Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

127. zk., 2022ko uztailaren 1a, ostirala

N.º 127, viernes 1 de julio de 2022


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN, JASANGARRITASUN ETA INGURUMEN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO, SOSTENIBILIDAD Y MEDIO AMBIENTE
3018
3018

EBAZPENA, 2022ko ekainaren 6koa, Ingurumenaren Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren zuzendariarena, zeinaren bidez formulatzen baita N-240 errepidean Ubide udalerrirako sarbideko hegoaldeko bidegurutzea berrantolatzeko eta hobetzeko eraikuntza-proiektuaren gaineko ingurumen-inpaktuaren txostena.

RESOLUCIÓN de 6 de junio de 2022, del Director de Calidad Ambiental y Economía Circular, por la que se formula el informe de impacto ambiental del proyecto de construcción de reordenación y mejora de la intersección sur de acceso al municipio de Ubide en la carretera N-240.

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

2022ko otsailaren 23an, Arabako Foru Aldundiaren Errepide Zerbitzuak eskaera bat egin zuen Eusko Jaurlaritzako Ingurumenaren Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzan, N-240 errepidean Ubide udalerrirako sarbideko hegoaldeko bidegurutzea berrantolatzeko eta hobetzeko eraikuntza-proiektuaren ingurumen-inpaktuaren txostena egiteko, ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatuaren prozeduraren esparruan (Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 45. artikuluan eta hurrengoetan dago arautua).

Con fecha 23 de febrero de 2022, el Servicio de Carreteras de la Diputación Foral de Álava completó ante la Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular del Gobierno Vasco la solicitud para la emisión del informe de impacto ambiental del Proyecto de Construcción de reordenación y mejora de la intersección sur de acceso al municipio de Ubide en la carretera N-240, en el marco del procedimiento de evaluación de impacto ambiental simplificada del mismo, regulado en el artículo 45 y siguientes de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental.

10/2021 Legearen 79. artikulua aplikatuta, 2022ko apirilaren 22an, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzak kontsulta-izapidea egin zien eragindako administrazio publikoei eta pertsona interesdunei. Kontsulta-izapidea egiteko legez ezarritako epea bukatuta, zenbait txosten jaso dira zenbait erakunderen aldetik, eta haien emaitza espedientean dago jasota. Era berean, organo substantiboari jakinarazi zitzaion hasiera eman zitzaiola izapideari.

En aplicación del artículo 79 de la Ley 10/2021, con fecha 22 de abril de 2022, la Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular del Gobierno Vasco inició el trámite de consultas a las administraciones públicas afectadas y a las personas interesadas. Finalizado el plazo legal establecido para el trámite de consultas, se han recibido varios informes de diversos organismos con el resultado que obra en el expediente. Del mismo modo, se comunicó al órgano sustantivo el inicio del trámite.

Espedientean jasotako dokumentuak eskuragarri egon ziren Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren webgunean, interesdun orok ingurumenaren arloan egoki jotzen zituen oharrak egin ahal izateko.

Asimismo, la documentación de la que consta el expediente estuvo accesible en la web del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente para que cualquier interesado pudiera realizar las observaciones de carácter ambiental que considerase oportunas.

Jasotako txostenak aztertuta, egiaztatu da ingurumen-organoak baduela ingurumen-inpaktuaren txostena egiteko behar beste judizio-elementu, Euskadiko Ingurumen Administrazioaren abenduaren 9ko 10/2021 Legearen 79. artikuluari jarraikiz.

Una vez analizados los informes recibidos, se constata que el órgano ambiental cuenta con los elementos de juicio suficientes para formular el informe de impacto ambiental, de acuerdo con el artículo 79 de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 10/2021 Legearen 60. artikuluan ezarritakoaren arabera, lege horren helburua da ingurumenean ondorio esanguratsuak izan ditzaketen plan, programa eta proiektuen ingurumen-ebaluazioa arautuko duten oinarriak ezartzea; horrela, ingurumenaren babes-maila handia bermatuko da, garapen jasangarria sustatzeko helburuarekin.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 60 de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, constituye el objeto de la misma establecer las bases que deben regir la evaluación ambiental de los planes, programas y proyectos que puedan tener efectos significativos sobre el medio ambiente, garantizando un elevado nivel de protección ambiental con el fin de promover un desarrollo sostenible.

Abenduaren 9ko 10/2021 Legearen II.E. eranskineko 3. epigrafean xedatutakoari jarraikiz, ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatua behar dute proiektu hauek: «Beste proiektu batzuk, II.D eranskinekoak ez direnak, zuzenean edo zeharka, bakarrik edo beste plan, programa edo proiektu batzuekin batera, eragin nabarmena izan badezakete naturagune babestuetako batean edo natura-ondarea kontserbatzeko araudiaren arabera babes-araubidea duten naturaguneetan».

En aplicación de lo dispuesto en el epígrafe 3 del Anexo II.E. de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, serán objeto de una evaluación de impacto ambiental simplificada «Otros proyectos, distintos a los del Anexo II.D, cuando, de forma directa o indirecta, solos o en combinación con otros planes, programas o proyectos, puedan afectar de forma apreciable a alguno de los espacios protegidos o que gocen de un régimen de protección, de conformidad con la normativa de conservación del patrimonio natural».

Txosten honen xede den proiektua Gorbeia KBEren (ES2110009) eta haren babes-eremu periferikoaren mugatik oso hurbil dago.

El proyecto objeto de este informe se localiza muy próximo al límite de la ZEC Gorbeia (ES2110009) y de su zona periférica de protección.

Proiektuaren ingurumen-inpaktuaren ebaluazioaren espedienteko dokumentazio teknikoa eta txostenak aztertu ostean, eta kontuan hartuta proiektuaren ingurumen-dokumentua zuzena dela eta indarreko araudian ezarritako alderdiekin bat datorrela, ingurumen-inpaktuaren txosten hau egiten du Ingurumen Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzak, bera baita horretarako eskumena duen organoa, otsailaren 23ko 68/2021 Dekretuan (Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duenean) xedatutakoaren arabera. Txosten honetan, proiektuak ingurumenean ondorio adierazgarriak izan ditzakeen edo ez aztertzen da, eta, ondorioz, ingurumen-ebaluazio estrategiko arruntaren prozedura bete behar duen edota, bestela, zer baldintzatan garatu behar den proiektua, ingurumena behar bezala babesteko.

Examinada la documentación técnica y los informes que se hallan en el expediente de evaluación de impacto ambiental del proyecto, y a la vista de que el documento ambiental del mismo resulta correcto y se ajusta a los aspectos previstos en la normativa en vigor, la Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular, órgano competente de acuerdo con el Decreto 68/2021, de 23 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, procede a dictar el presente informe de impacto ambiental, a fin de valorar si el proyecto en cuestión puede tener efectos significativos sobre el medio ambiente, y por tanto, debe someterse al procedimiento de evaluación de impacto ambiental ordinaria, o bien, en caso contrario, establecer las condiciones en las que debe desarrollarse el proyecto para la adecuada protección del medio ambiente.

Xedapen hauek hartu dira kontuan: 10/2021 Legea, abenduaren 9koa, Euskadiko Ingurumen Administrazioarena; 21/2013 Legea, abenduaren 9koa, Ingurumen-ebaluazioari buruzkoa; 68/2021 Dekretua, otsailaren 23koa, Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duena; 39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena; 40/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoarena, eta aplikatzekoa den gainerako araudia. Horrenbestez, honako hau

Vistos la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental, el Decreto 68/2021, de 23 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del procedimiento administrativo común de las administraciones públicas y la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de régimen jurídico del sector público y demás normativa de aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Ingurumen-inpaktuari buruzko txostena egitea N-240 errepidean Ubide udalerrirako sarbideko hegoaldeko bidegurutzea berrantolatzeko eta hobetzeko eraikuntza-proiekturako, baldintza hauekin:

Primero.– Formular informe de impacto ambiental para el Proyecto de Construcción de reordenación y mejora de la intersección sur de acceso al municipio de Ubide en la carretera N 240 en los siguientes términos:

A) Proiektuaren xedea da N-240 errepidean Ubide udalerrirako sarbideko hegoaldeko bidegurutzea berrantolatzea eta hobetzea, bide-segurtasuneko baldintzak hobetzeko. Indarreko araudi aplikagarrira egokitutako luzera eta zabalera eman nahi zaizkie erdiko erreiei, ezkerrera biratzeko (dezelerazioa, itxaronaldia eta azelerazioa), eta abiadura aldatzeko erreiei (dezelerazioa eta azelerazioa) zuzeneko mugimenduetarako.

