Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

28. zk., 2022ko otsailaren 9a, asteazkena

N.º 28, miércoles 9 de febrero de 2022


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN, JASANGARRITASUN ETA INGURUMEN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO, SOSTENIBILIDAD Y MEDIO AMBIENTE
655
655

EBAZPENA, 2022ko urtarrilaren 13koa, Ingurumenaren Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren zuzendariarena, zeinaren bidez formulatzen baita Arruloidi SL sozietateak Orion (Gipuzkoa) disko-arraina hazteko sustatutako instalazioari buruzko proiektuaren gaineko ingurumen-inpaktuaren adierazpena.

RESOLUCIÓN de 13 de enero de 2022, del Director de Calidad Ambiental y Economía Circular, por la que se formula la declaración de impacto ambiental para el proyecto de instalación de cría del pez disco promovido por Arruloidi, S.L., en Orio (Gipuzkoa).

AURREKARIAK
ANTECEDENTES DE HECHO

2021eko ekainaren 15ean, Eusko Jaurlaritzako Arrantza eta Akuikultura Zuzendaritzak jendaurreko informazioaren izapidean jarri zituen Arruloidi SL sozietateak Orion (Gipuzkoa) disko-arraina hazteko sustatutako instalazioari buruzko proiektua eta haren ingurumen-inpaktuaren azterketa, Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 36. artikuluan xedatutakoarekin bat, interesdunek egokitzat jotzen zituzten alegazioak aurkez zitzaten. Izapide horri buruzko iragarkia 2021eko ekainaren 15eko Gipuzkoako Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu zen (116. zk.).

Con fecha 15 de junio de 2021, la Dirección de Pesca y Acuicultura del Gobierno Vasco sometió al trámite de información pública el proyecto de instalación de cría del pez disco promovido por Arruloidi, S.L., en Orio (Gipuzkoa) y su correspondiente estudio de impacto ambiental, conforme a lo indicado en el artículo 36 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental, en orden a la presentación de cuantas alegaciones se estimarán oportunas. El anuncio correspondiente a este trámite se publicó en el Boletín Oficial de Gipuzkoa n.º 116, de 15 de junio de 2021.

Jendaurreko informazioaren izapidea burututa, Eusko Jaurlaritzako Arrantza eta Akuikultura Zuzendaritzak jakinarazi zuen ez zela alegaziorik jaso.

Una vez culminado el trámite de información pública, la Dirección de Pesca y Acuicultura del Gobierno Vasco hace constar que no se ha recibido ninguna alegación.

Orobat, aipatutako abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 37. artikuluan xedatutakoa aplikatuz, jendaurreko informazioaren izapideaz gain, Eusko Jaurlaritzako Arrantza eta Akuikultura Zuzendaritzak kontsulta egin zien eraginpeko administrazio publikoei eta pertsona interesdunei, euren eskumenez baliatuz, egoki iritzitako oharren txosten osoa egin zezaten, 30 eguneko epean, kontsulta jakinarazten zenetik aurrera. Espedientean jaso da izapide horren emaitza. Horri dagokionez, sustatzaileak adierazi du ingurumen-inpaktuaren azterketan kontuan hartu direla eraginpeko administrazio publikoen erantzun-txostenak.

Asimismo, en aplicación de lo dispuesto en el artículo 37 de la citada Ley 21/2013, de 9 de diciembre, simultáneamente al trámite de información pública, la Dirección de Pesca y Acuicultura del Gobierno Vasco consultó a las administraciones públicas afectadas y a las personas interesadas, en orden a que emitieran informe comprensivo de cuantas observaciones consideraran oportunas en el marco de sus competencias en el plazo de 30 días a contar desde la notificación de la consulta. El resultado de este trámite obra en el expediente. A este respecto el promotor hace constar que los informes de respuestas de las administraciones públicas afectadas se han tenido en consideración en la elaboración del estudio de impacto ambiental.

2021eko azaroaren 30ean, Eusko Jaurlaritzako Arrantza eta Akuikultura Zuzendaritzak eskabidea egin zion Eusko Jaurlaritzako Ingurumen Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzari, Arruloidi SL sozietateak Orion (Gipuzkoa) disko-arraina hazteko sustatutako instalazioari buruzko proiektuaren gaineko ingurumen-inpaktuaren adierazpena egin zezan, bat etorriz Euskal Herriko ingurugiroa babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorrarekin eta Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearekin.

Con fecha 30 de noviembre de 2021, la Dirección de Pesca y Acuicultura del Gobierno Vasco completó ante la Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular del Gobierno Vasco la solicitud de declaración de impacto ambiental del proyecto de instalación de cría del pez disco promovido por Arruloidi S.L., en Orio (Gipuzkoa), de acuerdo con lo dispuesto en la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, así como en la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental.

Eskabidearekin batera, dokumentazio hau aurkeztu zen:

La solicitud contiene la siguiente documentación:

– Proiektu teknikoa.

– Proyecto técnico.

– Arruloidi SL sozietateak Orion (Gipuzkoa) disko-arraina hazteko sustatutako instalazioari buruzko proiektuaren gaineko ingurumen-inpaktuaren azterketa, 2021eko martxokoa.

– Estudio de Impacto Ambiental del proyecto de instalación de cría del pez disco promovido por Arruloidi S.L., en Orio (Gipuzkoa), de fecha marzo de 2021.

– Jendaurreko informazioaren izapidearen emaitzei buruzko dokumentuak.

– Documentación relativa al resultado de la información pública efectuada.

– Eragindako administrazio publikoei eta pertsona interesdunei egindako kontsulta-izapidearen emaitzei buruzko dokumentuak.

– Documentación relativa al resultado del trámite de consultas a las Administraciones Públicas afectadas y a las personas interesadas.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK
FUNDAMENTOS DE DERECHO

Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 1. artikuluan ezarritakoaren arabera, haren helburua da ingurumenean ondorio esanguratsuak izan ditzaketen plan, programa eta proiektuen ingurumen-ebaluazioa arautuko duten oinarriak ezartzea; horrela, ingurumenaren babes-maila handia bermatuko da, garapen jasangarria sustatzeko helburuarekin.

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 1 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental, constituye el objeto de la misma establecer las bases que deben regir la evaluación ambiental de los planes, programas y proyectos que puedan tener efectos significativos sobre el medio ambiente, garantizando un elevado nivel de protección ambiental con el fin de promover un desarrollo sostenible.

Era berean, bat etorriz Euskal Herriko ingurugiroa babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorraren 42. artikuluarekin, ingurumen-inpaktuaren ebaluazioek era egokian bermatuko dute, beste helburu batzuen artean, plangintza-prozesuaren lehen faseetan sartzea, eta, aukerarik egokienak hautatzeari dagokionez, ingurumenean dauzkan ondorioen analisia egitea jarduerek eragindako metaketa- eta sinergia-ondorioak aintzat hartuta.

Igualmente, de acuerdo con el artículo 42 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, general de protección del medio ambiente, las evaluaciones de impacto ambiental garantizarán de forma adecuada, entre otros objetivos, que se introduzca en las primeras fases del proceso de planificación, y en orden a la elección de las alternativas más adecuadas, el análisis relativo a las repercusiones sobre el medio ambiente teniendo en cuenta los efectos acumulativos y sinérgicos derivados de las diversas actividades.

Euskal Herriko ingurugiroa babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorrak banakako ingurumen-inpaktuaren ebaluazio-prozedura arautzen du, abenduaren 9ko 21/2013 Legean jasotzen den ingurumen-inpaktuaren ebaluazio-prozedura arruntaren baliokidea dena.

La Ley 3/1998, de 27 de febrero, general de protección del medio ambiente, regula el procedimiento de evaluación individualizada de impacto ambiental, que resulta equivalente al procedimiento de evaluación de impacto ambiental ordinaria recogida en la Ley 21/2013, de 9 de diciembre.

Horiek horrela, aipatu behar da Arruloidi SL sozietateak Orion (Gipuzkoa) disko-arraina hazteko sustatutako instalazioari buruzko proiektua Euskal Herriko ingurugiroa babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege orokorraren IB eranskinaren 5.11 epigrafean jasotako kasuetako bat dela: «Arrain-hazkuntza intentsiboa».

En este sentido, cabe destacar que el proyecto de instalación de cría del pez disco promovido por Arruloidi S.L., en Orio (Gipuzkoa), se encuentra recogido entre los supuestos contemplados en el epígrafe 5.11 del Anexo IB la Ley 3/98, de 27 de febrero, general de protección del medio ambiente del País Vasco: «Cría intensiva de peces».

Abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 35. artikuluan eta hurrengoetan xedatutakoa aplikatzeko, Eusko Jaurlaritzako Arrantza eta Akuikultura Zuzendaritzak, organo substantiboa den aldetik, proiektuaren ingurumen-inpaktuaren ebaluazio-prozedura arrunta egiteko beharrezkoa dena xedatu du. Horretarako, ingurumen-inpaktuaren azterketa gehitu du espedientean eta kontsulta publikoak egin ditu; gainera, eraginpeko administrazio publikoek zein pertsona interesdunek prozeduran parte hartu dute.

En aplicación de lo dispuesto en el artículo 35 y siguientes de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, la Dirección de Pesca y Acuicultura del Gobierno Vasco, como órgano sustantivo, ha dispuesto lo necesario para llevar a cabo el procedimiento de evaluación de impacto ambiental ordinaria del proyecto, mediante la incorporación al expediente de un estudio de impacto ambiental, mediante la celebración de consultas públicas y mediante la participación en el procedimiento de las administraciones públicas afectadas y de las personas interesadas.

Proiektuaren ingurumen-ebaluazioaren espedienteko dokumentazio teknikoa eta txostenak aztertuta, eta ikusirik ingurumen-inpaktuaren azterketa zuzena dela eta indarreko araudian ezarritako alderdien araberakoa dela, Eusko Jaurlaritzaren Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzak ingurumen-inpaktuaren adierazpen hau eman du; bertan, proiektuaren proposamenean ingurumen-arloko alderdiak sartzearen alde egin da, eta proiektua aplikatzearen ondorio adierazgarrien aipamena jaso da, baita sartu beharreko azken oharrak ere, soilik ingurumen arlokoak. Zuzendaritza hori eskumeneko organoa da Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen otsailaren 23ko 68/2021 Dekretuaren arabera.

Examinada la documentación técnica y los informes que se hallan en el expediente de evaluación ambiental del proyecto, y a la vista de que el estudio de impacto ambiental resulta correcto y se ajusta a los aspectos previstos en la normativa en vigor, la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental del Gobierno Vasco, órgano competente de acuerdo con el Decreto 68/2021, de 23 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, procede a dictar la presente declaración de impacto ambiental, que viene a valorar con carácter favorable la integración de los aspectos ambientales en la propuesta del proyecto y a pronunciarse sobre la previsión de los impactos significativos de la aplicación del proyecto, incluyendo las determinaciones finales que deban incorporarse, a los solos efectos ambientales.

Hauek guztiak aztertu dira: Euskal Herriko ingurugiroa babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorra; Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legea; Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen otsailaren 23ko 68/2021 Dekretua; Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legea; Sektore Publikoko Araubide Juridikoaren urriaren 1eko 40/2015 Legea, eta aplikatzekoak diren gainerako arauak. Horrenbestez, honako hau

Vistos la Ley 3/1998, de 27 de febrero, general de protección del medio ambiente, la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, sobre evaluación ambiental, el Decreto 68/2021, de 23 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del procedimiento administrativo común de las administraciones públicas, la Ley 40/2015, de 1 de octubre, de régimen jurídico del sector público y demás normativa de aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Arruloidi SL sozietateak Orion (Gipuzkoa) disko-arraina hazteko sustatutako instalazioari buruzko proiektuaren ingurumen-inpaktuari buruzko aldeko adierazpena ematea.

Primero.– Formular la presente declaración de impacto ambiental del proyecto de instalación de cría del pez disco promovido por Arruloidi, S.L., en Orio (Gipuzkoa), con carácter favorable.

Proiektuaren xedea da Arruloidi SL enpresa akuikulturako enpresen direktorioan sartzea.

El proyecto tiene por objeto la inscripción de la empresa Arruloidi, S.L. en el directorio de empresas de acuicultura.

Jarduera gauzatuko den lurzatia San Martin auzoan dago, Orioko udal-mugartean, 64.550 m2-ko azalera du, eta zaldi autoktonoak hazteko erabiltzen da. Lursail horietan, Aldagain baserriaren ondoan, urmael baten instalazioak daude, lurperatua, eta erabilerarik gabeak. Zaharberritzea da asmoa, eta arrain-haztegi gisa egokitzea, disko-arraina (Symphisodon sp.) hazteko eta apaingarri gisa saltzeko.

La parcela en la que se tiene previsto realizar la actividad se ubica en el barrio de San Martín del término municipal de Orio, que dispone de una superficie de 64.550 m2 y está dedicada a la cría de caballos autóctonos. En estos terrenos, junto al caserío Aldagain, existen actualmente las instalaciones de una piscina, soterrada y sin uso, que se pretende reformar y adecuar como piscifactoría para la cría y venta del pez disco (Symphisodon sp.) con fines ornamentales.

Jarduerarako aurreikusitako lokala eginda dago jada; 279,55 m2-ko azalera eraikia du, sotoaren eta erdi-sotoaren artean banatuta. Instalazioak honela banatzea proposatzen da:

El local previsto para la actividad ya se encuentra ejecutado y dispone de una superficie construida de 279,55 m2, distribuida en planta de sótano y semisótano. Se propone la siguiente distribución de las instalaciones:

– Arrain-haztegiaren gune nagusia; 51 m3-ko andel bat eta loditzeko akuarioak (26) eta berrogeialdirakoak (6) dituena.

– Recinto principal de la piscifactoría, donde se sitúa un tanque de 51 m3 y acuarios de engorde (26) y cuarentena (6).

– Hazteko barrutia (20 akuario), argi-baldintza kontrolatuekin.

– Recinto de cría (20 acuarios) con condiciones lumínicas controladas.

– Instalazioen eremua: ura oxigenatzeko eta elikadura automatikorako sistemak.

– Zona de instalaciones: sistemas de oxigenación agua, alimentación automática.

– Instalazio osagarriak: aldagelak, komunak, bulegoa eta biltegia.

– Instalaciones auxiliares: vestuarios, aseos, oficina y almacén.

– Instalazioek zuzenean kanpoaldearekin lotuta dagoen sarbide bat dago, eta barne-korridore bat, instalazioa eta baserriaren sotoa lotzen dituena.

– Las instalaciones cuentan con un acceso directamente al exterior y un corredor interior que permite la comunicación entre la instalación y el sótano del caserío.

Arrain-haztegiak, guztiz muntatutakoan, 62.600 m3 inguruko ur-bolumena izango du. Arrainak hazteko, birzirkulazio-sistemak (RAS teknologia) erabiliko dira, eta, estimazioen arabera, 13 m3 ur kontsumituko da hileko, gutxi gorabehera. Ura Gipuzkoako Urak saretik hornituko da. Ur-isuriaren bolumena 700 m3/urte da. Hondakin-ur horien zati bat baserriak duen hondakin-uren tratamendurako sistemara (hobi septikoa eta iragazki biologikoa) isuriko da, eta beste bat ureztatzeko erabiliko da (arrainak gizentzeko eremutik datozen urak, 364 l/egun-eko bolumen zenbatetsia, fruta-arbolen lursaila, 4.000 m2-ko azalera, ureztatzeko erabiliko dira; astero ureztatuko da).

La piscifactoría totalmente montada dispondrá de un volumen de agua de unos 62.600 m3. Para la cría de los peces se utilizarán sistemas de recirculación (tecnología RAS), estimándose un consumo aproximado de 13 m3 mensuales. El abastecimiento de agua proviene de Gipuzkoako Urak. El volumen de vertido es agua de 700 m3/año. Estas aguas residuales son vertidas tanto al sistema de tratamiento de aguas residuales del que dispone el caserío (fosa séptica y filtro biológico) y como reutilizadas como agua de riego (aguas provenientes de la zona de engorde de los peces, volumen estimado de 364 l/día, se utilizarán para el riego de una superficie de 4.000 m2 de frutales de la finca, que se regará semanalmente).

Sare elektrikotik hartutako energia elektrikoa erabiliko da energia-iturri gisa, bai eta eguzki-panelak eta aerotermia-makinak ere. Aurreikusitako kontsumoak 2.500 Kw/h eta 4.500 Kw/h artekoak dira.

La fuente de energía utilizada es energía eléctrica proveniente de la red eléctrica, paneles solares y máquinas de aerotermia. Los consumos previstos son entre los 2.500 Kw/h y los 4.500 Kw/h.

Jarduerak sortuko dituen hondakin nagusiak hauek dira: 35 kg/urte hondakin arriskugabe, eta 30 kg/urte hondakin arriskutsu, motaren arabera kudeatuko direnak.

Los principales residuos generados por la actividad corresponden a 35 kg/año de residuos no peligrosos y 30 kg/año de residuos peligrosos que serán gestionados de acuerdo con su tipología.

Bigarrena.– Baldintza hauek jartzea proiektua gauzatzeko (lotesleak dira, Euskal Herriko ingurugiroa babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorraren 47.2 artikuluan xedatzen duenaren arabera):

Segundo.– Fijar las siguientes condiciones para la realización del proyecto, las cuales son vinculantes de acuerdo con lo especificado en el artículo 47.2 de la ley 3/1998, de 27 de febrero, general de protección del medio ambiente del País Vasco:

A) Proiektua garatzeko baldintzak bat etorriko dira indarrean dagoen araudiarekin eta ebazpen honen apartatu hauetan ezarritakoarekin, eta, aurrekoari aurka egiten ez dion guztian, bat etorriko dira proiektuaren ingurumen-inpaktua ebaluatzeko Eusko Jaurlaritzako Arrantza eta Akuikultura Zuzendaritzak Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetza honen aurrean aurkeztutako dokumentazioan aurreikusten denarekin.

A) Las condiciones en las que se desarrollará el proyecto serán conformes con la normativa vigente, con lo establecido en los siguientes apartados de esta Resolución y, en lo que no se oponga a lo anterior, de acuerdo con lo previsto en la documentación presentada por la Dirección de Pesca y Acuicultura del Gobierno Vasco ante esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental para la evaluación de impacto ambiental del proyecto.

B) Proiektua aldatzen edo zabaltzen bada, Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 7. artikuluan xedatutakoa aplikatuko da.

B) En los supuestos de cambios o ampliaciones del proyecto resultará de aplicación el régimen de modificaciones recogido en el artículo 7 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental.

Proiektuan egingo diren aldaketa puntualak arrazoitu egin beharko dira ingurumenaren ikuspegitik, aurreko lerrokadan adierazitako garrantzirik ez badute ere. Babes- eta zuzenketa-neurrietan, ingurumena zaintzeko programan, aurrekontuan eta baldintzen agirian jasoko dira proiektuari egiten zaizkion aldaketak.

Las modificaciones puntuales del proyecto que surjan, aunque no lleguen a alcanzar la entidad de las consideradas en el párrafo anterior, deberán justificarse también desde el punto de vista ambiental. El proyecto deberá recoger las modificaciones que correspondan en el conjunto de medidas protectoras y correctoras, programa de vigilancia ambiental, presupuesto y pliego de condiciones.

C) Ingurumen-ebaluazioko prozeduraren alderdi garrantzitsuak.

C) Aspectos relevantes del procedimiento de evaluación ambiental.

Proiektuaren esparrua 64.550 m2-ko lurzati bat da; Orioko udal-mugarteko San Martin auzoan dago. Urbanizaezin gisa sailkatutako lurzorua da, eta hirigunearen ekialdean dago. Arrainak hazteko instalazioak lehendik dagoen eraikuntza batean jarriko dira; eraikin horrek 279,55 m2-ko azalera eraikia du sestra azpian.

El ámbito del proyecto se encuentra en una parcela de 64.550 m2 ubicada en el barrio de San Martín, en el término municipal de Orio. Se trata de un suelo clasificado como no urbanizable, localizado al este del núcleo urbano. Las instalaciones para la cría de peces se implantarán en una edificación existente, con una superficie construida de 279,55 m2 bajo rasante.

Hiri-periferiako ingurua da, eta ingurumen-baldintzatzaile nagusia hau izango litzateke: lurzatiko lurzoruen landa-izaerari eustea. Lurzatiko lursail batzuk altitude baxuetako sega-belardi elkorrak gisa sailkatuta daude (Batasunaren Intereseko Habitata, 6510 kodea). Alabaina, eraikinaren inguruan dagoen landaredia lorategi bat eta espezie apaingarrien sailak dira. Proiektuaren eremuan ez dago naturagune babesturik, espezie mehatxaturik edo hezegunerik. Ez dago Korridore Ekologikoen Sareko elementurik ere. Ez da interes geologikoko lekurik identifikatu, baina azpimarratu behar da interes hidrogeologikoko eremu batean dagoela.

Se trata de un entorno periurbano en el que el condicionante ambiental más relevante sería el mantenimiento del carácter rural de los suelos de la parcela. Parte de los terrenos de la misma se identifican como Hábitat de Interés Comunitario de prados pobres de siega a baja altitud (código 6510), sin embargo, la vegetación que se desarrolla en torno a la edificación corresponde con un jardín y plantaciones de especies ornamentales. El ámbito objeto del proyecto no coincide con espacios naturales protegidos, especies amenazadas ni zonas húmedas. Tampoco se incluyen en el mismo ningún elemento de la Red de Corredores Ecológicos. No se identifican lugares de interés geológico, aunque cabe señalar que se localiza en una zona de interés hidrogeológico.

Arrisku posibleak kontuan hartuta, ez esparruan ez haren hurbileko inguruan ez da identifikatu lurrazaleko ur-masarik. Oria ibaiaren ibilgutik ia 300 m-ra dago, kota altuan; hortaz, eremua ez dago uholde-arriskuen eraginpean. Aztertutako eremua ez da lurzorua kutsa dezaketen jarduerak dituen edo izan dituen inbentariatutako ezein lurzati. Lursail horiek oso zaurgarritasun-maila txikia dute akuiferoen kutsadurarekiko; alabaina, interes hidrogeologikoko eremu bat da.

Atendiendo a los posibles riesgos, ni en el ámbito ni en su entorno más próximo se identifica ninguna masa de agua en superficie. Se ubica a casi 300 m del cauce del río Oria, a una cota elevada, por lo que el área no es susceptible al riesgo de inundación. El área de estudio no coincide con ninguna parcela inventariada que soporte o haya soportado actividades potencialmente contaminantes del suelo. Los terrenos presentan una vulnerabilidad muy baja a la contaminación de acuíferos, sin embargo, se trata de una zona de interés hidrogeológico.

Proposatutako jarduera hartuko duen eraikina Ermitarako Bidea kaletik gertu dago, eta Iparraldeko Done Jakue bidea igarotzen da hortik. Orobat, inguruko baserri batzuk balizko arkeologia-guneak dira. Edonola ere, identifikatutako elementuetako bakar bat ere ez dago proposatutako instalazioak hartuko dituen esparruan.

La edificación que acogerá la actividad propuesta se ubica próxima a la calle Ermitarako Bidea, por la que discurre el Camino de Santiago del Norte. Asimismo, algunos caseríos de su entorno son Zona de presunción arqueológica. En todo caso, ninguno de los elementos identificados se incluye en el ámbito que albergará las instalaciones propuestas.

Testuinguru horretan, ingurunearen gaineko inpaktu nagusiak funtzionamendu-fasean eragingo dira, arrainen eta instalazioen mantentze-lanetan, eta salgaiak jasotzeko eta bidaltzeko prozesuetan. Jarduera horietarako, baliabide naturalak kontsumitu beharko dira, eta hondakinak sortuko dira, batez ere uraren zikloarekin lotuak.

En este contexto, los principales impactos sobre el medio se producirán principalmente en la fase de funcionamiento, como consecuencia del mantenimiento de los peces y las instalaciones, así como del proceso de recepción y envío de mercancía. Estas actuaciones darán lugar al consumo de recursos naturales y la generación de residuos, fundamentalmente relacionados con el ciclo del agua.

D) Babes- eta zuzenketa-neurriak.

D) Medidas protectoras y correctoras.

Babes- eta zuzenketa-neurriak gauzatzean, honako hauetan ezarritakoa bete beharko da: indarrean dagoen araudian xedatutakoa, hurrengo apartatuetan adierazitakoa, eta, aurrekoaren aurkakoa ez den orotan, sustatzaileak organo substantiboaren bidez Ingurumen Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren Zuzendaritzari aurkeztutako dokumentazioan aurreikusitakoa.

Las medidas protectoras y correctoras se ejecutarán de acuerdo con la normativa vigente, de acuerdo con lo establecido en los apartados siguientes y, en lo que no se oponga a lo anterior, de acuerdo con lo previsto en la documentación presentada por el promotor a través del órgano sustantivo ante esta Dirección de Calidad Ambiental y Economía Circular.

Bestalde, neurri hauek eta kontrolerako langile kopurua nahikoak izango dira ingurumen-inpaktuaren azterketan finkatutako kalitate-helburuak eta ingurumenaren gaineko inpaktuaren adierazpen honek finkatzen dituenak bermatzeko.

El dimensionamiento de estas medidas y el personal asignado para el control deberán garantizar los objetivos de calidad marcados en el estudio de impacto ambiental y los establecidos en la presente declaración de impacto ambiental.

D.1.– Ura eta lurzorua babesteko neurriak.

D.1.– Medidas destinadas a la protección de las aguas y de los suelos.

D.1.1.– Ustiapen-fasean sortzen diren efluenteak isurtzeko, organo eskudunak isurketarako emandako baimena eduki beharko da, eta baimen horretan ezarritako baldintzak bete beharko dira.

D.1.1.– Los vertidos de efluentes que se generen en la fase de explotación deberán disponer de la autorización de vertido pertinente y deberán cumplir las condiciones que establezca el órgano competente en la autorización de vertido.

D.2.– Zarataren eta bibrazioen ondorioak gutxitzeko neurriak.

D.2.– Medidas destinadas a aminorar los efectos derivados de los ruidos y vibraciones.

D.2.1.– Jarduerak behar diren neurriak hartuko ditu, instalazioak kanpoko ingurumenera zabaldu ez ditzan Euskal Autonomia Erkidegoko hots-kutsadurari buruzko urriaren 16ko 213/2012 Dekretuaren I. eranskineko F taulan muga-balio gisa ezarritako zarata-mailak baino handiagoak, betiere horiek aipatutako arauaren II. eranskinean jasotako prozeduren arabera ebaluatuta.

D.2.1.– La actividad deberá adoptar las medidas necesarias para que la instalación no transmita al medio ambiente exterior niveles de ruido superiores a los establecidos como valores límite en la tabla F del Anexo I del Decreto 213/2012, de 16 de octubre de contaminación acústica de la Comunidad Autónoma del País Vasco, evaluados conforme a los procedimientos del Anexo II de la citada norma.

D.3.– Hondakinak kudeatzeko neurriak.

D.3.– Medidas destinadas a la gestión de los residuos.

D.3.1.– Sortutako hondakinak kudeatzeko, Hondakinei eta Lurzoru Kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legean eta aplikatu beharreko arau espezifikoetan xedatutakoa beteko da.

D.3.1.– Los diferentes residuos generados se gestionarán de acuerdo con lo previsto en la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados y normativas específicas que les sean de aplicación.

Hondakinak kudeatzeko hierarkia-printzipioei jarraituz, hondakinen sorreran prebentzioa sustatu behar da, edo, hala badagokio, uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 8. artikuluan ezarritako lehentasun-hurrenkerari jarraituz kudeatu behar dira, hau da: prebenitzea, berrerabiltzeko prestatzea, birziklatzea eta balorizatzeko beste modu batzuk, balorizazio energetikoa barne. Hondakinak kasu honetan baino ezingo dira deuseztatu: haiek balorizatzea teknikoki, ekonomikoki eta ingurumenaren ikuspegitik bideraezina dela behar bezala frogatzen bada.

En atención a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos, se debe fomentar la prevención en la generación de los residuos o, en su caso, que estos se gestionen con el orden de prioridad establecido en el artículo 8 de la citada Ley 22/2011, de 28 de julio, a saber: prevención, preparación para la reutilización, reciclado y otros tipos de valorización, incluida la valorización energética. Los residuos únicamente podrán destinarse a eliminación si previamente queda debidamente justificado que su valorización no resulta técnica, económica o medioambientalmente viable.

Berariaz debekatuta dago sortzen diren tipologia ezberdineko hondakinak elkarrekin edo beste hondakin nahiz efluente batzuekin nahastea; beraz, hondakinak jatorritik bertatik bereiziko dira, eta horiek bildu eta biltegiratzeko bide egokiak jarriko dira, nahasketak ekiditeko.

Queda expresamente prohibida la mezcla de las distintas tipologías de residuos generados entre sí o con otros residuos o efluentes, segregándose los mismos desde su origen y disponiéndose de los medios de recogida y almacenamiento adecuados para evitar dichas mezclas.

D.3.2.– Hondakinen azken helmuga zabortegi baimenduan ezabatzea dela aurreikusten baldin bada, orduan hondakin horiek karakterizatu egingo dira, Hondakinak hondakindegietan hartzeko irizpideak eta prozedurak ezartzen dituen Kontseiluaren 2002ko abenduaren 19ko 2003/33/EE Erabakiak xedatutakoari jarraikiz, eta Hondakinak hondakindegietan biltegiratuta eta betelanak eginda ezabatzea arautzen duen otsailaren 24ko 49/2009 Dekretuak ezarritako jarraibideen arabera.

D.3.2.– Para aquellos residuos cuyo destino final previsto sea la eliminación en vertedero autorizado, la caracterización se efectuará de conformidad con lo señalado en la Decisión del Consejo 2003/33/CE, de 19 de diciembre de 2002, por la que se establecen los criterios y procedimientos de admisión de residuos en vertederos así como las directrices establecidas en el Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de rellenos.

D.3.3.– Hondakinak biltzeko guneak edo guneek lurzoru iragazgaitza izan beharko dute. Egoera fisiko likidoan edo oretsuan edo oso bustita egoteagatik, hondakinok isuriak edo lixibatuak sor baditzakete, bada, orduan, horiek biltzeko kubeta edo sistema egokiak izan beharko dira, gerta daitezkeen isurketak kanpora irten ez daitezen.

D.3.3.– El área o áreas de almacenamiento de residuos dispondrán de suelos estancos. Para aquellos residuos que, por su estado físico líquido o pastoso, o por su grado de impregnación, puedan dar lugar a vertidos o generar lixiviados se dispondrá de cubetos o sistemas de recogida adecuados a fin de evitar el vertido al exterior de eventuales derrames.

D.3.4.– Hondakin arriskutsuak biltzeko sistemak bereiziak izango dira, duten tipologia dela eta, isurketaren bat gertatuz gero, nahasi, arriskutsuago bihurtu edo kudeaketa zaildu dezaketen kasuetan. Halaber, uztailaren 20ko 833/1988 Errege Dekretuaren (Hondakin Toxiko eta Arriskutsuei buruzko maiatzaren 14ko 20/1986 Legea betearazteko Erregelamendua onartzen duena) 13. artikuluan ezarritako segurtasun-arauak bete beharko dituzte, eta itxita egon beharko dute kudeatzaileari eman arte, isurita edo lurrunduta gal ez daitezen.

D.3.4.– Los sistemas de recogida de residuos peligrosos deberán ser independientes para aquellas tipologías de residuos cuya posible mezcla en caso de derrames suponga aumento de su peligrosidad o mayor dificultad de gestión. Asimismo, deberán observar las normas de seguridad establecidas en el artículo 13 del Real Decreto 833/1988, de 20 de julio, por el que se aprueba el reglamento para la ejecución de la Ley 20/1986, de 14 de mayo, básica de residuos tóxicos y peligrosos, y permanecerán cerrados hasta su entrega a gestor en evitación de cualquier pérdida de contenido por derrame o evaporación.

Aipatutako ontziak edo bilgarriak argi eta modu irakurgarri eta ezabaezinean etiketatu beharko dira, baita indarreko araudiaren arabera ere.

Los recipientes o envases citados con anterioridad deberán estar etiquetados de forma clara, legible e indeleble y de acuerdo con la normativa vigente.

D.3.5.– Gailu elektriko eta elektronikoen hondakinei buruzko otsailaren 20ko 110/2015 Errege Dekretuan xedatutakoaren arabera kudeatuko dira ekipamendu elektriko eta elektronikoen hondakinak –besteak beste, lanpara fluoreszenteenak–. Halaber, otsailaren 1eko 106/2008 Errege Dekretuan (pilei eta metagailuei eta haien hondakinen ingurumen-kudeaketari buruzkoa) xedatutakoa bete beharko dute pilen eta metagailuen hondakinek. Kudeatzaile baimenduaren tratamendu-kontratua izateko, garraioaren aurretiko jakinarazpena egiteko eta identifikazio-agiria betetzeko betebeharretik salbuetsita egongo dira kudeaketa-sistema integratuko kudeaketa-azpiegituretara eramaten diren hondakinak, bai eta toki-erakundeei ematen zaizkienak ere, gaika bildutako udal-hondakinekin eta haien parekoak direnekin batera kudeatu ditzaten, baldin eta dagokion toki-erakundeak eman izana egiaztatzen badu. Toki-erakundeei egindako entregak justifikatzeko agiriak hiru urtez gorde behar dira gutxienez.

D.3.5.– Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos, entre los que se incluyen las lámparas fluorescentes, se gestionarán de conformidad con lo establecido en el Real Decreto 110/2015, de 20 de febrero, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Asimismo, los residuos de pilas y acumuladores deberán cumplir lo establecido en el Real Decreto 106/2008, de 1 de febrero, sobre pilas y acumuladores y la gestión ambiental de sus residuos. Se exceptúa del cumplimiento de las medidas referidas a la disponibilidad de un contrato de tratamiento suscrito con gestor autorizado, a la notificación previa de traslado y a cumplimentar el documento de identificación, a los residuos que bien sean entregados a la infraestructura de gestión de los sistemas integrados de gestión, o bien sean entregados a las Entidades Locales para su gestión conjunta con los residuos municipales y asimilables de igual naturaleza recogidos selectivamente, siempre que sea acreditada dicha entrega por parte de la entidad local correspondiente. Los justificantes de dichas entregas a las Entidades Locales deberán conservarse durante un periodo no inferior a tres años.

D.3.6.– Sortutako olio erabilia Industrian erabilitako olioaren kudeaketa arautzen duen ekainaren 2ko 679/2006 Errege Dekretuan ebatzitakoari jarraituz kudeatu beharko da.

D.3.6.– La gestión del aceite usado generado se hará de conformidad con el Real Decreto 679/2006, de 2 de junio, por el que se regula la gestión de los aceites industriales usados.

Olio erabiliak, baimendutako kudeatzaile bati eman arte, estalpean utziko dira behar bezala etiketatutako depositu estankoetan; zola iragazgaitz baten gainean egon beharko dute, kubo txikietan edo ihesei eta isuriei eusteko sistemen barruan.

Hasta el momento de su entrega a gestor autorizado, el almacenamiento de aceites agotados se realizará en espacios bajo cubierta, en recipientes estancos debidamente etiquetados, sobre solera impermeable y en el interior de cubetos o sistemas de contención de posibles derrames o fugas.

D.3.7.– Hiltzeagatik edo bazterkin-prozesuaren ondorioz ezustean sortutako arrainen hondakinak aplikaziozko araudiaren arabera kudeatuko dira, hau da, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2009ko urriaren 21eko 1069/2009 (EE) Erregelamendua, zeinaren bidez ezartzen baitira gizakiak jatekoak ez diren animalia-jatorriko azpiproduktuei eta produktu deribatuei aplikatzeko osasun-arauak (SANDACH araudia bezala ezagutua), eta azaroaren 8ko 1528/2012 Errege Dekretua, zeinaren bidez ezartzen baitira gizakiak jatekoak ez diren animalia-jatorriko azpiproduktuei eta produktu deribatuei aplikatzeko arauak.

D.3.7.– Los residuos de peces originados de manera ocasional por mortandad o proceso de descarte, se gestionarán conforme a su normativa de aplicación Reglamento (CE) n.º 1069/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 21 de octubre de 2009, por el que se establecen las normas sanitarias aplicables a los subproductos animales no destinados a consumo humano (conocido como Reglamento SANDACH) y Real Decreto 1528/2012, de 8 de noviembre, por el que se establecen las normas aplicables a los subproductos animales y los productos derivados no destinados al consumo humano.

D.4.– Instalazioaren mantentze-lanetarako neurriak.

D.4.– Medidas destinadas al mantenimiento de la instalación.

D.4.1.– Instalazioak garbitzeko, konpontzeko eta mantentzeko lanak ahalik eta hondakin, isurketa eta emisio gutxien sortuko den eran egingo dira.

D.4.1.– Los trabajos de limpieza, reparaciones y demás operaciones de mantenimiento de instalaciones se realizarán de manera que se minimice la generación de residuos, vertidos o emisiones.

D.4.2.– Arazteko eta kutsadura prebenitzeko ekipamenduen eta instalazioen egoera ona bermatzeko, titularrak programa batean zehaztuta izan beharko ditu mantentze-eragiketak, ikuskapenak eta kontrolak, eta horiek egiteko maiztasunak. Eragiketon erregistroa izan beharko da, izandako gorabeherak eta horiei emandako konponbideak zehaztuta.

D.4.2.– Con objeto de garantizar el buen estado de los equipos e instalaciones de depuración y prevención de la contaminación el titular deberá contar con un programa que incluya las operaciones de mantenimiento, inspección y control a realizar y sus periodicidades. Se deberá llevar un registro de estas operaciones, incidencias observadas y, en su caso, las soluciones adoptadas.

Hirugarrena.– Jakinaraztea, Euskal Herriko ingurugiroa babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorraren 47.3 artikuluarekin bat, jarduteko lizentzia emateko behar diren neurri zuzentzaileei buruzko txostena ordezten duela ondore guztietarako ingurumen-inpaktuaren adierazpen honek.

Tercero.– Informar que, de acuerdo con el artículo 47.3 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, general de protección del medio ambiente del País Vasco, esta declaración de impacto ambiental suple, a todos los efectos, al informe de medidas correctoras necesario para el otorgamiento de la licencia de actividad.

Laugarrena.– Lau urteko epea dago proiektua gauzatzen hasteko, ingurumen-inpaktuaren adierazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen denetik aurrera. Hori igaro eta artean ez bada hasi proiektua egikaritzen, ingurumen-inpaktuaren adierazpen honi amaitu egingo zaio iraunaldia eta utzi egingo dio dagozkion ondoreak sortzeari. Kasu horretan, sustatzaileak berriro hasi beharko du proiektuaren ingurumen-inpaktua ebaluatzeko izapidea, aipatutako epea luzatzea adosten ez bada behintzat. Hori guztiori, abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 43. artikuluarekin bat etorriz.

Cuarto.– El plazo para el inicio de la ejecución del proyecto será de cuatro años, a contar desde la publicación de la presente declaración de impacto ambiental en el Boletín Oficial del País Vasco. Transcurrido dicho plazo sin haberse procedido al inicio de la ejecución del proyecto, la presente declaración de impacto ambiental perderá su vigencia y cesará en la producción de los efectos que le son propios. En tal caso, el promotor deberá iniciar nuevamente el trámite de evaluación de impacto ambiental del proyecto, salvo que se acuerde la prórroga de la vigencia de la declaración de impacto ambiental. Y todo ello de acuerdo a lo establecido en el artículo 43 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre.

Bosgarrena.– Ebazpen honen berri ematea Eusko Jaurlaritzako Arrantza eta Akuikultura Zuzendaritzari eta Orioko Udalari.

Quinto.– Comunicar el contenido de la presente Resolución a la Dirección de Pesca y Acuicultura del Gobierno Vasco, y al Ayuntamiento de Orio.

Seigarrena.– Ingurumen-inpaktuaren adierazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara dadila agintzea.

Sexto.– Ordenar la publicación de la presente Declaración de Impacto Ambiental en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2022ko urtarrilaren 13a.

En Vitoria-Gasteiz, a 13 de enero de 2022.

Ingurumenaren Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren zuzendaria,

El Director de Calidad Ambiental y Economía Circular,

JAVIER AGIRRE ORCAJO.

JAVIER AGIRRE ORCAJO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental