Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

75. zk., 2022ko apirilaren 19a, asteartea

N.º 75, martes 19 de abril de 2022


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

BERDINTASUN, JUSTIZIA ETA GIZARTE POLITIKETAKO SAILA
DEPARTAMENTO DE IGUALDAD, JUSTICIA Y POLÍTICAS SOCIALES
1689
1689

EBAZPENA, 2022ko martxoaren 30ekoa, Giza Eskubide, Biktima eta Aniztasuneko zuzendariarena, zeinaren bidez tokiko bizikidetzaren esparruko Elkarrekin Bonuak Programaren 2022rako deialdia egiten baita.

RESOLUCIÓN de 30 de marzo de 2022, de la Directora de Derechos Humanos, Víctimas y Diversidad, por la que se convoca el Programa de Bonos Elkarrekin en el ámbito de la convivencia local, para el año 2022.

Ekainaren 17ko 110/2014 Dekretuaren bidez arautzen da Elkarrekin Bonuak Programa, ekimen osagarri bat bakea, giza eskubideak, indarkeriarik eza eta printzipio demokratikoak sustatzeko. Programaren helburu nagusia da elkartze-sarearen eta erakunde publikoen arteko lankidetza-ekintzak ugaritzea, bizikidetza- eta adiskidetze-kultura sendotzeko.

Mediante el Decreto 110/2014, de 17 de junio, se regula el Programa Bonos Elkarrekin, una iniciativa de refuerzo adicional en la promoción de la paz, los derechos humanos, la no violencia y los principios democráticos, cuya finalidad principal es multiplicar acciones de colaboración entre la red asociativa y las instituciones públicas orientadas a consolidar una cultura de convivencia y reconciliación.

Programa horren bidez, dirulaguntzak jasoko dituzte bizikidetzaren eta gizarte-topaketaren kultura berri bat bultzatzera bideratutako proiektuek, baldin eta egitasmo horiek batera sustatzen badituzte irabazi-asmorik gabeko elkarteek eta hiru arlo hauekin lotutako erakunde publikoek: hezkuntza, udaletako errealitatea eta herritarren parte-hartzea.

A través de este Programa se subvencionan proyectos dirigidos a promover una nueva cultura de convivencia y encuentro social que sean promovidos de forma conjunta entre entidades sin ánimo de lucro e instituciones relacionadas con tres ámbitos: la educación, la realidad municipal o la participación ciudadana.

Horren haritik, hiru laguntza-ildo biltzen dira dekretu horren 5. artikuluan, eta udaletan garatzen diren proiektuak finantzatzeko da horietako bat.

En este sentido, el artículo 5 del mencionado Decreto recoge 3 líneas de subvención diferenciadas, una de las cuales está dirigida a la financiación de proyectos desarrollados en el ámbito municipal.

2022ko ekitaldirako funts bakarra sortu da, Berdintasun, Justizia eta Gizarte Politiketako Sailak egindako ekarpenekin bakarrik eratu dena.

Para el año 2022, se ha creado un único fondo, constituido solo por las aportaciones realizadas por el Departamento de Igualdad, Justicia y Políticas Sociales.

Programa honetarako, aurrekontu-kreditu nahikoa dago Euskal Autonomia Erkidegoaren 2022rako Aurrekontu Orokorretan.

Este programa cuenta con la existencia de crédito presupuestario suficiente en los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2022.

Bestalde, aipatu behar da Elkarrekin Bonuak Programa Berdintasun, Justizia eta Gizarte Politiketako Sailaren 2022ko Dirulaguntzen Plan Estrategikoan jasotako ekimenetako bat dela. Berdintasun, Justizia eta Gizarte Politiketako sailburuaren 2022ko urtarrilaren 18ko Aginduaren bidez onartu zen plan hori, eta helbide honetan dago eskuragarri:

Por otro lado, cabe hacer referencia a que el Programa de Bonos Elkarrekin es una de las iniciativas contempladas en el Plan Estratégico de Subvenciones del Departamento de Igualdad, Justicia y Políticas Sociales para 2022, aprobado mediante Orden de 18 de enero de 2022 de la Consejera de Igualdad, Justicia y Políticas Sociales, disponible en:

Aipatutako dekretuaren 7. artikuluaren arabera, laguntzak emateko deialdia urtero egingo da, Giza Eskubideen, Biktimen eta Aniztasunaren zuzendariaren ebazpen baten bidez, eta deialdiak honako hauek jasoko ditu: deialdiaren xedea, dirulaguntzaren ildo bakoitzerako zuzkidura, bonuen zenbatekoa, proiektuen erakunde hartzaileek eman beharreko gutxieneko zenbatekoa, eskabideak aurkezteko tokia eta epea, eskabide-eredu normalizatua, dirulaguntzak justifikatzeko epea eta modua eta, hala dagokionean, bide elektronikoak erabiltzeko prozedura eta jarraibideak.

El artículo 7 del precitado Decreto establece que la convocatoria de estas ayudas se realizará, anualmente, mediante Resolución de la persona titular de la Dirección de Derechos Humanos, Víctimas y Diversidad, en la que se determinarán, el objeto de la convocatoria, la dotación para cada línea de subvención, el importe de los bonos, el importe mínimo a abonar por las entidades destinatarias de los proyectos, lugar y plazo de presentación de solicitudes y un modelo normalizado de solicitud, el plazo y modo de justificación de la subvención, así como, en su caso, los procedimientos e instrucciones para la utilización de medios electrónicos.

Hori dela eta, honako hau

En su virtud,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Ebazpen honen xedea da Elkarrekin Bonuak Programaren 2022ko deialdia egitea, tokiko bizikidetzaren esparruan.

La presente Resolución tiene por objeto convocar, para el año 2022, el Programa de Bonos Elkarrekin, en el ámbito de la convivencia local.

2. artikulua.– Denbora-eremua.

Artículo 2.– Ámbito Temporal.

2022an hasi izana edo hasi beharko dira bonuen eskaera eragiten duten proiektuak, eta, nolanahi ere, 2022ko abenduaren 15ean amaituta egon beharko dute.

Los proyectos que motiven la solicitud de bonos deberán haberse iniciado o iniciarse en 2022, y estar culminados en todo caso a 15 de diciembre de dicho año.

3. artikulua.– Diru-zuzkidura.

Artículo 3.– Dotación económica.

2022ko diru-zuzkidura 150.000 eurokoa da hiru lurralde historikoentzat, eta Euskal Autonomia Erkidegoaren 2022ko Aurrekontu Orokorren kontura finantzatuko da.

La dotación económica para 2022 es de 150.000 euros para los tres territorios históricos, la cual se financiará con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2022.

4. artikulua.– Erakunde onuradunak eta erakunde hartzaileak.

Artículo 4.– Entidades beneficiarias y entidades destinatarias.

1.– Elkarrekin Bonuak Programaren onuradun izango dira irabazi-asmorik gabeko erakundeak, bake eta bizikidetza gaietan aritzen direnak. Erakundeok Euskal Autonomia Erkidegoko Elkarteen edo Fundazioen Erregistroan inskribatuta egon behar dute, Euskal Autonomia Erkidegoa izan behar dute jardun-eremu, eta ekainaren 17ko 110/2014 Dekretuaren 2. eta 6. artikuluetan ezarritako baldintzak bete.

1.– Serán entidades beneficiarias del Programa de Bonos Elkarrekin aquellas entidades sin ánimo de lucro relacionadas con las temáticas de paz y convivencia, inscritas en el Registro de Asociaciones o Fundaciones del País Vasco y cuyo ámbito de actuación sea la Comunidad Autónoma Vasca, que cumplan los requisitos establecidos en los artículos 2 y 6 del Decreto 110/2014, de 17 de junio.

2.– Udalak izango dira tokiko bizikidetzaren esparruko proiektuen erakunde hartzaileak.

2.– Las entidades destinatarias de los proyectos en el ámbito de la convivencia local serán los ayuntamientos.

5. artikulua.– Bonuen zenbatekoa eta gehieneko muga.

Artículo 5.– Importe de los bonos y límites cuantitativos.

1.– Tokiko bizikidetzaren esparruko bonuak 70 eurokoak izango dira, justifikatutako prestakuntza- edo dinamizatze-zerbitzuen ordu bakoitzeko.

1.– El importe de los bonos en el ámbito de la convivencia local será de 70 euros por hora justificada de servicios de formación o dinamización.

2.– Proiektuen erakunde hartzaileek, gutxienez, eman zaizkien bonuen % 10 ordaindu beharko diote erakunde onuradunari, hau da, gutxienez 7 euro eman zaien bonu bakoitzeko.

2.– Las entidades destinatarias de los proyectos deberán abonar a la entidad beneficiaria al menos el importe equivalente al 10 % del importe de los bonos concedidos, esto es, al menos 7 euros por cada bono concedido.

3.– Bonuak direla eta, erakunde hartzaileek honako zenbateko hauek metatu ahal izango dituzte, gehienez, udal bakarrean:

3.– Las entidades destinatarias no podrán acumular, en un mismo ayuntamiento, bonos por una cantidad superior a:

– 5.000 euro, 15.000 biztanletik beherako udaletan.

– 5.000 euros en ayuntamientos de hasta 15.000 habitantes.

– 12.500 euro, 15.000 eta 40.000 biztanle arteko udaletan.

– 12.500 euros en ayuntamientos de entre 15.000 y 40.000 habitantes.

– 20.000 euro, 40.000 biztanletik gorako udaletan.

– 20.000 euros en ayuntamientos de más de 40.000 habitantes.

4.– Europako Batzordeak 2013ko abenduaren 18an onartutako 1407/2013 (EE) Erregelamendua bete beharko dute laguntzek, Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak de minimis laguntzei aplikatzeari buruzkoa (EBAO, 352. zk., 2013-12-24koa). Laguntza hauek de minimis motako laguntzatzat jotzen dira; izan ere, pertsona fisiko edo juridiko jakin bati emandako laguntzaren guztizkoak ez du gaindituko berrehun mila (200.000) euroko kopurua, aurreko bi ekitaldi fiskaletakoa eta aurtengoa batuta. Ulertzen da muga horretatik beherako dirulaguntzek ez diotela merkataritzari eragiten eta ez dutela lehiakortasuna faltsutzen; horren ondorioz, ez dira sartzen Europar Batasunaren Funtzionamenduari buruzko Tratatuaren 107.1 artikuluaren aplikazio-eremuan.

4.– Estas ayudas estarán sujetas al Reglamento (CE) n.º 1407/2013 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2013, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado a las ayudas de minimis (DOUE L n.º 352, de 24-12-2013). Estas ayudas son calificadas de minimis, puesto que ninguna ayuda total concedida a una persona jurídica o física determinada superará los 200.000 euros, durante los dos últimos ejercicios fiscales y el ejercicio fiscal en curso. Se considera que por debajo de este límite las ayudas no afectan al comercio, no falsean la competencia y por consiguiente no entran dentro del ámbito de aplicación del 107.1 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.

6. artikulua.– Izapidetze elektronikoa.

Artículo 6.– Tramitación Electrónica.

1.– Prozedura honetan jasotako izapideak baliabide elektronikoen bidez eskatu, kontsultatu eta egin beharko dituzte erakunde interesdunek, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 14.2 artikuluaren arabera.

1.– Las entidades interesadas deberán solicitar, consultar y realizar todos los trámites de este procedimiento utilizando medios electrónicos, de acuerdo lo dispuesto en el artículo 14.2 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

2.– Eskabideak, erantzukizuneko adierazpenak eta gainerako ereduak izapidetzeko moduari buruzko zehaztasunak eskuragarri daude Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan:

2.– Las especificaciones sobre cómo tramitar las solicitudes, declaraciones responsables, y demás modelos están disponibles en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, en la siguiente dirección:

Eskabidearen ondorengo izapideak, bide elektronikoz, jakinarazpenak eta justifikazioak barne, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoko «Nire karpeta» bidez egingo dira:

Los trámites posteriores a la solicitud, por canal electrónico, incluidas las notificaciones y justificaciones, se realizarán a través de «Mi carpeta» de la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi:

3.– Ordezkari baten bidez ere izapidetu ahal izango da elektronikoki, eta, horretarako, ordezkaritza Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren Ahalordetzeen Erregistro elektronikoan eman ahal izango du izena, helbide honetan: https://www.euskadi.eus/ordezkariak

3.– También se podrá tramitar electrónicamente a través de un representante, para lo cual la representación podrá inscribirse en el Registro electrónico de apoderamientos de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, accesible a través de la dirección siguiente: https://www.euskadi.eus/representantes

4.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan identifikazio eta sinadura elektronikorako onartutako bitartekoak honako helbide honetan daude eskuragarri: https://www.euskadi.eus/ziurtagiri-elektronikoak

4.– Los medios de identificación y firma electrónica admitidos en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi están accesibles en la siguiente dirección: https://www.euskadi.eus/certificados-electronicos

7. artikulua.– Eskabideak aurkezteko epea.

Artículo 7.– Plazo de presentación de solicitudes.

Eskabideak ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera aurkeztu ahal izango dira, 2022ko urriaren 1era bitartean, non eta funtsak ez diren egun hori baino lehen amaitzen. Hala bada, dekretu arautzailearen 5.3 artikuluan ezarritakoa betez, gertaera horren berri emango da Giza Eskubideen, Biktimen eta Aniztasunaren zuzendariaren ebazpen baten bidez, ukatu egingo dira ordura arte ebazteke dauden dirulaguntza guztiak, eta ez da onartuko beste eskabiderik.

Las solicitudes, podrán presentarse a partir del día siguiente al de la publicación de esta Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco, hasta el 1 de octubre de 2022 incluido, salvo que los fondos se agoten antes de dicha fecha, en cuyo caso, de conformidad con lo establecido en el artículo 5.3 del Decreto regulador, se dará publicidad de tal circunstancia mediante Resolución de la Directora de Derechos Humanos, Víctimas y Diversidad, denegándose todas las ayudas pendientes de resolver hasta esa fecha y se inadmitirán nuevas solicitudes.

Emango diren laguntzen guztizko zenbatekoak ezingo du gainditu zuzkiduren zenbatekoa, edo hura eguneratzearen ondoriozkoa. Horrenbestez, ez da dirulaguntza gehiago emango aipatutako zenbatekoa agortzen denean eta, beraz, egoera horretan eskatutako dirulaguntzak ukatu egingo dira. Hala badagokio, inguruabar baten zein bestearen berri emango da Giza Eskubideen, Biktimen eta Aniztasunaren zuzendariaren ebazpen bidez.

El volumen total de ayudas a conceder en esta convocatoria no podrá superar el importe de las dotaciones realizadas en este fondo, o el que resulte de su actualización. No procederá, por tanto, la concesión de nuevas ayudas una vez agotado dicho importe procediendo a la denegación de las que así se formulen. En su caso, de ambas circunstancias se dará publicidad mediante Resolución de la Directora de Derechos Humanos, Víctimas y Diversidad.

8. artikulua.– Eskabideak eta aurkeztu beharreko agiriak.

Artículo 8.– Solicitudes y documentación requerida.

Eskabidea, erantzukizuneko adierazpenak barnean dituela, inprimaki arautuan egin beharko da, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan eskuragarri. Horretarako, ebazpen honen 6.2 artikuluan zehaztutako sarbidea erabiliko da. Eskabidearekin batera, ekainaren 17ko 110/2014 Dekretuaren 10. artikuluan aurreikusitako dokumentazioa aurkeztu beharko da.

Las solicitudes que presenten las entidades beneficiarias de este Programa, se cumplimentarán en impreso normalizado, al que se podrá acceder en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi recogida en el artículo 6.2 de la presente Resolución. Las solicitudes deberán acompañarse de la documentación recogida en el artículo 10 del Decreto 110/2014, de 17 de junio.

9. artikulua.– Balorazio Batzordea.

Artículo 9.– Comisión de Valoración.

Balorazio-batzorde bat eratuko da. Honako hauek izango dira bertako kideak:

Se constituirá una Comisión de Valoración compuesta por las siguientes personas:

– Mónica Hernando Porres, Giza Eskubide, Biktima eta Aniztasuneko zuzendaria, batzordeburu.

– Mónica Hernando Porres, Directora de Derechos Humanos, Víctimas y Diversidad, presidenta.

– Laura Pérez Recio andrea, Giza Eskubide, Biktima eta Aniztasun Zuzendaritzako teknikaria, idazkari.

– Laura Pérez Recio, técnica de la Dirección Derechos Humanos, Víctimas y Diversidad, secretaria.

– Marian Sanchez Amado, Giza Eskubide, Biktima eta Aniztasun Zuzendaritzako teknikaria, batzordekide.

– Marian Sánchez Amado, técnica de la Dirección de Derechos Humanos, Víctimas y Diversidad vocal.

10. artikulua.– Ebazpenak jakinaraztea.

Artículo 10.– Notificación de las resoluciones.

Laguntzak emateko edo ukatzeko ebazpenak erakunde eskatzaileei jakinaraziko zaizkie.

La notificación de las resoluciones de concesión o denegación se realizará a las entidades solicitantes.

11. artikulua.– Dirulaguntza justifikatzeko epea eta modua.

Artículo 11.– Plazo y modo de justificación de la subvención.

1.– Dirulaguntzaren justifikazioa aurkezteko epea 2022ko abenduaren 15ean bukatuko da.

1.– El plazo para la presentación de la justificación de la subvención será hasta el 15 de diciembre de 2022.

2.– Erakunde onuradunek dokumentazio hauek aurkeztu beharko dituzte dirulaguntza zertan erabili duten justifikatzeko:

2.– Las entidades beneficiarias de la subvención, deberán presentar, en la Dirección de Derechos Humanos, Víctimas y Diversidad, la documentación justificativa del empleo de la subvención concedida, que incluirá:

a) Proiektu bakoitza gauzatu dela egiaztatzen duten agiriak: programen aleak, kartel iragarleak, argazkiak eta argitaratutako gainerako material grafikoa, idatzizkoa zein entzunezkoa.

a) Documentación acreditativa de la ejecución de cada proyecto: ejemplares de los programas, carteles anunciadores, fotografías y demás material gráfico, escrito o sonoro publicados.

b) Egindako proiektuen memoria xehea, datu hauek aipatzen dituena: zer egunetan gauzatu den proiektua, nor diren proiektuan parte hartu duten pertsona hartzaileak –sexuaren arabera bereizita–, nola txertatu den generoaren ikuspuntua, eta zein den azken balorazioa.

b) Memoria detallada del proyecto realizado, en el que se señalen las fechas en las que se ha llevado a cabo el proyecto, las personas destinatarias participantes desagregadas por sexo, el modo en que se ha incorporado la perspectiva de género y una valoración final.

c) Erakunde hartzailearen ziurtagiria, non jasoko baita proiektuan zenbat pertsonak parte hartu duten, zenbat ordu eman diren eta erakunde hartzaileak zenbat ordaindu duen.

c) Certificado de la entidad destinataria con el número de personas que han participado en el proyecto, el número de horas impartidas y el importe abonado por la entidad destinataria.

3.– Justifikazioak bitarteko elektronikoen bidez aurkeztu beharko dira, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren egoitza elektronikoan, honako helbidean: https://www.euskadi.eus/nirekarpeta

3.– Las justificaciones deberán presentarse por medios electrónicos en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi, en la siguiente dirección: https://www.euskadi.eus/micarpeta

Aurreko puntuan adierazitako agiriak eskaneatuta eta elektronikoki sinatuta aurkeztuko dira.

La documentación indicada en el número anterior se presentará escaneada y firmada electrónicamente.

LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA

Ematen diren datu pertsonalak bizikidetzaren eta giza eskubideen arloko laguntzak eta dirulaguntzak izeneko tratamendu-jarduerari erantsiko zaizkio.

Los datos de carácter personal que se faciliten serán tratados e incorporados a la actividad de tratamiento denominada: Ayudas y subvenciones en el área de convivencia y derechos humanos.

– Arduraduna: Giza Eskubide, Biktima eta Aniztasun Zuzendaritza.

– Responsable: Dirección de Derechos Humanos, Víctimas y Diversidad.

– Helburua: Bizikidetzaren eta Giza Eskubideen arloko laguntzak kudeatzea.

– Finalidad: gestión de las ayudas del área de Convivencia y Derechos Humanos.

– Legitimazioa: beharrezko tratamendua interes publikoaren izenean edo tratamenduaren arduradunari emandako botere publikoen izenean (Dirulaguntzen Lege Orokorra eta Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legea) egindako misio bat betetzeko.

– Legitimación: Tratamiento necesario para el cumplimiento de una misión realizada en interés público o en el ejercicio de poderes públicos conferidos al responsable del tratamiento (Ley General de Subvenciones y Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco).

– Hartzaileak: datu pertsonalak arlo horretan eskumenak dituzten administrazio publikoei eman ahal izango zaizkie.

– Destinatarios: los datos personales podrán ser facilitados a Administraciones Públicas con competencias en la materia.

– Eskubideak: datuak atzitu, zuzendu eta ezabatzeko eskubideak, bai eta informazio gehigarrian jasotzen diren eskubideak ere.

– Derechos: derecho a acceder, rectificar y suprimir datos, así como los derechos que se recogen en la información adicional.

– Informazio gehigarria: datuen babesari buruzko informazio gehigarri eta zehatza gure webgunean kontsulta daiteke: https://www.euskadi.eus/rgpd/1024308

– Información adicional: se puede consultar la información adicional y detallada sobre Protección de Datos en nuestra página web: https://www.euskadi.eus/rgpd/1024308

Honako hauek betetzeko:

En cumplimiento de:

– Datuak Babesteko Erregelamendu Orokorra https://www.boe.es/doue/2016/119/L00001-00088.pdf

– Reglamento General de Protección de Datos https://www.boe.es/doue/2016/119/L00001-00088.pdf

– 3/2018 Lege Organikoa, Datu pertsonalak babesteari eta eskubide digitalak bermatzeari buruzkoa.

– Ley Orgánica 3/2018, de Protección de Datos Personales y garantía de derechos digitales.

BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA

Azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartutako Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren 51. artikuluaren 9. paragrafoan ezarritakoarekin bat etorriz, eskabidea Giza Eskubide, Biktima eta Aniztasun Zuzendaritzan sartu eta sei hilabeteko epean ebazpenik jakinarazi ez bada, erakunde interesdunek eskabidea administrazio-isiltasunez ezetsitzat jo ahal izango dute. Isiltasunak ez du administrazioa salbuesten dagokion prozedura esanbidez ebaztetik, eta isiltasunaren aurreko legitimazioa gertatzen da administrazio-errekurtsoa jarri ahal izateko.

De conformidad con lo establecido en el párrafo 9 del artículo 51 del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, el vencimiento del plazo de seis meses desde que la solicitud haya tenido entrada en la Dirección de Derechos Humanos, Víctimas y Diversidad sin haberse notificado la resolución, legitimará a las entidades interesadas para entender desestimada, por silencio administrativo, la solicitud de concesión de la subvención. Así mismo, el silencio, de un lado no exonera a la administración de resolver expresamente el respectivo procedimiento, y, de otra, la legitimación ante el silencio se produce a efectos de posible interposición de recurso administrativo.

AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Deialdi honen xede diren dirulaguntzak honako hauei lotuta daude: 110/2014 Dekretua, ekainaren 17koa, Elkarrekin Bonuak Programa arautzen duena; 39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena; 40/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Sektore Publikoaren Araubide Juridikoari buruzkoa; azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartutako Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen testu bateginaren VI. titulua eta VII. tituluaren III. kapitulua, eta Dirulaguntzei buruzko 38/2003 Lege Orokorrean eta lege horren Erregelamendua onartzen duen 887/2006 Errege Dekretuan bildutako erregulazioa.

Las subvenciones objeto de convocatoria se sujetan a lo dispuesto en el Decreto 110/2014, de 17 de junio, por el que se regula el Programa Bonos Elkarrekin; la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas; la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de Régimen Jurídico del Sector Público; el Título VI y Capítulo III del Título VII del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobada por el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y a la regulación básica recogida en la Ley 38/2003, General de Subvenciones y en el Real Decreto 887/2006, por el que se aprueba el Reglamento de esta última.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Ebazpen honek ez dio amaiera ematen administrazio-bideari, eta, beraren aurka, interesdunek gora jotzeko errekurtsoa aurkez dakioke Giza Eskubide, Memoria eta Lankidetzako sailburuordeari, hilabeteko epean, ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

Contra la presente Resolución, que no agota la vía administrativa, se podrá interponer recurso de alzada ante el Viceconsejero de Derechos Humanos, Memoria y Cooperación en el plazo de un mes, a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondorioak ebazpen honek.

La presente Resolución tendrá efectos a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2022ko martxoaren 30a.

En Vitoria-Gasteiz, a 30 de marzo de 2022.

Giza Eskubide, Biktima eta Aniztasuneko zuzendaria,

La Directora de Derechos Humanos, Víctimas y Diversidad,

MÓNICA HERNANDO PORRES.

MÓNICA HERNANDO PORRES.

ERANSKINA
ANEXO
I.– ESKABIDEAN SARTU BEHARREKO DATUAK; DAGOKION FORMULARIO ELEKTRONIKOAREN BIDEZ EGIN BEHARKO DA.
I.– DATOS A INCLUIR EN LA SOLICITUD, LA CUAL DEBERÁ REALIZARSE A TRAVÉS DEL CORRESPONDIENTE FORMULARIO ELECTRÓNICO.

1.– Identifikatzea.

1.– Identificarse.

Organo instruktoreari zuzendua: Giza Eskubide, Biktima eta Aniztasun Zuzendaritza.

Dirigido al órgano instructor: Dirección de Derechos Humanos, Víctimas y Diversidad.

Honela jarduten du: espedientearen pertsona/erakunde interesduna edo.

Actúa como: persona/entidad interesada del expediente o representante de.

Identifikazio-agiria:

Documento de identificación:

Zenbakia:

Número:

Erakundearen izena:

Nombre de la entidad:

Jakinarazpenak eta komunikazioak helbide honetara bidaliko dira.

Las notificaciones y comunicaciones se enviarán a la siguiente dirección.

Espediente hau izapidetzean administrazioak bidaltzen dituen jakinarazpenen hartzaileak hauek izango dira:

Las notificaciones que envíe la administración durante la tramitación de este expediente irán destinadas a:

Jakinarazpen- eta komunikazio-kanala.

Canal de notificación y comunicación.

Elektronikoa: nire karpertaren jakinarazpen- eta komunikazio-erretilura bidaltzen dira. Sartzeko, identifikazio elektronikorako bitarteko bat behar da.

Electrónico: se envían a la bandeja de notificaciones y comunicaciones de Mi carpeta. Para acceder, es necesario un medio de identificación electrónico.

Bide elektronikoari buruzko oharra: jakinarazpen elektronikora sartzen ez bazara, jakinarazitzat joko da Nire karpetan eskuragarri jarri eta 10 egun naturaleko epean. Epe hori betetakoan, ulertuko da uko egiten diozula jakinarazpenari, eta hala jasoko da espedientean. Izapidea egintzat joko da, eta administrazioak aurrera jarraituko du prozedurarekin.

Nota sobre el canal electrónico: si usted no accede a la notificación electrónica, se dará por notificada transcurridos 10 días naturales desde su puesta a disposición en Mi carpeta. Cumplido el plazo indicado, se entenderá que usted rechaza la notificación y así constará en el expediente. El trámite se dará por efectuado y la administración seguirá adelante con el procedimiento.

Abisuak jasotzeko datuak.

Datos para recibir avisos.

Ohar bat bidaliko dizugu posta elektronikora eta telefono mugikorrera, Nire karpetan jakinarazpenen bat edo komunikazioren bat duzunean.

Le enviaremos un aviso al correo electrónico y al teléfono móvil cuando tenga alguna notificación o comunicación en Mi carpeta.

Posta elektronikoa:

Correo electrónico:

Telefono mugikorra:

Teléfono móvil:

Komunikazio-hizkuntza.

Idioma de comunicación.

Mezu elektronikoen eta abisu-mezuen bidez bidaliko zaizkizun jakinarazpenak eta komunikazioak zuk adierazitako hizkuntzan egongo dira.

Las notificaciones y las comunicaciones que se le mandarán a través de correos electrónicos y mensajes de avisos estarán en el idioma que usted indique.

Gaztelania/Euskara.

Euskera/Castellano.

Datuak erabiltzeko baimena.

Consentimiento para utilizar los datos.

– Nire komunikazio- eta abisu-datuak, oro har, Eusko Jaurlaritzako sailekin eta erakundeekin ditudan harremanetan erabiltzea nahi dut.

– Deseo que mis datos de comunicación y aviso sean utilizados, de forma general, en mis relaciones con los departamentos y organismos del Gobierno Vasco.

– Nire komunikazio- eta abisu-datuak espediente hau kudeatzeko soilik erabiltzea nahi dut.

– Deseo que mis datos de comunicación y aviso sean utilizados, exclusivamente, para la gestión de este expediente.

2.– Datuak betetzea.

2.– Rellenar los datos.

Erakunde eskatzailearen datu fiskalak agertzen diren lurraldea/probintzia.

Territorio histórico/Provincia donde constan los datos fiscales de la entidad solicitante.

Lurraldea/Probintzia:

Territorio histórico/Provincia:

Proiektuaren izena:

Denominación del proyecto:

Eskatutako kopurua:

Cantidad solicitada:

Harremanetarako datuak.

Datos de contacto.

Izena:

Nombre:

Abizenak:

Apellidos:

Harremanetarako telefonoa:

Teléfono de contacto:

Beste finantzaketa-iturri batzuk: Finantzaketa-iturria/Kopurua.

Otras fuentes de financiación: Fuente de financiación/Cantidad.

«MINIMIS» laguntzak.

Ayudas «MINIMIS».

Batzordearen 1407/2013 Erregelamendua, 2013ko abenduaren 13koa, Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak minimis laguntzei aplikatzeari buruzkoa (EBAO, L 352, 2013-12-24koa).

Reglamento n.º 1407/2013 de la Comisión, de 18 de diciembre de 2013, relativo a la aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado a las ayudas de minimis (DOUE L 352, de 24-12-2013).

Entitate publikoek edo aurrekontu publikoen kontura finantzatutako erakunde pribatuek aurreko bi ekitaldi fiskaletan eta aurreko ekitaldi fiskalean jasotako minimis laguntza guztiak honako hauek dira: Erakundea/Kopurua.

Todas las ayudas de minimis de entidades públicas o de entes privados financiados con cargo a presupuestos públicos recibidos por esta entidad beneficiaria, durante los dos ejercicios fiscales anteriores y durante el ejercicio fiscal en curso, son las siguientes: Organismo/Cantidad.

Gastuak: Gastuak/Kopurua.

Gastos: Gastos/Cantidad.

Programaren datuak.

Datos del programa.

Proiektuaren izena:

Nombre del proyecto:

Erakunde hartzailea.

Entidad destinataria.

Erakunde hartzailearen izena:

Nombre de la entidad:

Erakunde hartzailearen helbidea:

Dirección de la entidad:

Harremanetarako pertsona:

Persona de contacto:

Posta elektronikoa:

Dirección de correo electrónico:

Harremanetarako telefonoa:

Teléfono de contacto:

Programaren hartzaile izan daitezkeen pertsonen kopurua (sexuaren arabera bereizi):

Posible número de personas destinatarias del programa (desagregar por sexos):

Emakumeak:

Mujeres:

Gizonak:

Hombres:

Lan-proposamenaren helburuak:

Objetivos de la propuesta de trabajo:

Genero-ikuspegia nola txertatu den:

Modo en el que se prevé incorporar la perspectiva de género:

Garatu beharreko jardueren egutegia: Jarduera/Data/Modua.

Calendario de actividades a desarrollar: Actividad/Fecha/Modo.

Giza baliabideak: Prestakuntza/Esperientzia/Parte-hartze maila/Berdintasunaren arloko prestakuntza/Erakundearen izena.

Recursos Humanos: Preparación/Experiencia/Grado de participación/Formación en igualdad/Nombre de su entidad.

Baliabide materialak: Erakunde eskatzaileak proiektua gauzatzeko dituen baliabide materialak.

Recursos materiales: Recursos materiales con los que cuenta la entidad solicitante para llevar a cabo el proyecto.

Proiektuaren egoera.

Estado del proyecto.

Adierazi proiektua amaitu den:

Indicar si se ha finalizado el proyecto:

Erantzukizunpeko adierazpenak.

Declaraciones responsables.

Adierazten dut eskatzaileak:

Declaro que la persona solicitante:

Bateragarritasun-adierazpenak.

Declaraciones de compatibilidad.

– Ez du administrazio publikoek edo erakunde pribatuek helburu bererako emandako laguntzarik edo dirulaguntzarik jasotzen.

– No está recibiendo ninguna ayuda o subvención con esta misma finalidad, concedida por administraciones públicas o entidades privadas.

– Euskal Autonomia Erkidegoko Elkarteen Erregistroan inskribatuta dago.

– Está inscrito en el registro de Asociaciones del País Vasco.

– Ez du dirulaguntza edo laguntza publikoak eskuratzea eragozten dion zehapen administratiborik edo penalik.

– No se encuentra sancionada penal ni administrativamente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas.

– Ez dago dirulaguntza edo laguntza publikoak lortzeko ezgaitzen duen legezko debekuaren eraginpean, ezta Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen arabera sexuaren ziozko bereizkeria egiteagatik gertatu direnak ere.

– No se halla incursa en prohibición legal alguna que la inhabilite para obtener subvenciones o ayudas públicas, incluidas las que se hayan producido por incurrir en discriminación por razón de sexo, en virtud de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

Minimis.

Minimis.

– Ez du «minimis» araubideari lotutako dirulaguntzarik jaso 2020, 2021 eta 2022 ekitaldi fiskaletan.

– No/Sí ha recibido subvención alguna sujeta al régimen de 'minimis' durante los ejercicios fiscales 2020,2021 y 2022.

– Aplikatu beharreko araudian ezarritako baldintzak betetzen ditu, eta honako hauek dira: erakunde onuradunek irabazi asmorik gabeko erakundeak izan behar dute, bakearen eta bizikidetzaren gaiekin zerikusia dutenak, Euskal Autonomia Erkidegoko Elkarte edo Fundazioen Erregistroan inskribatuta daudenak eta Euskal Autonomia Erkidegoan jarduten dutenak.

– Cumple con los requisitos establecidos en la normativa vigente, siendo los siguientes: las entidades beneficiarias deben ser entidades sin ánimo de lucro relacionadas con las temáticas de paz y convivencia, inscritas en el Registro de Asociaciones o Fundaciones del País Vasco y cuyo ámbito de actuación sea la Comunidad Autónoma Vasca.

– Dirulaguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren 13.2 eta 3. artikuluetan ezarritako debekurik ez izatea.

– No se haya incursa en ninguna de las prohibiciones establecidas en el artículo 13.2 y 3 de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones.

– Egunean ditu dirulaguntzak itzultzeko betebeharrak.

– Se encuentra al corriente en el cumplimiento del pago de obligaciones por reintegro de subvenciones.

– «Gizalegez konpromiso sozio-edukatiboan» parte hartu nahi duela eta hori bultzatu nahi duela adierazi du.

– Manifiesta su voluntad de querer formar parte del «Compromiso Socio-Educativo Gizalegez» e impulsarlo.

– Berdintasun-plan bat izatera beharra badago, Estatuko araudiaren arabera indarrean dagoen berdintasun-plan bat dudala adierazten dut.

– En el caso de estar obligado a tener un plan de igualdad, declaro tener un plan de igualdad vigente según la normativa del Estado.

– Erakundeak 50 langile baino gehiago baditu, adierazten dut neurriak hartu direla sexu-jazarpena edo sexuan oinarritutako jazarpena prebenitzeko eta horri aurre egiteko, emakumeen eta gizonen arteko berdintasunari buruzko Estatuko legerian ezarritakoaren arabera.

– En caso de que la entidad tenga más de 50 personas trabajadoras, declaro que se han establecido medidas para prevenir y combatir el acoso sexual o acoso por razón de sexo en los términos establecidos por la legislación del Estado en materia de igualdad de mujeres y hombres.

– Eskabide honetako datu guztiak egiazkoak eta osoak dira, baita aurkezten dudan dokumentazio guztia ere, eta nire gain hartzen dut dagokion erantzukizuna (Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 28.7 artikulua).

– Son ciertos y completos todos los datos de la presente solicitud, así como toda la documentación que presento y asumo la correspondiente responsabilidad (artículo 28.7 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas).

Erantzukizunpeko adierazpen bati edo komunikazio bati gehitutako datu edo informazioa funtsean zehatza ez bada, faltsua bada edo falta bada, edo administrazio eskudunari erantzukizunpeko adierazpena aurkezten ez bazaio, edo deklaratutakoa betetzen dela egiaztatzeko eskatzen den dokumentazioa aurkezten ez bada, edo jakinarazpena egiten bada, ezinezkoa izango da ukitutako eskubidea edo jarduera gauzatzen jarraitzea, gertaera horien berri izaten den unetik, horregatik eragotzi gabe izan daitezkeen erantzukizun penalak edo zibilak (Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 69.4 artikulua).

La inexactitud, falsedad u omisión, de carácter esencial, de cualquier dato o información que se incorpore a una declaración responsable o a una comunicación, o la no presentación ante la Administración competente de la declaración responsable, la documentación que sea en su caso requerida para acreditar el cumplimiento de lo declarado, o la comunicación, determinará la imposibilidad de continuar con el ejercicio del derecho o actividad afectada desde el momento en que se tenga constancia de tales hechos, sin perjuicio de las responsabilidades penales, civiles o administrativas a que hubiera lugar (artículo 69.4 de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas).

3.– Dokumentuak erantsi.

3.– Adjuntar los documentos.

Aurkeztutako dokumentuak: Dokumentu mota/Izena.

Documentos aportados: Tipo de documento/Nombre.

Ofizioz egiaztatzea.

Comprobación de oficio.

Aplikatzekoa den araudiaren arabera, prozedura honen instrukzio-organoak ofizioz egiaztatuko ditu administrazio eskudunean honako datu hauek:

De acuerdo con la normativa aplicable, el órgano instructor de este procedimiento comprobará de oficio en la administración competente los siguientes datos:

– Gizarte Segurantzaren ordainketan egunean egotea (Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Nagusia-Gizarte Segurantzaren Diruzaintza Nagusia).

– Estar al corriente de pago de la Seguridad Social (Tesorería General de la Seguridad Social-TGSS).

– Zerga-betebeharrak egunean izatea (Euskal Foru Aldundiak edo Zerga Administrazioko Estatu Agentzia).

– Estar al corriente de obligaciones tributarias (Diputaciones Forales Vascas o Agencia Estatal Tributaria).

Arrazoitutako pertsona horren aurka ez badago, arrazoituta. Aurka egiteko eskubidea erabiltzea.

Salvo que la persona motivada se oponga a ello, de manera motivada. Ejercer el derecho de oposición.

Sinadura elektronikoa.

Firmada electrónicamente por:

PROGRAMA GARATZEKO KONPROMISOA
COMPROMISO DE DESARROLLO DEL PROGRAMA

......................................................... jaunak/andreak, .................................................................. elkartearen izenean, eta ......................................................... jaunak/andreak .................................................................. erakundearen izenean, adierazten dute ..................................................... izeneko jarduera egin nahi dutela, eta ........ orduko lana izango dela.

D./Dña. ......................................... en representación de la entidad ........................................ y D./Dña. ............................................. en representación de la entidad ......................................... manifiestan su voluntad de realizar la actividad denominada ........................................................ con un desarrollo previsto de ...... horas.

Udalak hitz ematen du jasotako bonuen gutxienez % 10 jarriko duela, deialdia egiteko ebazpenaren 5. artikuluan ezarritako moduan.

La entidad destinataria se compromete a aportar, como mínimo, el 10 % de los bonos concedidos, tal y como dispone el artículo 5 de la Resolución de convocatoria.

........................ Lekua .................. Eguna

En ......................................, a ..........................................

(Sinadura)

(Firma del/a titular o representante)

(Erakundearen zigilua)

Sello de la entidad

II.– PROIEKTUAREN MEMORIA.
II.– MEMORIA DEL PROYECTO.

1.– Programaren datuak:

1.– Datos del programa.

Lurralde-eremua: Araba/Bizkaia/Gipuzkoa.

Ámbito territorial: Álava/Bizkaia/Gipuzkoa.

Programaren/proiektuaren izena:

Nombre del programa para el que se solicita la subvención:

Programaren xedea:

Objetivos de la propuesta de trabajo:

Erakunde hartzailea: Izena/Harremanetarako pertsona/Harremanetarako telefonoa/Posta Elektronikoa.

Entidad destinataria: Nombre de la entidad/Persona de contacto/Teléfono/Dirección de correo electrónico.

Egin beharreko jardueraren deskribapen laburtua:

Descripción resumida de la actividad a realizar:

Ordu-kopurua:

Número de horas:

Aurrekontua: Aurrekontu osoa/Erakunde hartzaileak ordainduko duen kopurua.

Presupuesto: Presupuesto total/Cantidad que abonará la entidad destinataria.

2.– Jarduera-egutegia:

2.– Calendario de actuación.

Garapenean parte hartu nahi duten pertsonen kopurua:

Número de personas a las que se pretende involucrar en su desarrollo:

3.– Giza baliabideak eta baliabide materialak, berdintasunaren arloko prestakuntza eta/edo ibilbidea adierazita:

3.– Recursos humanos y materiales, con indicación de formación y/o trayectoria en materia de igualdad.

Genero-ikuspegia sartzeko modua:

Modo en el que se pretende incorporar la perspectiva de género:

Eskatu eta emateke dauden laguntzak: beste laguntzarik eskatu al duzu? Bai/Ez.

Ayudas solicitadas pendientes de concesión: ¿Ha solicitado otras ayudas? Sí/No.

Zein erakunderi? Eskatutako zenbatekoa/Guztira.

¿A qué organismos? Importe solicitado/Total.

III.– JUSTIFIKAZIO MEMORIA.
III.– MEMORIA JUSTIFICATIVA.

1.– Programaren datuak.

1.– Datos del proyecto.

Proiektuaren izena:

Nombre del proyecto:

Proiektua garatu den data:

Fecha de ejecución:

Erakunde onuradunak:

Entidad beneficiaria de este programa:

Erakunde hartzaileak:

Entidad destinataria de este programa:

Programa honen onurak jasotzen dituen emakume-kopuru balioetsia:

Número estimado de mujeres beneficiarias de este programa:

Programa honen onurak jasotzen dituen gizon-kopuru balioetsia:

Número estimado de hombres beneficiarios de este programa:

Bonu kopurua:

Número de bonos:

Eusko Jaurlaritzak emandako dirulaguntza:

Subvención concedida por el Gobierno Vasco:

Erakunde hartzaileak emandako kopurua:

Cantidad abonada por la entidad destinataria:

Egindako jardueren laburpena:

Resumen de las actuaciones realizadas:

Genero-ikuspegia sartzeko modua:

Modo en el que se ha incorporado la perspectiva de género:

Betearazpenean erabilitako baliabide materialak:

Recursos materiales utilizados en la ejecución:

Azken ebaluazioa:

Valoración final:

2.– Proiektuaren betearazpenean egindako materiala.

2.– Material realizado en la ejecución del proyecto.

Programak:

Programas:

Kartel iragarleak:

Carteles anunciadores:

Argazkiak:

Fotografías:

Parte-hartzaileen sinadurak:

Firmas de los participantes:

Bestelakoak:

Otros:

Proiektuan parte hartu duten pertsonen kopuruaren ziurtagiria aurkezten du erakunde hartzaileak:

Se aporta certificado de la entidad destinataria recogiendo el número de personas que ha participado en el proyecto:

(Titularren edo ordezkariaren sinadura).

(Firma de la persona titular o representante).


Azterketa dokumentala


Análisis documental