Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

114. zk., 2022ko ekainaren 14a, asteartea

N.º 114, martes 14 de junio de 2022


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN, JASANGARRITASUN ETA INGURUMEN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO, SOSTENIBILIDAD Y MEDIO AMBIENTE
2650
2650

EBAZPENA, 2022ko maiatzaren 9koa, Ingurumenaren Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren zuzendariarena, zeinaren bidez formulatzen baita Metales Bolueta, SA enpresak Gatikako (Bizkaia) Errotalde II industrialdean sustatzen duen hondakin metalikoak (aluminio-txatarra) balorizatzeko jarduera hedatzeko proiektuaren ingurumen-inpaktuaren txostena.

RESOLUCIÓN de 9 de mayo de 2022, del Director de Calidad Ambiental y Economía Circular, por la que se formula el informe de impacto ambiental del proyecto de ampliación de la actividad de valorización de residuos metálicos (chatarra de aluminio) de la empresa Metales Bolueta, S.A. en el polígono industrial Errotalde II, de Gatika (Bizkaia).

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

2022ko martxoaren 1ean, Metales Bolueta SA enpresak Gatikako (Bizkaia) Errotalde II industrialdean sustatzen duen hondakin metalikoak (aluminio-txatarra) balorizatzeko jarduera hedatzeko proiektuaren ingurumen-inpaktuaren txostena egiteko eskaera egin zen, haren ingurumen-ebaluazioaren prozedura sinplifikatuaren esparruan, Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legean ezarritakoarekin bat.

Con fecha 1 de marzo de 2022, se completó la solicitud para la emisión del informe de impacto ambiental del proyecto de ampliación de la actividad de valorización de residuos metálicos (chatarra de aluminio) de la empresa Metales Bolueta, S.A. en el polígono industrial Errotalde II de Gatika (Bizkaia), en el marco del procedimiento de evaluación ambiental simplificada del mismo, de acuerdo con lo establecido en la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental.

Ingurumen Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzak, abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 46. artikulua aplikatuz, kontsulta egin zien ukitutako administrazio publikoei eta pertsona interesdunei.

En aplicación del artículo 46 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, la Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular consultó a las administraciones públicas afectadas y a las personas interesadas.

Espedientean jasotako dokumentuak eskuragarri egon ziren Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren webgunean, interesdun orok ingurumenaren arloan egoki jotzen zituen oharrak egin ahal izateko.

Asimismo, la documentación de la que consta el expediente estuvo accesible en la web del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente para que cualquier interesado pudiera realizar las observaciones de carácter ambiental que considerase oportunas.

Kontsulta-izapidea egiteko legez ezarritako epea bukatuta, zenbait txosten jaso dira zenbait erakunderen aldetik, eta haien emaitza espedientean dago jasota.

Finalizado el plazo legal establecido para el trámite de consultas, se han recibido varios informes de diversos organismos, con el resultado que obra en el expediente.

Jasotako txostenak aztertuta, egiaztatu da ingurumen-organoak baduela ingurumen-inpaktuaren txostena egiteko behar beste judizio-elementu, abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 47. artikuluari jarraikiz.

Una vez analizados los informes recibidos, se constata que el órgano ambiental cuenta con los elementos de juicio suficientes para formular el informe de impacto ambiental, de acuerdo con el artículo 47 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 1. artikuluan ezarritakoaren arabera, haren helburua da ingurumenean ondorio esanguratsuak izan ditzaketen plan, programa eta proiektuen ingurumen-ebaluazioa arautuko duten oinarriak ezartzea; izan ere, horrela, ingurumenaren babes-maila handia bermatuko da, garapen jasangarria sustatzeko helburuarekin.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental constituye el objeto de la misma establecer las bases que deben regir la evaluación ambiental de los planes, programas y proyectos que puedan tener efectos significativos sobre el medio ambiente, garantizando un elevado nivel de protección ambiental con el fin de promover un desarrollo sostenible.

Abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 7.2.a) artikuluan xedatutakoa betez, ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatua egin beharko zaie arau horren II. eranskinean jasotako proiektuei; eta, hain zuzen ere, ebazpen honen xede den jarduera lege horren II. eranskineko 9. taldeko b) epigrafean dago jasota. Horrenbestez, ingurumen-arloan indarrean den legeria aplikatuz, ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatuaren prozedura aplikatu behar zaio Metales Bolueta SA enpresak Gatikako (Bizkaia) Errotalde II industrialdean sustatzen duen hondakin metalikoak (aluminio-txatarra) balorizatzeko jarduera hedatzeko proiektuari. Ondoren, proiektuak ingurumenaren gaineko ondorio esanguratsuak dituen ala ez zehaztuko da eta, beraz, baita ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arrunta aplikatu behar zaion ala ez ere.

En aplicación de lo dispuesto en el artículo 7.2 a) de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, serán objeto de evaluación de impacto ambiental simplificada, los proyectos incluidos en el Anexo II de dicha norma; la actividad objeto de esta resolución se recoge en el Anexo II, grupo 9, epígrafe b), de la misma. Por tanto, en aplicación de la legislación vigente en materia de evaluación ambiental, el proyecto de ampliación de la actividad de valorización de residuos metálicos (chatarra de aluminio) de la empresa Metales Bolueta, S.A. en el polígono industrial Errotalde II de Gatika (Bizkaia), está sometido al procedimiento de evaluación de impacto ambiental simplificada, procedimiento en el que se determina si el proyecto puede tener o no efectos significativos sobre el medio ambiente, y por tanto, si debe someterse o no al procedimiento de evaluación de impacto ambiental ordinaria.

Proiektuaren ingurumen-inpaktuaren ebaluazioaren espedienteko dokumentazio teknikoa eta txostenak aztertu ostean, eta kontuan hartuta proiektuaren ingurumen-dokumentua zuzena dela eta indarreko araudian ezarritako alderdiekin bat datorrela, ingurumen-inpaktuaren txosten hau egiten du Ingurumen Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzak, bera baita horretarako eskumena duen organoa, otsailaren 23ko 68/2021 Dekretuan (Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duenean) xedatutakoaren arabera. Txosten honetan, proiektuak ingurumenean ondorio adierazgarriak izan ditzakeen edo ez aztertzen da, eta, ondorioz, ingurumen-ebaluazio estrategiko arruntaren prozedura bete behar duen edota, bestela, zer baldintzatan garatu behar den proiektua, ingurumena behar bezala babesteko.

Examinada la documentación técnica y los informes que se hallan en el expediente de evaluación de impacto ambiental del proyecto, y a la vista de que el documento ambiental del mismo resulta correcto y se ajusta a los aspectos previstos en la normativa en vigor, la Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular, órgano competente de acuerdo con el Decreto 68/2021, de 23 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, procede a dictar el presente informe de impacto ambiental, a fin de valorar si el proyecto en cuestión puede tener efectos significativos sobre el medio ambiente, y por tanto, debe someterse al procedimiento de evaluación de impacto ambiental ordinaria, o bien, en caso contrario, establecer las condiciones en las que debe desarrollarse el proyecto para la adecuada protección del medio ambiente.

Xedapen hauek hartu dira kontuan: 21/2013 Legea, abenduaren 9koa, Ingurumen-ebaluazioari buruzkoa; 68/2021 Dekretua, otsailaren 23koa, Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duena; 39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena; 40/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoarena, eta aplikatzekoa den gainerako araudia. Horrenbestez, honako hau

Vistos la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental, el Decreto 68/2021, de 23 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del procedimiento administrativo común de las administraciones públicas y la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de régimen jurídico del sector público y demás normativa de aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Ingurumen-inpaktuaren txostena egitea Metales Bolueta SA enpresak Gatikako (Bizkaia) Errotalde II industrialdean sustatzen duen hondakin metalikoak (aluminio-txatarra) balorizatzeko jarduera hedatzeko proiekturako, honako baldintza hauetan:

Primero.– Formular informe de impacto ambiental para proyecto de ampliación de la actividad de valorización de residuos metálicos (chatarra de aluminio) de la empresa Metales Bolueta, S.A. en el polígono industrial Errotalde II de Gatika (Bizkaia), en los siguientes términos:

A) Proiektuaren xedea da Metales Bolueta SA enpresak Gatikako Errotalde II industrialdeko instalazioetan egiten duen jarduera hedatzea. Gaur egun, enpresak aluminio-txatarra balorizatzeko jarduera gauzatzen du instalazio horietan, bitarteko mekanikoekin. Hedatzeko proiektuaren xedea da enpresaren ekoizpen-gaitasuna areagotzea; horretarako, lurzatiaren kanpoko zelaia erabiliko da, 7.606,1 m2-ko azalera duena. Zelai hori enpresarena da eta egungo instalazioen alboan dago.

A) El proyecto tiene por objeto la ampliación de la actividad que la mercantil Metales Bolueta, S.A., desarrolla en sus instalaciones del polígono industrial de Errotalde II en Gatika. En dichas instalaciones la empresa lleva a cabo en la actualidad una actividad de valorización de chatarra de aluminio mediante tratamiento por medios mecánicos. El objeto del proyecto de ampliación es aumentar la capacidad de producción de la empresa, para lo que se requiere el uso de la campa exterior de la parcela, de 7.606,1 m2 de superficie, propiedad de la empresa y adjunta a sus actuales instalaciones.

B) Aipaturiko hondakin arriskugabeak kudeatzeko proiektuaren ingurumen-inpaktuaren txostena egitea xede duen ebazpen honetan, proiektuaren ingurumen-agiria aztertzen da, abenduaren 9ko 21/2013 Legearen III. eranskinean ezarritako irizpideekin bat:

B) En la presente Resolución mediante la que se emite el informe de impacto ambiental para el proyecto de gestión de residuos no peligrosos de referencia, se analiza el contenido del documento ambiental del proyecto de conformidad con los criterios establecidos en el Anexo III de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre:

1.– Proiektuaren ezaugarriak.

1.– Características del proyecto.

Gaur egun, Metales Bolueta SA enpresak aluminio-txatarra balorizatzeko jarduera gauzatzen du, bitarteko mekanikoekin. Zehazki, birziklatze-jarduera gauzatzen du: metalak bereizi eta sailkatu egiten dituzte tamainaren eta kalitatearen arabera, eta hondakin ez metalikoak suntsitu egiten dira. Lortutako aluminioa lehengai gisa merkaturatzen da, aluminio birziklatutik lortutako aluminioa ekoizten duten lantegietarako.

Metales Bolueta, S.A. lleva a cabo en la actualidad una actividad de valorización de chatarra de aluminio mediante tratamiento por medios mecánicos. Desarrolla, en concreto, una actividad de reciclado en la que se separan y clasifican los metales en función de su tamaño y calidad y se eliminan los residuos no metálicos. El aluminio obtenido se comercializa como materia prima para plantas productoras de aluminio a partir de aluminio reciclado.

Jarduera Gatika udalerriko (Bizkaia) Errotalde II industrialdeko 7. lurzatian dago. Lurzati hori erabat urbanizatuta eta zolatuta dago, 11.611 m2-ko azalera dauka, eta bertan, 2.200 m2-ko oinplano-azalerako pabiloi bat dago. Instalazio horretan, aluminio-txatarra (nagusiki profilak eta ebakinak) birrintzeko, bahetzeko eta sailkatzeko jarduera egiten da gaur egun.

La actividad se localiza en la parcela 7 del Polígono Industrial Errotalde II, en la localidad de Gatika (Bizkaia). Esta parcela está completamente urbanizada y pavimentada, tiene 11.611 m2de superficie y en ella se ubica una nave de 2.200 m2 de superficie, en planta, en la que se realiza la actividad actual consistente en la trituración, cribado y clasificación de chatarra de aluminio (principalmente perfiles y recortes).

Hedatzeko proiektuaren helburua da enpresaren ekoizpen-gaitasuna handitzea. Handitze hori egiteko, lurzatiaren kanpoaldea erabili behar da, 7.606,1 m2-ko azalerakoa. Espazio hori erabat zolatuta dago, eta bide publikotik isolatuta 2,5 metroko hormigoizko horma batez; horma horrek lurzati osoa inguratzen du. Kanpoko eremu horretan jarriko dira hauek:

El objeto del proyecto de ampliación es aumentar la capacidad de producción de la empresa. Esta ampliación requiere el uso del espacio exterior de la parcela, de 7.606,1 m2de superficie, que se encuentra totalmente pavimentada y aislada de la vía pública por un muro de hormigón de 2,5 m de altura, que rodea toda la parcela. En esta zona exterior se localizarán:

– Kamioiak pisatzeko gunea.

– La zona de pesaje de camiones.

– Txatarra pilatzeko eta sailkatzeko guneak; aluminioa pilatzeko gunea; birrindutako aluminioa prozesatu, moztu eta profilak egiteko gunea; eskuz sailkatzeko gunea; aluminio-ebakin ikuskatuen gunea, eta aluminio-ebakinak eta -profilak deskargatzeko guneak.

– Las áreas de almacenamiento de chatarra y de clasificación; almacenamiento de aluminio. procesado, de recorte y de perfil de aluminio triturado, de clasificado manual, de aluminio de recorte inspeccionado, zonas de descarga de aluminio de recorte y de perfil.

– Birrintze-prozesuan dagoen txatarraren gunea.

– Zona de chatarra en proceso de trituración.

– Deskargatzeko kalapatxa.

– Tolva de descarga.

– ELDAN markako birringailua.

– Trituradora marca ELDAN.

– Zirkulazio-gunea.

– Zona de circulación.

Pabiloiaren barruan WENDT markako mailu-zatitzaile bat jarriko da, txatarra kargatzeko barne-sistema duena, bai eta prozesuan sortutako hautsa biltzeko ekipamendu bat eta partikulak aireratzea saihesteko mahuka-iragazki bat ere.

En el interior del pabellón existente se implantará una fragmentadora de martillos de marca WENDT con un sistema interior de carga de chatarra y un equipo de captación del polvo generado en el proceso y un filtro de mangas que evita la emisión de partículas a la atmósfera.

Jarduketa horiek egiteko ez da beste eraikuntzarik egin behar egungoez gain. Era berean, ez da lur-mugimendurik egin behar. Hala ere, itxitura itsu bat egitea proposatzen da, eta instalazioen, elektrizitatearen eta saneamenduaren sareak handiagotzea.

Estas actuaciones no precisan de ningún tipo de construcción adicional a las ya existentes, ni la realización de movimiento de tierras, pero sí se plantea la ejecución de un cerramiento ciego y la ampliación de las redes de instalaciones, electricidad y saneamiento.

Enpresaren egungo ekoizpen-gaitasuna eguneko 20 t txatarra prozesatu ingurukoa da. Handitu ondoren, ekoizpena eguneko 60 t edo urteko 14.000 t inguruko gehieneko gaitasunera iritsiko da. Nolanahi ere, sustatzaileak emandako informazioarekin bat, lantegiaren ekoizpen-gaitasuna betiere eguneko 75 t baino txikiagoa izango da, eta, beraz, abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuaren (Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuaren Legearen testu bategina onartzen duena) 5.4 epigrafean ezarritako atalasearen azpitik egongo da.

La capacidad de producción actual de la empresa es de unas 20 t de chatarra procesada por día. Tras la ampliación la producción aumentará hasta una capacidad máxima aproximada de 60 t/día, o 14.000 t anuales. En cualquier caso, y de acuerdo con la información proporcionada por el promotor, la capacidad de producción de la planta será siempre inferior a 75 t/día, por tanto, inferior al umbral fijado en el epígrafe 5.4 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre.

Kalkulatu da jasotako materialaren % 75 inguru balorizatu egingo dela eta bezeroei EHZ 191202 edo 191203 kodeekin bidaliko zaiela. Gainerako % 25etik, % 21 inguru instalazio horretan sailka ezin daitekeen materiala izango da, granulometria finegia izango duelako (10 mm-tik beherakoa). Gainerako % 4 material ez metalikoa izango da. Hondakin horiek EHZ 191203 (metal ez-burdinazkoak) eta 191204 (Plastikoa eta kautxua) kodeekin baimendutako hondakin ez arriskutsuen beste kudeatzaile batzuengana bidaliko dira.

Se estima que aproximadamente el 75 % del material recibido será valorizado y se enviará a los clientes bajo la codificación LER 191202 o 191203. Del 25 % restante, un 21 % aproximadamente será material que, por su granulometría excesivamente fina (menor de 10 mm), no puede ser clasificado en esta instalación. El 4 % restante será material no metálico. Estos restos se enviarán a otros gestores de residuos no peligrosos autorizados bajo la codificación LER 191203 (Metales no férreos) y 191204 (Plástico y caucho).

Kudeatu beharreko hondakinak hauek dira:

Los residuos objeto de gestión son:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Pabiloiaren kanpoaldean prozesu hauek garatuko dira:

Los procesos que se desarrollarán en el exterior del pabellón son:

– Lehengaia hartzea eta deskargatzea. Txatarra kamioietan sartuko da lantegira, erradioaktibitatea antzemateko ataritik igaro ondoren. Pisatu eta eremu batean edo bestean deskargatuko dira, txatarra motaren arabera.

– Recepción y descarga de materia prima. La chatarra entrará en la planta en camiones que, tras superar el pórtico de detección de radioactividad, se pesan y descargan en una u otra zona, según el tipo de chatarra de que se trate.

– Eskuz sailkatzea. Langileek jasotako materiala berrikusiko dute, eta prozesu mekanikorako egokiak ez diren piezak bananduko dituzte, haien osaera, tamaina edo forma tarteko, eta gainerakoa kanpoan pilatuta utziko dute. Txatarra pala edo kamioietan eramango da birringailura.

– Clasificación manual. Los trabajadores revisarán el material recibido, apartando aquellas piezas que, por su composición, tamaño o forma, no sean adecuadas para el proceso mecánico, dejando el resto almacenado en el exterior. La chatarra se transporta hasta la trituradora mediante palas o camiones.

– Txatarra birrintzea. Txatarra-birringailu bat jarriko da, eta bertan, 5 m luze arteko zatietan jasotako txatarra ia 300 mm luze egin arte birrinduko da. Txatarra birringailutik banaketa-kalapatxa biratzaile batera erortzen da, eta handik uhal garraiatzaile batera. Uhal horretan, materiala goratu eta pilo batean erortzen da azkenean, prozesatzen ari den sorta birrintzen amaitu arte.

– Trituración de chatarra. Se implantará una trituradora de chatarra con la que la chatarra recibida en trozos de longitud hasta 5 m se triturará hasta una longitud de unos 300 mm. A la salida de la trituradora la chatarra cae a una tolva vibrante de distribución y de ahí a una cinta transportadora que eleva el material y que acabará cayendo a un montón, hasta completar la trituración del lote que se está procesando.

– Bitarteko biltegiratzea. Prozesatutako sorta pala automugikorraren bidez jasoko da, eta pabiloiaren aurreko siloetan utziko da. Han egongo da sailkapen-prozesuan aurrera egin dezala erabakitzen den arte.

– Almacenamiento intermedio. El lote procesado se recogerá mediante la pala automóvil y se depositará en los silos situados frente a la nave, donde permanecerá hasta que se decida que continúe su proceso de clasificación.

– Kanpoko kalapatxan kargatzea, zatigailurako. Prozesatu beharreko txatarra-partida pala automugikorrarekin bildu, eta zatikagailuaren kanpoko karga-kalapatxan utziko da.

– Carga en la tolva exterior para la fragmentadora. La partida de chatarra a procesar se recogerá mediante la pala automóvil y se depositará en la tolva exterior de carga de la fragmentadora.

– Zatitzea. Pabiloiaren barruan, prozesuak jarraitu egiten du birrindutako sortak Wendt zatikagailu batean zatituta. Makina horrek materiala zatitzen du; zati horien tamaina irteera-parrillek zehazten dute; hortaz, oro har, ez dira 90 mm-tik gorakoak izango.

– Fragmentado. Una vez en el interior de la nave el proceso continúa con la fragmentación de los lotes triturados en una fragmentadora Wendt. Esta máquina fragmenta el material en trozos cuyo tamaño está determinado por las parrillas de salida de modo que, generalmente, su dimensión máxima no supera los 90 mm.

Hortik aurrera, hondakinek enpresan gaur egun garatzen den prozesuari jarraitzen diote, hau da, produktua bahetzea, bereizgailuetatik pasatzea (magnetikoa, Foucault eta Steinert) eta kargatzea, bidaltzeko.

A partir de este punto, los residuos siguen el proceso desarrollado actualmente en la empresa, consistente en el cribado, paso por separadores (magnético, Foucault y Steinert) y carga del producto para su expedición.

Lantegiak bi lan-txanda izango ditu. Kanpoko jarduerarako, lanaldia zatitua izango da, 8:00etatik 17:00etara. Kalkulatzen da gehienez 14 langile beharko direla.

La planta operará a dos turnos de trabajo. Para la actividad exterior la jornada de trabajo será partida, de 8.00 a 17.00 horas. Se estima una necesidad de personal máxima de 14 trabajadores.

Lehengaiak eta material osagarriak.

Materias primas y auxiliares.

Balorizazio-prozesuan erabiltzen den lehengaia txatarra ez-burdinazkoa da, funtsean, aluminioa profil edo ebakin moduan. Zati luze edo paketeetan jasotzen da, eta beste metal batzuekin eta osagai ez-metaliko batzuekin nahasita egoten da, batez ere aluminiozko profilak. Aluminiozko egitura arinak desegitetik eratorritako hondakin geldoak edo estanpazio-ebakinak dira.

La materia prima que se emplea en el proceso de valorización es chatarra no férrica, básicamente aluminio en forma de perfil o recortes, que se recibe en trozos largos o paquetes y que está mezclada con otros metales y algunos componentes no metálicos, asociados principalmente al perfil de aluminio. Se trata de residuos de carácter inerte procedentes del desmantelamiento de estructuras ligeras de aluminio o recortes de estampación.

Hauek dira beste lehengai batzuk:

Otras materias primas son:

– Gasolioa, materiala mugitzeko erabilitako orgatxo eta palak hornitzeko. 2.000 litroko andela bat dago kanpoaldean.

– Gasoil, para el suministro de las palas y carretillas empleadas en el movimiento de material. Se dispone de un depósito de 2000 l situado en el exterior.

– Olio hidraulikoak eta motor-olioak, makineriaren mantentze-lanetarako.

– Aceites hidráulicos y de motor para el mantenimiento de la maquinaria.

– Argon gasa, espektometria-ekipamendurako.

– Gas argón para el equipo de espectrometría.

– Soldadura- eta ebaketa-kontsumigarriak, mantentze-lan eta ekoizpen-zereginetarako.

– Consumibles de soldadura y corte para tareas de mantenimiento y producción.

Emisio atmosferikoak.

Emisiones atmosféricas.

Egungo pabiloiaren barruan dagoen zatikagailuak sortutako hautsa mahuka-iragazki baten bidez tratatuko da; horri esker, aplikatu beharreko araudian ezarritako mugen azpitik egongo dira partikulen emisio atmosferikoak.

El polvo generado por la fragmentadora incluida en el interior de la nave existente será tratado por medio de un filtro de mangas, que reducirá la emisión de partículas a la atmósfera por debajo de los límites establecidos en la normativa de aplicación.

Kanpoko instalazioei dagokienez, pilatze-jardueretatik eratorritako emisio lausoak sortuko dira, baina ez dira handiak izango, hauts-itxurako materialak ez direlako. Txatarra metalikoa birrintzean, ez da material-hautsik sortzen, eta karga-kalapatxa batez babestuta egoteaz gain, babesak jarriko dira, deskarga-uhaletik erortzean haizeak materialean eraginik izan ez dezan.

Por lo que respecta a las instalaciones exteriores, se generarán emisiones difusas procedentes de las actividades de almacenamiento, aunque se consideran poco significativas porque no se trata de materiales pulverulentos, y en la trituración de la chatarra metálica, que no genera la pulverización de material y en la que además de estar protegida por una tolva de carga se instalarán faldones para evitar que el viento incida en el material en su caída desde la cinta de descarga.

Bai pabiloiaren barruan dagoen zatikagailua bai kanpoan egingo diren jarduerak (metal-birringailua) atmosfera kutsa dezaketen jardueratzat hartzen dira, atmosfera kutsa dezaketen jardueretarako instalazioak arautzen dituen abenduaren 27ko 278/2011 Dekretuaren arabera (09100906 B kodea: txatarra edo gainerako hondakin metalikoen zatigailuak edo birringailuak).

Tanto la fragmentadora ubicada en el interior de la nave como las actividades que se desarrollarán en el exterior (trituradora de metales) están consideradas actividades potencialmente contaminadoras de la atmósfera, de acuerdo con el Decreto 278/2011, de 27 de diciembre, por el que se regulan las instalaciones en las que se desarrollen actividades potencialmente contaminadoras de la atmósfera (Código 09100906 B: fragmentadoras o trituradoras de chatarra o demás residuos metálicos).

Jarduerak sortutako emisioei dagokienez, adierazi behar da enpresak 2020ko azaroaren 16an jaso zuela atmosfera kutsa dezakeen jardueraren baimena (AKDJ). Baimen hori Ingurumen Administrazioaren zuzendariaren ebazpen baten bidez eman zen, eta horren bitartez, baimena eman zitzaion Metales Bolueta SA enpresaren instalazioari atmosfera kutsa dezaketen jarduerak garatzeko, txatarra balorizatu eta merkaturatzeko, Gatika udalerrian (Bizkaia). Baimen horrek pabiloiaren barruan egindako jarduerak hartzen ditu kontuan funtsean, zatikagailua barne.

En relación con las emisiones generadas por la actividad, hay que señalar que la empresa cuenta autorización de actividad potencialmente contaminadora de la atmósfera (APCA) emitida el fecha 16 de noviembre de 2020, mediante Resolución del Director de Administración Ambiental, por la que se concede autorización a la instalación de Metales Bolueta, S.A. para el desarrollo de actividades potencialmente contaminadoras de la atmósfera, para la valorización y comercio de chatarra, sita en el término municipal de Gatika (Bizkaia). Esta autorización tiene en cuenta fundamentalmente las actividades desarrolladas dentro del pabellón, incluida la fragmentadora.

Hori dela eta, jarduera kanpoko eremura zabaldu baino lehen, sustatzaileak aurreko paragrafoan aipatutako AKDJ baimena handitzeko eskatu beharko du, eta kanpoan egingo diren jarduera guztiak jaso beharko ditu, besteak beste, txatarra-birringailua.

Por ello, con carácter previo a la ampliación de la actividad al área exterior, el promotor deberá solicitar la ampliación de la autorización APCA citada en el párrafo anterior, incorporando todas las actividades que se desarrollarán en el exterior, incluyendo el triturador de chatarra.

Zaratak.

Emisiones acústicas.

Sustatzaileak ingurumen-ebaluazioaren espedienteari erantsitako dokumentazioaren arabera, proposatutako prebentzio- eta zuzenketa-neurriak aplikatu ondoren, balorizazio-lantegiaren kanpoaldean kokatutako jarduerek sortutako zarata-immisioaren maila 23 dB(A)-koa izango litzateke hurbilen dauden eraikin sentikorren kasuan (jenderik bizi ez den baserria), eta 10 dB(A) ingurukoa urrutien daudenetan (jendea bizi den baserriak). Bestalde, 67,42 dB(A)-ra iritsiko litzateke lurzatiaren mugan, Metales Boluetaren jabetzaren kanpoko hormak eragindako arintzea kontuan hartu gabe. Balio hori zarataren arloan indarrean den araudiak ezarritako 75 dB(A)-ko mugen azpitik dago.

De acuerdo con la documentación incorporada al expediente de evaluación ambiental por el promotor, tras la aplicación de las medidas preventivas y correctoras propuestas, los niveles de inmisión de ruido generado por las actividades localizadas en el exterior de la planta de valorización alcanzarían valores de 23 dB(A) en el caso de los edificios sensibles más cercanos (caserío deshabitado) y de unos 10 dB(A) en los más alejados (caseríos habitados). Por otro lado, se alcanzarían los 67,42 dB(A) en el límite de la parcela, sin tener en cuenta la atenuación producida por el muro exterior de la propiedad de Metales Bolueta, por debajo de los límites de 75 dB (A) marcados por la normativa en vigor en materia de ruido.

Jarduerak sortutako zarata-mailak arintzeko aurreikusitako neurrien artean, honako hauek nabarmentzen dira:

Entre las medias previstas para atenuar los niveles de ruido generado por la actividad destacan las siguientes:

– Metales Boluetaren lurzatiaren perimetroan hesi fisikoak jartzea: lurzatiak itxitura perimetrala du, 2,5 m altu arte den hormigoizko horma bat, eta panel metaliko soil bat ere badu osagarri, 5 m altu izan arte.

– Instalación de barreras físicas en el perímetro de la parcela de Metales Bolueta: la parcela dispone de cierre perimetral conformado por un muro de hormigón de hasta 2,5 m de altura, complementado con panel metálico simple hasta los 5 m de altura.

– Kanpoko plataforman dagoen makineria birringailu bat da. Makina hori zarata-transmisioa minimizatzen duen itxitura akustiko baten bidez babestuko da, araudi espezifikoa betez.

– La maquinaria situada en la plataforma exterior es una trituradora que se protegerá por medio de un cierre acústico que minimiza la transmisión de ruido, cumpliendo la normativa específica.

– Mahuka-iragazkiaren eremuan, hormaren gainean dagoen panela akustikoki isolatu da xafla zulatua eta beira-zuntzezko tapakia erabilita.

– En la zona del filtro de mangas, el panel que hay sobre el muro se ha aislado acústicamente con chapa perforada y manta de fibra de vidrio.

– Materialen zamalanetarako jarduerak eta kanpoko jarduera handitzearekin lotutako beste zeregin eta lan batzuk eguneko ordutegian soilik egingo dira, lanegunetan, eta ez da makineria-lanik edo -mugimendurik egingo goizeko zazpiak baino lehen edo arratsaldeko zazpiak ondoren.

– Las actividades de cara y descarga de materiales, y otras tareas y trabajos asociados a la ampliación de actividad en el exterior, se limitarán a horario diurno, en días laborables, evitando la realización de tareas o movimientos de maquinaria antes de las siete de la mañana o después de las siete de la tarde.

Isuriak.

Vertidos.

Lurzatiak itxitura perimetrala du eta zolatuta dago.

La parcela dispone de cerramiento perimetral y está pavimentada.

Jarduerak ez du isuri likidorik sortzen ekoizpen-prozesuan. Komun eta aldageletako isuriak, gaur egun ere gertatzen direnak, industrialdeko saneamendu-sare orokorrera bideratzen dira.

La actividad no produce vertidos líquidos en el proceso productivo. Los vertidos procedentes de los aseos y vestuarios, que ya se producen actualmente, son conducidos a la red general de saneamiento del polígono industrial.

Kanpoko jarduerei dagokienez (zolatutako eremuetan, lehendik daudenetan eta berrietan), euri-ur kutsatuak biltzeko sistema bat jartzea aurreikusten da. Ur horiek bi lohi-dekantagailuz/-bereizgailuz eta bi hidrokarburo-bereizgailuz (uholdeak gertatuz gero eremuko gehieneko euri-emaria xurgatzeko moduko tamainakoak) osatutako arazketa-sistema batera bideratuko dira, eta lehenengo urak tratatu ahalko dira, horiek baitira benetan zikinak. Ondoren, industrialdeko saneamendu-kolektorera bideratuko dira. Gainerakoa bypassetik bideratuko da, ekaitzen gainezkabidetik.

En relación con las actividades exteriores (en zonas pavimentadas, tanto existentes como nuevas) se prevé la instalación de un sistema de recogida de aguas pluviales contaminadas, que se conducirán hasta un sistema de depuración compuesto por dos decantadores - separadores de lodos y dos separadores de hidrocarburos, dimensionados para absorber el caudal máximo de lluvia de la zona en caso de lluvia torrencial y poder tratar las primeras aguas, que son las realmente sucias, y que se conducirán a colector de saneamiento del polígono industrial; el resto se derivará por el by-pass que hace de rebosadero de tormentas.

Hondakinak eta azpiproduktuak sortzea.

Generación de residuos y subproductos.

Prozesuan, hondakinak eta azpiproduktuak sortuko dira, eta pabiloiaren barruan utziko dira, zein bere lekuan.

A lo largo del proceso, se generarán residuos y subproductos, que se depositarán en el interior de la nave en diferentes espacios para cada uno de los casos.

Jarduerak bere horretan, hau da, bere prozesuak, ez du hondakin arriskutsurik sortzen. Hala ere, hondakin arriskutsuak sortuko dira, funtsean, makinen eta ibilgailuen mantentze-lanengatik. Hondakin horiek bildu, eta pabiloiaren barnean propio gertatutako gunean gordeko dira, beraz, estalpean, kudeatzaile baimenduari bidali arte.

La actividad como tal, es decir, su proceso, no es susceptible de generar residuos peligrosos. Sin embargo, se generarán residuos peligrosos procedentes, básicamente, del mantenimiento de la maquinaria y los vehículos. Estos residuos se recogerán y almacenarán a cubierto en la zona reservada para su almacenamiento, en el interior de la nave, hasta su envío a gestor autorizado.

Bestalde, hondakin ez arriskutsuen kopuru txiki bat ere sortuko da, bai ekoizpen-jardueragatik, bai administrazio-jardueragatik.

Por otro lado, también se generará una pequeña cantidad de residuos no peligrosos, tanto de la actividad productiva, como de la administrativa.

2.– Proiektuaren kokapena.

2.– Ubicación del proyecto.

Arestian aipatutako moduan, jarduera Errotalde II industrialdeko erabat urbanizatuta eta zolatuta dagoen lurzati batean garatzen da. Lurzorua jarduera ekonomikoetarako hiri-lurzoru finkatu gabe gisa sailkatuta dago.

Como se ha señalado anteriormente, la actividad se desarrolla sobre una parcela totalmente urbanizada y pavimentada en el polígono industrial de Errotalde II. El suelo está clasificado como urbano no consolidado de actividades económicas.

Eremua ez dago ezein naturagune babestutan, ezta natura-intereseko gunetan ere. Lurzatiaren ondoan Butroe ibaia dago, Bizkaiko Lurralde Historikoan Bisoi Europarraren Mustela lutreola (Linnaeus, 1761) Kudeaketa Planaren barruan Interes Bereziko Eremu gisa jasoa. Lurzatiak itxitura perimetrala du, 2,5 m altu arte den hormigoizko horma bat, eta panel metaliko soil bat ere badu osagarri, 5 m altu izan arte. Ez da beharrezkoa lur-mugimendurik egitea makinak eta biltegiratze-eremuak jartzeko. Beraz, ez da aurreikusten bisoi europarraren habitatari zuzenean eragingo dionik. Akuiferoen kutsadura-arriskua txikia da.

El ámbito no coincide con ningún espacio protegido ni lugar de interés naturalístico. Adyacente a la parcela se localiza el río Butroe, incluido en el ámbito del Plan de Gestión del Visón Europeo, Mustela lutreola (Linnaeus, 1761), en el Territorio Histórico de Bizkaia, como un Área de Especial Interés. La parcela dispone de un cierre perimetral conformado por un muro de hormigón de hasta 2,5 m de altura, complementado con panel metálico simple hasta los 5 m de altura. No es preciso realizar movimientos de tierras para la implantación de la maquinaria y las áreas de almacenamiento, por lo que no es previsible que se afecte directamente al hábitat del visón europeo. La vulnerabilidad a la contaminación de acuíferos es baja.

Ez da interes arkeologiko edo arkitektonikoko elementurik identifikatu.

No se identifica ningún elemento de interés arqueológico o arquitectónico.

Sustatzaileak bidalitako dokumentazioaren arabera, kanpoko lurzatia lurzorua kutsa dezaketen jarduerak izan dituzten edo dituzten lurzoruen inbentarioan jasota zegoen, 48040-00041 kodearekin eta «01-Gatikako zabortegia» izenarekin. Horrenbestez, zolatzeko eta ixteko obrak egin aurretik, lurzoruaren kalitatearen adierazpena lortzeko beharrezkoak ziren lanak egin ziren. Sustatzaileak ingurumen-inpaktua ebaluatzeko espedienteari erantsitako dokumentazioan adierazitakoaren arabera, zeregin horiek guztiak, dagozkien baimenekin batera, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen Organoaren VSC 02/19 espedientean jasota daude.

De acuerdo con la documentación remitida por el promotor, la parcela exterior estaba incluida en el inventario de suelos que soportan o han soportado actividades potencialmente contaminantes de suelo, con código 48040-00041 y denominación «Vertedero Gatika-01», por lo que previamente a la realización de las obras de pavimentación y cierre se realizaron los trabajos precisos para la obtención de la Declaración de Calidad del Suelo. De acuerdo con lo señalado por el promotor en la documentación incorporada al expediente de evaluación de impacto ambiental, todas estas tareas están recogidas, junto con las correspondientes autorizaciones, en el expediente VSC 02/19 del Órgano Ambiental del Gobierno Vasco.

Uholde-arriskuari dagokionez, sustatzaileak Uraren Euskal Agentziako zuzendari nagusiaren ebazpenaren kopia aurkeztu du. Ebazpen horren bidez, baimena ematen zaio Metales Bolueta SAri Gatikako Ugarte poligonoko 15b lurzatian betelanak, zolata, teilapea eta itxiturak egiteko. Ebazpen horren arabera, obrak 500 urteko errepikatze-denborako uholdeetarako izango dira, uholde-eremua ez izanik; izan ere, zoladura berria (dagoeneko egina) 20 metroko kotan dago, gutxi gorabehera, uholde-kotaren gainetik; hain zuzen, uholde-kota 17,6 eta 17,8 metroko koten artean dago.

Por lo que se refiere a la inundabilidad, el promotor ha presentado copia de la Resolución del Director General de la Agencia Vasca del Agua, por la que se autoriza a Metales Bolueta, S.A., las obras de ejecución de relleno, solera, tejavana y cierres en la parcela 15b del Polígono Ugarte, en el término municipal de Gatika. De acuerdo con esta Resolución, las obras se consideran para avenidas de periodo de retorno de 500 años, no inundables, ya que la nueva pavimentación (ya ejecutada) se sitúa, aproximadamente, a la cota de 20 m, por encima de la cota de inundación, que se encuentra entre las cotas 17,6 y 17,8 m.

3.– Balizko inpaktuaren ezaugarriak.

3.– Características del potencial impacto.

Proiektuaren izaera eta ezaugarriak kontuan hartuta, proiektuaren ondorioz sor daitezkeen inpaktuak honako hauekin lotuta daude: lixibiatuak sortzea (euri-ur kutsatuak), txatarra pilatzeko eremua, zaratak eta partikulen emisioak egitea txatarra kargatu, deskargatu, ontziz aldatu, sailkatu eta biltegiratzeko eragiketetan, eta txatarra zatitzeko eta birrintzeko eragiketetan.

Atendiendo a la naturaleza y las características del proyecto, los impactos potenciales derivados del proyecto están relacionados con la generación de lixiviados (pluviales contaminadas), de la zona de almacenamiento de chatarra, las emisiones acústicas y la generación de emisiones de partículas durante las operaciones de carga, descarga, trasiego, clasificación y almacenamiento de la chatarra, y en las operaciones de fragmentación y trituración de la chatarra.

Biltegiratutako hondakinek isuriak sortzea espero ez bada ere, jarduera hormigoizko zolataren gainean garatuko da, euri-urak bilduz. Euri-ur horiek bi lohi-dekantagailu/bereizgailuz eta bi hidrokarburo-bereizgailuz osatutako arazketa-sistema bateraino eramango dira. Ondoren, saneamendu-sarera isuriko dira; era berean, komunetako ur beltzak ur beltzen kolektorera isurtzen dira.

Aunque no es de esperar que los residuos almacenados generen vertidos, la actividad se desarrollará sobre solera de hormigón, con recogida de aguas pluviales que se conducirán hasta un sistema de depuración compuesto por dos decantadores - separadores de lodos y dos separadores de hidrocarburos previo vertido a la red de saneamiento del polígono industrial; de igual manera, las aguas sanitarias procedentes de los aseos se vierten al colector de fecales.

Jarduerak sortutako emisio atmosferikoei dagokienez, zaratak barne, jarduerak ebazpen honen 1. apartatuan zehaztutako prebentzio- eta zuzenketa-neurriak hartuko ditu. Gainera, enpresak 2020ko azaroaren 16an jaso zuen atmosfera kutsa dezakeen jardueraren baimena (AKDJ). Baimen hori Ingurumen Administrazioaren zuzendariaren ebazpen baten bidez eman zen, eta horren bitartez, baimena eman zitzaion Metales Bolueta SA enpresaren instalazioari atmosfera kutsa dezaketen jarduerak garatzeko, txatarra balorizatu eta merkaturatzeko, Gatika udalerrian (Bizkaia). Sustatzaileak AKDJ baimen hori handitzeko eskatu beharko du, kanpoaldean garatuko diren jarduerak barne, baita txatarra birrintzea ere.

Con respecto a las emisiones atmosféricas, incluidas las emisiones acústicas, la actividad dispondrá de las medidas preventivas y correctoras que se han detallado en el apartado 1 de esta resolución; cuenta además con autorización de actividad potencialmente contaminadora de la atmósfera (APCA) emitida en fecha 16 de noviembre de 2020 mediante Resolución del Director de Administración Ambiental, por la que se concede autorización a la instalación de Metales Bolueta, S.A. para el desarrollo de actividades potencialmente contaminadoras de la atmósfera, para la valorización y comercio de chatarra, sita en el término municipal de Gatika (Bizkaia). El promotor deberá solicitar la ampliación esta autorización APCA, incorporando las actividades que se desarrollarán en el exterior, incluyendo la trituración de chatarra.

Hondakin arriskutsuak eta arriskugabeak sortuko dira, makinen mantentze-lanetatik eta hidrokarburoen bereizgailuko lohietatik.

Se generarán residuos peligrosos y no peligrosos, procedentes del mantenimiento de la maquinaria y los lodos procedentes del separador de hidrocarburos.

Jarduera lurzorua kutsa dezakeen jardueratzat jotzen denez, aplikagarriak izango dira urtarrilaren 14ko 9/2005 Errege Dekretua (lurzorua kutsa dezaketen jardueren zerrenda eta lurzoruak kutsatu gisa deklaratzeko irizpideak eta estandarrak ezartzen dituena) eta lurzoru kutsatua prebenitzeari eta zuzentzeari buruzko Legea (4/2015, ekainaren 25ekoa).

La actividad está considerada como potencialmente contaminante del suelo, por lo que resulta de aplicación el Real Decreto 9/2005, de 14 de enero, por el que se establece la relación de actividades potencialmente contaminantes del suelo y los criterios y estándares para la declaración de suelos contaminados y la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo.

Eremuaren eta egin nahi den jardueraren ezaugarriak kontuan hartuta, eta aintzat hartuta bai sustatzaileak proposatutako neurri babesle eta zuzentzaileak bai ingurumen-inpaktuaren txosten honetan bertan agindutakoak, ez da aurreikusten proiektuak ingurunearen aipatutako alderdietan inolako eragin negatiborik izango duenik.

Vistas las características del ámbito y de la actividad que se pretende y considerando las medidas protectoras y correctoras propuestas por el promotor, así como las que se dicten en el presente informe de impacto ambiental, no se prevén efectos negativos significativos sobre ninguno de los aspectos de medio señalados.

Bigarrena.– Ebazpen honetan, neurri babesle eta zuzentzaileak ezartzen dira, proiektuak ingurumenean ondorio kaltegarri adierazgarririk izan ez dezan eta hondakin arriskugabeak kudeatzeko jarduera-proiektuan ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arrunta egin beharrik egon ez dadin, betiere, ezarritako neurri babesle eta zuzentzaileak txertatzen badira.

Segundo.– En la presente Resolución se establecen las medidas protectoras y correctoras en orden a evitar que el proyecto pueda tener efectos adversos significativos sobre el medio ambiente y no sea necesario que el presente proyecto de actividad de gestión de residuos no peligrosos se someta a evaluación de impacto ambiental ordinaria, siempre y cuando se incorporen al mismo las medidas protectoras y correctoras establecidas.

Neurri babesle eta zuzentzaileak gauzatzean, honako hauetan ezarritakoa bete beharko da: indarrean dagoen araudian xedatutakoa, hurrengo apartuetan adierazitakoa, eta, aurrekoaren aurkakoa ez den orotan, sustatzaileak organo substantiboaren bidez Ingurumen Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzaren aurrean aurkeztutako dokumentazioan aurreikusitakoa.

Las medidas protectoras y correctoras se ejecutarán de acuerdo con la normativa vigente, de acuerdo con lo establecido en los apartados siguientes y, en lo que no se oponga a lo anterior, de acuerdo con lo previsto en la documentación presentada por el promotor, a través del órgano sustantivo, ante esta Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular.

Bestalde, neurriak eta kontrolerako langile kopurua nahikoak izango dira ingurumen-agirian finkatutako kalitate-helburuak eta ingurumen-txosten honek finkatzen dituenak bermatzeko.

El dimensionamiento de estas medidas y el personal asignado para el control deberán garantizar los objetivos de calidad marcados en el documento ambiental y los establecidos en el presente informe ambiental.

Neurri horiek guztiak obrak kontratatzeko baldintza-agirietan sartu beharko dira, eta baldintza horiek betetzen direla bermatuko duen aurrekontua ere izan beharko dute. Era berean, obrako jardunbide egokiak aplikatuko dira.

Todas estas medidas deberán quedar integradas en el conjunto de los pliegos de condiciones para la contratación de las obras, y dotadas del consiguiente presupuesto que garantice el cumplimiento de las mismas. Asimismo, se aplicarán las buenas prácticas en obra.

Gehitu egin beharko dira honako apartatu hauetan adierazitako neurriak.

Deberán añadirse las medidas que se exponen en los apartados siguientes.

Ura eta lurzorua babesteko neurriak.

Medidas destinadas a la protección de las aguas y de los suelos.

Organo eskudunak ezartzen dituen baldintzak betetzeaz gainera, neurri babesle eta zuzentzaile hauek hartuko dira isurketa baimentzearen esparruan:

Sin perjuicio de las condiciones que, en su caso, imponga el órgano competente en el marco de la autorización de vertido, se adoptarán las siguientes medidas protectoras y correctoras:

– Instalazioan egiten diren jarduera guztiak gauzatzeko orduan, beharrezkoak diren segurtasun-baldintzak bete beharko dira, lurzorua, lurpeko urak eta lurrazaleko urak ez kutsatzeko.

– Todas las actividades que se desarrollen en la instalación deberán realizarse en las condiciones de seguridad necesarias para evitar la contaminación del suelo, las aguas subterráneas y las aguas superficiales.

– Instalazioko hormigoizko zolata baldintza optimoetan eduki beharko da, hausturarik edo lurzorua eta urak kutsatzeko arriskua duen eremurik gabe.

– La solera de hormigón de la instalación se mantendrá en condiciones óptimas, sin fracturas o zonas de riesgo de contaminación del suelo y las aguas.

– Kanpoko plataformatik datozen euri-urak drainatze-azpiegituren bitartez bildu beharko dira. Azpiegitura horiek isurkiaren izaerara egokitutako arazgailuak eta beharrezkoak diren kalkulu hidraulikoen araberako tamaina izango dute, solidoak ahalik eta hobekien atxiki ahal izateko, isuria lokalizatua izateko eta isurtzeko baimenean ezartzen diren parametro fisiko-kimikoak betetzeko.

– Las aguas pluviales procedentes de la plataforma exterior se deberán recoger mediante infraestructuras de drenaje que dispondrán de dispositivos de depuración adecuados a la naturaleza del vertido y dimensionados conforme a los cálculos hidráulicos necesarios para garantizar una retención de sólidos óptima y un vertido localizado y conforme a los parámetros fisicoquímicos exigidos en la autorización de vertido.

– Uren arazketa-sistema mantentzeko lanak behar beste aldiz egingo dira, sistemak ondo funtzionatuko duela bermatzeko. Lan horietan sartzen dira, halaber, lohia kentzea eta, gero, kudeatzaile baimenduari entregatzea.

– Se realizarán las labores de mantenimiento del sistema de depuración de aguas con la frecuencia necesaria para asegurar su correcto funcionamiento. Dentro de estas labores se incluye la retirada de lodos y posterior entrega a gestor autorizado.

– Produktu eta hondakin arriskutsuen biltegia zein makinak biltegiratzeko, konpontzeko, zaintzeko eta haietan olio-aldaketak egiteko eremua, baita erregaia hornitzeko gunea ere, toki iragazgaiztu estankoetan egon beharko dira, izan litezkeen isurietatik babestuta; eta indarreko araudiaren araberako edukiera nahikoa eta baldintzak edukiko dituzte. Berariaz debekaturik egongo da mantentze-lanak horretarako zuzendutakoa ez beste toki batean egitea.

– El almacén de productos y residuos peligrosos, la zona de almacenamiento, reparación, conservación de la maquinaria y cambios de aceite y el área de abastecimiento de combustible, deberán estar situados en lugares impermeabilizados estancos protegidos de posibles derrames, con capacidad suficiente y acondicionados conforme a la normativa vigente, prohibiéndose expresamente la realización de los trabajos de mantenimiento en otro lugar que no sea el destinado a tal efecto.

– Hidrokarburoak xurgatzeko gai den material espezifikoa eduki beharko da eskura, istripuzko isuri edo jarioren bat gertatuz gero berehala aplikatu ahal izateko.

– Se deberá disponer de material absorbente específico de hidrocarburos que permita su aplicación inmediata en caso de derrames o fugas accidentales.

– Lurzatian indusketak egitea edo lurrak mugitzea dakarren edozein esku-hartze egin behar bada, Lurzorua kutsatzea saihestu eta kutsatutakoa garbitzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legean eta abenduaren 26ko 209/2019 Dekretuan (Lurzorua kutsatzea saihestu eta kutsatutakoa garbitzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legea garatzen duena) xedatutakoa bete beharko da.

– Cualquier intervención en la parcela que implique la excavación o el movimiento de tierras deberá atender a lo dispuesto en la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo y en el Decreto 209/2019, de 26 de diciembre, por el que se desarrolla la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo.

Airearen kutsadura ahalik eta txikiena izateko neurriak.

Medidas destinadas a minimizar la contaminación del aire.

Atmosfera babesteko neurriei dagokienez, Ingurumen Administrazioko zuzendariak 2020ko azaroaren 16an emandako ebazpenean ezarritako baldintzak (horren bitartez, baimena eman zitzaion Metales Bolueta SA enpresaren instalazioari atmosfera kutsa dezaketen jarduerak garatzeko, txatarra balorizatu eta merkaturatzeko, Gatika udalerrian, Bizkaia) eta, hala badagokio, baimen hau handitzeagatik ezarriko direnak betetzea gorabehera, ahalik eta gehien minimizatu beharko da zamalan, ontzi-aldaketa eta hondakinen sailkapeneko eragiketetan eginiko emisio lausoak, bai eta, bereziki, hondakinak birrintzeko eta zatitzeko eragiketetan eginikoak ere. Horretarako, besteak beste, neurri hauek hartuko dira kontuan:

Respecto a las medidas para la protección de la atmósfera, sin perjuicio del cumplimiento de las condiciones establecidas en la Resolución del Director de Administración Ambiental, por la que se concede autorización a la instalación de Metales Bolueta, S.A. para el desarrollo de actividades potencialmente contaminadoras de la atmósfera, para la valorización y comercio de chatarra, sita en el término municipal de Gatika (Bizkaia), emitida en fecha 16 de noviembre de 2020, así como de las que se establezcan, en su caso, en la ampliación de esta autorización, deberá minimizarse al máximo la existencia de emisiones difusas durante las operaciones de carga y descarga, trasiego, y clasificación de los residuos, así como en particular en las operaciones de trituración y fragmentación de los residuos; para ello se tendrán en cuenta, entre otras, las siguientes medidas:

– Emisioak biltzeko sistemen mantentze-lan egokia egingo da; horrez gain, besteak beste, instalazioa garbituko da, kanpoko ateak eta pabiloiarenak itxiko dira, eta ingurumen-praktika egokiak eta teknika erabilgarri onenak aplikatuko dira.– Hondakinen zamalanak egiteko orduan, ahalik eta hauts gutxien sortzeko moduan egingo dira; besteak beste, materiala deskargatzean, hura erortzen den altuera gutxituz.

– Se llevará a cabo un correcto mantenimiento de los sistemas de captación de emisiones, así como de la limpieza de la planta, cerramiento de las puertas exteriores y de la nave, entre otras, además de aplicar buenas prácticas ambientales y las mejoras técnicas disponibles. Las operaciones de carga y descarga de los residuos se realizarán de manera que se minimice en lo posible la generación de polvo tomando medidas como la reducción de la altura de caída cuando se descarga el material.

– Pilatzeen baldintzei dagokienez, pilaketak haizetik hobekien babestuta dauden tokietan kokatuko dira, haizeak hondakinak eraman ez ditzan. Era berean, pilaketen altuera kontrolatuko da, lurzatia inguratzen duen itxituraren altuerarekin alderatuta, eta batere urik gabeko denboraldi luzeetan ureztatzeko/lainoztatzeko/langarreztatzeko sistemak erabiliko dira txatarra pilatutako gainazala modu zabalagoan hezetzeko.

– En cuanto a las condiciones de los almacenamientos, los acopios se ubicarán en los lugares más protegidos por el viento para evitar el arrastre de los residuos; asimismo, se controlará la altura de los acopios respecto a la altura del cerramiento circundante de la parcela y, en periodos prolongados de ausencia total de agua, se utilizarán sistemas de aspersión/pulverización/nebulización de agua para humectar las superficies de las pilas de chatarra con mayor nivel de dispersabilidad.

– Bestetik, materiala garraiatuko duten kamioiak olanekin edo hautsa harrotzea saihesten duten bestelako elementuekin estali beharko dira.

– Los camiones encargados del transporte de material deberán ir cubiertos con lonas u otros elementos que impidan la emisión de polvo.

– Ibilgailuak eta makinak ibiltzen diren bideak eta eremuak garbitu egingo dira aldizka.

– Se llevará a cabo una limpieza periódica de los viales y zonas de circulación de vehículos y maquinaria.

– Klima-baldintza txarretan (haize bolada handiak, euriteak eta abar), ez dira hauts-itxurako materiala manipulatzeko jarduerak gauzatuko aire zabalean.

– No se realizarán operaciones de manipulación de material pulverulento en condiciones climatológicamente adversas (fuertes vientos, lluvias, etc.) en la intemperie.

– Ebaketa-lanak egingo dira ahalik eta partikula gutxien harrotuz.

– Las operaciones de corte se realizarán minimizando en lo posible las emisiones de partículas a la atmósfera.

– Hauts-itxurako hondakinak pabiloiaren barruan biltegiratu beharko dira, edo, bestela, estali.

– Los residuos de naturaleza pulverulenta deberán ser almacenados en el interior de la nave o en su defecto, proceder a su cubrición.

– Plantaren instalazioen plangintzak, ikuskapenak eta mantentze-lanak egingo dira aldian behin, arestian deskribatutako prebentzio-neurrien betetze-maila egiaztatzeko.

– Se realizarán planificaciones, inspecciones y actividades de mantenimiento periódicas de las instalaciones de la planta, con el objetivo de verificar el grado de cumplimiento de las medidas preventivas anteriormente descritas.

Zaraten eta bibrazioen ondorioak minimizatzera zuzendutako neurriak.

Medidas destinadas a minimizar los efectos derivados de los ruidos y vibraciones.

– Sustatzaileak Ingurumen Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzaren aurrean aurkeztutako dokumentazioaren arabera, hesi perimetral bat egongo da jarduera egiten den lurzatiaren inguruan, eta panel metaliko batekin osatuko da. Panel horrek sustatzaileak aipatutako dokumentazioan zehaztutako tamaina izango du. Gainera, birringailuak eta mahuka-iragazkiak neurri zuzentzaileak izango dituzte zaratak minimizatzeko.

– De acuerdo con la documentación presentada por el promotor ante la de Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular, se dispondrá de un muro perimetral a lo largo de la parcela donde se desarrolla la actividad, complementado por un panel metálico de las dimensiones especificadas por el promotor en la citada documentación. Además, tanto la trituradora como el filtro de mangas dispondrán de medidas correctoras para minimizar las emisiones acústicas.

– Zaratari buruzko azaroaren 17ko 37/2003 Legea garatzen duen urriaren 19ko 1367/2007 Errege Dekretuaren 22. artikuluan zonakatze akustiko, kalitate-helburu eta emisio akustikoei dagokienez aurreikusitakoaren arabera, aire zabaleko jarduera orokorretan erabiliko diren makinak egokitu egin beharko dira kanpoan erabiltzeko makinen soinu-emisioei buruz indarrean dagoen araudian ezarritako aginduetara, eta, bereziki, eta hala badagokie, Kanpoan erabiltzeko makinek ingurumenean sortzen dituzten soinu-emisioak arautzen dituen otsailaren 22ko 212/2002 Errege Dekretuak eta arau osagarriek ezarritakora. Hala, makineria behar bezala mantendu beharko da, fabrikatzailearen jarraibideak kontuan hartuz, makineriak baldintza ezin hobeetan funtzionatzen duela bermatzeko, bai ekoizpeneko baldintzei bai ingurumenekoei dagokienez.

– De acuerdo con lo previsto en el artículo 22 del Real Decreto 1367/2007, de 19 de octubre, por el que se desarrolla la Ley 37/2003, de 17 de noviembre, del Ruido, en lo referente a zonificación acústica, objetivos de calidad y emisiones acústicas, la maquinaria utilizada en actividades al aire libre en general debe ajustarse a las prescripciones establecidas en la legislación vigente referente a emisiones sonoras de maquinaria de uso al aire libre, y en particular, cuando les sea de aplicación, a lo establecido en el Real Decreto 212/2002, de 22 de febrero, por el que se regulan las emisiones sonoras en el entorno debidas a determinadas máquinas de uso al aire libre, y en las normas complementarias. A este respecto, se deberá realizar un correcto mantenimiento de la maquinaria, siguiendo las instrucciones del fabricante, para garantizar su funcionamiento en condiciones óptimas tanto productivas como ambientales.

– Jarduerak, betiere, zarata-foku berriei aplikatu beharreko muga-balioak bete beharko ditu, Euskal Autonomia Erkidegoko Hots Kutsadurari buruzko urriaren 16ko 213/2012 Dekretuaren 51. artikuluari eta aplikatzekoak diren gainerako arauei jarraituz.

– La actividad cumplirá, en todo caso, con los valores límite aplicables a focos emisores nuevos mencionados en el artículo 51 del Decreto 213/2012, 16 de octubre, de contaminación acústica de la Comunidad Autónoma del País Vasco, y demás normativa concordante.

– Beste alde batetik, jarduera egin beharko da jarduerak, orotara, bere eragin-eremuan Euskal Autonomia Erkidegoko Hots Kutsadurari buruzko urriaren 16ko 213/2012 Dekretuan ezarrita dauden hots-kalitatearen helburuak ez gainditzeko moduan.

– Por otra parte, el proyecto deberá desarrollarse de modo que en su ámbito de afección el conjunto de la actividad no supere, por efecto del ruido, los objetivos de calidad acústica establecidos en el Decreto 213/2012, de 16 de octubre, de contaminación acústica de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

– Beharrezkoa denean, ingurumen-dokumentuan bildutako neurriak hartuko dira, adierazitako muga-balioak eta kalitate akustikoaren helburuak betetzeko.

– En todo caso, se adoptarán las medidas necesarias incluidas en el documento ambiental para el cumplimiento de los valores límite y objetivos de calidad acústica señalados.

Hondakinak kudeatzeko neurriak.

Medidas destinadas a la gestión de los residuos.

– Sortutako hondakin guztiak Hondakinei eta Lurzoru Kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legean eta aplikatzekoak diren araudi espezifikoetan xedatutakoaren arabera kudeatuko dira, eta, kasuan-kasuan, karakterizatu egin beharko dira hondakin mota eta helmugarik egokiena zehazteko.

– Los diferentes residuos generados se gestionarán de acuerdo con lo previsto en la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados y normativas específicas que le sean de aplicación, debiendo ser, en su caso, caracterizados con objeto de determinar su naturaleza y destino más adecuado.

– Hondakinak kudeatzeko hierarkia-printzipioei jarraituz, hondakinen sorreran prebentzioa sustatu behar da, edo, hala badagokio, uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 8. artikuluan ezarritako lehentasun-hurrenkerari jarraituz kudeatu behar dira hondakinak, hau da: prebenitzea, berrerabiltzeko prestatzea, birziklatzea eta balorizatzeko beste modu batzuk, balorizazio energetikoa barne.

– En atención a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos, se debe fomentar la prevención en la generación de los residuos o, en su caso, que estos se gestionen con el orden de prioridad establecido en el artículo 8 de la citada Ley 22/2011, de 28 de julio, a saber: prevención, preparación para la reutilización, reciclado y otros tipos de valorización, incluida la valorización energética.

– Hondakinak kasu honetan baino ezingo dira deuseztatu: behar bezala frogatzen bada hondakinak balorizatzea bideraezina dela teknikoki, ekonomikoki eta ingurumenaren ikuspegitik.

– Los residuos únicamente podrán destinarse a eliminación si previamente queda debidamente justificado que su valorización no resulta técnica, económica o medioambientalmente viable.

– Espresuki debekatuta dago sortzen diren tipologia ezberdineko hondakinak elkarrekin edo beste hondakin nahiz efluente batzuekin nahastea; hondakinak jatorritik bertatik bereiziko dira, eta horiek bildu eta biltegiratzeko bide egokiak jarriko dira, nahasteak ekiditeko.

– Queda expresamente prohibida la mezcla de las distintas tipologías de residuos generados entre sí o con otros residuos o efluentes, segregándose los mismos desde su origen y disponiéndose de los medios de recogida y almacenamiento adecuados para evitar dichas mezclas.

– Zabortegira bidali beharreko hondakinak sortuz gero, hauen arabera kudeatuko dira: 646/2020 Errege Dekretua, uztailaren 7koa, Hondakinak Zabortegietan Utziz Ezabatzeko Jarduera arautzen duena, eta 49/2009 Dekretua, otsailaren 24koa, Hondakinak Hondakindegietan Biltegiratuta eta Betelanak Eginda Ezabatzea arautzen duena.

– Si se generasen residuos con destino a vertedero, estos se gestionarán de acuerdo con el Real Decreto 646/2020, de 7 de julio, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y con el Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de los rellenos.

– Hondakin arriskutsuak estalkipean biltegiratuko dira, zola iragazgaitz baten gainean. Hondakin arriskutsuentzako ontziei dagokienez, uztailaren 20ko 833/1988 Errege Dekretuaren 13. artikuluan ezarritako segurtasun-arauak kontuan izan beharko dira (Hondakin toxiko eta arriskutsuei buruzko maiatzaren 14ko 20/1986 Oinarrizko Legea betearazteko araudia onartzen du errege-dekretu horrek); ontziok, gainera, itxita egongo dira kudeatzaileak jasotzen dituen arte, edukia isuri edo lurrundu ez dadin. Jarioak eragin ditzaketen hondakin arriskutsuek bilketa-sistemak egokiak eta bereiziak izango dituzte, hondakin jakin bat isurketaren batean nahastuz gero arriskutsuago bihurtu badaiteke edo kudeaketa zaildu badezake.

– El almacenamiento de residuos peligrosos se hará bajo cubierta, sobre solera impermeable. Los envases de residuos peligrosos deberán observar las normas de seguridad establecidas en el artículo 13 del Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba el reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, de 14 de mayo, básica de residuos tóxicos y peligrosos, y permanecerán cerrados hasta su entrega a gestor en evitación de cualquier pérdida de contenido por derrame o evaporación. Los residuos peligrosos que puedan generar derrames dispondrán de sistemas de contención adecuados e independientes para aquellas tipologías de residuos cuya posible mezcla en caso de derrames suponga aumento de su peligrosidad o mayor dificultad de gestión.

– Aipatutako ontziak edo bilgarriak argi eta modu irakurgarri eta ezabaezinean etiketatu beharko dira, baita indarreko araudiaren arabera ere.

– Los recipientes o envases citados con anterioridad deberán estar etiquetados de forma clara, legible e indeleble y de acuerdo con la normativa vigente.

– Industrian Erabilitako Olioaren Kudeaketa arautzen duen Errege Dekretuari (ekainaren 2ko 679/2006 Errege Dekretua) jarraituz kudeatu beharko da sortutako olio erabilia. Olio erabiliak, kudeatzaile baimendu bati eman arte, estalpean utziko dira behar bezala etiketatutako depositu estankoetan; zola iragazgaitz baten gainean egon beharko dute, kubo txikietan edo ihesei eta isuriei eusteko sistemen barruan.

– La gestión del aceite usado generado se hará de conformidad con el Real Decreto 679/2006, de 2 de junio, por el que se regula la gestión de los aceites industriales usados. Hasta el momento de su entrega a gestor autorizado, el almacenamiento de aceites agotados se realizará en espacios bajo cubierta, en recipientes estancos debidamente etiquetados, sobre solera impermeable y en el interior de cubetos o sistemas de contención de posibles derrames o fugas.

Jarduera uztea.

Cese de la actividad.

– Behin instalazioaren bizitza erabilgarria amaituta, oro har kutsadura sor dezaketen elementu guztiak desmuntatu eta erretiratu beharko dira, eta dagokion kudeatzaile baimenduari emango zaizkio, kasuan kasuko tratamendu egokia egin dezan, indarrean dagoen legediaren arabera.

– Una vez finalizada la vida útil de la instalación se deberá proceder con carácter general a desmontar y retirar cualquier tipo de elemento susceptible de provocar contaminación, que será entregado al gestor autorizado correspondiente para que realice el tratamiento pertinente, de acuerdo con la legislación vigente.

– Era berean, jarduera eten ondoren, titularrak ebaluatuko du lurzorua nola dagoen eta instalazioak erabilitako, ekoitzitako edo zabaldutako gai arriskutsu esanguratsuek lurpeko uretan zer-nolako kutsadura eragin duten, eta, halaber, organo honi emango dio ebaluazio horren emaitzen berri. Ebaluazioak erakusten badu instalazioak lurzoruaren edo lurpeko uren kutsatze nabarmena eragin duela lurzoruaren kalitatea adierazteko izapidean egindako lurzoruaren kalitatearen ikerketa-txostenetan ezarritako egoerarekin alderatuta, titularrak neurri egokiak hartuko ditu kutsadura horri aurre egiteko eta instalazioa lehengo egoerara ekartzeko, Ingurumen Erantzukizunari buruzko urriaren 23ko 26/2007 Legearen II. eranskineko arauei jarraikiz.

– Tras el cese de la actividad, el titular evaluará el estado del suelo y la contaminación de las aguas subterráneas por las sustancias peligrosas relevantes utilizadas, producidas o emitidas por la instalación y comunicará a este órgano los resultados de dicha evaluación. En el caso de que la evaluación determine que la instalación ha causado una contaminación significativa del suelo o de las aguas subterráneas con respecto al estado establecido en los informes de investigación de la calidad del suelo realizados en la tramitación de la declaración de calidad del suelo, el titular tomará las medidas adecuadas para hacer frente a dicha contaminación con objeto de restablecer el emplazamiento de la instalación a aquel estado, siguiendo las normas del Anexo II de la Ley 26/2007, de 23 de octubre, de responsabilidad ambiental.

Hirugarrena.– Zehaztea, lehenengo puntuan ezarritakoaren arabera, eta betiere ebazpen honetan jasotako neurri babesle eta zuzentzaileak hartzen badira, baita sustatzaileak proposatutakoak ere –aurrekoen aurkakoak ez badira–, ez dela aurreikusten proiektua gauzatzeak ondorio kaltegarri adierazgarririk izango duenik ingurumenean. Beraz, ez da beharrezkotzat jotzen Gatikako(Bizkaia) Errotalde II industrialdean Metales Bolueta SA enpresaren hondakin metalikoak (aluminio-txatarra) balorizatzeko jarduera handitzeko proiektuari ingurumen-inpaktuaren ebaluazio arrunta egitea.

Tercero.– Determinar que, de acuerdo con los términos establecidos en el punto primero y siempre que se adopten las medidas protectoras y correctoras establecidas en la presente Resolución, así como las planteadas por el promotor que no se opongan a las anteriores, no es previsible que con la ejecución del proyecto se generen afecciones negativas significativas sobre el medio ambiente. Por tanto, no se considera necesario que el proyecto de ampliación de la actividad de valorización de residuos metálicos (chatarra de aluminio) de la empresa Metales Bolueta, S.A. en el polígono industrial Errotalde II de Gatika (Bizkaia), se someta a evaluación de impacto ambiental ordinaria.

Laugarrena.– Ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara dadila agintzea. Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 47.4 artikuluan xedatutakoaren arabera, ingurumen-inpaktuaren txostena indargabetu egingo da, eta utzi egingo dio ondorioak izateari, baldin eta, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu ondoren gehienez ere lau urteko epean ez bada proiektu hori baimendu. Halako kasuetan, sustatzaileak berriro hasi beharko du proiektuaren ingurumen-inpaktuaren ebaluazio sinplifikatuaren prozedura.

Cuarto.– Ordenar la publicación de la presente Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco. De acuerdo con lo dispuesto en el artículo 47.4 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental, el presente Informe de Impacto Ambiental perderá su vigencia y cesará en la producción de los efectos que le son propios sí, una vez publicado en el Boletín Oficial del País Vasco, no se hubiera procedido a la autorización del proyecto mencionado en el plazo máximo de cuatro años desde su publicación. En ese caso, el promotor deberá iniciar nuevamente el procedimiento de evaluación de impacto ambiental simplificada del proyecto.

Vitoria-Gasteiz, 2022ko maiatzaren 9a.

En Vitoria-Gasteiz, a 9 de mayo de 2022.

Ingurumenaren Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren zuzendaria,

El Director de Calidad Ambiental y Economía Circular,

JAVIER AGIRRE ORCAJO.

JAVIER AGIRRE ORCAJO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental