanatzeko moduan biltegiratuko dira.

e) Las materias primas, combustibles y productos que requiere el proceso se almacenarán en condiciones que impidan la dispersión de los mismos al medio.

f) Segurtasun-tarteei eta babes-neurriei dagokienez, biltegiratzeko instalazio horiek bete egin beharko dituzte produktu kimikoak biltegiratzeari buruz indarrean dagoen araudian ezarritako betebeharrak.

f) Las instalaciones de almacenamiento deberán cumplir en cuanto a las distancias de seguridad y medidas de protección, las exigencias impuestas en la normativa vigente relativa a almacenamiento de productos químicos.

g) Larrialdirik gertatuz gero, berehala eta eraginkortasunez esku hartzeko beharrezkoak diren material guztiak edukiko dira, kantitate nahikoan: berriro ontziratzeko erreserbako edukiontziak, beharrezkoa izanez gero; gerta daitezkeen isurketei eusteko produktu xurgatzaile selektiboak, segurtasun-edukiontziak, hesiak eta kaltetutako inguruneak isolatzeko seinaleztapen-elementuak eta norbera babesteko ekipamendu bereziak.

g) Se deberá disponer en cantidad suficiente de todos aquellos materiales necesarios para una actuación inmediata y eficaz en caso de emergencia: contenedores de reserva para reenvasado en caso necesario, productos absorbentes selectivos para la contención de los derrames que puedan producirse, recipientes de seguridad, barreras y elementos de señalización para el aislamiento de las áreas afectadas, así como de los equipos de protección personal correspondientes.

h) Gorabeherarik gertatuz gero, agintariei jakinaraztea.

h) Comunicación a las autoridades en caso de incidencia.

Ingurunearen edo jardueraren kontrolaren inguruan kalteak eragin ditzakeen gorabeheraren edo ezohiko gertaeraren baten aurrean, sustatzaileak gorabehera edo ezohiko gertaera horren berri berehala eman beharko dio Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari (zuzentzeko edo eusteko neurri egokiak hartu ondoren), horretarako gaitutako helbide elektronikoaren bitartez: ippc@euskadi.eus. Jakinarazpenean alderdi hauek adierazi beharko dira gutxienez:

En caso de producirse una incidencia o anomalía con posibles efectos negativos sobre el medio o sobre el control de la actividad, el promotor deberá comunicar inmediatamente (en cualquier caso siempre tras haber adoptado las medidas correctoras o contenedoras pertinentes) dicha incidencia o anomalía a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental a través del correo electrónico habilitado ippc@euskadi.eus. La comunicación se realizará indicando como mínimo los siguientes aspectos:

– Gorabehera mota.

– Tipo de incidencia.

– Jatorriak eta kausak (unean zehaztu daitezkeenak).

– Orígenes y sus causas (las que puedan determinarse en el momento).

– Berehala aplikatutako zuzenketa-neurriak edo eusteko neurriak.

– Medidas correctoras o contenedoras aplicadas de forma inmediata.

– Sortutako ondorioak.

– Consecuencias producidas.

– Epe laburrera aurreikusitako jardunak, halakorik balego.

– En su caso, actuaciones previstas a corto plazo.

Gertakari edo arazo larriren bat edo ezusteko isurketaren bat egonez gero, SOS Deiak eta Leioako eta Getxoko Udalak jakinaren gainean jarri behar dira. Ondoren, gehienez ere 48 orduko epean, istripuari buruzko txosten xehatua bidali beharko zaio Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari. Txosten horretan, datu hauek agertuko dira gutxienez:

Cuando se trate de incidentes o anomalías graves y, en cualquier caso si se trata de un vertido o emisión accidental, deberá comunicarse además con carácter inmediato a SOS Deiak y a los Ayuntamientos de Leioa y Getxo, y posteriormente en el plazo máximo de 48 horas se deberá reportar un informe detallado del accidente a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental en el que deberán figurar, como mínimo los siguientes datos:

– Gorabehera mota.

– Tipo de incidencia.

– Gorabehera non, zergatik eta zer ordutan gertatu den.

– Localización y causas del incidente y hora en que se produjo.

– Gorabeheraren iraupena.

– Duración del mismo.

– Istripuzko isurketa gertatuz gero, emaria, isuritako gaiak eta ingurune hartzailean antzeman daitekeen eragina zehaztu beharko dira, haren analisia barne.

– En caso de vertido accidental, caudal y materias vertidas y efecto observable en el medio receptor, incluyendo analítica del mismo.

– Mugak gaindituz gero, emisioei buruzko datuak.

– En caso de superación de límites, datos de emisiones.

– Eragindako kalteen zenbatespena.

– Estimación de los daños causados.

– Hartutako zuzenketa-neurriak.

– Medidas correctoras adoptadas.

– Arazoa berriro ez gertatzeko prebentzio-neurriak.

– Medidas preventivas para evitar la repetición de la anomalía.

– Prebentzio-neurriak eraginkortasunez aplikatzeko aurreikusitako epeak.

– Plazos previstos para la aplicación efectiva de dichas medidas preventivas.

Baimenaren baldintzak urratzen dituen isurketen bat gertatzen bada eta, gainera, pertsonen osasunerako arriskutsua bada edo sistema naturalen orekari modu larrian kalte egin badiezaioke, titularrak berehala etengo du isurketa hori, eta, horrez gain, gertaeraren berri eman beharko die Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko Uraren Euskal Agentziari eta Babes Zibilean eta ingurumenaren arloan ardurak dituzten organismoei, baita SOS Deiak (112) larrialdi-zerbitzuei ere, behar diren neurriak har ditzaten.

En el caso de que se produzca un vertido que incumpla las condiciones de la autorización y que, además, implique riesgo para la salud de las personas o pueda perjudicar gravemente el equilibrio de los sistemas naturales, el titular suspenderá inmediatamente dicho vertido, quedando obligado, asimismo, a notificarlo a la Agencia Vasca del Agua de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y a los Organismos con responsabilidades en Protección Civil y en materia medioambiental, Servicios de emergencias SOS Deiak (112) a fin de que se tomen las medidas adecuadas.

i) Aurreko apartatuan ezarritakoaz gain, gerta daitezkeen gorabeherak edo arazoak saiheste aldera, jardueraren titularrak berehala jakinarazi beharko dio Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari instalazioko edozein etenaldi programatu izango dela, prozesu etengabe batekoa bada, baita aurreikusitako mantentze prebentiboak ere, ahalik eta denbora-tarte handienarekin.

i) Sin perjuicio de lo establecido en el apartado anterior, como medida de prevención de posibles incidencias o anomalías, el titular de la actividad deberá comunicar a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental cualquier parada programada de la instalación, que se refiera a un proceso continuo, incluidas las operaciones de mantenimiento preventivo previsto con la mayor antelación posible.

j) Larrialdi-egoeretan, babes zibileko legeriari helduko zaio, eta bertan ezarritako betekizun guzti-guztiak bete beharko dira.

j) En las situaciones de emergencia, se estará a lo dispuesto en la legislación de protección civil, debiendo cumplirse todas y cada una de las exigencias establecidas en la misma.

H) Baldin eta arautegi berria indarrean sartzeak, edo barneratzen diren sistemen egiturari eta funtzionamenduari buruzko ezagutza berri esanguratsuetara egokitu beharrak hori egitea gomendatzen badute, neurri babesle zein zuzentzaileak eta ingurumena zaintzeko programa aldarazi ahalko dira, bai neurtu behar diren parametroen kasuan, bai neurketaren aldizkakotasuna eta aipatutako parametroek hartu behar duten tarteari dagozkion mugen kasuan. Era berean, babes- eta zuzenketa-neurriak eta ingurumena zaintzeko programa aldatu egin daitezke jardueraren sustatzaileak hala eskatuta edo ofizioz, ingurumena zaintzeko programan lortutako emaitzetan oinarrituta.

H) Las medidas protectoras y correctoras, así como el programa de vigilancia ambiental, podrán ser objeto de modificaciones, incluyendo los parámetros que deben ser medidos, la periodicidad de la medida y los límites entre los que deben encontrarse dichos parámetros, cuando la entrada en vigor de nueva normativa o cuando la necesidad de adaptación a nuevos conocimientos significativos sobre la estructura y funcionamiento de los sistemas implicados así lo aconseje. Asimismo, tanto las medidas protectoras y correctoras como el programa de vigilancia ambiental podrán ser objeto de modificaciones a instancias del promotor de la actividad, o bien de oficio a la vista de los resultados obtenidos por el programa de vigilancia ambiental.

I) Urtean behin, otsaileko azken eguna baino lehenago, Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) aurreko urtean atmosferara eta uretara isuritako isurtzeei eta sortutako hondakin mota guztiei buruzko datuen ingurumen-adierazpena igorriko dio Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari, E-PRTR-Euskadi Kutsatzaileen Isurtzeen eta Transferentzia Inbentarioa egiteko eta eguneratuta edukitzeko 508/2007 Errege Dekretuarekin eta Ingurumena Zaintzeko Programari jarraikiz.

I) Con carácter anual, antes del último día de marzo, Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) remitirá a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental la Declaración Medioambiental de los datos referidos al año anterior sobre las emisiones a la atmósfera y al agua y la generación de todo tipo de residuos, a efectos de la elaboración y actualización del Inventario de Emisiones y Transferencias de Contaminantes E-PRTR-Euskadi, de acuerdo con el Real Decreto 508/2007, y el Programa de Vigilancia Ambiental.

Informazio hori Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eskura jarritako kanal, sistema edo aplikazio informatikoak erabiliz bidaliko da.

La transacción de dicha información se realizará mediante los canales, sistemas o aplicaciones informáticas puestos a disposición por parte de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Datu horietako batzuek Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumenean Eragina duten Jardueren Erregistroa osatuko dute, eta erregistro hori transakzio-basea izango da, informazioa Europako Ingurumen Agentziaren erregistroetara bidaltzeko (E-PRTR-Europa erregistroa).

Parte de los datos conformarán el Registro de Actividades con Incidencia Ambiental de la Comunidad Autónoma del País Vasco, base de las transacciones de información a los Registros de la Agencia Europea de Medio Ambiente (Registro E-PRTR-Europa).

Ingurumen-adierazpena agerikoa izango da, uztailaren 18ko 27/2006 Legearen xedapenekin bat etorriz. Lege horren bidez, informazioa eskuragarri izateko, herritarren partaidetzarako eta ingurumen-gaietan justizia eskura izateko eskubideak arautzen dira (2003/4/EE eta 2003/2005/EE zuzentarauak jasotzen ditu). Horrez gain, une oro bermatu beharko da Datu Pertsonalak Babesteko eta Eskubide Digitalak Bermatzeko abenduaren 5eko 3/2018 Lege Organikoan ezarritakoa betetzen dela.

La Declaración Medioambiental será pública, ajustándose a las previsiones de la Ley 27/2006, de 18 de julio, por la que se regulan los derechos de acceso a la información, de participación pública y de acceso a la justicia en materia de medio ambiente (incorpora las Directivas 2003/4/CE y 2003/2005/CE) y garantizándose en todo momento el cumplimiento de las prescripciones de la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de protección de datos personales y garantía de los derechos digitales.

J) Instalazioetan aldaketak egin ahal izateko, aldez aurretik honako helbide elektroniko honetan eskuragarri dagoen inprimakia bete beharko da:

J) Cualquier cambio o modificación de las instalaciones, únicamente se podrá realizar una vez cumplimentado en su totalidad el formulario disponible en la siguiente dirección electrónica:

Erakunde honen onespena ere beharko da, Kutsaduraren prebentzio eta kontrol integratuari buruzko Legearen testu bategina onartzen duen abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak 10. artikuluan ezarritakoaren ondorioetarako.

y solicitada, a efectos de lo dispuesto en el artículo 10 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, la conformidad por parte de este Órgano.

Industriako Isurketen Erregelamendua onartu eta Kutsaduraren prebentzio eta kontrol integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legea garatzen duen urriaren 18ko 815/2013 Errege Dekretuaren 14.1 artikuluak ezartzen ditu aldaketa funtsezkotzat jotzeko irizpideak.

El artículo 14.1 del Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento de emisiones industriales y de desarrollo de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrado de la contaminación establece los criterios para la consideración de una modificación como sustancial.

Nolanahi ere, aipatutako 815/2013 Errege Dekretuaren 14.2 artikuluan zehaztutakoarekin bat etorriz, irizpide horiek orientagarriak dira, eta ingurumen-organoak kalifikatuko du eskatutako aldaketa, funtsezkotzat edo ez-funtsezkotzat jota, abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 10. artikuluan ezarritako irizpideekin bat etorriz.

No obstante, de acuerdo a lo establecido en el artículo 14.2 del citado Real Decreto 815/2013, dichos criterios son orientativos y será el órgano ambiental quien, de acuerdo con los criterios establecidos en el artículo 10 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, califique la modificación solicitada declarándola sustancial o no sustancial.

Era berean, proiektua aldatzen den kasuetan, aplikatzekoa izango da 21/2013 Legeak, abenduaren 9koak, Ingurumen Ebaluazioari buruzkoak, 7.1.c eta 7.2.c artikuluetan xedatutakoa.

Asimismo, en los supuestos de modificaciones del proyecto resultará de aplicación lo dispuesto en el artículo 7.1.c y 7.2.c de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental.

Baldin eta aldaketak lurzoru berria okupatzea aurreikusten badu eta aipatutako lurzoruak lurzorua kutsa dezaketen jarduerak edo instalazioak baditu edo izan baditu, aldaketa gauzatu aurretik, hartu beharreko kokalekuaren lurzoru-kalitatearen deklarazioa eduki beharko da, Lurzorua ez kutsatzeko eta kutsatutakoa garbitzeari buruzko ekainaren 25eko 4/2015 Legean ezarritakoarekin bat etorriz.

En aquellos casos en los que la modificación prevea la ocupación de nuevo suelo y dicho suelo soporte o haya soportado actividades o instalaciones potencialmente contaminantes del suelo, con carácter previo a la ejecución de la modificación se deberá disponer de la declaración de la calidad del suelo del emplazamiento que se va a ocupar, de acuerdo a lo establecido en la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo.

K) Ingurumen-baimen integratu honetan ezarritako baldintzak ez betetzea arau-hauste astun edo oso astun gisa tipifikatuta dago Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 31. artikuluari jarraituz, eta aipatutako arauaren 32. artikuluan jasotako zigorrak ezartzea ekar dezake.

K) El incumplimiento de las condiciones establecidas en la presente Autorización Ambiental Integrada está tipificado como infracción grave o muy grave, de acuerdo con el artículo 31 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación, y podrían dar lugar a las sanciones establecidas en el artículo 32 de la citada norma.

Hirugarrena.– Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) ustiatutako instalazioari 16-I-01-0000000319 erregistro-kodea esleitzea (Larrañazubi kalea 12/16 behea 2, Algorta – Getxo, Bizkaia). Instalazio horren kokapena hauxe da: UTM (ETRS89) 30N, X: 501.266, Y: 4.798.799.

Tercero.– Asignar el código de registro 16-I-01-000000000319 a la instalación explotada por Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) en c/ Larrañazubi, 12/16 bajo 2 en Algorta – Getxo (Bizkaia) y cuya ubicación es: UTM (ETRS89) 30N, X: 501.266, Y: 4.798.799.

Laugarrena.– Hondakin ez arriskutsuen zabortegiko itxi ondorengo 30 urteko aldia abiaraztea 2007ko abenduaren 13an. Izan ere, data horretan aurkeztu zituzten bai obra-amaierako ziurtagiria, bai hondakin ez-arriskutsuen zabortegia zigilatzeko obrak gauzatzeko as-built proiektua, Ebazpen honetan adierazitako baldintzak betez.

Cuarto.– Dar inicio al periodo de 30 años de post-clausura en el vertedero de residuos no peligrosos a partir del 13 de diciembre de 2007, fecha en la que se presentó el certificado fin de obra y proyecto as-built de ejecución de las obras de sellado del vertedero de residuos no peligrosos, con las condiciones que se señalan en la presente Resolución.

Bosgarrena.– Lurzoruaren kalitate-deklarazioa ematea lurrazalean bateragarria den industrialde gisa erabiltzeko, baldin eta zigilatzearen osotasuna uneoro bermatzen bada, Ebazpen honen bigarren apartatuko E azpiapartatuan adierazitako baldintzak betez. Kokalekua erabili nahi bada, ingurumen-organo honek berariaz onartzeko eskatu beharko du.

Quinto.– Declarar la calidad del suelo para su uso como zona industrial compatible en superficie, garantizando en todo momento la integridad del sellado, con las condiciones que se señalan en el apartado Segundo subapartado E. de la presente Resolución. En el caso de que se pretenda dar un uso al emplazamiento deberá solicitarse su aprobación expresa por parte de este órgano ambiental.

Seigarrena.– Ingurumeneko finantza-bermea.

Sexto.– Garantía financiera medioambiental.

a) Ingurumeneko finantza-bermea.

a) Garantía financiera medioambiental.

Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) bere jarduera profesionalaren ingurumen-arriskuen azterketa egin beharko du, abenduaren 22ko 2090/2008 Errege Dekretuaren 34. artikuluan ezarritakoaren arabera (26/2007 Legea zati batean garatzen duen Erregelamendua onartzen duena), finantza-bermea eratu behar duen ebaluatzeko, Ingurumen Erantzukizunari buruzko urriaren 23ko 26/2007 Legearen 24. artikuluaren arabera. Betebehar hori izanez gero, 1. eta 2. lehentasun-mailako operadoreek, ekainaren 22ko ARM/1783/2011 Aginduaren arabera, finantza-bermea izan beharko dute. Hala badagokio, finantza-bermea eratu ondoren, erantzukizunpeko adierazpen bat aurkeztu beharko dio agintaritza eskudunari, eta adierazpen horrek 2090/2008 Errege Dekretuaren IV.1 eranskinean adierazitako informazioa jaso beharko du gutxienez. 26/2007 Legearen 28. artikuluko a) eta b) apartatuetan aurreikusitako salbuespenei jarraikiz, jarduera finantza-bermea eratzetik salbuetsita geratzen bada, erantzukizunpeko adierazpen bat aurkeztu beharko dio agintaritza eskudunari, eta hark IV.2 eranskinean jasotako informazioa jaso beharko du gutxienez. Erantzukizunpeko adierazpen hori Eusko Jaurlaritzak gaitutako prozedura telematikoaren bidez bakarrik aurkeztu behar da.

Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) deberá realizar un análisis de riesgos medioambiental de su actividad profesional tal y como lo establece el artículo 34 del Real Decreto 2090/2008, de 22 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de desarrollo parcial de la Ley 26/2007, para evaluar si debe constituir una garantía financiera, conforme al artículo 24 de la Ley 26/2007, de 23 de octubre, de responsabilidad medioambiental. En caso de tener la obligación, los operadores de nivel de prioridad 1 y 2, según Orden ARM/1783/2011, de 22 de junio, deberán disponer de la garantía financiera. En su caso, una vez constituida la garantía financiera, deberá presentar ante la autoridad competente, una declaración responsable que contendrá al menos la información incluida en el Anexo IV.1 del Real Decreto 2090/2008. En caso de que su actividad quede exenta de constituir la garantía financiera en virtud de las exenciones previstas en los apartados a) y b) del artículo 28 de la Ley 26/2007, deberá presentar ante la autoridad competente una declaración responsable que contendrá al menos la información incluida en el Anexo IV.2. La citada declaración responsable se debe presentar únicamente por el procedimiento telemático habilitado por el Gobierno Vasco.

Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea), erakunde juridiko publikoa den aldetik, Ingurumen Erantzukizunari buruzko Legearen zazpigarren xedapen gehigarriari hel diezaioke. Xedapen horren bidez, ez zaio exijituko Ingurumen Erantzukizunari buruzko urriaren 23ko 26/2007 Legearen 24. artikuluan xedatutakoa. Kasu horretan, Ingurumen Erantzukizunari buruzko Legearen xedapen gehigarri horri heltzen diola adierazi beharko du, Ingurumen Organoari zuzendutako idazki baten bidez.

El Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo), como entidad jurídica pública, puede acogerse a la Disposición adicional séptima de la Ley de Responsabilidad Medioambiental, por el que no se le exigirá lo dispuesto en el artículo 24 de la Ley 26/2007, de 23 de octubre, de Responsabilidad Medioambiental, debiendo indicar en este caso, mediante escrito dirigido al Órgano Ambiental, que se acogen a la citada disposición adicional de la Ley de Responsabilidad Medioambiental.

Zazpigarrena.– Ingurumen-baimen integratuaren berrikuspena ofizioz egingo da honako kasu hauetan:

Séptimo.– La revisión de la autorización ambiental integrada se realizará de oficio en cualquiera de los siguientes supuestos:

a) Instalazioak sortutako kutsadura dela eta, finkatuta dauden isurketaren muga-balioak berrikustea edo beste batzuk ezartzea komeni bada.

a) La contaminación producida por la instalación haga conveniente la revisión de los valores límite de emisión impuestos o la adopción de otros nuevos.

b) Isurketak nabarmen murriztu badaitezke, teknika erabilgarri onenetan aldaketa handiak egiteko gehiegizko kostuak ezarri gabe.

b) Resulte posible reducir significativamente las emisiones sin imponer costes excesivos a consecuencia de importantes cambios en las mejores técnicas disponibles.

c) Prozesuaren edo jardueraren funtzionamendu-segurtasuna dela eta beste teknika batzuk erabili behar badira.

c) La seguridad de funcionamiento del proceso o actividad haga necesario emplear otras técnicas.

d) Instalazioari aplikagarri zaion sektoreko legediak hala eskatzen badu, edo Kutsaduraren prebentzio eta kontrol integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 22.3 artikuluari jarraikiz, ingurumen-kalitateko arau berriak edo berrikusiak betetzea beharrezkoa bada.

d) Así lo exija la legislación sectorial que resulte de aplicación a la instalación o sea necesario cumplir normas nuevas o revisadas de calidad ambiental en virtud del artículo 22.3 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación.

e) Aplikatu beharreko araudi berria indarrean jartzen bada.

e) Entrada en vigor de nueva normativa de aplicación.

f) Ingurunearen egitura eta funtzionamenduari buruzko ezagutza esanguratsu berrietara egokitzeko beharra ikusten bada, bereziki inplikatutako sistemen hauskortasuna areagotzen dela antzematen bada.

f) Necesidad de adaptación a nuevos conocimientos significativos sobre la estructura y funcionamiento del medio, especialmente si se detecta un aumento de fragilidad de los sistemas implicados.

g) Ingurumena zaintzeko programan jasotako emaitzen edo bestelako oharpenen arabera, ingurumen-inpakturako ezarritako neurri babesle, zuzentzaile edo konpentsatzaileak nahikoak ez direla egiaztatzen bada.

g) Resultados obtenidos por el programa de vigilancia ambiental u otras observaciones que acrediten cualquier insuficiencia de las medidas protectoras, correctoras o compensatorias implantadas en relación con los impactos ambientales que pudieran producirse.

h) Kutsaduraren prebentzio eta kontrol integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 26. artikuluko 1., 2. eta 3. zenbakietan ezarritakoarekin bat etorriz egindako azterketa eginda, aldatu egin behar dela ondorioztatzen bada.

h) Cuando del análisis realizado, de acuerdo con lo establecido en los puntos 1, 2 y 3 del artículo 26 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación, se concluya la necesidad de su modificación.

Ingurumen-baimen integratua berrikusteak ez dakar kalte-ordaina jasotzeko eskubidea, hala ezarrita baitago abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 26.5 artikuluan.

La revisión de la autorización ambiental integrada no dará derecho a indemnización, de acuerdo a lo establecido en el artículo 26.5 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre.

Zortzigarrena.– Alderdi hauei bi hilabeteko epean erantzuteko eskatzea Getxoko Udalari (Getxoko Udal Ingurumen Gunea):

Octavo.– Requerir a Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) para que en el plazo de dos meses se dé respuesta a los siguientes aspectos:

– Ebazpen honetako A atalean adierazitako erantzukizun zibileko asegurua eratu izanaren justifikazioa eta polizaren kopia.

– Justificación de la constitución del seguro de responsabilidad civil indicado en el apartado A de la presente Resolución y copia de la póliza.

– Administrazioarekiko harremanen arduraduna izendatzea.

– Designación de la persona responsable de las relaciones con la Administración.

– Hala badagokio, itxi ondorengo zainketak gauzatzen direla behatzeaz arduratuko den enpresa izendatzea.

– En caso de que proceda, designación de la empresa responsable encargada de la vigilancia del cumplimiento de los cuidados post-clausura.

– Ingurumena zaintzeko programa, Ebazpen honen arabera eguneratuta.

– Programa de vigilancia ambiental actualizado de acuerdo a la presente Resolución.

Bederatzigarrena.– Alderdi hauei sei hilabeteko gehieneko epean erantzuteko eskatzea Getxoko Udalari (Getxoko Udal Ingurumen Gunea):

Noveno.– Requerir a Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) para que en el plazo de seis meses se dé respuesta a los siguientes aspectos:

– Getxoko Udala (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) 2. lehentasun-mailako operadore gisa dago sailkatuta ekainaren 22ko ARM/1783/2011 Aginduaren arabera. Agindu horren bidez ezartzen da, hain zuzen ere, Ingurumen Erantzukizunari buruzko urriaren 23ko 26/2007 Legearen azken xedapenetako laugarrenean aurreikusten diren eta APM/1040/2017 Aginduak aldatzen duen ministerio-aginduak onartzeko lehentasun-ordena eta egutegia.

– Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo), es clasificada como operador de nivel de prioridad 2 según la Orden ARM/1783/2011, de 22 de junio, por la que se establece el orden de prioridad y el calendario para la aprobación de las órdenes ministeriales a partir de las cuales será exigible la constitución de la garantía financiera obligatoria, previstas en la disposición final cuarta de la Ley 26/2007, de 23 de octubre, de Responsabilidad Medioambiental, y modificada por la Orden APM/1040/2017, de 23 de octubre.

Urriaren 10eko TEC/1023/2019 Aginduak ezartzen du Ingurumen Erantzukizunaren urriaren 23ko 26/2007 Legearen III. eranskinean jasotako jardueretan –ekainaren 22ko ARM/1783/2011 Aginduaren bidez 3. lehentasun-mailakotzat sailkatutakoetan– nahitaezko finantza-bermea eratzea noiztik eska daitekeen.

La Orden TEC/1023/2019, de 10 de octubre, establece la fecha a partir de la cual será exigible la constitución de la garantía financiera obligatoria para las actividades del Anexo III de la Ley 26/2007, de 23 de octubre, de Responsabilidad Medioambiental, clasificadas como nivel de prioridad 3, mediante Orden ARM/1783/2011, de 22 de junio.

Hori dela eta, honako hauek aurkeztu beharko ditu ingurumen-organo honetan: erantzukizunpeko adierazpena, ingurumen-arriskuen azterketa eta, hala badagokio, nahitaezkoa zaion finantza-bermea edo ingurumen-erantzukizunari buruzko Legearen 28.b) artikuluan adierazitako nahitaezko finantza-bermea eratzeko salbuespenetako bat dela justifikatzen duen dokumentazioa.

Es por ello que se le requiere la presentación en este órgano Ambiental, declaración responsable, análisis de riesgos ambientales y en su caso, la presentación de la garantía financiera que le sea de obligación o la documentación que justifique la adhesión a las exenciones de la constitución de la garantía financiera obligatoria indicadas en el artículo 28.b) de la Ley de responsabilidad medioambiental.

– Azterketa finantzario eguneratua, ebazpen honen B apartatuan jasotzen den moduan.

– Estudio financiero actualizado según lo indicado en el apartado B de la presente Resolución.

– Lurzoruen dokumentu bakarra.

– Documento único de suelos.

– Zabortegi osoaren egonkortasunari buruzko azterlana.

– Estudio de estabilidad del conjunto del vertedero.

Hamargarrena.– Abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 5.d) artikuluan xedatutakoari jarraikiz, hondakin ez-arriskutsuen zabortegia itxi ondorengo kontrol- eta mantentze-jarduerari dagokionez, zeina ebazpen honen xede baita, gerta litekeen titulartasun-aldaketa oro jakinarazi beharko dio Getxoko Udalak (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari, azken horrek onar dezan.

Décimo.– De acuerdo con el artículo 5.d) del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo) deberá comunicar cualquier transmisión de titularidad que pudiera realizarse respecto a la actividad de control y mantenimiento post-clausura del vertedero de residuos no peligrosos objeto de la presente Resolución, en orden a su aprobación por parte de la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental.

Hamaikagarrena.– Ingurumen-baimen integratu honetan ezarritako baldintzak ez betetzea arau-hauste astun edo oso astun gisa tipifikatuta dago Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 31. artikuluari jarraituz –testu bategina abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez onartu zen–, eta aipatutako legearen 32. artikuluan jasotako zigorrak ezartzea ekar dezake.

Undécimo.– El incumplimiento de las condiciones establecidas en la presente Autorización Ambiental Integrada está tipificado como infracción grave o muy grave, de acuerdo con el artículo 31 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, y podrían dar lugar a las sanciones establecidas en el artículo 32 de la citada norma.

Hamabigarrena.– Honakoek eragingo dute baimen hau iraungitzea:

Duodécimo.– Serán consideradas causas de caducidad de la presente autorización las siguientes:

– Ebazpen honetako zortzigarren eta bederatzigarren apartatuetan ezarritako baldintzak betetzen direla egiaztatzen ez badu epearen barruan, baldin eta interesdunak ez badu behar bezala justifikatuz epea luzatzeko eskatzen.

– La no acreditación en plazo del cumplimiento de las condiciones señaladas en los apartados Octavo y Noveno de la presente Resolución, sin que mediare solicitud de prórroga por el interesado debidamente justificada.

– Getxoko Udalaren (Getxoko Udal Ingurumen Gunea) nortasun juridikoa iraungitzen bada, indarreko arauek ezarritako kasuetan.

– La extinción de la personalidad jurídica de Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo), en los supuestos previstos en la normativa vigente.

Hamahirugarrena.– Ebazpen honen edukia jakinaraztea Getxoko Udalari (Getxoko Udal Ingurumen Gunea), Leioako eta Getxoko Udalei, ingurumeneko baimen bateratua emateko prozeduran parte hartu duten erakundeei eta gainerako interesdunei.

Decimotercero.– Comunicar el contenido de la presente Resolución a Ayuntamiento de Getxo (Complejo Ambiental Municipal de Getxo), a los Ayuntamientos de Leioa y Getxo, a los organismos que han participado en el procedimiento de otorgamiento de la autorización ambiental integrada y al resto de los interesados.

Hamalaugarrena.– Ingurumen-baimen integratu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzeko agintzea.

Decimocuarto.– Ordenar la publicación de la presente autorización ambiental integrada en el Boletín Oficial del País Vasco.

Hamabosgarrena.– Ebazpen honek ez dio amaiera ematen administrazio-bideari, eta, beronen aurka, gora jotzeko errekurtsoa jar dakioke Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumeneko sailburuari, hilabeteko epean, jakinarazpena egin eta hurrengo egunetik aurrera, bat etorriz Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 121. artikuluan eta hurrengoetan xedatutakoarekin.

Decimoquinto.– Contra la presente Resolución, que no agota la vía administrativa, podrá interponerse recurso de alzada ante la Consejera de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 121 y siguientes de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

Vitoria-Gasteiz, 2022ko uztailaren 12a.

En Vitoria-Gasteiz, a 12 de julio de 2022.

Ingurumen Jasangarritasuneko sailburuordea,

La Viceconsejera de Sostenibilidad Ambiental,

AMAIA BARREDO MARTÍN.

AMAIA BARREDO MARTÍN.


Azterketa dokumentala


Análisis documental