A) El objeto del proyecto es la reordenación y mejora de la intersección sur de acceso al municipio de Ubide en la carretera N-240 para mejorar sus condiciones de seguridad vial. Se pretende dotarla de unas características de longitud y anchura de los carriles centrales para giros a la izquierda (deceleración, espera y aceleración) y de los carriles de cambio de velocidad (deceleración y aceleración) para los movimientos directos, adecuadas a la normativa vigente de aplicación.

B) N-240 errepidean Ubide udalerrirako sarbideko hegoaldeko bidegurutzea berrantolatzeko eta hobetzeko eraikuntza-proiekturako ingurumen-inpaktuaren txostena ematea xede duen ebazpen honetan, proiektuaren ingurumen-dokumentua aztertzen da abenduaren 9ko 10/2021 Legearen II.F eranskinean ezarritako irizpideekin bat:

B) En la presente Resolución mediante la que se emite el informe de impacto ambiental para el Proyecto de Construcción de reordenación y mejora de la intersección sur de acceso al municipio de Ubide en la carretera N 240, se analiza el contenido del documento ambiental del proyecto de conformidad con los criterios establecidos en el Anexo II.F. de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre:

1.– Proiektuaren ezaugarriak.

1.– Características del proyecto.

Proiektua egungo plataforman oinarritzen da, eta ardatz nagusia gaur egungoaren oso antzekoa izango da.

El proyecto se apoya sobre la plataforma existente, siendo el encaje del eje principal muy similar al actual.

Ubideko aldean (eskuinaldean, Vitoria-Gasteizerako noranzkoan) lubetak proposatzen dira, eta ezkerraldean (Vitoria-Gasteizerako norabidean), gaur egungo bi sarbide-erreiak zabaltzen dira. Obrak munta txikiko lur-erauzketak aurreikusten ditu; soil-soilik ezkerraldean, Vitoria-Gasteizerako norabidean, egin nahi den lur-erauzketa (0+990 - 1+040 KP) da munta handiagokoa (gehienez 4 metroko altuera). Gaur egungo lur-erauzketak 42º-ko malda du, eta egonkortzat jotzen da, ezegonkortasun-sintomarik gabe. Lur-erauzketa hori egiteko, 1H/1V malda duen indusketa egitea proposatzen da. Lur-erauzketaren goiko erdia lurretan egingo da, eta gainerakoa substratu harritsuan induskatuko dela uste da. Lubetei dagokienez, 3H/2V-ko maldarekin proiektatzen dira eta horietako batek bakarrik gainditzen du 4 m-ko altuera (1+250 – 1+340 KP); gainerakoek 3,50 m-tik beherako altuerak dituzte.

En el lado de Ubide (margen derecha sentido Vitoria-Gasteiz) se plantean terraplenes y en el lado izquierdo (sentido Vitoria-Gasteiz) se amplían las cuñas de dos accesos actualmente existentes. La obra contempla desmontes de escasa entidad; únicamente el desmonte situado en el lado izquierdo en sentido Vitoria-Gasteiz (PK 0+990 – 1+040), presenta una mayor entidad (altura máxima de 4 m). El desmonte actual en este punto presenta una pendiente de 42o y se considera estable, sin síntomas de inestabilidad. Para la ejecución de este desmonte se propone la ejecución de la excavación con una pendiente 1H/1V. La mitad superior del desmonte será en tierras y el resto se estima que será excavado en el sustrato rocoso. En relación con los terraplenes, se proyectan con pendiente 3H/2V y solo uno de ellos supera la altura de 4 m (PK 1+250 – 1+340), el resto presentan alturas inferiores a los 3,50 m.

Gaur egun dauden zeharkako drainatze-obra gehienak (aurrerantzean, ZDO) kontserbatzen dira, eta lubeta berriaren luzera osoan handitu. 1. eta 5. ZDOak berriak dira eta egungoak ordeztuko dituzte. Horiek masa-hormigoiz beteko dira. 3. ZDOa 11,5 m luzatuko da, eta zorroten mailakatu bat beharko da, drainatzearen irteera 15 metro inguruko ibilgu enkatxodunarekin lotzeko; enkatxoak 1,5 m-ko zabalerako ohearekin eta 0,5 m-ko altuerako eta 1H/1V-ko maldako ezpondekin.

Se conservan la mayoría de las obras de drenaje transversal (en adelante ODT) existentes, prolongándolas hasta darles salida cubriendo la distancia hasta el final de la ampliación del nuevo terraplén. Las ODT 1 y 5 son nuevas y sustituyen a las existentes que se rellenarán con hormigón en masa. La ODT 3 se prolonga 11,5 m, siendo necesaria una bajante escalonada que conecta la salida de la misma con un tramo de unos 15 m de cauce encachado con una anchura de lecho de 1,5 m y taludes de 0,5 m de altura con pendiente 1H/1V.

Areka berriak triangeluarrak edo trapezio erakoak proiektatzen dira, estaliak, eta 2H/1V maldako paretekin.

Las nuevas cunetas se proyectan triangulares o trapeciales revestidas y con paredes de pendiente 2H/1V.

Bi alternatiba aurkeztu dira: 0. alternatiba, egungo egoerari eustea bidegurutzean, eta 1. alternatiba, proiektuak garatzen duena.

En relación con las alternativas, se analiza la alternativa 0 que consiste en el mantenimiento de la situación actual de la intersección y la alternativa 1 que es la desarrollada por el proyecto.

0 aukera baztertu da, bidegurutzearen egungo egitura oso txikia delako, eta horrek sarbidearen bide-segurtasuna murrizten duelako.

Se descarta la alternativa 0, ya que la actual configuración de la intersección presenta unas dimensiones muy reducidas que condicionan la seguridad vial del acceso.

1. alternatiba hautatzeko justifikazioa da bidegurutzearen inguruko bide-segurtasuna hobetzeko premia, eta egungo errepide-trazadurara hobekien egokitzen dena delako, okupazio eta afekzio gutxienekoetara mugatuta.

Se justifica la adopción de la alternativa 1 por la necesidad de mejorar las de seguridad vial en el entorno de la intersección y por ser la que mejor se ajusta al trazado actual de la carretera minimizando así ocupaciones y afecciones.

Bi alternatiba aurkeztu dira: 0. alternatiba, egungo egoerari eustea bidegurutzean, eta 1. alternatiba, proiektuak garatzen duena.

En relación con las alternativas, se analiza la alternativa 0 que consiste en el mantenimiento de la situación actual de la intersección y la alternativa 1 que es la desarrollada por el proyecto.

0 aukera baztertu da, bidegurutzearen egungo egitura oso txikia delako, eta horrek sarbidearen bide-segurtasuna murrizten duelako.

Se descarta la alternativa 0, ya que la actual configuración de la intersección presenta unas dimensiones muy reducidas que condicionan la seguridad vial del acceso.

1. alternatiba hautatzeko justifikazioa da bidegurutzearen inguruko bide-segurtasuna hobetzeko premia, eta egungo errepide-trazadurara hobekien egokitzen dena delako, okupazio eta afekzio gutxienekoetara mugatuta.

Se justifica la adopción de la alternativa 1 por la necesidad de mejorar las de seguridad vial en el entorno de la intersección y por ser la que mejor se ajusta al trazado actual de la carretera minimizando así ocupaciones y afecciones.

2.– Proiektuaren kokapena.

2.– Ubicación del proyecto.

Proiektuaren eremua Ubide (Bizkaia) eta Legutio (Araba) udalerrien artean dago. 670 m luze da, batez ere belardiek eta hostozabalen heskaiek okupatutako lurretan.

El ámbito del proyecto se localiza a caballo entre los términos municipales de Ubide (Bizkaia) y Legutio (Álava). Presenta un trazado de 670 m de longitud, sobre terrenos ocupados principalmente por prados y setos de frondosas.

Hauek dira eremuaren ezaugarri nagusiak:

Las características más destacables del ámbito son las siguientes:

– Proiektuaren eremuaren hego-mendebaldean, 160 bat metrora, Gorbeia KBEko Kontserbazio Bereziko Eremua dago (ES2110009), Parke Natural ere izendatua (ES210001).

– Al suroeste del ámbito del proyecto, a unos 160 m, se localiza la Zona Especial de Conservación ZEC Gorbeia (ES2110009), espacio también declarado Parque Natural (ES210001).

– Proiektuaren eremua Zadorraren Unitate Hidrologikoan kokatuta dago, Ebroko Mugape Hidrografikoan. Zehazki, Undabe edo Santa Engrazia ibaiaren arroan dago; eremu horretan, N-240 errepidearen trazadurarekiko paralelo antzera doana. Undabe ibaia, tarte horretan, «Santa Engrazia ibaia Urrunagako urtegiraino (Undabe ibaia barne)» (ES091487) ur-masaren barne dago. Zubizola ibaia ere nabarmendu behar da, eskuinaldetik isurtzen dena Undabe ibaira.

– El ámbito del proyecto se ubica en la Unidad Hidrológica del Zadorra, perteneciente a la Demarcación Hidrográfica del Ebro. Concretamente, se asienta en la cuenca del río Undabe o Santa Engracia que, en esta zona, discurre más o menos paralelo al trazado de la carretera N-240. El río Undabe en este tramo constituye la masa de agua «Santa Engracia desde su nacimiento hasta la cola del Embalse de Urrunaga (incluido el río Undabe)» (ES091487). Destacar también el río Zubizola, afluente del Undabe por su margen derecha.

– Ebroko Plan Hidrologikoko Eremu Babestuen Erregistroak eremu sentikorreko bilketa-eremu batean sartzen du proiektuaren eremua (Urrunaga urtegiaren isurialdea) hartzeko eremu gisa hartzen du eremua, eta Zubizola ibaia, Gorbeia KBEan egiten duen tartean, «Santa Engrazia ibaia» ibai-erreserba natural gisa (ES091RNF126).

– El Registro de Zonas Protegidas del Plan Hidrológico del Ebro incluye el ámbito en un área de captación de zona sensible (cuenca vertiente del embalse Urrunaga) y el río Zubizola en el tramo que coincide con la ZEC Gorbeia, como Reserva Natural Fluvial «Santa Engracia en Cabecera» (ES091RNF126).

– Batasunaren intereseko habitatei dagokienez, proiektuaren inguruan altitude txikiko sega-belardi elkorrak daude (Kod.: 6510), eta Alnus glutinosa eta Fraxinus excelsior espezieen baso alubialak (Kod.: 91E0*), Bizkaiko mugatik Urrunagako urtegiraino Undabe ibaiaren bidean.

– En relación con los Hábitats de Interés Comunitario, en el entorno del proyecto se localizan prados pobres de siega de baja altitud (Cód. 6510) y bosques aluviales de Alnus glutinosa y Fraxinus excelsior (Cód. 91E0*) que acompaña al río Undabe desde el límite con Bizkaia hasta el embalse de Urrunaga.

– Undabe ibaia, iturritik Ubide udalerriaren hegoaldeko mugaraino, eta Zubizola ibaia, bisoi europarrarentzako (Mustela lutreola) Interes Bereziko Eremuak dira.

– El río Undabe, desde su cabecera hasta el límite sur del término municipal de Ubide, y el río Zubizola son Áreas de Interés Especial para el Visón Europeo (Mustela lutreola).

– Undabe ibaia, Bizkaiko mugatik Urrunagako urtegiraino, zebra-muskuiluak erasanda dago.

– El río Undabe, desde el límite con Bizkaia, hasta el embalse de Urrunaga se encuentra afectado por el mejillón cebra.

– Hegazti nekrofagoak kudeatzeko planaren arabera, eremuaren hego-mendebaldean elikadurarako babes-eremu bat dago.

– De acuerdo con el Plan de gestión de aves necrófagas, al suroeste del ámbito se localiza una zona de protección para la alimentación.

– Ubide udalerrian dagoen eremu zatia abifauna talkatik eta elektrokuziotik babesteko eremu baten barruan dago.

– La parte del ámbito perteneciente al municipio de Ubide se encuentra dentro de un área de protección contra la colisión y electrocución de la avifauna.

– Eremuaren hegoaldeko muturrak Gorbeia – Aizkorri – Aratz (Kod.: S1) eskualdez gaindiko lotura-igarobidea ukitzen du.

– La zona más meridional del ámbito coincide con el corredor de enlace suprarregional Gorbeia – Aizkorri-Aratz (Cód. S1).

– Arriskuei dagokienez, eremuaren iparraldeko muturrak akuiferoen kutsadurarekiko kalteberatasun ertaina du. Proiektuaren eragin-eremuak ez ditu ukitzen Undabe ibaian kartografiatutako uholde-arriskuko orbanik bat ere. Ez dago kutsatuta egon daitekeen lurzorurik.

– En relación con los riesgos, la zona más septentrional del ámbito presenta vulnerabilidad media a la contaminación de acuíferos. El ámbito de afección del proyecto no coincide con las manchas de inundabilidad cartografiadas para el río Undabe. No hay presencia de suelos potencialmente contaminados.

– Bestalde, Ubideko herrigunearen ekialdeko muga N-240 errepidearen eraginpeko zortasun-eremuan sartzen da. Hala ere, Bizkaiko errepideen foru-sareko zarata-mapen arabera (2018ko otsaila), bertako eraikinen fatxadek gaur egun ez dituzte gainditzen Euskal Autonomia Erkidegoko hots-kutsadurari buruzko urriaren 16ko 213/2012 Dekretuak bizitegi-erabilera nagusi den eremuetarako ezarritako KAHak, aztertutako hiru aldietako ezeinetan.

– Por otra parte, el límite este del casco urbano de Ubide se incluye en la zona de servidumbre de afección de la carretera N-240. Sin embargo, de acuerdo a los mapas de ruido de la red foral de carreteras de Bizkaia (febrero 2018) las fachadas de las edificaciones allí ubicadas no superan en la actualidad los OCA establecidos por el Decreto 213/2012, de 16 de octubre, de contaminación acústica de la Comunidad Autónoma del País Vasco para ámbitos con predominio de uso residencial en ninguno de los tres periodos analizados.

– Euskal Autonomia Erkidegoko Nekazaritza eta Basogintzako LPSaren arabera, proiektuaren zatirik handienak Nekazaritza eta Abeltzaintzarako Balio Estrategiko Handia kategorian sartutako lurzoruei eragiten die.

– De acuerdo con el PTS Agroforestal del País Vasco la mayor parte del proyecto afecta a suelos incluidos en la categoría Agroganadera-Alto Valor Estratégico.

– EAEko Ibaiak eta Errekak Antolatzeko LPSak 1. maila ematen die Undabe eta Zubizola ibaiei (10-50 km2-ko isuri-arroa).

– El PTS de Ordenación de los ríos y arroyos de la CAPV identifica los ríos Undabe y Zubizola de nivel 1 (cuenca vertiente de 10 a 50 km2).

– Kultura-ondareari dagokionez, proiektuak ukitutako eremuaren barruan, Ustezko Arkeologia deklaratutako eremu bat dago: 2. fitxa –Andra Maria Magdalena baseliza– (E, ageriko egiturarik gabe). 1997-06-10eko EHAA, 109. zk.). Gaur egungoaren aurreko baseliza zegoen toki zehatza ezezaguna da; eremu horretan, etxebizitza batzuk eta erditik igarotzen den eraberritu beharreko errepidea daude. Gure horren interesa eremuaren zorupean dago, tenpluaren jatorriari, egiturazko ezaugarriei eta bilakaera historiko-eraikitzaileari buruzko informazioa eman dezaketen egitura-aztarnak kontserba baitaitezke bertan.

– En relación con el patrimonio cultural, dentro del ámbito afectado por el proyecto se encuentra la zona declarada de Presunción Arqueológica -Ficha N.º 2 –Ermita de Santa María Magdalena- (E, sin estructuras visibles) BOPV N.º 109, 10-06-1997). El punto exacto donde se ubicaba la ermita anterior a la actual no está localizado; el área está constituida por unas viviendas y la carretera a reformar que pasa por el medio. El interés arqueológico se centra en el subsuelo del área, donde pueden conservarse restos estructurales del templo que nos den información sobre su origen, sus características estructurales y su evolución histórico-constructiva.

3.– Balizko inpaktuaren ezaugarriak.

3.– Características del potencial impacto.

Proiektuaren izaera eta ezaugarriak kontuan hartuta, inpakturik esanguratsuenak obra-fasean sortuko dira. Errepidea zabalduz gero, balio estrategiko handiko lurzoruak okupatuko dira, eta errepide ertzean dagoen zuhaitz- eta/edo zuhaixka-landaredi urria moztu eta/edo inausiko da.

Dadas la naturaleza y las características del proyecto, los principales impactos se producirán durante la fase de obras. El ensanchamiento de la calzada supondrá la ocupación de suelos de alto valor estratégico y la tala y/o poda de la escasa vegetación arbolada y/o arbustiva presente al borde de la carretera.

Bestalde, jarduketen ondorioz, aldi baterako eta leku jakinetan, gutxitu egingo da faunaren eta gizakien habitaten kalitatea (zarata handitzea, hautsa, bibrazioak eta abar), lurzoruak edo urak kutsatu ahal izango dira lurra mugitzean sortutako istripuzko isurtzeen edo jariatzeen ondorioz, eta hondakinak sortuko dira errepideak, kutxatilak, etab., desegiteagatik. Kultura-ondareak kalteak jasateko arriskua dago.

Por otro lado, las actuaciones darán lugar, de forma temporal y localizada, a una disminución de la calidad del hábitat faunístico y humano (incremento de ruido, polvo, vibraciones, etc.), la posible contaminación de los suelos o las aguas por vertidos accidentales o escorrentías generadas durante los movimientos de tierra y la generación de residuos por la demolición de firmes, arquetas, etc. Posible afección a elementos de patrimonio cultural.

Funtzionamendu-fasean, errepidearen plataforma Ubideko herrigunetik hurbilago egongo denez, ipar-ekialdera begira dauden etxebizitza-fatxadetan zarata-maila handiagotuko da.

Durante la fase de funcionamiento, al acercarse la plataforma de la carretera al casco urbano de Ubide, podrían verse incrementados los niveles de ruido en las fachadas de las viviendas orientadas al nordeste.

Eremuaren eta proiektuaren ezaugarriak kontuan hartuta, eta aintzat hartuta bai sustatzaileak proposatutako babes- eta zuzenketa-neurriak bai ingurumen-inpaktuaren txosten honetan bertan agindutakoak, ez da aurreikusten proiektuak ingurunearen aipatutako alderdietan inolako eragin negatiborik izango duenik.

Vistas las características del ámbito y del proyecto y considerando las medidas protectoras y correctoras propuestas por el promotor, así como las que se dictan en el presente informe de impacto ambiental, no se prevén efectos negativos significativos sobre ninguno de los aspectos del medio señalados.

Bigarrena.– Ebazpen honetan, zenbait neurri babesle eta zuzentzaile ezartzen dira, proiektuak ingurumenean ondorio kaltegarri adierazgarririk izan ez dezan eta N-240 errepidean Ubide udalerrirako sarbideko hegoaldeko bidegurutzea berrantolatzeko eta hobetzeko eraikuntza-proiektuaren ingurumen-ebaluazio estrategiko arrunta egiteko beharrik egon ez dadin; betiere, ezarritako neurri babesle eta zuzentzaileak txertatzen badira.

Segundo.– En la presente Resolución se establecen las siguientes medidas protectoras y correctoras en orden a evitar que el proyecto pueda tener efectos adversos significativos sobre el medio ambiente y no sea necesario que el Proyecto de Construcción de reordenación y mejora de la intersección sur de acceso al municipio de Ubide en la carretera N 240, se someta a evaluación de impacto ambiental ordinaria, siempre y cuando se incorporen al mismo las medidas protectoras y correctoras establecidas.

Neurri babesle eta zuzentzaileak gauzatzean, honako hauetan ezarritakoa bete beharko da: indarrean dagoen araudian xedatutakoa, hurrengo apartuetan adierazitakoa, eta, aurrekoaren aurkakoa ez den orotan, sustatzaileak organo substantiboaren bidez Ingurumen Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzaren aurrean aurkeztutako dokumentazioan aurreikusitakoa.

Las medidas protectoras y correctoras se ejecutarán de acuerdo con la normativa vigente, de acuerdo con lo establecido en los apartados siguientes y, en lo que no se oponga a lo anterior, de acuerdo con lo previsto en la documentación presentada por el promotor, a través del órgano sustantivo, ante esta Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular.

Bestalde, neurriak eta kontrolerako langile kopurua nahikoak izango dira ingurumen-agirian finkatutako kalitate-helburuak eta ingurumen-txosten honek finkatzen dituenak bermatzeko.

El dimensionamiento de estas medidas y el personal asignado para el control deberán garantizar los objetivos de calidad marcados en el documento ambiental y los establecidos en el presente informe ambiental.

Neurri horiek guztiak obrak kontratatzeko baldintza-agirietan sartu beharko dira, eta baldintza horiek betetzen direla bermatuko duen aurrekontua ere izan beharko dute. Era berean, obrako jardunbide egokiak aplikatuko dira.

Todas estas medidas deberán quedar integradas en el conjunto de los pliegos de condiciones para la contratación de las obras, y dotadas del consiguiente presupuesto que garantice el cumplimiento de las mismas. Asimismo, se aplicarán las buenas prácticas en obra.

Gehitu egin beharko dira honako apartatu hauetan adierazitako neurriak.

Deberán añadirse las medidas que se exponen en los apartados siguientes.

Natura-ondarea babesteko neurriak.

Medidas destinadas a la protección del patrimonio natural.

– Faunaren gaineko inpaktua minimizatzeko eran diseinatzea proiektuko elementuak:

– Diseño de los elementos del proyecto para minimizar el impacto sobre la fauna:

• Proiektatutako kutxatilak urlehortarrentzako irteerekin egitea.

• Ejecutar las arquetas proyectadas con dispositivos de salida para anfibios.

• 5. zeharkako drainatze-obra (5. ZDO) ugaztun txikientzako pasabide gisa prestatzea, eta irteerako ahoan gidak jartzea, hala nola zuhaixka-espezieen landaketa trinkoak, faunaren pasabide gisa eraginkorrak direla bermatzeko.

• Habilitar la Obra de drenaje transversal 5 (ODT5) como paso para pequeños mamíferos y dotar la boquilla de salida con elementos de guiado, como plantaciones densas de especies arbustivas de forma que se garantice su efectividad como paso de fauna.

• Teknikoki bideragarria den guztietan, hormigoia ez erabiltzea ZDOen irteera-oheetan eta aho-hegaletan eta zorroten mailakatuetan, baizik eta bioingeniaritzako teknikak.

• Siempre que resulte técnicamente viable, evitar la utilización de hormigón en los lechos de salida y las aletas de las boquillas de las ODT y en las bajantes escalonadas, sustituyéndolas por técnicas de bioingeniería.

• Hala badagokio, lur-erauzketen ezegonkortasun-arazoak konpontzeko, bioingeniaritza-teknikak erabiltzea lehenestea.

• En su caso, priorizar la utilización de técnicas de bioingeniería para la solución de problemas de inestabilidad de desmontes.

– Obrak, bai eta lurzorua erabiltzea eragiten duten eragiketa osagarriak ere, proiektua gauzatzeko behar-beharrezkoa den gutxieneko eremuan gauzatuko dira. Nolanahi ere, obra-sarreren irekierak eta kontratistaren instalazio-guneak –makineria-parkea, obra-etxetxoak, obra-materialak aldi baterako pilatzeko eremuak eta landare-lurrak eta hondakinak aldi baterako pilatzeko eremuak barne– ingurumenean ahalik eta eraginik txikiena izateko irizpideetan oinarrituz egingo dira, eta, zehazki, Undabe eta Zubizola ibaiei eta drainatze naturaleko sareari, intereseko landarediari (Batasunaren Intereseko Habitatei eta landaredia autoktonoari) eta balio estrategiko handiko lurzoruei eragitea saihestuko da.

– Las obras, así como el conjunto de operaciones auxiliares que impliquen ocupación del suelo, se desarrollarán en el área mínima imprescindible para su ejecución. En todo caso, la apertura de accesos de obra y las áreas de instalación del contratista, incluidos el parque de maquinaria, las casetas de obra, el área de almacenamiento temporal de materiales de obra, zonas de acopios temporales de tierra vegetal y de residuos, se proyectarán en base a criterios de mínima afección ambiental y concretamente evitando la afección a los ríos Undabe y Zubizola y a la red de drenaje natural, a la vegetación de interés (Hábitats de Interés Comunitario y vegetación autóctona), a suelos de alto valor estratégico y a zonas inundables.

Horretarako, obrak hasi aurretik, kontratistaren instalazioen eremuen mugaketa zehatza egingo da xehetasunezko kartografian, eta obra-zuzendaritzari aurkeztuko zaio, oniritzia eman diezaion.

A tal efecto, con carácter previo al inicio de las obras, se realizará una delimitación precisa en cartografía de detalle de las áreas de instalación del contratista que se presentará a la Dirección de Obra para su aprobación.

– Oro har, zuzenean okupatzea aurreikusten ez den eremuetan, ez da kenduko bertako landaredi naturala. Intereseko espezieren baten aleak egoera onean dauden eremuetan, kontu handiz jardun beharko da, proiektua egiteko beharrezkoa den eremutik kanpo ez eragiteko. Kontserbatu beharreko zuhaitzak markatu beharko dira, eta, beharrezkotzat jotzen bada, babestu, alferrik ez kaltetzeko. Tamaina oneko espezie autoktonoen aleak moztu behar izanez gero, obrek eragingo ez duten eremuetan birlandatzeko aukera aztertuko da.

– Con carácter general, se deberá evitar el desbroce de la vegetación autóctona en aquellas áreas donde no se prevea una ocupación directa. En aquellas zonas que conserven ejemplares de especies de interés en buen estado deberán extremarse las precauciones para no afectar mayor superficie de la estrictamente necesaria para la ejecución del proyecto. Deberán marcarse los árboles a conservar y, en caso de que se estime necesario, protegerlos para evitar daños innecesarios. En el caso de que sea necesario talar ejemplares de especies autóctonas de buen porte, se valorará la posibilidad de trasplantarlos a zonas que no se vayan a ver afectadas por las obras.

– Bertako zuhaitz-espezieak kaltetu daitezkeenean, inausketa egingo da, bideragarria den guztietan, eta mozketa behar-beharrezkoa denean bakarrik egingo da.

– Cuando se puedan ver afectadas especies arbóreas autóctonas, se procederá, siempre que sea viable, a la poda, recurriendo a la tala tan solo cuando sea estrictamente necesario.

– Zuhaitzak inaustea, botatzea edo sastrakak kentzea ezinbestekoa bada, motozerrak erabiliko dira horretarako, eta ez makina astunak, modu selektiboan lan egin ahal izateko. Zuhaitzak ipurditik moztea beti era zuzenduan egingo da, gainerako landaredia autoktonoari kalterik ez eragiteko.

– En aquellos casos en que la poda o corta de árboles, así como los desbroces sean inevitables, estas se realizarán con motosierra y no con maquinaria pesada, para poder realizar los trabajos de manera selectiva. El apeo será siempre dirigido para no afectar al resto de la vegetación autóctona.

Ura eta lurzorua babesteko neurriak.

Medidas destinadas a la protección de las aguas y de los suelos.

– Oro har, eraikuntza-fasean, ahalik eta efluente kutsatzaile gutxien sortuko da, eta ahalik eta material xehe eta gai kutsatzaile gutxien isuriko da drainatze-sarera.

– Con carácter general, la fase de construcción deberá realizarse minimizando en lo posible la generación de efluentes contaminantes y la emisión de finos y otras sustancias contaminantes a la red de drenaje.

– Hidrokarburoen material xurgatzaile espezifikoa jarri beharko da eskura obretan, ustekabeko isuri edo ihesen bat gertatuz gero berehala aplikatu ahal izateko.

– Se deberá disponer en las obras de material absorbente específico de hidrocarburos que permita su aplicación inmediata en caso de derrames o fugas accidentales.

– Astean behin, ur-ibilguen begi-ikuskapenak egin beharko dira, Undabe ibaian bereziki. Beharrezkoa bada, obrengatik eta eragiketa lagungarriengatik kutsatu daitezkeen urak biltzeko eta kudeatzeko behar direnak proiektatu eta egingo dira. Haien neurriak zehazteko, kalkulu hidraulikoak egingo dira, solidoak ahalik eta hobekien atxikitzeko eta isuriak lokalizatuak eta indarrean dagoen araudiak ezartzen dituen parametro fisiko-kimikoen araberakoak direla bermatzeko.

– Se realizarán inspecciones visuales semanales de los cursos de agua, especialmente del río Undabe, y, en caso de considerarse necesario, se proyectarán y ejecutarán dispositivos para la recogida y gestión de todas las aguas que resulten contaminadas por efecto de las obras y operaciones auxiliares. Dichos dispositivos serán dimensionados conforme a los cálculos hidráulicos necesarios para garantizar una retención de sólidos óptima y un vertido localizado y conforme a los parámetros fisicoquímicos exigidos por la normativa vigente.

– Obrako makinak gordetzeko eremua eta haiek mantentzeko tokia drainatze-sare naturaletik bereiziko dira. Zolata iragazgaitzaz gain, efluenteak biltzeko sistema bat ere izango du, olioek eta erregaiek lurzorua eta ura ez kutsatzeko. Erregaien zamalanak, olio-aldaketak eta tailerreko jarduerak ezin izango dira horretarako adierazitako eremuetatik kanpo egin.

– La superficie destinada a parque de maquinaria de obra y la zona de mantenimiento de la misma se aislará de la red de drenaje natural. Dispondrá de solera impermeable y de un sistema de recogida de efluentes para evitar la contaminación del suelo y de las aguas por acción de aceites y combustibles. No se permitirá la carga y descarga de combustible, cambios de aceite y las actividades propias de taller en zonas distintas a la señalada.

– Ez dira inola ere garbituko hormigoi-makinen upelak aztergai dugun eremuan. Hormigoi-makinetako kanaletak garbitzean sortzen diren hormigoi-hondakinen isurketak minimizatzeko edo ezabatzeko sistemak instalatuko dira. Garbiketa-puntu horiek lurrean egin ahal izango dira hondeamakina bidez edo, bestela, obrarako edukiontziak erabil daitezke. Bi kasuetako edozeinetan geotestilez edo PEAD geruza isolatzaile batez estaliko dira, eta uretarako pH-zuzentzaile bat izan beharko dute.

– En ningún caso se realizará el lavado de las cubas de las hormigoneras en el ámbito de estudio. Se instalarán sistemas para minimizar o eliminar los vertidos de residuos de hormigón procedentes de la limpieza de las canaletas de las hormigoneras. Estos puntos de limpieza podrán ejecutarse en tierras mediante excavadora o alternativamente, pueden utilizarse contenedores para obra. En cualquiera de los dos casos serán recubiertos con geotextil o con una lámina PEAD aislante y deberán contar con un corrector de pH para las aguas.

Sistema horiek proiektuaren eragin-eremuan instalatuko dira beti, eta hormigoiztatze-lanak egiten ari diren obra-leku guztietan kokatuko dira. Sistema betetzen denean, ura handik kanpo ponpatu beharko da, aldez aurretik pH-a kontrolatuz eta balio neutrora ekarriz. Hustutakoan, hondoan pilatutako hormigoia kenduko da, eta behar bezala kudeatu beharko da. Bizitza erabilgarria amaitutakoan, bertan pilatutako hormigoia kendu eta estali egingo da, eta behar bezala kudeatuko dira.

Estos sistemas se instalarán siempre en el área de afección del proyecto y se ubicarán en todos los tajos de la obra en los que se estén realizando trabajos de hormigón. Cuando el sistema se colmate, deberá bombearse el agua fuera de ella, controlando previamente su pH y ajustándolo a valores próximos a la neutralidad. Una vez vaciada, se retirará el hormigón acumulado en el fondo, que deberá ser gestionado adecuadamente. Una vez finalizada su vida útil, se retirará el hormigón acumulado en las mismas y su recubrimiento, que serán gestionados adecuadamente.

Paisaia babesteko eta ukitutako eremuak lehengoratzeko neurriak.

Medidas destinadas a la protección del paisaje y a la restauración de las superficies afectadas.

– Proiektua gauzatzean kaltetutako gune guztiak lehengoratu egingo dira (aldi baterako pilaketa-eremuak, aldi baterako lurzoru-okupazioak, obra-eremuetarako sarbidea eta abar). Landareztatzea, espezie autoktonoak sartuta, ahalik eta lasterren egingo da erosio-prozesuak eta ibilguetarako solido-arrasteak saihesteko; horrela, habitat naturalak sortzen lagunduko da, eta, ahal dela, horien inguruan dagoen landaredia naturalarekin lotuko dira. Gainera, bide-segurtasunari buruzko araudiarekin bateragarria den guztietan, lubeten behealdean landaketak egingo dira, haltzadi kantauriarreko berezko espezieak erabiliz drainatzeetatik gertu dauden eremuetan, batez ere haltzak, lizarrak eta sahatsak, eta harizti-baso mistoko espezieak gainerako gainazaletan.

– Se restaurarán todas las áreas que hayan sido afectadas por la ejecución del proyecto (zonas de acopios temporales, zonas de ocupación del suelo temporales, acceso a las zonas de obra). Dicha revegetación se realizará lo antes posible para evitar procesos erosivos y arrastres de sólidos a los cauces y con especies autóctonas, de manera que se favorezca la creación de hábitats naturalizados y procurando conectarlos con la vegetación natural presente en las inmediaciones. Además, siempre que sea compatible con la normativa relativa a la seguridad vial, se realizarán plantaciones en la parte baja de los terraplenes utilizando especies propias de la aliseda cantábrica en las zonas cercanas a los drenajes, principalmente alisos, fresnos y sauces, y de especies del cortejo del robledal – bosque mixto en el resto de las superficies.

– Lurrak mugitzean, landare-lurra kenduko da eta bereizita pilatuko da, obren ondorioz kaltetutako inguruen lehengoratze- eta landareztatze-lanak erraztearren.

– Durante los movimientos de tierra, la tierra vegetal se retirará y acopiará de forma diferenciada con objeto de facilitar las labores de restauración y revegetación de los espacios afectados por las obras.

– Kanpoko landare-espezie inbaditzaileak sartu eta hedatzea hauteman eta saihesteko kontrol-neurriak hartuko dira. Bereziki kontrolatuko da landare-estalkia lehengoratzeko lurren jatorria, eta, ahal dela, ez da erabiliko horrelako espezieek kutsatu ahal izan duten lurrik.

– Se adoptarán medidas de control destinadas a detectar y evitar la introducción y propagación de especies vegetales exóticas invasoras. Se deberá controlar, en particular, el origen de las tierras utilizadas en las labores de restauración de la cubierta vegetal, evitando el empleo de tierras que pudieran estar contaminadas con las citadas especies.

– Erabiltzen diren makina guztiek garbi egon beharko dute, lokatz- edo lur-arrastorik gabe, inguruan koka daitezkeen espezie inbaditzaileen propagulu edo haziak hedatzeko arriskurik ez izateko.

– La maquinaria que se utilice deberá estar limpia, sin restos de barro o tierra que puedan ser portadores de propágulos o semillas de especies invasoras que puedan afincarse en el ámbito de afección del proyecto.

– Era berean, ahal den guztietan, errotik kenduko dira jarduketa-eremuetan aurkitutako espezie inbaditzaileak.

– Asimismo, y siempre que sea posible, se erradicará la presencia de las especies invasoras que sean detectadas en las zonas de actuación.

– Obra kontratatzeko baldintzen agiriak eta aurrekontuek dokumentazioan aurreikusitako baldintza teknikoak eta aurrekontu-partidak jaso beharko dituzte, proposatutako jarduerak behar bezala betetzen direla bermatzeko. Aurrekontuan barne hartuko du hutsarteak betetzeko eta landareak behin betiko errotzea lortzeko behar diren mantentze-lanetara bideratutako kontu-sail bat.

– Tanto el pliego de condiciones como los presupuestos para la contratación de la obra deberán incorporar las condiciones técnicas y partidas presupuestarias previstas en la citada documentación, de forma que se garantice el adecuado cumplimiento de las actuaciones propuestas. Se incluirá en el presupuesto una partida para la reposición de marras y cualesquiera otras tareas de mantenimiento que contribuyan al arraigo definitivo de las plantas.

Zaraten eta bibrazioen ondorioak minimizatzera zuzendutako neurriak.

Medidas destinadas a minimizar los efectos derivados de los ruidos y vibraciones.

– Bermatu beharko da Ubide herrigunean beteko direla kalitate akustikoaren helburuak (KAH) ustiapen-fasean, bizitegi-erabilera nagusitzen den lurraldeko sektoreetarako kalitate akustikoko helburuak ezartzen dituen Euskal Autonomia Erkidegoko hots-kutsadurari buruzko urriaren 16ko 213/2012 Dekretuarekin bat. Horretarako, zarata-neurketak egingo dira errepidetik hurbilen dauden herriko etxebizitzetan, obrak hasi aurretik eta errepide berria ireki ondoren. Emaitzak zein diren, neurri zuzentzaile egokiak ezartzeko beharra aztertuko da.

– Se deberá garantizar que, en fase de explotación en el casco urbano de Ubide, se cumplen los objetivos de calidad acústica (OCA) establecidos por el Decreto 213/2012, de 16 de octubre, de contaminación acústica de la Comunidad Autónoma del País Vasco para ámbitos con predominio de uso residencial. Para ello se llevarán a cabo mediciones de ruido en las viviendas del casco urbano más cercanas a la carretera antes del inicio de las obras y una vez entre en funcionamiento la nueva carretera. En función de los resultados se analizará la necesidad de establecer las medidas correctoras oportunas.

– Halaber, Euskal Autonomia Erkidegoko hots-kutsaduraren urriaren 16ko 213/2012 Dekretuaren 44. artikuluan xedatutakoaren arabera, 6 hiletik gorako iraupen aurreikusia duten obren kasuan, nahitaez egin beharko da inpaktu akustikoaren azterlana, neurri zuzentzaile egokiak zehazteko.

– Asimismo, de acuerdo con el artículo 44 del Decreto 213/2012, de 16 de octubre, de contaminación acústica de la Comunidad Autónoma del País Vasco, en el caso de obras con una duración prevista superior a 6 meses será necesaria la elaboración de un estudio de impacto acústico para la definición de las medidas correctoras oportunas.

– Lanek dirauten artean, beharrezkotzat jotzen diren jarraibide egokiak aplikatuko dira, ordutegien mugaketari, obrako makineriaren mantentze-lanei eta zarata jatorrian murrizteari dagokienez.

– Durante el tiempo de duración de los trabajos, deberá aplicarse el conjunto de buenas prácticas de obra que se prevean necesarias, en cuanto a la limitación de horarios mantenimiento general de maquinaria y reducción en origen del ruido.

– Zaratari buruzko azaroaren 17ko 37/2003 Legea garatzen duen urriaren 19ko 1367/2007 Errege Dekretuaren 22. artikuluan aurreikusitakoaren arabera, zonifikazio akustiko, kalitate-helburu eta emisio akustikoei dagokienez, obrak egitean erabiliko diren makinak egokitu beharko dira kanpoan erabiltzeko makinen emisio akustikoei buruz indarrean dagoen araudian ezarritako aginduetara, eta, bereziki, eta hala badagokie, Kanpoan erabiltzeko makinek ingurumenean sortzen dituzten emisio akustikoak arautzen dituen otsailaren 22ko 212/2002 Errege Dekretuan eta arau osagarrietan ezarritakora.

– De acuerdo con lo previsto en el artículo 22 del Real Decreto 1367/2007, de 19 de octubre, por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del Ruido, en lo referente a zonificación acústica, objetivos de calidad y emisiones acústicas, la maquinaria utilizada en la fase de obras debe ajustarse a las prescripciones establecidas en la legislación vigente referente a emisiones sonoras de maquinaria de uso al aire libre, y en particular, cuando les sea de aplicación, a lo establecido en el Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre, y en las normas complementarias.

– Bestalde, proiektua garatzean, obrek eraginpeko eremuan sorrarazitako zaratarengatik ez dira gaindituko kalitate akustikoaren helburuak, Euskal Autonomia Erkidegoko Hots Kutsadurari buruzko Dekretuan (urriaren 16ko 213/2012 Dekretua) ezarrita, baina hori guztia dekretu horretako 35.bis artikuluan aurreikusitakoari kalterik eragin gabe.

– Por otra parte, el proyecto deberá desarrollarse de modo que en su ámbito de afección no se superen, por efecto del ruido generado por las obras, los objetivos de calidad acústica establecidos en el Decreto 213/2012, de 16 de octubre, de contaminación acústica de la Comunidad Autónoma del País Vasco, todo ello sin perjuicio de lo previsto en el artículo 35 bis de dicho Decreto.

– Egunez bakarrik lan egingo da.

– Las obras se limitarán al periodo diurno.

Hondakinak kudeatzeko neurriak.

Medidas destinadas a la gestión de los residuos.

– Sortutako hondakin guztiak Ekonomia zirkularrerako hondakinei eta lurzoru kutsatuei buruzko apirilaren 8ko 7/2022 Legean eta aplikatzekoak diren araudi espezifikoetan xedatutakoaren arabera kudeatuko dira, eta, kasuan-kasuan, bereizi egin beharko dira hondakin mota eta helmugarik egokiena zehazteko.

– Los diferentes residuos generados se gestionarán de acuerdo con lo previsto en la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular y normativas específicas que le sean de aplicación, debiendo ser, en su caso, caracterizados con objeto de determinar su naturaleza y destino más adecuado.

– Hondakinak kudeatzeko hierarkia-printzipioei jarraituz, hondakinak sortzea prebenitu behar da, edo, hala badagokio, apirilaren 8ko 7/2022 Legearen 8. artikuluan ezarritako lehentasun-hurrenkerari jarraituz kudeatu behar dira, hau da: prebenitzea, berrerabiltzeko prestatzea, birziklatzea eta balorizatzeko beste modu batzuk, balorizazio energetikoa eta deuseztatzea barne.

– En atención a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos, se debe fomentar la prevención en la generación de los residuos o, en su caso, que estos se gestionen con el orden de prioridad establecido en el artículo 8 de la citada Ley 7/2022, de 8 de abril, a saber: prevención, preparación para la reutilización, reciclado y otros tipos de valorización, incluida la valorización energética y eliminación.

Ildo horretan, ahal den guztietan, inguruko beste obra batzuetako indusketetako lurrak eta harriak berrerabiltzeari eman behar zaio lehentasuna.

En este sentido, siempre que sea posible, se debe priorizar la reutilización de tierras y roca procedentes de la excavación en otras obras del entorno.

– Hondakinak kasu honetan baino ezingo dira deuseztatu: behar bezala frogatzen bada hondakinak balorizatzea bideraezina dela teknikoki, ekonomikoki eta ingurumenaren ikuspegitik.

– Los residuos únicamente podrán destinarse a eliminación si previamente queda debidamente justificado que su valorización no resulta técnica, económica o medioambientalmente viable.

– Espresuki debekatuta dago sortzen diren tipologia ezberdineko hondakinak elkarrekin edo beste hondakin nahiz efluente batzuekin nahastea; hondakinak jatorritik bertatik bereiziko dira, eta horiek bildu eta biltegiratzeko bide egokiak jarriko dira, nahasteak ekiditeko.

– Queda expresamente prohibida la mezcla de las distintas tipologías de residuos generados entre sí o con otros residuos o efluentes, segregándose los mismos desde su origen y disponiéndose de los medios de recogida y almacenamiento adecuados para evitar dichas mezclas.

– Eraikitze- eta eraispen-jardueren ondorioz sortutako hondakinak Eraikuntza eta Eraispen Hondakinen Ekoizpena eta Kudeaketa arautzeko den Errege Dekretuan (otsailaren 1eko 105/2008 Errege Dekretua) eta Eraikuntza eta Eraispen Hondakinen Ekoizpena eta Kudeaketa arautzeko den Dekretuan (ekainaren 26ko 112/2012 Dekretua) aurreikusitakoa betez kudeatuko dira.

– Los residuos de construcción y demolición se gestionarán de acuerdo con lo previsto en el Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición y en el Decreto 112/2012, de 26 de junio, por el que se regula la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición.

– Zabortegira bidali beharreko hondakinak Hondakinak zabortegietan utziz ezabatzea arautzen duen uztailaren 7ko 646/2020 Errege Dekretuan eta Hondakinak zabortegietan utziz ezabatzea eta betegarriak egikaritzea arautzen duen otsailaren 24ko 49/2009 Dekretuan xedatutakoaren arabera ere kudeatuko dira.

– Los residuos con destino a vertedero se gestionarán de acuerdo con el Real Decreto 646/2020, de 7 de julio, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y con el Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de los rellenos.

– Obrako soberakinak betelanak egiteko erabiltzen badira, aipatutako otsailaren 24ko 49/2009 Dekretuan ezarritako baldintzak bete beharko dira.

– Los rellenos a los que se pudieran destinar los materiales sobrantes de la obra deberán cumplir las condiciones señaladas en el citado Decreto 49/2009, de 24 de febrero.

– Hondakin arriskutsuak biltzeko sistemak independenteak izango dira, baldin eta, tipologia dela-eta, isurketaren baten ondorioz nahasiz gero arriskutsuago bihurtu badaitezke edo kudeaketa zaildu badezakete. Halaber, ekonomia zirkularrerako hondakin eta lurzoru kutsatuei buruzko apirilaren 8ko 7/2022 Legearen 21. artikuluan ezarritako segurtasun-arauak bete beharko dituzte, eta itxita egon beharko dute kudeatzaileari eman arte, isurita edo lurrunduta gal ez daitezen.

– Los sistemas de recogida de residuos peligrosos deberán ser independientes para aquellas tipologías de residuos cuya posible mezcla en caso de derrames suponga aumento de su peligrosidad o mayor dificultad de gestión. Asimismo, deberán observar las normas de seguridad establecidas en el artículo 21 de la Ley 7/2022, de 8 de abril, de residuos y suelos contaminados para una economía circular, y permanecerán cerrados hasta su entrega a gestor en evitación de cualquier pérdida de contenido por derrame o evaporación.

– Industrian Erabilitako Olioaren Kudeaketa arautzen duen Errege Dekretuari (679/2006, ekainaren 2koari) jarraituz kudeatu beharko da sortutako olio erabilia. Olio erabiliak, kudeatzaile baimendu bati eman arte, estalpean utziko dira behar bezala etiketatutako depositu estankoetan; zola iragazgaitz baten gainean egon beharko dute, kubo txikietan edo ihesei eta isuriei eusteko sistemen barruan.

– La gestión del aceite usado generado se hará de conformidad con el Real Decreto 679/2006, de 2 de junio, por el que se regula la gestión de los aceites industriales usados. Hasta el momento de su entrega a gestor autorizado, el almacenamiento de aceites agotados se realizará en espacios bajo cubierta, en recipientes estancos debidamente etiquetados, sobre solera impermeable y en el interior de cubetos o sistemas de contención de posibles derrames o fugas.

– Eremu jakin bat egokituko da aldi batean hondakin arriskutsuak pilatzeko; besteak beste, olio-potoak, iragazkiak, olioak, pinturak eta abar. Gainera, hondakin inerteak biltzeko edukiontzi espezifikoak jarriko dira, hondakin arriskutsuen guneetatik bereizita.

– Se procederá al acondicionamiento de una zona específica para almacenamiento provisional de residuos peligrosos tales como latas de aceite, filtros, aceites, pinturas, etc., habilitando, además, y separados de aquellos, contenedores específicos para residuos inertes.

Airearen kutsadura ahalik eta txikiena izateko neurriak.

Medidas destinadas a minimizar la contaminación del aire.

– Aldian-aldian, obra-sarbideak garbituko dira, bai eta, atzemandako hauts-igorpenen arabera, ureztatuko ere. Sarbideek egoera egokian egon beharko dute beti.

– Se procederá a la limpieza periódica de los viales de acceso a obra, programando riegos en función de las emisiones de polvo detectadas. Los caminos de acceso se mantendrán en todo momento en condiciones óptimas.

– Hezetasun-baldintza egokietan garraiatuko da hondeaketa-materiala, hain zuzen, zama-estalkiak dituzten ibilgailuetan, lohi eta partikularik ez barreiatzeko.

– El transporte de los materiales de excavación se realizará en condiciones de humedad óptima, en vehículos dotados con disposición de cubrición de carga, con objeto de evitar la dispersión de lodos o partículas.

Kultura-ondarea babesteko neurriak.

Medidas destinadas a la protección del patrimonio cultural.

Ebazpen honen aurreko apartatuetan adierazi den bezala, proiektuak ukitutako eremuaren barruan dago Andra Maria Magdalena baselizaren Ustezko Arkeologia Gunea. Ustezko arkeologia-gune hori kaltetzea ekidingo da. Ubideko herrigunean dago, 15. ardatzaren hasierako KPtik 20 metrora.

Como se ha señalado en apartados anteriores de esta Resolución, dentro del ámbito afectado por el proyecto se encuentra la zona declarada de Presunción Arqueológica-Ermita de Santa María Magdalena. Se evitarán afecciones esta zona de presunción arqueológica situada en el casco urbano de Ubide a 20 m del PK de inicio del eje 15.

Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legearen 65. artikuluan ezarritakoa bete beharko da; gutxienez, lanak hasi aurretik azterketa arkeologiko bat egingo da, eta dagokion Bizkaiko Foru Aldundiko zerbitzura bidaliko da, eta horrek zehaztu beharko du proiektu arkeologiko bat egin behar den ala ez.

Se deberá dar cumplimiento a lo establecido en el artículo 65 de la Ley 6/2019, de 9 de mayo, del Patrimonio Cultural Vasco; como mínimo, se realizará un estudio arqueológico previo al inicio de las obras, y se remitirá al servicio correspondiente de la Diputación Foral de Bizkaia, el cual deberá determinar si procede la realización de un proyecto arqueológico o no.

Nolanahi ere, Euskal Kultura Ondareari buruzko maiatzaren 9ko 6/2019 Legean xedatutakoari jarraituz, lurrak mugitzeko obretan arkeologia-izaerako aztarnarik aurkituz gero, berehala jakinaraziko zaio Arabako edo Bizkaiko Foru Aldundiko Kultura Zuzendaritzari, eta azken horrek zehaztuko du zer neurri hartu behar diren.

En todo caso, según lo dispuesto en la Ley 6/2019, de 9 de mayo, de Patrimonio Cultural Vasco, si en el transcurso de los trabajos de movimientos de tierras se produjera algún hallazgo que suponga un indicio de carácter arqueológico, se informará inmediatamente a la Dirección de Cultura de la Diputación Foral de Álava y/o de la Diputación Foral de Bizkaia, que determinará las medidas oportunas a adoptar.

Jardunbide egokien sistema bat hartzea.

Adopción de un sistema de buenas prácticas.

Langileek jardunbide egokien sistema bat hartu beharko dute, helburu hauek, besteak beste, ahalik eta gehien bermatzeko:

Deberá adoptarse un sistema de buenas prácticas por parte de los operarios, de forma que se aseguren al máximo, entre otros, los siguientes objetivos:

– Obraren okupazio-mugen kontrola.

– Control de los límites de ocupación de la obra.

– Gainazaleko uren kalitatearen kontrola.

– Control de la calidad de las aguas superficiales.

– Batasunaren intereseko habitatei (91E0* eta 6510) eragindako kalteen kontrola.

– Control de la afección a los hábitats de interés comunitario (HIC 91E0* y 6510).

– Hondakinak botatzea eta olioen isurketen eta lurren arrastatzearen ondoriozko lurzoruaren eta uren kutsadura ekiditea.

– Evitar vertidos de residuos, contaminación del suelo o aguas por derrames de aceites y arrastres de tierras.

– Proiektuaren eragin-eremuko herriguneetako biztanleei enbarazurik ez eragitea zarata eta hautsarekin.

– Evitar molestias por ruido y polvo a los habitantes de los núcleos de población del ámbito de afección del proyecto.

Garbiketa eta obra-akabera.

Limpieza y acabado de obra.

Obra bukatu ondoren, garbiketa-kanpaina zorrotz bat egingo da; proiektuaren eraginpeko eremua batere obra-hondakinik gabe utzi beharko da, eta aldi baterako instalazio guztiak desegingo dira.

Una vez finalizada la obra se llevará a cabo una rigurosa campaña de limpieza, debiendo quedar el área de influencia del proyecto totalmente limpia de restos de obras y desmantelando todas las instalaciones temporales.

Ingurumen-aholkularitza.

Asesoría ambiental.

Obra amaitu arte eta horren berme-aldian zehar, obra-zuzendaritzak ingurumenaren, eta oro har, neurri babesle eta zuzentzaileen inguruan kualifikatutako aholkularitza izan beharko du. Baldintza-agiriak gai horiei buruz esleitzen dizkion funtzioen alorrean obra-zuzendaritzak hartu behar dituen erabakiek, aldez aurretik, aholkularitza horrek egindako txostena izan beharko dute.

Hasta la finalización de la obra y durante el período de garantía de la misma, la dirección de obra deberá contar con una asesoría cualificada en temas ambientales, y medidas protectoras y correctoras. Las resoluciones de la dirección de obra relacionadas con las funciones que le asigne el pliego de condiciones sobre los temas mencionados deberán formularse previo informe de los especialistas que realicen dicha asesoría.

Ingurumen-aholkularitzak, gainera, jardunbide egokien kontrola egingo du, obra gauzatzean; besteak beste, proiektuko ekintzen eragina egiaztatuko du, bereziki honako hauei dagokienez: makinen mugimenduak, hautsa eta zarata sortzea, hondakinak kudeatzea eta natura-ondarea babestea.

La asesoría ambiental, además, llevará a cabo un control de buenas prácticas durante la ejecución de la obra que consistirá entre otros, en comprobar el efecto de las distintas acciones del proyecto, con especial atención a los movimientos de maquinaria, producción de polvo y ruido, gestión de residuos y conservación del patrimonio natural.

Hirugarrena.– Zehaztea, lehenengo puntuan ezarritakoaren arabera, eta betiere ebazpen honetan jasotako babes- eta zuzenketa-neurriak hartzen badira, baita sustatzaileak proposatutakoak ere –aurrekoen aurkakoak ez badira–, ez dela aurreikusten proiektua gauzatzeak ondorio kaltegarri adierazgarririk izango duenik ingurumenean. Hori dela eta, ez da beharrezkotzat jotzen N-240 errepidean Ubide udalerrirako sarbideko hegoaldeko bidegurutzea berrantolatzeko eta hobetzeko eraikuntza-proiektuari ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arrunta aplikatzea.

Tercero.– Determinar que, de acuerdo con los términos establecidos en el punto primero y siempre que se adopten las medidas protectoras y correctoras establecidas en la presente Resolución, así como las planteadas por el promotor que no se opongan a las anteriores, no es previsible que con la ejecución del proyecto se generen afecciones negativas significativas sobre el medio ambiente. Por tanto, no se considera necesario que el Proyecto de Construcción de reordenación y mejora de la intersección sur de acceso al municipio de Ubide en la carretera N 240 se someta a evaluación de impacto ambiental ordinaria.

Laugarrena.– Ebazpen hau jakinaraztea Arabako Foru Aldundiko Bide-azpiegiturak eta Mugikortasun Sailaren Errepide Zerbitzuari.

Cuarto.– Comunicar el contenido de la presente Resolución al Servicio de Carreteras del Departamento de Infraestructuras Viarias y movilidad de la Diputación Foral de Álava.

Bosgarrena.– Ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzeko agintzea.

Quinto.– Ordenar la publicación de la presente Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco.

Seigarrena.– Euskadiko Ingurumen Administrazioari buruzko abenduaren 9ko 10/2021 Legearen 79.5 artikuluak ezarritakoaren arabera, aipatutako proiektua gauzatzen ez bada Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta lau urteko gehieneko epean, ingurumen-inpaktuaren txosten honek indarraldia galduko du, eta berezko dituen efektuak sortzeari utziko dio. Halako kasuetan, sustatzaileak berriro hasi beharko du proiektuaren ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatuaren prozedura.

Sexto.– De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 79.5 de la Ley 10/2021, de 9 de diciembre, de Administración Ambiental de Euskadi, el presente Informe de Impacto Ambiental perderá su vigencia y cesará en la producción de los efectos que le son propios si, una vez publicado en el Boletín Oficial del País Vasco, no se hubiera procedido a la ejecución del proyecto mencionado en el plazo máximo de cuatro años desde su publicación. En ese caso, el promotor deberá iniciar nuevamente el procedimiento de evaluación de impacto ambiental simplificada del proyecto.

Vitoria-Gasteiz, 2022ko ekainaren 6a.

En Vitoria-Gasteiz, a 6 de junio de 2022.

Ingurumenaren Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren zuzendaria,

El Director de Calidad Ambiental y Economía Circular,

JAVIER AGIRRE ORCAJO.

JAVIER AGIRRE ORCAJO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental