Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

206. zk., 2021eko urriaren 15a, ostirala

N.º 206, viernes 15 de octubre de 2021


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EKONOMIAREN GARAPEN, JASANGARRITASUN ETA INGURUMEN SAILA
DEPARTAMENTO DE DESARROLLO ECONÓMICO, SOSTENIBILIDAD Y MEDIO AMBIENTE
5258
5258

EBAZPENA, 2021eko abuztuaren 17koa, Ingurumen Jasangarritasuneko sailburuordearena, zeinaren bidez aldatu eta berrikusten baita Bahía de Bizkaia Electricidad SL enpresari Zierbenako udal-mugartean (Bizkaia) duen ziklo konbinatuko gas naturaleko zentral termikoan energia elektrikoa sortzeko emandako ingurumen-baimen integratua.

RESOLUCIÓN de 17 de agosto de 2021, de la Viceconsejera de Sostenibilidad Ambiental, por la que se modifica y revisa la autorización ambiental integrada concedida a Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. para la actividad de generación de energía eléctrica, central térmica de gas natural de ciclo combinado, en el término municipal de Zierbena (Bizkaia).

Ingurumeneko sailburuordearen 2008ko apirilaren 23ko Ebazpenaren eta Ingurumeneko sailburuaren 2008ko uztailaren 28ko Aginduaren bidez ingurumen-baimen integratua eman zitzaion Bahía de Bizkaia Electricidad SLri, Zierbenako udal-mugartean (Bizkaia) energia elektrikoa sortzeko jarduerarako.

Resultando que mediante Resolución de 23 de abril de 2008 del Viceconsejero de Medio Ambiente y Orden de 28 de julio de 2008 de la Consejera de Medio Ambiente se concedió a Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. autorización ambiental integrada para la actividad de generación de energía eléctrica en el término municipal de Zierbena (Bizkaia).

Ingurumeneko sailburuordearen 2010eko urtarrilaren 22ko Ebazpenaren bidez gauzatu zen emandako ingurumen-baimen integratua.

Resultando que mediante Resolución de 22 de enero de 2010 de la Viceconsejera de Medio Ambiente se hizo efectiva dicha autorización ambiental integrada.

Ingurumeneko sailburuordearen 2015eko abenduaren 30eko Ebazpenaren bidez, ofizioz aldatu zen aipatutako ingurumen-baimen integratua, Industriako Isurpenen Erregelamendua onartu eta Kutsaduraren prebentzio eta kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legea garatzen duen urriaren 18ko 815/2013 Errege Dekretura egokitzeko.

Resultando que mediante resolución de fecha 30 de diciembre de 2015 del Viceconsejero de Medio Ambiente se modificó de oficio la autorización ambiental integrada de referencia para adaptarla al Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento de emisiones industriales y de desarrollo de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación.

Aurreko paragrafoan aipatutako ebazpenak Bahía de Bizkaia Electricidad SLri egindako errekerimendu bat jasotzen zuen, geldialdiak eta abiarazte-aldiak zehazteko proposamena egin zezan 2012/249/EB Erabakiaren 6. artikuluan ezarritakoaren arabera. Erabaki hori abiarazte- eta gelditze-aldiak zehazteari buruzkoa da, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2010/75/EB Zuzentarauaren (industria-isuriei buruzkoaren) ondorioetarako.

Resultando que la resolución mencionada en el párrafo anterior contenía un requerimiento a Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. para que propusiera la determinación de los períodos de parada y arranque de acuerdo a lo establecido en el artículo 6 de la Decisión 2012/249/UE, relativa a la determinación de los períodos de arranque y de parada a efectos de la Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre las emisiones industriales.

2016ko martxoaren 1ean, Bahía de Bizkaia Electricidad SLk aurreko paragrafoan eskatutako dokumentazioa bidali zion ingurumen-organo honi.

Resultando que con fecha 1 de marzo de 2016 Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. remitió a este órgano ambiental la documentación requerida en el párrafo anterior.

Ingurumeneko sailburuordearen 2019ko ekainaren 30eko Ebazpenaren bidez, ofizioz berrikusi zen aipatutako ingurumen-baimen integratua, Ura-Uraren Euskal Agentziak eskatuta, hain zuzen ere emaitza analitikoak bide telematikoz bidaltzea baimen horretan sartzeko.

Resultando que mediante resolución de fecha 30 de junio de 2019 de la Viceconsejera de Medio Ambiente se revisó de oficio la autorización ambiental integrada de referencia, a solicitud de Ura-Agencia Vasca del Agua, en el sentido de incorporar el envío de resultados analíticos por vía telemática.

2007ko urriaren 24an, Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu zen 26/2007 Legea, urriaren 23koa, Ingurumen-arloko erantzukizunari buruzkoa.

Resultando que con fecha 24 de octubre de 2007 se publicó en el Boletín Oficial del Estado la Ley 26/2007, de 23 de octubre, de Responsabilidad Medioambiental.

2008ko abenduaren 23an, Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu zen 2090/2008 Errege Dekretua, abenduaren 22koa, Ingurumen-arloko erantzukizunari buruzko urriaren 23ko 26/2007 Legearen garapen partzialerako erregelamendua onartzen duena.

Resultando que con fecha 23 de diciembre de 2008 se publicó en el Boletín Oficial del Estado el Real Decreto 2090/2008, de 22 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de desarrollo parcial de la Ley 26/2007, de 23 de octubre, de Responsabilidad Medioambiental.

2016ko abenduaren 31n, Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu zen 1/2016 Legegintzako Errege Dekretua, abenduaren 16koa, Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bategina onartzen duena.

Resultando que con fecha de 31 de diciembre de 2016 se publicó en el Boletín Oficial del Estado el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación.

2017ko abuztuaren 17an, Europar Batasuneko Aldizkari Ofizialean argitaratu zen Batzordearen 2017/1442 Betearazpen Erabakia (EB), 2017ko uztailaren 31koa, zeinaren bidez ezartzen baitira teknika erabilgarri onenei buruzko ondorioak, errekuntza-instalazio handietarako Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2010/75/EB Zuzentarauaren arabera.

Resultando que con fecha 17 de agosto de 2017 se publicó en el Diario Oficial de la Unión europea la Decisión de Ejecución (UE) 2017/1442 de la Comisión de 31 de julio de 2017 por la que se establecen las conclusiones sobre las mejores técnicas disponibles (MTD) conforme a la Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo para las grandes instalaciones de combustión.

2017ko urriaren 30ean, Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu zen APM/1040/2017 Agindua, urriaren 23koa, Ingurumen Erantzukizunaren urriaren 23ko 26/2007 Legearen III. eranskinean jasotako jardueretan –ekainaren 22ko ARM/1783/2011 Aginduaren bidez 1. eta 2. lehentasun-mailakotzat sailkatuak– nahitaezko finantza-bermea eratzea noiztik eska daitekeen ezartzen duena eta aipatutako agindu horren eranskina aldatzen duena.

Resultando que con fecha de 30 de octubre de 2017 se publicó en el Boletín Oficial del Estado la Orden APM/1040/2017, de 23 de octubre, por la que se establece la fecha a partir de la cual será exigible la constitución de la garantía financiera obligatoria para las actividades del Anexo III de la Ley 26/2007, de 23 de octubre, de Responsabilidad Medioambiental, clasificadas como nivel de prioridad 1 y 2, mediante Orden ARM/1783/2011, de 22 de junio, y por la que se modifica su anexo.

2017ko abenduaren 24an, 1042/2017 Errege Dekretua jarri zen indarrean, abenduaren 22koa, Errekuntza-instalazio ertainetatik zenbait agente kutsatzaile isurtzea mugatzeari buruzkoa, zeinaren bidez eguneratzen baita Airearen Kalitatearen eta Atmosferaren Babesaren azaroaren 15eko 34/2007 Legearen IV. eranskina; izan ere, Bahía de Bizkaia Electricidad SLk haren aplikazio-eremuan sartzen diren instalazioak ditu.

Resultando que con fecha de 24 de diciembre de 2017 entró en vigor el Real Decreto 1042/2017, de 22 de diciembre, sobre la limitación de las emisiones a la atmósfera de determinados agentes contaminantes procedentes de las instalaciones de combustión medianas y por el que se actualiza el Anexo IV de la Ley 34/2007, de 15 de noviembre, de calidad del aire y protección de la atmósfera y que Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L, dispone de instalaciones incluida(s) en su ámbito de aplicación.

2020ko urtarrilaren 22an eta otsailaren 4an, hurrenez hurren, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu ziren honako hauek: 209/2019 Dekretua, abenduaren 26koa, zeinaren bidez garatzen baita Lurzorua ez kutsatzeko eta kutsatutakoa garbitzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legea; eta 2020ko urtarrilaren 23ko Agindua, Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitzako sailburuarena, zeinaren bidez jarraibide tekniko bat onartzen baita, Kutsaduraren prebentzio eta kontrol integratuari buruzko Legearen testu bategina onartzen duen abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuan xedatutakoa interpretatzeari eta aplikatzeari buruzkoa, lurzoruaren eta lurpeko uren egoera zehazteko oinarrizko txosten bat eskatzeari lotua.

Resultando que con fechas 22 de enero y 4 de febrero de 2020, respectivamente, se publicaron en el Boletín Oficial del País Vasco el Decreto 209/2019, de 26 de diciembre, por el que se desarrolla la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo y la Orden de 23 de enero de 2020, del Consejero de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda, por la que se aprueba la Instrucción Técnica sobre la interpretación y aplicación de lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Prevención y Control Integrados de la Contaminación en relación a la exigencia de un informe base para determinar el estado del suelo y las aguas subterráneas.

2020ko urtarrilaren 27an, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu zen 4/2020 Dekretua, urtarrilaren 21ekoa, zeinaren bidez indargabetu egiten baita irailaren 25eko 183/2012 Dekretua, Ingurumeneko administrazio-prozeduretan zerbitzu elektronikoen erabilera arautzeko eta ingurumenean eragina duten jardueren Euskal Autonomia Erkidegoko erregistroa sortzeko eta arautzeko dena.

Resultando que con fecha 27 de enero de 2020, se publicó en el Boletín Oficial del País Vasco el Decreto 4/2020, de 21 de enero, por el que se deroga el Decreto 183/2012, de 25 de septiembre, por el que se regula la utilización de los servicios electrónicos en los procedimientos administrativos medioambientales, así como la creación y regulación del registro de actividades con incidencia medioambiental de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2020ko ekainaren 19an, Estatuko Aldizkari Ofizialean argitaratu zen 553/2020 Errege Dekretua, ekainaren 2koa, Estatuaren lurraldearen barruko hondakinen lekualdatzea arautzen duena.

Resultando que con fecha de 19 de junio de 2020 se publicó en el Boletín Oficial del Estado el Real Decreto 553/2020, de 2 de junio, por el que se regula el traslado de residuos en el interior del territorio del Estado.

2016ko irailaren 16an, Bahía de Bizkaia Electricidad SLk baimenaren aldaketa ez-funtsezko bat eskatu zuen, ponpen etxolako zarata-mugak berrikusteko.

Resultando que con fecha 16 de septiembre de 2016 Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. solicitó una modificación no sustancial de la autorización, en el sentido de revisar los límites de ruido en la zona de la caseta de bombas.

2020ko urriaren 23an, orduko Ingurumen Administrazioaren zuzendariak aurretiazko kontsultak hasi zituen erakunde eskudunekin, eta, horren ondorioz, AAI00103_REV_MTD_2020_001 administrazio-espedientea ireki zen.

Resultando que con fecha 23 de octubre de 2020 el entonces Director de Administración Ambiental inició consultas previas con los organismos competentes, dando lugar a la apertura del expediente administrativo AAI00103_REV_MTD_2020_001.

2021eko otsailaren 10ean, Ingurumeneko sailburuordeak Bahía de Bizkaia Electricidad SLri eskatu zion instalazioaren funtzionamenduaren eta ondorioetan deskribatutako teknika erabilgarri onenen arteko konparazioa bidal zezala, baita ingurumen-alderdi batzuen eguneratzea ere, baimenaren berrikuspena egiteko.

Resultando que con fecha 10 de febrero de 2021 la Viceconsejera de Medio Ambiente requirió a Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. para que, con objeto de realizar la revisión de la autorización, remitiera la comparativa del funcionamiento de la instalación con las mejores técnicas disponibles descritas en las conclusiones, así como una actualización de diversos aspectos medioambientales.

2021eko otsailaren 24an, ingurumen-baimen integratua berrikusteko eskatutako dokumentazioa aurkeztu zuen Bahía de Bizkaia Electricidad SLk.

Resultando que con fecha 24 de febrero de 2021, Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. presentó la documentación requerida para la revisión de la autorización ambiental integrada.

Aurkeztutako dokumentazioa nahikoa zela egiaztatu ondoren, 2021eko maiatzaren 5ean Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu zen Ingurumen Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren zuzendariaren 2021eko apirilaren 14ko iragarkia, aipatutako espedientea jendaurrean jartzen zuena.

Resultando que, una vez constatada la suficiencia de la documentación aportada, con fecha 5 de mayo de 2021 se publicó en el Boletín Oficial del País Vasco el Anuncio del Director de Calidad Ambiental y Economía Circular de 14 de abril de 2021, por el que se sometía a información pública el expediente de referencia.

Ez zen alegaziorik aurkeztu espedientea jendaurrean egon den denboraldian.

Resultando que no se recibieron alegaciones durante el período de exposición pública.

2021eko maiatzaren 12an eta ekainaren 28an, txostenak eskatu zitzaizkien erakunde eskudunei: Zierbenako Udala (Bizkaia), URA-Uraren Euskal Agentzia, eta Jaurlaritzako Osasun Publikoaren Zuzendaritza, Larrialdiei Aurre Egiteko eta Meteorologiako Zuzendaritza eta Kultura Ondarearen Zuzendaritza; eta Trantsizio Ekologikorako eta Erronka demografikorako Ministerioaren Energia Politikako eta Meatzeetako Zuzendaritza Nagusia eta Kalitate eta Ingurumen Ebaluaziorako Zuzendaritza Nagusia.

Resultando que con fechas 12 de mayo y 28 de junio de 2021 se solicitaron informes a organismos competentes: Ayuntamiento de Zierbena (Bizkaia), Ura-Agencia Vasca del Agua y Direcciones de Salud Pública, de Atención de Emergencias y Meteorología y de Patrimonio Cultural de este Gobierno; así como a las Direcciones Generales de Política Energética y Minas y de Calidad y Evaluación Ambiental del Ministerio para la Transición Ecológica y el Reto Demográfico.

2021eko uztailaren 2an, 12an eta 14an, hurrenez hurren, Osasun Publikoaren Zuzendaritzaren, Larrialdiei Aurre Egiteko eta Meteorologiako Zuzendaritzaren eta Zierbenako Udalaren (Bizkaia) txostenak jaso ziren.

Resultando que con fechas 2, 12 y 14 de julio de 2021, respectivamente, se recibieron informes de la Dirección de Salud Pública, la de Atención de Emergencias y Meteorología y del Ayuntamiento de Zierbena (Bizkaia).

2021eko abuztuaren 11n, Ingurumen Kalitatearen eta Ekonomia Zirkularraren zuzendariak Bahía de Bizkaia Electricidad SLren esku utzi zituen erreferentziako espedientea eta ebazpen-proposamena, entzunaldi-izapidea egin zezan. Espedientean jasota dago horren emaitza.

Resultando que con fecha 11 de agosto de 2021 el Director de Calidad Ambiental y Economía Circular puso el expediente de referencia y la propuesta de resolución a disposición de Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. para el trámite de audiencia, con el resultado que obra en el expediente.

Testu bategin horren 26. artikuluan dago ezarrita zer baldintza behar diren baimena berrikusteko. Horri jarraituz, lau urteko epean, instalazioaren jarduera nagusiari dagozkion TEOen inguruko ondorioak argitaratzen direnetik aurrera, organo eskudunak bermatuko du instalazioaren baimenaren baldintza guztiak berrikusiko direla eta, beharrezkoa bada, egokitu egingo direla, baita instalazioak erreferentziako TEO agirien ondorio aplikagarriak betetzen dituela ere.

Considerando que el artículo 26 del mencionado texto refundido fija las condiciones para la revisión de la autorización, de manera que en un plazo de cuatro años a partir de la publicación de las conclusiones relativas a las MTD en cuanto a la principal actividad de una instalación, el órgano competente garantizará que se hayan revisado y, si fuera necesario, adaptado todas las condiciones de la autorización de la instalación, y que esta cumpla con las conclusiones relativas a los documentos de referencia MTD aplicables.

Testu bategin horren 10. artikuluaren 4. eta 5. apartatuetan ezarritako irizpideen arabera, 2016ko irailaren 16an eskatutako aldaketa ezin da hartu funtsezko aldaketatzat.

Considerando que, de acuerdo con los criterios establecidos en los apartados 4 y 5 del artículo 10 del mencionado texto refundido, no cabe la calificación de la modificación solicitada con fecha 16 de septiembre de 2016 como modificación sustancial.

Aurreko paragrafoan adierazitako aldaketak ez daude sartuta ez Euskal Herriko ingurugiroa babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Legeko IB eranskinean, ez Ingurumen-ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen I. eta II. eranskinetan. Horregatik, bada, aipatutako aldaketak ez dira arau horietan ezarritako inolako ingurumen-inpakturen ebaluazio-prozeduraren mende jarriko.

Considerando que las modificaciones mencionadas en el párrafo anterior no están incluidas en ninguno de los supuestos recogidos en el Anexo I.B de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco ni en los anexos I y II de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental, por lo que no procede el sometimiento de dichas modificaciones a ninguno de los procedimientos de evaluación de impacto ambiental previstos en dichas normas.

Egokitzat jotzen da Errekuntza-instalazio ertainetatik atmosferara zenbait agente kutsatzaileen isurtzea mugatzeari buruzko abenduaren 22ko 1042/2017 Errege Dekretuan (Airearen kalitatearen eta atmosferaren babesaren azaroaren 15eko 34/2007 Legearen IV. eranskina eguneratzeari buruzkoan) ezarritako eskakizunak ingurumen-baimen integratuan sartzea. Hortaz, egun dauden errekuntza-instalazio ertainak epe jakin batzuetan erregistratzeko baldintza gehitu behar da.

Considerando pertinente incorporar en la autorización ambiental integrada las exigencias establecidas en el Real Decreto 1042/2017, de 22 de diciembre, sobre la limitación de las emisiones a la atmósfera de determinados agentes contaminantes procedentes de las instalaciones de combustión medianas y por el que se actualiza el Anexo IV de la Ley 34/2007, de 15 de noviembre, de calidad del aire y protección de la atmósfera, procede incorporar la condición de registrar las ICMs existentes en determinados plazos.

Egokitzat jotzen da 2090/2008 Errege Dekretuan ezarritako eskakizunak Ingurumen-baimen integratuan sartzea; hortaz, ingurumeneko finantza-bermea eratzeari buruzko puntu bat erantsi behar da.

Considerando pertinente incorporar en la autorización ambiental integrada las exigencias establecidas en el Real Decreto 2090/2008, procede añadir un punto referido a la constitución de la garantía financiera medioambiental.

Egokitzat jo da aipatu 4/2015 Legean ezarritako eskakizunak ingurumen-baimen integratuan sartzea, 209/2019 Dekretuak eta Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitzako sailburuaren 2020ko urtarrilaren 23ko Aginduak araututako moduan; hortaz, lurzorua babesteko baldintzak aldatu behar dira.

Considerando pertinente incorporar en la autorización ambiental integrada las exigencias establecidas en la mencionada Ley 4/2015, en la forma reglamentada por el Decreto 209/2019 y la Orden 23 de enero de 2020, del Consejero de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda, procede modificar las condiciones de protección del suelo.

Bahía de Bizkaia Electricidad SLri emandako ingurumen-baimen integratuan zehaztuta daude zaraten arloan bete beharreko muga-balioak eta horiek kontrolatzeko prozedura, Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen 22. artikuluan xedatutakoa betez, zeina abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak onartzen baitu.

Considerando que en la autorización ambiental integrada concedida a Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. se determinan en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 22 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, los valores límite a cumplir en materia de ruidos, así como el procedimiento de control de los mismos.

Horrez gain, ingurumen-baimen integratuak xedatzen duenez, neurri babesle eta zuzentzaileak eta ingurumena zaintzeko programa aldatu ahal izango dira araudi berria indarrean jartzean, betiere, esku hartzen duten sistemen egiturari eta funtzionamenduari buruzko ezagutza berri esanguratsuetara egokitu beharrak hala egitea aholkatzen badu, edo sustatzaileak horrela eskatzen badu ingurumena zaintzeko programak lortutako emaitzak ikusita.

Considerando que por otro lado la autorización ambiental integrada establece que las medidas protectoras y correctoras, así como el programa de vigilancia ambiental, podrán ser objeto de modificación con la entrada en vigor de nueva normativa, cuando la necesidad de adaptación a nuevos conocimientos significativos sobre la estructura y funcionamiento de los sistemas implicados así lo aconseje, o cuando así lo solicite el promotor a la vista de los resultados obtenidos por el programa de vigilancia ambiental.

Bahía de Bizkaia Electricidad SLk ingurumen-organoari jakinarazi dio, zaraten arloan ezarritako muga-balioak betetzeko neurriak ezarri baditu ere, balio horiek bete ezinean daudela, eta ez dagoela haiek bete ahal izateko beste hobekuntza teknologikorik eskuragarri.

Considerando que la empresa Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. ha comunicado al órgano ambiental que, aunque ha implantado medidas encaminadas a dar cumplimiento a los valores límite fijados en materia de ruidos no se logran cumplir dichos valores no disponiendo de ninguna mejor tecnología disponible adicional que permita alcanzarlos.

Hori gorabehera, organo honetan Bahía de Bizkaia Electricidad SLri dagokion ingurumen-baimen bateratuaren espedientean jasota dagoen dokumentazioan jardueran egindako hainbat neurketa daude, eta neurketok Euskal Autonomia Erkidegoko Hots Kutsadurari buruzko urriaren 16ko 213/2012 Dekretuan finkatutako balioak betetzea egiaztatzen dute.

Considerando que no obstante lo anterior en la documentación obrante en este órgano en el expediente de autorización ambiental integrada correspondiente a Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. constan mediciones realizadas en la actividad que acreditan el cumplimiento de los valores fijados en el Decreto 213/2012, de 16 de octubre, de contaminación acústica de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 7. artikuluan xedatuta kontuan hartuta (1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak, abenduaren 16koak, onartu zuen), emisioen muga-balioak zehazteko, 2008ko apirilaren 23ko Ebazpenean dagokion apartatua aldatu behar da, hori guztia dagokion udal-agintaritzak bere garaian egiten duen zonakatzeak dakartzan ondorioak alde batera utzi gabe.

Considerando lo dispuesto en el artículo 7 de del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, para la determinación de los valores límite de emisión procede modificar el apartado correspondiente de la Resolución de 23 de abril de 2008, y ello sin perjuicio de lo que pudiera derivarse de la zonificación que en su día se lleve a cabo por la autoridad municipal correspondiente.

Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 26. artikuluan (1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak, abenduaren 16koak, onartu zuen) eta 2008ko apirilaren 23ko Ebazpenaren Hirugarrena.G apartatuan xedatutakoarekin bat etorriz, egokia da ingurumen-baimena egokitzea, airearen kalitatea babesteari, lurzorua babesteari eta zaratarekin lotutako baldintzei buruzko apartatuen idazketa eguneratzeko, baita ontziak merkaturatzeari buruzko apartatu berri bat sartzeko ere.

Considerando que de acuerdo a lo establecido en el artículo 26 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, así como en el apartado Tercero G de la resolución de 23 de abril de 2008, procede su adecuación en orden a actualizar la redacción de los apartados referidos a la protección de la calidad del aire, protección del suelo y a las condiciones en relación con el ruido y la inclusión de un nuevo apartado referido a puesta en el mercado de envases.

Era berean, kontuan hartuta ingurumen-baimen integratua eman zenetik ingurumenari buruzko araudi berria promulgatu dela, egokia da indarrean dagoen araudi berrira egokitzea Ingurumeneko sailburuordearen 2008ko apirilaren 23ko Ebazpenaren baldintzak, ofizioz, aipatutako Ebazpenaren Hirugarrena.G apartatuan ezarritakoari jarraikiz eta Ingurumen Ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 44. artikuluan ezarritakoaren arabera.

Considerando igualmente que, dado que desde la fecha de la emisión de la autorización ambiental integrada se ha promulgado nueva normativa ambiental, procede una adecuación de las condiciones de la Resolución de 23 de abril de 2008 del Viceconsejero de Medio Ambiente a la nueva normativa vigente, de oficio, tal como se recoge en el apartado Tercero G de dicha Resolución y tal como se establece en el artículo 44 de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental.

Halaber, 2016ko irailaren 16ko baimena aldatzeko eskaeran aurkeztutako informazioa nahikoa da, baita emisio akustikoen modelizazioa ere.

Considerando, asimismo, la suficiencia de la información aportada en la solicitud de modificación de la autorización de fecha 16 de septiembre de 2016, incluida una modelización de emisiones acústicas.

Urriaren 18ko 815/2013 Errege Dekretuaren 13. artikuluan xedatzen denez, Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen eraginpeko enpresek aukera dute jarduera aldi baterako eteteko, beraz, berariazko apartatu bat erantsi behar da etenaldiak dirauen bitartean ingurumen-baimen integratua betetzen dutela bermatzeko baldintzak ezartzearren.

Considerando que Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre, establece en su artículo 13 la posibilidad de que las empresas afectadas por la normativa de prevención y control de la contaminación soliciten el cese temporal de la actividad, procede incluir un apartado específico que establezca condiciones para asegurar el cumplimiento de la autorización ambiental integrada durante la duración de dicho cese temporal.

Kontuan hartu da 4/2020 Dekretua, urtarrilaren 21ekoa, zeinaren bidez indargabetzen baita irailaren 25eko 183/2012 Dekretua, ingurumeneko administrazio-prozeduretan zerbitzu elektronikoen erabilera arautzekoa, eta ingurumenean eragina duten jardueren Euskal Autonomia Erkidegoko erregistroa sortu eta arautzekoa, eta, ondorioz, ingurumen-baimen integratuaren zenbait apartatu aldatu behar dira.

Considerando el Decreto 4/2020, de 21 de enero, por el que se deroga el Decreto 183/2012, de 25 de septiembre, por el que se regula la utilización de los servicios electrónicos en los procedimientos administrativos medioambientales, así como la creación y regulación del registro de actividades con incidencia medioambiental de la Comunidad Autónoma del País Vasco, procede modificar varios apartados de la autorización ambiental integrada.

Industriako Emisioen Erregelamendua onartu eta Kutsaduraren prebentzio eta kontrol integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legea garatzen duen urriaren 18ko 815/2013 Errege Dekretuaren 15.9 artikuluaren arabera, berrikusteko ebazpena testu bakar gisa barne hartuko da ingurumen-baimen integratuan.

Considerando que, de acuerdo con el artículo 15.9 del Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento de emisiones industriales y de desarrollo de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación, la resolución de revisión se integrará en la autorización ambiental integrada como un único texto.

Ingurumen-organo honek ebazpen hau emateko eskumena du, Euskal Herriko Ingurugiroa Babesteari buruzko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorrean eta otsailaren 23ko 68/2021 Dekretuan (Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duena) aurreikusitakoari jarraikiz.

Considerando la competencia de este órgano ambiental para el dictado de la presente Resolución, de conformidad con lo previsto en la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco y el Decreto 68/2021, de 23 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente.

Honako xedapen hauek ikusi dira: 3/1998 Lege Orokorra, otsailaren 27koa, Euskal Herriko Ingurugiroa Babestekoa; 1/2016 Legegintzako Errege Dekretua, abenduaren 16koa, Kutsaduraren prebentzio eta kontrol integratuari buruzko Legearen testu bategina onartzen duena; 815/2013 Errege Dekretua, urriaren 18koa, Industriako Isurpenen Erregelamendua onartu eta Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legea garatzen duena; 21/2013 Legea, abenduaren 9koa, Ingurumen Ebaluazioari buruzkoa; 68/2021 Dekretua, otsailaren 23koa, Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen dituena; 39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena, eta oro har aplikatzekoak diren gainerako arauak. Horrenbestez, honako hau

Vistas la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco; el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación; el Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento de emisiones industriales y de desarrollo de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación; la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental; el Decreto 68/2021, de 23 de febrero, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente; la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas y demás normativa de general aplicación.

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bategina onartzen duen abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuan xedatutakoaren ondorioetarako, funtsezkoa ez den aldaketatzat kalifikatzea Bahía de Bizkaia Electricidad SL enpresaren instalazioetako ponpen etxolaren eremuan zarataren emisioaren kontrolaren aldaketa. Euskal Herriko ingurugiroa babesteko Lege Orokorrean (otsailaren 27ko 3/1998) ingurumen-inpaktuaren ebaluazioaren prozedurari aplika dakiokeen araubide juridikoari dagokionez ezartzen dena, eta Ingurumen Ebaluazioari buruzko Legean (abenduaren 9ko 21/2013) ezartzen dena kontuan hartuta, ez da beharrezkoa hizpide ditugun aldaketen gaineko ingurumen-inpaktuaren ebaluazio-prozedura egitea.

Primero.– Calificar como modificaciones no sustanciales a efectos de lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación la modificación consistente en la modificación del control de la emisión de ruido en la zona de la caseta de bombas en las instalaciones de Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. Respecto a lo señalado en la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco, en relación con el régimen jurídico aplicable al procedimiento de evaluación de impacto ambiental y en la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental, no procede el sometimiento de dichas modificaciones al procedimiento de evaluación de impacto ambiental.

Bigarrena.– Bahía de Bizkaia Electricidad SLri (IFK: B48969977) emandako ingurumen-baimen integratua aldatzea eta berrikustea, Zierbenako udal-mugartean duen (Punta Ceballos kaleko 8. zenbakia, Bizkaia) ziklo konbinatuko gas naturaleko zentral termikoan energia elektrikoa sortzeko emandakoa. Halaber, ebazten dut baimenaren baldintzak egokitu egin behar direla Batzordearen 2017ko uztailaren 31ko Betearazpen Erabakira, errekuntza-instalazio handietarako teknologia eskuragarri onenei (TEO) buruzko ondorioak ezartzen dituenera (2017/5225/EB Erabakia). Testua honela geratuko litzateke idatzita:

Segundo.– Modificar y revisar la autorización ambiental integrada concedida a Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L., con CIF B48969977, para la actividad de generación de energía eléctrica, central térmica de gas natural de ciclo combinado, sita en Punta Ceballos 8, término municipal de Zierbena (Bizkaia), adaptando las condiciones de la autorización a la Decisión de ejecución de la Comisión de 31 de julio de 2017 por la que se establecen las conclusiones sobre las mejores tecnologías disponibles (MTD) en la para las grandes instalaciones de combustión (Decisión 2017/5225/UE) y quedando redactada como sigue:

«Jarduera jasota dago abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 1. eranskineko kategoria honetan:

«La actividad se encuentra incluida en la siguiente categoría del Anejo I del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre:

"1.– Errekuntza-instalazioak. 1.1 Guztizko potentzia termiko izendatua gutxienez 50 MW-ekoa duten errekuntza-instalazioak:

"1.– Instalaciones de combustión 1.1 Instalaciones de combustión con una potencia térmica nominal total igual o superior a 50 MW:

a) Energia elektrikoa sortzeko instalazioak, erregimen arruntekoak zein berezikoak, erregai fosilak, hondakinak edo biomasa erabiltzen dituztenak."»

a) Instalaciones de producción de energía eléctrica en régimen ordinario o en régimen especial, en las que se produzca la combustión de combustibles fósiles, residuos o biomasa."»

Instalazioa Bilboko portuan dago, badiaren ezkerraldean. 48.300 m2-ko azalera du, guztira. Horietatik, 12.100 m2 azalera estalia dira; bertan daude turbinen pabiloia, galdarena, eraikin elektrikoa/bulegoen eraikina eta bestelako eraikin osagarriak.

La instalación se ubica en el recinto del Puerto de Bilbao, en la margen izquierda del Abra. Cuenta con una superficie total de 48.300 m2. De estos, 12.100 m2 corresponden a superficie cubierta, que incluyen la nave de turbinas, la de calderas, el edificio eléctrico/de oficinas y otras edificaciones auxiliares.

Bahía de Bizkaia Electricidad SL 800 MWe potentzia nominaleko ziklo konbinatuko zentral elektrikoa da, eta aldamenean duen Bahía de Bizkaia Gas enpresatik datorren gas naturala erabiltzen du erregai gisa. Instalazioan ekoizten den elektrizitateak sare publikoa hornitzen du, bai etxeko kontsumorako, bai merkataritzarako eta industriarako.

Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. es una central eléctrica de ciclo combinado con una potencia nominal de 800 MWe, que utiliza como combustible gas natural procedente de la empresa contigua Bahía de Bizkaia Gas. La electricidad producida en la planta abastece a la red pública, tanto en para consumo doméstico, como para comercial e industrial.

Bahía de Bizkaia Electricidad SLren instalazioa gas-turbina bitan oinarritzen da, eta, ondoren, hondar-beroa aprobetxatzen da lurrun-ziklo baten bidez (lurrun-turbina). Turbinek errekuntza bidez berotzen dute konpresore batek konprimatutako airea, turbinari berari lotuta (Brayton zikloa). Gasak zabaltzean, alternadoreak energia elektriko bihurtzen ditu. Gas naturala erabiltzen da erregai gisa.

La instalación de Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. se basa en dos turbinas de gas y en el posterior aprovechamiento del calor residual a través de un ciclo de vapor (turbina de vapor). Las turbinas funcionan mediante calentamiento por combustión del aire comprimido por un compresor, acoplado a la propia turbina (Ciclo Brayton). Al expandirse los gases se produce un trabajo que es convertido en energía eléctrica por el alternador. El combustible utilizado es gas natural.

Gas turbinatik irteten diren gasak, 600 ºC-tik gorako tenperaturan daude, eta, beraz, bero hori berreskuratze galdara batean lurruna sortzeko aprobetxatzen da; aldi berean, lurrun-turbina batean hedatzen denez, lana sortzen da, eta hori ere energia elektriko bihurtzen da (Rankine zikloa).

Los gases que salen de la turbina de gas se encuentran a temperaturas superiores a los 600 ºC, por lo que su calor es aprovechado en una caldera de recuperación para producir vapor que, a su vez, al ser expandido en una turbina de vapor, produce trabajo, el cual es igualmente convertido en energía eléctrica (Ciclo Rankine).

Hala, ziklo konbinatuak elkar lotzen ditu gas-turbinazko ziklo irekia (berreskuratze-galdara baten bidez) eta lurrun-turbinazko ziklo itxia. Prozesua bultzatzeko energia termikoa gas naturalaren errekuntzatik dator, aurrez konprimatutako aireari esker. Ziklo bi horien konbinazioari esker, hobeto aprobetxatzen da errekuntzaren beroa, eta, oro har, % 55etik gorako errendimendu orokorra lortzen da.

Así, el ciclo combinado enlaza un ciclo abierto de turbina de gas (mediante una caldera de recuperación) con un ciclo cerrado de turbina de vapor. La energía térmica para el proceso se aporta mediante la combustión de gas natural con aire previamente comprimido. La combinación de estos dos ciclos, permite un mejor aprovechamiento del calor de combustión, obteniéndose un rendimiento global, en general, superior al 55 %.

Era berean, prozesuak hainbat instalazio osagarri ditu: hozte- eta kondentsazio-sistema, elikadura-ura tratatzeko sistema (hau da, iragazketa-tratamendua, alderantzizko osmosia, desgasifikazioa eta elektrodesionizazioa), efluenteak tratatzeko sistema, sistema elektrikoak eta suteen aurkako taldeak.

Asimismo, el proceso cuenta con una serie de instalaciones auxiliares: sistema de refrigeración y condensado, sistema de tratamiento de agua de alimentación, consistente en un tratamiento de filtración, ósmosis inversa, desgasificación y electrodesionización, sistema de tratamiento de efluentes, sistemas eléctricos y grupos contraincendios.

Instalazioaren potentzia garbia 785,25 MWe-koa da.

La potencia neta de la planta es de 785,25 MWe.

Ekoizpen-prozesurako erabilitako energia-baliabideak hauek dira: instalazioa hornitzeko energia elektrikoa, elektrizitaterik sortzen ez denean; gas naturala, gas-turbinetan erretzeko; eta gasolioa, larrialdiko multzo elektrogenoetarako eta suteen aurkako diesel ponpetarako erregai gisa. Gainera, gas naturalaren hornidura eteten den salbuespenezko egoeretan, ziklo konbinatuko instalazioak gasolioa erabili ahalko du erregai gisa. Gasolioa linea baten bidez hornitzen da zuzenean, TEPSAri alokatutako tanga batetik (BBE ondoan dago).

Los recursos energéticos utilizados para el proceso productivo son energía eléctrica para el abastecimiento de la planta cuando no se genera electricidad, gas natural para la combustión en las turbinas de gas, y gasóleo como combustible para los grupos electrógenos de emergencia y las bombas diesel contra incendios. Además, y para situaciones excepcionales en las que se produzcan interrupciones del suministro de gas natural, la planta de ciclo combinado podrá funcionar con gasoil como combustible. El suministro de gasoil se realiza directamente a través de una línea desde un tanque alquilado a TEPSA, instalación vecina a BBE.

Erre aurretik gas naturala berotzeko, berreskuratze-galdaretatik presio ertaineko erauzketa bidez lortzen den beroa erabiltzen da.

Para precalentar el gas natural antes de su combustión, se utiliza calor de una extracción de media presión de las calderas de recuperación.

Instalazioak emisio atmosferikoen hiru foku ditu, gas-turbinei eta berreskuratze-galdara osagarriari dagozkienak, eta ez du foku horien emisioak arazteko sistemarik.

La instalación cuenta con tres focos de emisión a la atmósfera correspondientes a las turbinas de gas y la caldera de recuperación auxiliar, no disponiendo de sistemas de depuración para las emisiones de dichos focos.

Instalazioak itsasoko ura erabiltzen du lurrunaren hozte- eta kondentsatze-zirkuitu irekirako, eta hornidura-sareko ura erabiltzen du galdarara eramateko ur gisa, zirkuituko purgak eta galerak konpentsatzeko, baita langileen kontsumo eta higienerako ere.

La instalación utiliza agua de mar para el circuito abierto de refrigeración y condensado del vapor, y agua de la red de suministro, como agua de aporte a caldera para compensar las purgas y pérdidas del circuito, así como para consumo e higiene del personal.

Instalazioan sortutako hondakin-uren artean daude industria-urak, ur sanitarioak eta hozte-zirkuitu irekitik datozen urak.

Entre las aguas residuales generadas en la instalación se encuentran las aguas industriales, aguas sanitarias y aguas procedentes del circuito abierto de refrigeración.

Industria-urek urtean 25.000-40.000 m3-ko bolumena dute eta honako hauez osatuta daude: galdara-purgak (bolumenaren % 75), konpresoreen garbiketa eta errefusak (% 13) eta transformadoreen kubetoak, lurzoruen garbiketak, euri-uren drainatzea eta ur sanitarioak (% 12). Industria-ur guztiak, kondentsadorearen hozte-urak izan ezik, instalazioan dagoen tratamendu fisiko-kimikoko sistemara bideratzen dira.

Las aguas industriales suponen un volumen de 25.000-40.000 m3/año y se componen de purgas de caldera (75 % del volumen); rechazos y lavado de compresores (13 %) y cubetos de los transformadores, limpieza de suelos, drenaje de pluviales y sanitarias (12 %). Todas las aguas industriales, excepto las aguas de refrigeración del condensador, se dirigen al sistema de tratamiento físico-químico existente en la instalación.

Industriako efluenteak tratatzeko, zentralak arazketa-instalazio bat du, honako hauek barne hartzen dituena: tratamendu fisiko-kimikoa, olio-bereizgailuak, homogeneizazio-putzuak eta dekantagailu lamelar bat. Zigilu-putzu bat ere badu; bertan elkartzen dira, isuri aurretik, tratatutako industriako hondakin-urak, hozte-urak eta euri-ur garbiak.

Para el tratamiento de los efluentes industriales, la central cuenta con una instalación de depuración que consta de tratamiento físico-químico, separadores de aceite, balsas de homogeneización y un decantador lamelar. También cuenta con un pozo de sellos donde confluyen las aguas residuales industriales tratadas, las aguas de refrigeración y las pluviales limpias, antes del vertido.

Ur sanitarioei tratamendu biologikoa ezartzen zaie industria-urekin nahasi baino lehen.

Las aguas sanitarias pasan a través de tratamiento biológico antes de unirse con las aguas industriales.

Azkenik, hozte-urak Bahía de Bizkaia Electricidad SLren instalazioetan erabili ondoren, Bahía de Bizkaia Gas SLren jabetzako urmael batera bideratzen dira. Horren erabilera bi enpresek partekatzen dute, eta azken horrek handik hartzen du birgasifikaziorako behar den ur beroa, isuria BBEren sistemara itzulita.

Por último, las aguas de refrigeración, tras su uso en las instalaciones de Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L, se dirigen a una piscina propiedad de Bahía de Bizkaia Gas, S.L. (BBG), cuyo uso es compartido por ambas empresas, y de la cual esta última capta el agua caliente necesaria para la regasificación, devolviendo el vertido al sistema de BBE.

Hondakin-ur guztiak isurgune beretik husten dira badiaren estuariora.

Todas las aguas residuales, se evacuan por un mismo punto de vertido al estuario del Abra.

Instalazioan sortutako hondakin nagusiak mantentze-lanetatik eratorritako hondakin arriskutsuak dira, hala nola olio-aldaketetatik eratorritakoak, olio-isurien bilketak eragindakoak, ekipamenduen garbiketan sortutakoak, edo mantentze-lanetan zein zerbitzu orokorretan sortutako hondakin ez-arriskutsuak.

Los principales residuos generados en la planta son residuos peligrosos procedentes de labores de mantenimiento, como cambios de aceite, recogida de derrames de aceite o limpieza de equipos y residuos no peligrosos generados también en operaciones de mantenimiento y servicios generales.

Jarduera lurzoru inbentariatu batean kokatzen da, lehen han egin baitira lurzorua kutsa lezaketen jarduerak.

La actividad se asienta sobre un suelo inventariado por haber soportado actividades potencialmente contaminantes del suelo.

Bahía de Bizkaia Electricidad SL enpresaren jardueran, teknika erabilgarri onenak aplikatzen dira, arau honetan jasota daudenak: Batzordearen 2017/1442 Betearazpen Erabakia (EB), 2017ko uztailaren 31koa, zeinaren bitartez ezartzen baitira teknika erabilgarri onenei (TEO) buruzko ondorioak, errekuntza-instalazio handietarako Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2010/75/EB Zuzentarauaren arabera. Hala, honako taula hau hartu da oinarri gisa:

En la actividad de Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L., son de aplicación las mejores técnicas disponibles (MTDs) recogidas en la Decisión de ejecución (UE) 2017/1442 de la Comisión de 31 de julio de 2017 por la que se establecen las conclusiones sobre las mejores técnicas disponibles (MTD) conforme a la Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo para las grandes instalaciones de combustión, de acuerdo con la siguiente tabla:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Hirugarrena.– Bahía de Bizkaia Electricidad SL enpresak Zierbenako udal-mugartean (Bizkaia) sustatutako energia elektrikoa sortzeko jarduera ustiatzeko eta uzteko, honako baldintza eta eskakizun hauek ezartzea:

Tercero.– Imponer las siguientes condiciones y requisitos para la explotación y cese de la actividad de generación de energía eléctrica, promovida por Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. en el término municipal de Zierbena (Bizkaia):

A) Kostaldeei buruzko uztailaren 28ko 22/1988 Legearen 88.4 artikuluan xedatutakoaren arabera, Ebazpen honen Hirugarrena.C.4.5 apartatuan aipatzen den isurien kanona ezartzen denean, aipatutako Legearen 85. artikuluan eta hura garatzeko onartzen den araudian ezarritako irizpideen arabera, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza eta Etxebizitza Sailak fidantza bat era dezala eskatu ahalko dio Bahía de Bizkaia Electricidad SL enpresari, ezarri zaizkion isurketa-baldintza guztiak beteko dituela ziurtatzeko.

A) A tenor de lo dispuesto en el artículo 88.4 de la Ley 22/1988, de 28 de julio, de Costas, una vez haya sido establecido el canon de vertido al que se refiere el apartado Tercero C.4.5 de esta Resolución, conforme a los criterios fijados en el artículo 85 de la mencionada Ley y la normativa de desarrollo que se apruebe, el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial y Vivienda del Gobierno Vasco podrá exigir a Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. la constitución de una fianza para responder del cumplimiento de las condiciones de vertido impuestas.

B) Administrazioarekiko harremanez arduratuko den pertsonaren gainean Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari eman dizkion datuetan aldaketarik badago, Bahía de Bizkaia Electricidad SL enpresak aldaketa horien berri emango du.

B) Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. remitirá a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental cualquier modificación de los datos facilitados respecto al titulado superior responsable de las relaciones con la Administración.

C) Babes- eta zuzenketa-neurriak sustatzaileak Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzan aurkeztu dituen agirietan aurreikusi bezala ezarriko dira, indarrean dagoen araudiaren arabera eta ondorengo apartatuetan ezarritakoari jarraituz:

C) Las medidas protectoras y correctoras se ejecutarán de acuerdo con lo previsto en la documentación presentada por el promotor ante esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental, de acuerdo a la normativa vigente y con lo establecido en los apartados siguientes:

C.1.– Ingurumen-kudeaketarako sistema (IKS).

C.1.– Sistema de gestión ambiental (SGA).

Bahía de Bizkaia Electricidad SLk ingurumen-kudeaketarako sistema bat (IKS) izango du, Batzordearen 2017/1442 (EB) Betearazpen Erabakiaren TEO1 puntuan zehaztutako ezaugarri guztiak biltzen dituena.

Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. mantendrá un sistema de gestión ambiental (SGA) que reúna todas las características detalladas en la MTD1 de la Decisión de Ejecución (UE) 2017/1442 de la Comisión, mencionada arriba.

C.2.– Energia-efizientzia.

C.2.– Eficiencia energética.

Gutxienez behin, baita prozesuaren aldaketa nabarmenak dauden guztietan, gas-turbinen efizientzia elektriko garbia eta/edo guztizko erregai garbiaren kontsumoa eta/edo energia mekanikoaren efizientzia garbia zehaztuko dira, karga osoko errendimenduaren saiakuntza baten bidez, EN arauen arabera. Hori egin beharko da unitatea martxan jarri ondoren, eta parametro horiei nabarmen eragin diezaiekeen aldaketa bakoitzaren ondoren. EN araurik izango ez balitz, ISO arauak edo kalitate zientifiko baliokidea duten datuak eskuratzea bermatuko duten bestelako arau nazional edo nazioartekoak erabiliko dira.

Por lo menos una vez, y, además en caso de modificaciones significativas del proceso, se determinará la eficiencia eléctrica neta y/o el consumo de combustible neto total y/o la eficiencia neta de la energía mecánica de las turbinas de gas por medio de un ensayo de rendimiento a plena carga, con arreglo a normas EN, después de la entrada en funcionamiento de la unidad y después de cada modificación que pueda afectar significativamente a estos parámetros. Si no se dispone de normas EN, se aplicarán normas ISO u otras normas nacionales o internacionales que garanticen la obtención de datos de calidad científica equivalente.

Instalazioaren energia-efizientzia, gasa erregai gisa erabilita eta Energia-efizientzia Garbia (EEG) gisa adierazita, % 50etik gorakoa izango da. TEO 40rekin lotutako emisio-maila hori ez da eskatuko, baldin eta urteko funtzionamendu-orduak 1.500 baino gutxiago badira, 12 hilabeteko batezbesteko mugikorrean.

La eficiencia energética de la instalación, utilizando gas como combustible y expresada como Eficiencia Eléctrica Neta (EEN) será superior al 50 %. Este nivel de emisión asociado a la MTD 40 (NEA-MTD) no será exigible cuando las horas anuales de funcionamiento, en media móvil de 12 meses, bajen de 1.500.

C.3.– Airearen kalitatea babesteko baldintzak.

C.3.– Condiciones para la protección de la calidad del aire.

C.3.1.– Baldintza orokorrak.

C.3.1.– Condiciones generales.

Bahía de Bizkaia Electricidad SLren lantegiaren ustiapenean bete beharreko baldintzak dira atmosferara egingo diren emisioek ez gainditzea ebazpen honetan ezarritako balioak, eta Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzak jarraibide teknikoetan ezarritako baldintza teknikoak betetzea.

La planta de Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. se explotará de modo que, en las emisiones a la atmósfera, no se superen los valores límite de emisión establecidos en esta Resolución y los requisitos técnicos establecidos por la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental en sus correspondientes instrucciones técnicas.

Prozesuan zehar aireratzen den gai kutsatzaile oro bildu eta bide egokienetatik kanporatuko da, behar denean, gai kutsatzaileen ezaugarrien arabera diseinatutako gasak arazteko sistema batetik igaro ondoren.

Toda emisión de contaminantes a la atmósfera generada en el proceso deberá ser captada y evacuada al exterior por medio de conductos apropiados previo paso, en su caso, por un sistema de depuración de gases diseñado conforme a las características de dichas emisiones.

Arau orokor hori bete beharrik ez dute izango emisio ez-zarratuak biltzea, teknikoki eta/edo ekonomikoki bideragarria ez bada, edota ingurunean kalte urria eragiten dutela egiaztatzen bada.

Podrán exceptuarse de esta norma general aquellas emisiones no confinadas cuya captación sea técnica y/o económicamente inviable o bien cuando se demuestre la escasa incidencia de las mismas en el medio.

Neurri egokiak hartuko dira istripuzko emisiorik ez egiteko, eta haien efluenteek giza osasunerako nahiz gizartearen segurtasunerako arriskutsuak izan ez daitezen. Gas-efluenteak tratatzeko instalazioak behar bezala ustiatuko eta mantenduko dira, efluenteen tenperatura- eta konposizio-aldaketei eraginkortasunez aurre egiteko moduan. Era berean, ahalik eta gehien murriztuko dira instalazio horiek gaizki dabiltzan edo geldirik dauden aldiak.

Se tomarán las disposiciones apropiadas para reducir la probabilidad de emisiones accidentales y para que los efluentes correspondientes no presenten peligro para la salud humana y seguridad pública. Las instalaciones de tratamiento de los efluentes gaseosos deberán ser explotadas y mantenidas de forma que hagan frente eficazmente a las variaciones debidas a la temperatura y composición de los efluentes. Asimismo, se deberán reducir al mínimo la duración de los periodos de disfuncionamiento e indisponibilidad.

Abenduaren 27ko 278/2011 Dekretuak (atmosfera kutsa dezaketen jardueretarako instalazioak arautzen dituena) 5. artikuluan jasotako eskakizunak bete beharko dituzte instalazioaren titularrek.

Las personas titulares de la instalación deberán cumplir las obligaciones indicadas en el artículo 5 del Decreto 278/2011, de 27 de diciembre, por el que se regulan las instalaciones en las que se desarrollen actividades potencialmente contaminadoras de la atmósfera.

Atmosferaren arloko eskumenak dituen sailak argitaratutako jarraibide tekniko guztiak bete beharko dituzte honako elementu hauek: sekzioa, neurketa-gunea, laginketa-guneak, neurketa-portuak, irisgarritasuna eta fokuen segurtasuna eta zerbitzuak.

La sección, sitio de medición, puntos de muestreo, puertos de medición, accesibilidad, seguridad y servicios de los focos deberá cumplir lo establecido en las instrucciones técnicas publicadas por el Departamento con competencias en materia de la atmósfera.

Organo horrek foku berri bat baimendu ondoren, hura abiarazten denetik sei hilabete igaro baino lehen, ingurumen-kontroleko erakunde batek egindako hasierako IKE txosten bat igorri beharko da. Nolanahi ere, epe hori luzatzeko eskatu ahalko dio Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari, betiere behar bezala justifikatutako arrazoiak direla medio.

Una vez autorizado un nuevo foco por parte de este Órgano, antes de que transcurran seis meses desde su puesta en marcha, se deberá remitir informe ECA inicial realizado por entidad de control ambiental. En todo caso, se podrá solicitar prórroga, ante la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental del mencionado plazo, por motivos debidamente justificados.

C.3.2.– Fokuak identifikatzea. Katalogazioa.

C.3.2.– Identificación de los focos. Catalogación.

Energia elektrikoa sortzen duen Bahía de Bizkaia Electricidad SLren instalazioan jarraian adierazten diren jarduerak garatzen dira. Urtarrilaren 28ko 100/2011 Errege Dekretuak atmosfera kutsa dezaketen jardueren katalogoa eguneratu zuen, eta bera ezartzeko oinarrizko xedapenak finkatu. Bada, instalazioan, dekretu horretan xedatutakoaren arabera katalogatutako jarduera hauek egiten dira:

En la instalación de Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L., de generación de energía eléctrica se llevan a cabo las siguientes actividades, incluidas en el catálogo de actividades potencialmente contaminadoras de la atmósfera (CAPCA) del Real Decreto 100/2011 de 28 de enero, por el que se actualiza el catálogo de actividades potencialmente contaminadoras de la atmósfera y se establecen las disposiciones básicas para su aplicación:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Instalazioan foku kanalizatu hauek daude:

La instalación cuenta con los siguientes focos canalizados:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Foku ez-sistematiko horietako bat urtean batez beste hamabi alditan baino gehiagotan funtzionatzera pasako balitz eta aldi bakoitzak ordubete baino gehiago iraungo balu, edo, maiztasuna edozein dela ere, emisioen iraupena orokorrean hartuta instalazioaren funtzionamendu-denboraren ehuneko bost baino handiagoa bada, emisio-foku sistematiko gisa araupetu beharko da.

En el caso de que alguno de los focos no sistemáticos pase a funcionar con una frecuencia media superior a doce veces por año, con una duración individual superior a una hora, o con cualquier frecuencia, cuando la duración global de las emisiones sea superior al cinco por ciento del tiempo de funcionamiento de la planta, se deberán regularizar como foco de emisión sistemático.

Errekuntza ertaineko ekipamenduak, hau da, potentzia termiko nominala 1 edo handiagoa eta 50 MWt baino txikiagoa dutenak, abenduaren 22ko 1042/2017 Errege Dekretuak arautzen ditu. Beraz, EAEko errekuntza-instalazio ertainen erregistroan inskribatzeko eskatu beharko da, arau horretan ezarritako epeen arabera. Galdara osagarriak eta multzo elektrogenoek 5 MWt-ko potentzia gainditzen ez dutenez, 2028ko martxoaren 31ra arteko epea dago inskripzioa egiteko.

Los equipos de combustión mediana, es decir, con potencia térmica nominal mayor o igual a 1 y menor que 50 MWt, están reguladas por el Real Decreto 1042/2017, de 22 de diciembre. Por lo que deberá solicitarse su inscripción en el Registro de Instalaciones de Combustión Medianas de la CAPV según los plazos establecidos en dicha norma. Dado que la caldera auxiliar y los grupos electrógenos no superan los 5 MWt de potencia, el plazo para solicitar su inscripción es hasta el 31 de marzo de 2028.

C.3.3.– Emisioen muga-balioak.

C.3.3.– Valores límite de emisión.

Instalazioa ustiatzean, atmosferara egiten diren emisioetan ez dira gaindituko emisioen muga-balio hauek: 1. eta 2. fokuei (gas-turbinak) dagozkien emisioen muga-balioak erregai gisa gas naturala erabiliz duten funtzionamenduari lotuta daude.

La planta se explotará de modo que, en las emisiones a la atmósfera, no se superen los siguientes valores límite de emisión (VLEs). Los VLEs referidos a los focos 1 y 2 (turbinas de gas) se refieren a su funcionamiento usando gas natural como combustible.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Emisioen muga-balio guztiek baldintza hauek dituzte: 273 K-ko tenperatura, 101,3 kPa-ko presioa, gas lehorra eta taulan ezarritako oxigeno-ehunekoa.

Todos los VLEs están referidos a las siguientes condiciones: 273 K de temperatura, 101,3 kPa de presión, gas seco y al porcentaje de oxígeno indicado en la tabla.

Emisio-balioak betetzen diren ebaluatzeko, abenduaren 28ko 278/2011 Dekretuaren 9. artikuluak, 1042/2017 Errege Dekretuak (errekuntza-instalazio ertainenak) eta 815/2013 Errege Dekretuak (errekuntza-instalazio handienak) ezartzen dutena beteko da.

El cumplimiento de los valores de emisión se evaluará de conformidad con lo establecido en el artículo 9 del Decreto 278/2011, de 28 de diciembre, el Real Decreto 1042/2017 (ICM) y Real Decreto 815/2013 (GIC).

Ikusten bada emisioen muga-balioren bat ez dela betetzen, behar diren zuzenketa-neurriak hartu beharko dira luzamendurik gabe, eta, berehala, ez-betetzearen, zuzenketa-neurrien eta haien epeen berri eman beharko zaio ingurumenaren arloko eskumenak dituen sailari.

En el supuesto de que se detecte el incumplimiento de alguno de los valores límite de emisión, se deberán adoptar las medidas correctoras necesarias sin demora y poner en conocimiento inmediato del departamento que tiene atribuidas las competencias en medio ambiente dicho incumplimiento, las medidas correctoras y sus plazos.

Errekuntza-instalazio ertainen emisioek abenduaren 22ko 1042/2017 Errege Dekretuaren 6.3 artikuluko emisioen muga-balioak bete beharko dituzte artikulu horretan adierazitako epeetan.

Las emisiones de las ICM deberán cumplir los valores límite de emisión del artículo 6.3 del Real Decreto 1042/2017, de 22 de diciembre en los plazos indicados en dicho artículo.

C.3.4.– Emisioen muga-balioak, erregai gisa gasolioa erabiliz.

C.3.4.– Valores límite de emisión al utilizar gasóleo como combustible.

Gas-turbinetan erregai gisa gasolioa erabiltzen den kasuetan (1. eta 2. fokuak), honako emisioen muga-balio hauek aplikatuko dira:

En las ocasiones en que utilice gasóleo como combustible en las turbinas de gas (focos 1 y 2), se aplicarán los siguientes VLEs:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Emisioen muga-balio horiek aplikatuko dira instalazioak urtean 500 ordu baino gehiagotan gasolioarekin funtzionatzen duenean gasolioarekin, 12 hilabeteko batezbesteko mugikorrean. Noizean behin erabiltzeko, Bahía de Bizkaia Electricidad SLk gasolioarekin jarduteko kontingentzia-plan bat proposatuko du, Ebazpen honen Hirugarrena.E.2 apartatuaren arabera.

Estos valores límite de emisión serán aplicables cuando la instalación funcione con gasóleo más de 500 horas anuales en media móvil de 12 meses. Para utilización más esporádica, Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. propondrá un Plan de Contingencia de Funcionamiento con Gasóleo, de acuerdo con el apartado Tercero E.2 de esta Resolución.

C.3.5.– Gasak bildu eta husteko sistemak.

C.3.5.– Sistemas de captación y evacuación de gases.

Fokuetako hondakin-gasak kanporatzeko tximinien gailurrak ez dira egongo Hirugarrena.C.3.2 apartatuan ezarritako goreneko kotatik behera. Atmosferaren arloko eskumenak dituen sailak argitaratutako jarraibide tekniko guztiak bete beharko dituzte honako elementu hauek: sekzioa, neurketa-gunea, laginketa-guneak, neurketa-portuak, irisgarritasuna eta fokuen segurtasuna eta zerbitzuak.

Las chimeneas de evacuación de los gases residuales de los focos alcanzarán una cota de coronación, no inferior a la establecida en el apartado Tercero, subapartado C.3.2. La sección, sitio de medición, puntos de muestreo, puertos de medición, accesibilidad, seguridad y servicios de los focos deberá cumplir lo establecido en las instrucciones técnicas publicadas por el Departamento con competencias en materia de la atmósfera.

Emisio lausoak minimizatzeko helburuarekin, ihesak antzemateko ekipamenduak erabiliko dira, ingurumenaren kudeaketa egokia egingo da, eta instalazioa modu egokian diseinatuko da.

Con objeto de minimizar las emisiones difusas se utilizarán equipos de detección de fugas, se procederá a una correcta gestión ambiental y se llevará a cabo un correcto diseño de la instalación.

C.3.6.– Usainei buruzko baldintzak.

C.3.6.– Condiciones en relación con los olores.

Instalazioaren titularrak usainek eragindako eragozpenak minimizatu beharko ditu. Hala badagokio, eskumena duen organoak egoki iritzitako prozesuen isuriak hartzeko eta arazteko eskatu ahal izango dio instalazioaren titularrari.

El titular de la instalación deberá minimizar las molestias por olores. En su caso, el órgano competente podrá exigir al titular de la instalación la captación y depuración de las emisiones de aquellos procesos que considere oportunos.

C.4.– Itsasora isurtzeko baldintzak.

C.4.– Condiciones para el vertido al mar.

C.4.1.– Isurien sailkapena, jatorria, ingurune hartzailea eta kokalekua.

C.4.1.– Clasificación, origen, medio receptor y localización de los vertidos.

Isuria sortzen duen jarduera mota nagusia: Energia elektrikoaren ekoizpena eta banaketa, EJSN 2009 = 3516 Jatorri termiko konbentzionaleko energia elektrikoaren ekoizpena.

Tipo de actividad principal generadora del vertido: Producción y distribución de energía eléctrica, código CNAE 2009 = 3516 Producción de energía eléctrica de origen térmico convencional.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Bahía de Bizkaia Electricidad SL (BBE) eta Bahía de Bizkaia Gas SL (BBG) enpresen artean itsasoko ura eskuragarri jartzeko sinatutako kontratuaren arabera (2007ko uztailaren 17koa), BBEk BBGren esku utzi behar du birgasifikazio-prozesurako une bakoitzean BBGk behar duen adina itsasoko ur; behar izanez gero, BBEk atzitutako ur guztia laga beharko dio, kontratu horretan jasotako baldintzetan. Halaber, BBGri aukera eman behar dio ura erabili ondoren BBEren Sistemara atzera isurtzeko.

Según el Contrato de puesta a disposición de agua de mar entre Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L., (BBE) Y Bahía de Bizkaia Gas, S.L. (BBG), de 17 de julio de 2007, BBE se obliga a poner a disposición de BBG las cantidades de agua de mar que en cada momento requiera BBG para el proceso de regasificación, con el límite del total de agua captada por BBE, en los términos y condiciones recogidos en dicho contrato, así como permitir a BBG, tras su utilización, el vertido del agua dispuesta de vuelta al Sistema de BBE.

C.4.2.– Gehienez isur daitezkeen emariak eta bolumenak.

C.4.2.– Caudales y volúmenes máximos de vertido.

a) Hozte-urak.

a) Aguas de refrigeración.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

b) Industriako hondakin-urak.

b) Aguas residuales industriales.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

C.4.3.– Emisioen muga-balioak.

C.4.3.– Valores límite de emisión.

Itsasora egiten den isurketaren parametroak honako hauek izango dira, bakoitzerako zehazten diren gehieneko balioekin:

Los parámetros de vertido a mar serán los que se relacionan a continuación, con los límites máximos que se especifican para cada uno de ellos:

a) Hozte-urak.

a) Aguas de refrigeración.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

b) Industriako hondakin-urak.

b) Aguas residuales industriales.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Probaldian, ADBAC Quat Spectrus CT 1300 izen komertziala duen biozida erabili ahal izango da fouling-aren aurkako metodo gisa. Horretarako, Uraren Euskal Agentziak onartu ondoren, biozidaren printzipio aktiboa isurtzean espero daitekeen kontzentrazioari buruzko informazioa aurkeztu beharko zaio organo honi, baita hori erabili duten beste enpresa batzuen erreferentzien edo antzeko esperientzien berri eman ere.

Podrá emplearse en período de pruebas el biocida de nombre comercial ADBAC Quat Spectrus CT 1300, como método anti-fouling, una vez que se presente ante este Órgano la información de la concentración esperable en el vertido del principio activo del biocida, así como referencias o experiencias similares de otras empresas que lo hayan empleado y previa aprobación de la Agencia Vasca del Agua.

Ezin izango dira diluzio-teknikak erabili isurien muga-balioak lortzeko.

No podrán utilizarse técnicas de dilución para alcanzar los valores límites de emisión.

Gainera, ingurune hartzaileari dagozkion arauak eta kalitate-helburuak bete behar dira. Bestela, titularrak tratamendu egokia egin beharko du, isuriaren ondorioz aipatutako arauak eta kalitate-helburuak urratzen ez direla ziurtatzeko.

Además, deberán cumplirse las normas y objetivos de calidad del medio receptor. En caso contrario, el titular estará obligado a instalar el tratamiento adecuado que sea necesario, para que el vertido no sea causa del incumplimiento de dichas normas y objetivos de calidad.

Baimen horrek ez du baldintza honetan berariaz adierazitakoak ez diren beste substantzien isurketa onartzen, batez ere maiatzaren 23ko 606/2003 Errege Dekretuaren hirugarren xedapen gehigarrian aipatzen diren substantzia arriskutsuak. Errege-dekretu horren bidez, apirilaren 11ko 849/1986 Errege Dekretua aldatzen da (azken errege-dekretu horren bidez, Jabari Publiko Hidraulikoaren Erregelamendua onartzen da, Urei buruzko abuztuaren 2ko 29/1985 Legearen atariko titulua eta I., IV., V., VI. eta VIII. tituluak garatzen dituena).

Esta autorización no ampara el vertido de otras sustancias distintas de las señaladas explícitamente en esta condición, especialmente las sustancias peligrosas a las que se refiere la Disposición Adicional Tercera del Real Decreto 606/2003, de 23 de mayo, por el que se modifica el Real Decreto 849/1986, de 11 de abril, por el que se aprueba el Reglamento del Dominio Público Hidráulico, que desarrolla los Títulos preliminar, I, IV, V, VI y VIII de la Ley 29/1985, de 2 de agosto, de Aguas.

C.4.4.– Arazteko eta husteko instalazioak.

C.4.4.– Instalaciones de depuración y evacuación.

Hondakin-urak arazteko instalazioak edo zuzenketa-neurriak enpresa eskatzaileak aurkeztu dituen eta espedientean jasota dauden agirietara egokituko dira. Funtsean, honako hauek barne hartuko ditu:

Las instalaciones de depuración o medidas correctoras de las aguas residuales se ajustarán a la documentación presentada por la empresa peticionaria que obra en el expediente y constará de:

– Ur beltzen tratamendu biologikoa, iragazki biologikoak dituzten putzu septikoetan.

– Tratamiento biológico de las aguas fecales en fosas sépticas que disponen de filtros biológicos.

– Efluenteen hidrokarburoak olio-bereizgailuetan bereiztean datzan tratamendu fisikoa.

– Tratamiento físico consistente en la separación de hidrocarburos de los efluentes en separadores de aceite.

– Tratamendu kimikoa: banaketa-kutxatila batean jasotzen dira tratamendu biologikotik datozen efluenteak eta olio-bereizgailuak, baita ekipamenduak garbitzeko urak ere. Efluente horiek hainbat putzutara eramaten dira, eta bertan homogeneizatu egiten dira haizatzaileen laguntzaz, eta pH-a doitzen zaie.

– Tratamiento químico: en una arqueta de reparto se recogen los efluentes procedentes del tratamiento biológico y los separadores de aceite; y las aguas de limpieza de equipos. Estos efluentes se llevan a varias balsas donde se homogeneizan con la ayuda de soplantes y se ajusta su pH.

– Tratamendu fisiko-kimikoa: efluenteak dekantagailu lamelar batetik pasatzean datza, non koagulatzailea eta malutatzailea gehituz solido esekiak aglomeratzen baitira, eta efluentea argitu.

– Tratamiento físico-químico: consiste en el paso los efluentes a través de un decantador lamelar donde mediante adición de coagulante y floculante se aglomeran los sólidos en suspensión, clarificándose el efluente.

Azkenik, tratamendu-instalazioko efluentea azken kutxatilara eramaten da (zigilu-putzua), eta bertan homogeneizatu egiten da euri-ur garbien fluxuarekin eta kondentsadorearen hozte-urekin batera.

Por último, el efluente de la planta de tratamiento se lleva a una arqueta final (pozo de sello) donde se homogeneiza junto con el flujo de aguas pluviales limpias y las aguas de refrigeración del condensador.

Hartutako zuzenketa-neurriak nahikoak ez direla egiaztatuz gero, Bahía de Bizkaia Electricidad SL enpresak beharrezkoak diren aldaketak egin beharko ditu arazteko instalazioetan, isuriak baimendutako ezaugarrietara egokitzeko, administrazioari jakinarazi ondoren, eta, hala badagokio, baimena aldatzeko eskatuko du.

Si se comprobase la insuficiencia de las medidas correctoras adoptadas, Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. deberá ejecutar las modificaciones precisas en las instalaciones de depuración a fin de ajustar el vertido a las características autorizadas, previa comunicación a la Administración y, si procede, solicitará la correspondiente modificación de la autorización.

Aurkeztutako agirien arabera, isurketak kontrolatzeko kutxatila bat jarriko da baimendutako hondakin-uren mota bakoitzerako; kutxatila horiek isurketen lagin esanguratsuak lortzeko beharrezkoak diren ezaugarri guztiak izango dituzte. Administrazioak egoki deritzonean ikuskatzeko sarbide zuzena duen lekuan kokatuko dira kutxatilak.

De acuerdo con la documentación presentada, se dispondrá una arqueta de control para cada tipo de agua residual autorizada, que deberá reunir las características necesarias para poder obtener muestras representativas de los vertidos. Las arquetas estarán situadas en lugar de acceso directo para su inspección por parte de la Administración.

Kasu honetan, jariakina kontrolatzeko nahitaezkoa da ondorengo elementuak izatea:

En este caso será obligatorio disponer de los siguientes elementos para el control del efluente:

a) Hozte-urak:

a) Aguas de refrigeración:

– Guztizko hondar-kloroaren etengabeko neurgailua, erregistradorearekin.

– Medidor en continuo de cloro residual total con registrador.

b) Industria-urak:

b) Aguas industriales:

– Emari-neurgailua, erregistradorearekin eta totalizatzailearekin.

– Caudalímetro con registrador y totalizador.

– pH neurgailua, erregistradorearekin.

– Medidor de pH con registrador.

– Laginak hartzeko ekipamendu automatikoa, emariarekiko proportzionala.

– Equipo de toma de muestras automático proporcional al caudal.

C.4.5.– Itsas-lehorreko jabari publikorako isuriak kontrolatzeko kanona:

C.4.5.– Canon de Control de Vertidos a dominio público marítimo terrestre:

Kosten Legearen (uztailaren 28ko 22/1998 Legea) 85. artikuluak ezartzen duenez, lehorretik itsasora isurtzen diren hondakin-urei kanon bat ezarriko zaie, haien karga kutsatzailearen arabera.

La Ley 22/1998, de 28 de julio, de Costas establece, en su artículo 85, que los vertidos de aguas residuales desde tierra al mar serán gravados con un canon en función de su carga contaminante.

Urei buruzko ekainaren 23ko 1/2006 Legeak, 7. artikuluan, Uraren Euskal Agentziaren esku uzten du uraren arloko indarreko legeriak ezarritako zergak kudeatu, kitatu, ikuskatu eta biltzea, baita lehorretik itsasora isuriak egiteko baimena ematea ere.

La Ley 1/2006, de 23 de junio, de Aguas encomienda a la Agencia Vasca del Agua, en su artículo 7, tanto las autorizaciones de los vertidos desde tierra a mar como la gestión, liquidación, recaudación e inspección de los tributos establecidos en la legislación vigente en materia de aguas.

Lehorretik itsasora egiten diren isuriei buruzko abenduaren 10eko 459/2013 Dekretuak aipatu berri den kanona arautzen du: itsasotik lehorrerako isuriek eragindako kutsadura minimizatzera eta Espainiako jurisdikziopeko uren baitan euskal itsasertzari dagozkion uretan ingurumen-helburuak lortzera bideratutako jarduerak finantzatzeko izango da osorik. Dekretu horretan, gainera, kanon hori kalkulatzeko prozedura ezartzen da, besteak beste.

En virtud del Decreto 459/2013, de 10 de diciembre, sobre los vertidos efectuados desde tierra a mar, se reglamenta el citado canon, que será destinado íntegramente a la financiación de actuaciones tendentes a la minimización de la contaminación producida por los vertidos de tierra a mar y la consecución de los objetivos medioambientales en las aguas territoriales del Estado correspondientes al litoral del País Vasco, y se establece, entre otras cuestiones, el procedimiento para realizar su cálculo.

Hala, Dekretu horretako 17. eta 18. artikuluetan ezarritakoari jarraikiz, isuri baten karga kutsatzailea, kutsadura-unitatetan neurtuta, bider 3.000,00 euro egingo da, prezioa unitateko, isuriak kontrolatzeko kanonaren zenbatekoa kalkulatzeko. Karga kutsatzailea kalkulatzeko, berriz, isurien urteko bolumena biderkatuko da isuriaren kutsadura-mailaren, hartan egon daitezkeen substantzia arriskutsuen nahiz hustuketarako erabilitako eroanbide motaren ezaugarrien arabera ezarritako koefiziente batez.

Así, de conformidad con los artículos 17 y 18 del citado Decreto, el importe del canon de control de vertido será el producto de su carga contaminante, expresada en unidades de contaminación, por el precio unitario de 3.000,00 euros, y su carga contaminante se calculará multiplicando el volumen anual de vertido por un coeficiente establecido en función del grado de contaminación del vertido, por la presencia de sustancias peligrosas en el mismo, así como por las características del tipo de conducción utilizada para la evacuación.

Aurrekoa oinarri hartuta, Uraren Euskal Agentziak, Lehorretik Itsasora egiten diren isuriei buruzko Dekretuaren (abenduaren 10eko 459/203 Dekretua) 14. artikulua eta hurrengoak aplikatuz, Bahía de Bizkaia Electricidad SLri aplika dakiokeen urteko kanonaren kalkulua egin du:

En base a lo anterior, la Agencia Vasca del Agua, en aplicación del artículo 14 y siguientes del Decreto 459/203, de 10 de diciembre, sobre los vertidos efectuados desde tierra a mar, procede al cálculo del canon anual aplicable a Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L.:

Industria-urak.

Aguas industriales.

Isurketaren kanona = C x PUC.

Canon de Vertido = C x PUC.

C = K x V.

C = K x V.

K = k1 x k2 x k3.

K = k1 x k2 x k3.

non:

siendo:

C = Karga kutsatzailea, kutsadura-unitatetan neurtuta.

C = Carga contaminante, medida en unidades de contaminación.

PUC = Kutsadura-unitatearen balioa.

PUC = Valor de la unidad de contaminación.

K = Kanonaren koefizientea, 459/2013 Dekretuaren III. eranskinean ezarritakoaren arabera.

K = Coeficiente del canon según lo establecido en el Anexo III del Decreto 459/2013.

k1 = Karga kutsatzailearekin lotutako koefizientea.

k1 = Coeficiente ligado a la carga contaminante.

k2 = Eroanbide motak zehazten duen koefizientea.

k2 = Coeficiente determinado por el tipo de conducción.

k3 = Substantzia arriskutsuekin eginiko isuriei aplikatzeko koefizientea.

k3 = Coeficiente de aplicación a vertidos con sustancias peligrosas.

V = Baimendutako isurketaren bolumena (m3/urtean).

V = Volumen del vertido autorizado (m3/año).

k1:(7,75* OEK + 7,75*SE + 23,24*N + 116,22*P + 58,11*OK + 77,48*HK + 309,92*MEQ)*10-9.

k1: (7,75* DQO + 7,75*SS + 23,24*N + 116,22*P + 58,11*AG + 77,48*HC + 309,92*MEQ)*10-9.

MEQ = (35*Cu + Fe)/2 = (35*0,2+2)/2 = 4,5.

MEQ = (35*Cu + Fe)/2 = (35*0,2+2)/2 = 4,5.

k1:(7,75*160+7,75*80+23,24*15+116,22*10+58,11*20+77,48*15+309,92*4,5)*109=

k1:(7,75*160+7,75*80+23,24*15+116,22*10+58,11*20+77,48*15+309,92*4,5)*109=

= 7,08984*10-6.

= 7,08984*10-6.

k2: gainerako baldintzak. k2 = 1.

k2: resto condiciones. k2 = 1.

k3: II. eranskineko substantzia kutsatzailerik ez. k3 = 1.

k3: sin sustancias contaminantes del Anexo II. k3 = 1.

K = 7,08984*10-6 x 1 x 1 = 7,0890*10-6.

K = 7,08984*10-6 x 1 x 1 = 7,0890*10-6.

V bolumena = 99.700 m3/urte.

Volumen V = 99.700 m3/año.

Karga kutsatzailea C = 7,08984*10-6 x 99.700 = 0,706857.

Carga Contaminante C = 7,08984*10-6 x 99.700 = 0,706857.

Isurketa-kanona = 0,706857 x 3.000 = 2.120,57 euro/urtean.

Canon de Vertido = 0,706857 x 3.000 = 2.120,57 euros/año.

Hozte-urak.

Aguas de refrigeración.

Isurketaren kanona = C x PUC.

Canon de Vertido = C x PUC.

C = K x V.

C = K x V.

K = k1 x k2 x k3.

K = k1 x k2 x k3.

Non:

siendo:

C = Karga kutsatzailea, kutsadura-unitatetan neurtuta.

C = Carga contaminante, medida en unidades de contaminación.

PUC = Kutsadura-unitatearen balioa.

PUC = Valor de la unidad de contaminación.

K = Kanonaren koefizientea, 459/2013 Dekretuaren III. eranskinean ezarritakoaren arabera.

K = Coeficiente del canon según lo establecido en el Anexo III del Decreto 459/2013.

Kv = Bolumenari lotutako konstantea, 459/2013 Dekretuaren III. eranskinean ezarritakoaren arabera.

Kv = Constante vinculada al volumen según lo establecido en el Anexo III del Decreto 459/2013.

? = Jauzi termikoari lotutako koefizientea ? = 1 + jauzi termikoa/70.

? = Coeficiente vinculado al salto térmico ? = 1 + salto térmico/70.

Kv = 0,5669* 10-7, urtean 250-1.000 hm3-ko bolumena denean.

Kv = 0,5669* 10-7 para un volumen anual de 250-1.000 hm3.

? = 1 + 2/70 = 1,028571.

? = 1 + 2/70 = 1,028571.

K = 0,5669*10-7 x 1,028571 = 5,8310*10-8.

K = 0,5669*10-7 x 1,028571 = 5,8310*10-8.

V bolumena = 480.000.800 m3/urte.

Volumen V = 480.000.800 m3/año.

Karga kutsatzailea C = 5,8310*10-8 x 480.000.800 = 27,988663.

Carga Contaminante C = 5,8310*10-8 x 480.000.800 = 27,988663.

Isurketa-kanona = 27,988663 x 3.000 = 83.965,99 euro/urtean.

Canon de Vertido = 27,988663 x 3.000 = 83.965,99 euros/año.

Isurketa-kanona guztira = 2.120,57 x 83.965,99 = 86.086,56 euro urtean.

Canon de vertido total= 2.120,57 + 83.965,99 = 86.086,56 euros/año.

Isurketaren titularrak 459/2013 Dekretuko 16. artikuluan araututako Jarraipenerako Aukerako Protokoloari heltzen badio, handik ondorioztatutako K-ren eta V-ren balioak aplikatuko dira isurketaren kanona kalkulatzeko.

En el supuesto de que el titular del vertido se acoja al Protocolo Opcional de Seguimiento regulado en el artículo 16 del Decreto 459/2013, serán de aplicación los valores de K y V resultantes del mismo para el cálculo del canon de vertido.

Aipatutako dekretuaren 20. artikuluak ezartzen duenaren arabera, isuria baimentzen duen erabakia indarrean sartzen denean sortuko da kanona. Baimenaren indarraldiko ondorengo urteetan, tasaren sortzapena urte bakoitzeko urtarrilaren 1ean gertatuko da.

El artículo 20 del mencionado Decreto establece que el canon se devengará en el momento de la entrada en vigor de la Resolución por la que se autorice el vertido. En las sucesivas anualidades de vigencia de la autorización, el devengo de la tasa se producirá el 1 de enero de cada año.

Halaber, aipatutako manuaren arabera kanona urte natural osorako likidatuko da, isurketarako baimena, haren aldaketa, etetea edo azkentzea ematen duten ekitaldian izan ezik, edo Jarraipenerako Aukerako Protokoloa onartzen den ekitaldian izan ezik, orduan baimena indarrean egondako egun kopuruaren arabera kalkulatuko baita kanona, urte osoko egunak aintzat hartuta.

Asimismo, el citado precepto determina que el canon se liquidará por año natural completo, excepto en el ejercicio en el que se otorgue la autorización de vertido, su modificación, cese o su extinción o el ejercicio en el que se apruebe el Protocolo Opcional de Seguimiento, en cuyo caso se calculará el canon proporcional al número de días de vigencia de la autorización en relación con el total del año.

Dekretu hori betez, Uraren Euskal Agentziak urte bakoitzeko lehen seihilekoan egingo ditu aurreko urteari dagozkion likidazioak.

En cumplimiento del citado Decreto, la Agencia Vasca del Agua practicará durante el primer semestre de cada año las liquidaciones correspondientes al año anterior.

C.5.– Instalazioan ekoitzitako hondakinak egoki kudeatzen direla bermatzeko baldintzak.

C.5.– Condiciones para garantizar la correcta gestión de los residuos producidos en la planta.

Instalazioetan sortutako hondakin guztiak kudeatuko dira Hondakinei eta Lurzoru Kutsatuei buruzko Legean (uztailaren 28ko 22/2011 Legea) eta aplikatzekoak diren araudi espezifikoetan ezarritakoaren arabera, eta, kasuan-kasuan, karakterizatu egin beharko dira euren izaera eta helburu egokiena zehazteko.

Todos los residuos generados en las instalaciones se gestionarán de acuerdo con lo dispuesto en la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados y normativas específicas que les sean de aplicación, debiendo ser, en su caso, caracterizados con objeto de determinar su naturaleza y destino más adecuado.

Berariaz debekatuta dago sortzen diren tipologia ezberdineko hondakinak elkarrekin edo beste hondakin nahiz efluente batzuekin nahastea; beraz, hondakinak jatorritik bertatik bereiziko dira, eta horiek bildu eta biltegiratzeko bide egokiak jarriko dira, nahasketak ekiditeko.

Queda expresamente prohibida la mezcla de las distintas tipologías de residuos generados entre sí o con otros residuos o efluentes, segregándose los mismos desde su origen y disponiéndose de los medios de recogida y almacenamiento adecuados para evitar dichas mezclas.

Hondakinen kudeaketari buruzko printzipio hierarkikoei jarraituz, hondakin oro balorizatu egin behar da, eta, horretarako, balorizatzaile baimendu bati entregatu beharko zaizkio. Hondakinak kasu honetan baino ezingo dira deuseztatu: behar bezala frogatzen bada horiek balorizatzea teknikoki, ekonomikoki eta ingurumenaren ikuspegitik bideraezina dela. Birsortzea-berrerabiltzea lehenetsiko da balorizatzeko beste edozein modu material edo energetikoren aurretik.

En atención a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos, todo residuo deberá ser destinado a valorización mediante su entrega a valorizador autorizado. Los residuos únicamente podrán destinarse a eliminación si previamente queda debidamente justificado que su valorización no resulta técnica, económica o medioambientalmente viable. Se priorizará la regeneración-reutilización frente a otras formas de valorización ya sea material o energética.

Era berean, Euskal Autonomia Erkidegoan instalazio baimendurik badago hondakin zehatz batzuk tratatzeko, lehentasunez instalazio haietara bidaliko dira, autosufizientzia- eta gertutasun-printzipioei jarraituz.

Asimismo, aquellos residuos para los que se disponga de instalaciones de tratamiento autorizadas en la Comunidad Autónoma del País Vasco deberán ser prioritariamente destinados a dichas instalaciones en atención a los principios de autosuficiencia y proximidad.

Hondakinen azken helmuga zabortegi baimenduan ezabatzea dela aurreikusten baldin bada, orduan hondakin horiek karakterizatu dira, Hondakinak hondakindegietan hartzeko irizpideak eta prozedurak ezartzen dituen Kontseiluaren 2002ko abenduaren 19ko 2003/33/EE Erabakiak xedatutakoari jarraikiz, eta Hondakinak hondakindegietan biltegiratuta eta betelanak eginda ezabatzea arautzen duen otsailaren 24ko 49/2009 Dekretuak ezarritako jarraibideen arabera.

Para aquellos residuos cuyo destino final previsto sea la eliminación en vertedero autorizado, la caracterización se efectuará de conformidad con lo señalado en la Decisión del Consejo 2003/33/CE, de 19 de diciembre de 2002, por la que se establecen los criterios y procedimientos de admisión de residuos en vertederos así como las directrices establecidas en el Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de rellenos.

Instalazioan sortutako hondakinen kantitateak –ebazpen honetan daude jasota–, orientagarriak dira soilik, kontuan hartuta jardueraren ekoizpen-gorabeherak eta ekoizpenaren eta sortutako hondakinen arteko erlazioa. Datu horiek jardueraren adierazleetan ageri dira. Abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 10. artikuluan (4.d apartatua) ezarritakoa ezertan galarazi gabe, instalazioko aldaketak kalifikatzeko, kasu honetan soilik eskatu beharko da baimena egokitzea: baldin eta sortutako hondakinen kantitatea handitzeak aurretik ezarri diren biltegiratze- eta ontziratze-baldintzak aldatu beharra badakar.

Las cantidades de residuos producidas en la instalación y recogidas en la presente Resolución tienen carácter meramente orientativo, teniendo en cuenta las diferencias de producción de la actividad y la relación existente entre la producción y la generación de residuos, reflejada en los indicadores de la actividad. Sin perjuicio de lo establecido en el artículo 10 (apartado 4.d) del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, para la calificación de las modificaciones de la instalación, únicamente en el caso de que un aumento en las cantidades generadas conlleve un cambio en las condiciones de almacenamiento y envasado establecidas previamente se deberá solicitar la adecuación de la autorización.

Hondakinak biltegiratzeko eremuak edo eremuek lurzoru estankoa izango dute. Egoera fisiko likidoan edo oretsuan edo oso bustita egoteagatik, hondakinok isurtzeak edo lixibatuak sor baditzakete, bada, orduan, horiek biltzeko kubeta edo sistema egokiak izan beharko dira, gerta daitezkeen isurketak kanpora irten ez daitezen. Hauts-itxurako hondakinen kasuan, hondakinak euri-urarekin bustitzea edo haizeak herrestan eramatea eragotziko da, eta, beharrezkoa izanez gero, estali egingo dira.

El área o áreas de almacenamiento de residuos dispondrán de suelos estancos. Para aquellos residuos que, por su estado físico líquido o pastoso, o por su grado de impregnación, puedan dar lugar a vertidos o generar lixiviados se dispondrá de cubetos o sistemas de recogida adecuados a fin de evitar el vertido al exterior de eventuales derrames. En el caso de residuos pulverulentos, se evitará el contacto de los residuos con el agua de lluvia o su arrastre por el viento, procediendo, en caso necesario, a su cubrición.

Hondakinak lehen aldiz atera aurretik, kudeatzaile baimenduari ematen zaizkion sortutako hondakinak behar bezala identifikatu eta sailkatzen direla justifikatu beharko da, bereziki hondakin arriskutsuen izaerari eta arrisku-ezaugarriei dagokienez, betiere honako zerrenda honetan ezarritako irizpideekin bat etorriz: Europako Hondakin Zerrenda, 2014ko abenduaren 18ko Batzordearen Erabakiz argitaratua, zeinaren bidez aldatu egiten baita hondakinen zerrendari buruzko 2000/532/EE Erabakia; eta 1357/2014/EB Erregelamendua, Batzordearena, 2014ko abenduaren 18koa, zeinaren bidez ordezten baita 2008/98/EE Zuzentarauaren, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluarenaren, III. eranskina (zuzentarau hori hondakinei buruzkoa da eta zuzentarau jakin batzuk baliogabetu zituen). Hori egiaztatu ondoren, eguneratu egingo dira baimen honetan jasota eta izapidetzeko orduan indarrean zeuden identifikazioa eta sailkapena.

Con carácter previo a la primera retirada, se deberá justificar la correcta identificación y clasificación que se viene realizando de los residuos producidos que se entregan a gestor autorizado, especialmente en lo que a la condición de residuo peligroso y las características de peligrosidad se refiere, de acuerdo a los criterios establecidos en la Lista Europea de Residuos publicada mediante la Decisión de la Comisión de 18 de diciembre de 2014 por la que se modifica la Decisión 2000/532/CE, sobre la lista de residuos, y en el Reglamento (UE) n. 1357/2014 de la Comisión de 18 de diciembre de 2014 por el que se sustituye el Anexo III de la Directiva 2008/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre los residuos y por la que se derogan determinadas Directivas. Una vez acreditada esta, se procederá a actualizar la identificación y clasificación recogida en la presente autorización y vigente en el momento de la tramitación de la misma.

Hondakinak desagertu, galdu edo ihes eginez gero, berehala jakinaraziko da gertatutakoa Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzan eta Zierbenako Udalean (Bizkaia).

En caso de desaparición, pérdida o escape de residuos deberá comunicarse de forma inmediata esta circunstancia a esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental y al Ayuntamiento de Zierbena (Bizkaia).

Sortutako hondakinak beste autonomia-erkidego batzuetara lekualdatzeko, Estatuaren Lurraldearen Barruko Hondakinen Lekualdaketa arautzen duen 553/2020 Errege Dekretua, ekainaren 2koa, eta Euskal Autonomia Erkidegoan gerora egiten den arau horren garapena bete beharko dira.

Para trasladar los residuos producidos a otras Comunidades Autónomas se dará cumplimiento al Real Decreto 553/2020, de 2 de junio, por el que se regula el traslado de residuos en el interior del territorio del Estado, así como al posterior desarrollo que se realice de la norma en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Hori hala izanik, hondakinak beste autonomia-erkidego batera lekualdatzeko, identifikazio-agiri bat aurkeztu beharko da, jarraipena eta kontrola egiteko, Hondakinei eta lurzoru kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 25.2 artikuluari jarraikiz.

Siendo así, todo traslado de residuos a otra Comunidad Autónoma deberá ir acompañado de un documento de identificación, a los efectos de seguimiento y control, de conformidad con el artículo 25.2 de la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados.

Nahitaezko aurretiko jakinarazpen-kasuetan, uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 25. artikuluan aurreikusitako eta ekainaren 2ko 553/2020 Errege Dekretuaren 9. artikuluan garatutako kausetako bat gertatzen denean, hala organo honek nola helmugako autonomia-erkidegoko organo eskudunak hondakinak garraiatzearen aurka egin ahalko dute; arrazoitutako erabakia garraio-jakinarazpena aurkeztu eta gehienez ere hamar eguneko epean jakinarazi beharko diote operadoreari.

En los casos de notificación previa preceptiva, cuando concurra alguna de las causas previstas en el artículo 25 de la Ley 22/2011, de 28 de julio, y desarrolladas en el artículo 9 del Real Decreto 553/2020, de 2 de junio, tanto este órgano como el órgano competente de la comunidad autónoma de destino podrán oponerse al traslado de los residuos, comunicando su decisión motivada al operador en el plazo máximo de diez días desde la fecha de presentación de la notificación de traslado.

Baldin eta hondakinak Estatutik kanpora esportatzen badira, hondakinen lekualdaketak direla-eta, 1013/2006 Erregelamenduan, Europako Parlamentuaren eta Kontseiluarenean, 2006ko ekainaren 14koan, ezarrita dagoena bete beharko da.

En aquellos casos en los que se exporten residuos fuera del Estado, se deberá dar cumplimiento a lo establecido en el Reglamento 1013/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo de 14 de junio de 2006, relativo a los traslados de residuos.

C.5.1.– Hondakin arriskutsuak.

C.5.1.– Residuos Peligrosos.

Sustatzaileak hondakin arriskutsu hauek aitortu ditu:

Los residuos peligrosos declarados por el promotor son los siguientes:

1. prozesua: «Zerbitzu orokorrak».

Proceso 1: «Servicios Generales».

1. hondakina: «Xurgatzaile inpregnatuak».

Residuo 1: «Absorbentes impregnados».

Identifikazioa: B48969885/23346/1/1.

Identificación: B48969885/23346/1/1.

Hondakinaren kodea: Q5//D9//S40//C43/51//H5//A171/B0019.

Código del residuo: Q5//D9//S40//C43/51//H5//A171//B0019.

EHZ: 150202.

LER: 150202.

Urtebetean sortutako kantitatea: 1.670 kg.

Cantidad anual generada: 1.670 kg.

Hidrokarburoen ihesak eta isuriak biltzeko azpiprozesuan sortzen dira, lubrifikazio-sistemetan osagaiak aldatzean, edota sistema horiek garbitzean eta xurgatzaileak eta ehunak biltzean. Plastikozko poltsatan biltegiratzen dira, big-bag-etan, hondakin arriskutsuak biltegiratzeko pabiloietan, harik eta kudeatzaile baimenduari bidaltzen zaizkion arte.

Se generan en el subproceso de recogida de fugas y derrames de hidrocarburos, cambios de componentes en sistemas de lubricación y limpiezas de dichos sistemas y recogida de absorbentes y textiles. Se almacenan en bolsas de plástico en el interior de big-bags ubicados en la nave-almacén de residuos peligrosos hasta su expedición a gestor autorizado.

2. hondakina: «Makinetan erabilitako olioak».

Residuo 2: «Aceites usados de máquinas».

Identifikazioa: B48969885/23346/1/2.

Identificación: B48969885/23346/1/2.

Hondakinaren kodea: Q8//R1//L8//C51//H5/6//A171//B0019.

Código del residuo: Q8//R1//L8//C51//H5/6//A171//B0019.

EHZ: 130208.

LER: 130208.

Urtebetean sortutako kantitatea: 4.643 kg.

Cantidad anual generada: 4.643 kg.

Lubrifikazio-olioak aldatzean eta hozte-azpiprozesuan sortzen dira, eta hondakin arriskutsuak biltegiratzeko pabiloian gordetzen dira, solteko salgaietarako 1.000 l-ko ontzi handietan, harik eta kudeatzaile baimenduari bidaltzen zaizkion arte.

Se generan en el subproceso cambios de aceite de lubricación y refrigeración y se almacenan en GRG’s de 1.000 l ubicados en la nave-almacén de residuos peligrosos hasta su expedición a gestor autorizado.

3. hondakina: «Kutsatutako metalezko ontzi hutsak».

Residuo 3: «Envases metálicos vacíos contaminados».

Identifikazioa: B48969885/23346/1/3.

Identificación: B48969885/23346/1/3.

Hondakinaren kodea: Q5//R13//S36//C51//H5//A171//B0019.

Código del residuo: Q5//R13//S36//C51//H5//A171//B0019.

EHZ: 150110.

LER: 150110.

Urtebetean sortutako kantitatea: 127 kg.

Cantidad anual generada: 127 kg.

Mantentze-azpiprozesuan sortzen dira, eta hondakin arriskutsuak biltegiratzeko pabiloian gordetzen dira, big-bag-etan, harik eta kudeatzaile baimenduari bidaltzen zaizkion arte.

Se generan en el subproceso mantenimiento y se almacenan en big-bags ubicados en la nave-almacén de residuos peligrosos hasta su expedición a gestor autorizado.

4. hondakina: «Kutsatutako plastikozko ontzi hutsak».

Residuo 4: «Envases de plástico vacíos contaminados».

Identifikazioa: B48969885/23346/1/4.

Identificación: B48969885/23346/1/4.

Hondakinaren kodea: Q5//R13//S36//C51//H5//A171//B0019.

Código del residuo: Q5//R13//S36//C51//H5//A171//B0019.

EHZ: 150110.

LER: 150110.

Urtebetean sortutako kantitatea: 127 kg.

Cantidad anual generada: 127 kg.

Mantentze-azpiprozesuan sortzen dira, eta hondakin arriskutsuak biltegiratzeko pabiloian gordetzen dira, big-bag-etan, harik eta kudeatzaile baimenduari bidaltzen zaizkion arte.

Se generan en el subproceso mantenimiento y se almacenan en big-bags ubicados en la nave-almacén de residuos peligrosos hasta su expedición a gestor autorizado.

5. hondakina: «Hodi fluoreszenteak».

Residuo 5: «Tubos fluorescentes».

Identifikazioa: B48969885/23346/1/5.

Identificación: B48969885/23346/1/5.

Hondakinaren kodea: Q6//R13//S37//C11/16//H6//A171/B0019.

Código del residuo: Q6//R13//S37//C11/16//H6//A171//B0019.

EHZ: 200121.

LER: 200121.

Urtebetean sortutako kantitatea: 5 kg.

Cantidad anual generada: 5 kg.

Mantentze-azpiprozesuan sortzen dira, eta hondakin arriskutsuak biltegiratzeko pabiloian gordetzen dira, bilgarri-kutxa fluoreszenteetan, harik eta kudeatzaile baimenduari bidaltzen zaizkion arte.

Se generan en el subproceso mantenimiento y se almacenan en cajas de embalado de las fluorescentes ubicados en la nave-almacén de residuos peligrosos hasta su expedición a gestor autorizado.

6. hondakina: «Pilak».

Residuo 6: «Pilas».

Identifikazioa: B48969885/23346/1/6.

Identificación: B48969885/23346/1/6.

Hondakinaren kodea: Q6//R13//S37//C11/16//H6/14//A171//B0019.

Código del residuo: Q6//R13//S37//C11/16//H6/14//A171//B0019.

EHZ: 200133.

LER: 200133.

Urtebetean sortutako kantitatea: unean unekoa.

Cantidad anual generada: puntual.

Mantentze-azpiprozesuan sortzen dira, eta hondakin arriskutsuak biltegiratzeko pabiloian gordetzen dira, harik eta kudeatzaile baimenduari bidaltzen zaizkion arte.

Se generan en el subproceso mantenimiento y se almacenan en la nave-almacén de residuos peligrosos hasta su expedición a gestor autorizado.

7. hondakina: «Hidrokarburo hondakinak».

Residuo 7: «Residuos de hidrocarburos».

Identifikazioa: B48969885/23346/1/7.

Identificación: B48969885/23346/1/7.

Hondakinaren kodea: Q8//R1//L9//C51//H5//A171//B0019.

Código del residuo: Q8//R1//L9//C51//H5//A171//B0019.

EHZ: 130701.

LER: 130701.

Urtebetean sortutako kantitatea: 2.070 kg.

Cantidad anual generada: 2.070 kg.

Gasolio ihesak eta isuriak biltzeko azpiprozesuan sortzen dira, eta hondakin arriskutsuak biltegiratzeko pabiloian gordetzen dira, 200 l-ko bidoietan, harik eta kudeatzaile baimenduari bidaltzen zaizkion arte.

Se generan en el subproceso recogida de fugas o derrames de gasóleo y se almacenan en bidones de 200 l ubicados en la nave-almacén de residuos peligrosos hasta su expedición a gestor autorizado.

8. hondakina: «Disolbatzaile likido ez-halogenatuak».

Residuo 8: «Disolventes líquidos no halogenados».

Identifikazioa: B48969885/23346/1/8.

Identificación: B48969885/23346/1/8.

Hondakinaren kodea: Q7//R2//L5//C41//H3B//A171//B0019.

Código del residuo: Q7//R2//L5//C41//H3B//A171//B0019.

EHZ: 140603.

LER: 140603.

Urtebetean sortutako kantitatea: 84 kg.

Cantidad anual generada: 84 kg.

Mantentze-azpiprozesuan sortzen dira, eta hondakin arriskutsuak biltegiratzeko pabiloian gordetzen dira, metalezko bidoi itxietan, harik eta kudeatzaile baimenduari bidaltzen zaizkion arte.

Se generan en el subproceso labores de mantenimiento y se almacenan en bidones metálicos cerrados ubicados en la nave-almacén de residuos peligrosos hasta su expedición a gestor autorizado.

9. hondakina: «Bereizgailuetako olio hondakinak».

Residuo 9: «Residuos aceitosos del separador».

Identifikazioa: B48969885/23346/1/9.

Identificación: B48969885/23346/1/9.

Hondakinaren kodea: Q9//R1//L9//C51//H5//A171//B0019.

Código del residuo: Q9//R1//L9//C51//H5//A171//B0019.

EHZ: 130506.

LER: 130506.

Urtebetean sortutako kantitatea: 910 kg.

Cantidad anual generada: 910 kg.

Ekipamenduen isuriak biltzeko azpiprozesuan sortzen dira, eta homogeneizazio-putzuen parean biltegiratzen dira, solteko salgaietarako 1.000 l-ko ontzi handietan, harik eta kudeatzaile baimenduari bidaltzen zaizkion arte. Mantentze mekanikoko bilketa-azpiprozesuan ere sortzen dira, eta hondakin arriskutsuak biltegiratzeko pabiloian gordetzen dira, 200 l-ko bidoietan, harik eta kudeatzaile baimenduari bidaltzen zaizkion arte.

Se generan en el subproceso Recogida de fugas de equipos y se almacenan en GRG’s de 1000 l ubicados junto a balsas de homogeneización hasta su expedición a gestor autorizado y en el subproceso de recogida de mantenimiento mecánico y se almacenan en bidones de 200 l ubicados en la nave-almacén de residuos peligrosos hasta su expedición a gestor autorizado.

10. hondakina: «Bateriak».

Residuo 10: «Baterías».

Identifikazioa: B48969885/23346/1/10.

Identificación: B48969885/23346/1/10.

Hondakinaren kodea: Q6//R13//S37//C18/23//H8//A171/B0019.

Código del residuo: Q6//R13//S37//C18/23//H8//A171//B0019.

EHZ: 160601.

LER: 160601.

Urtebetean sortutako kantitatea: unean unekoa.

Cantidad anual generada: puntual.

Mantentze-azpiprozesuan sortzen dira, eta hondakin arriskutsuak biltegiratzeko pabiloian gordetzen dira, harik eta kudeatzaile baimenduari bidaltzen zaizkion arte.

Se generan en el subproceso mantenimiento y se almacenan en la nave-almacén de residuos peligrosos hasta su expedición a gestor autorizado.

11. hondakina: «Aerosolak».

Residuo 11: «Aerosoles».

Identifikazioa: B48969885/23346/1/11.

Identificación: B48969885/23346/1/11.

Hondakinaren kodea: Q5//R13//S/G36//C43/51//H3B/5//A171//B0019.

Código del residuo: Q5//R13//S/G36//C43/51//H3B/5//A171//B0019.

EHZ: 160504.

LER: 160504.

Urtebetean sortutako kantitatea: 12 kg.

Cantidad anual generada: 12 kg.

Mantentze-lanen azpiprozesuan sortzen dira, eta hondakin arriskutsuak biltegiratzeko pabiloian gordetzen dira, big-bag-etan, harik eta kudeatzaile baimenduari bidaltzen zaizkion arte.

Se generan en el subproceso labores de mantenimiento y se almacenan en big-bags ubicados en la nave-almacén de residuos peligrosos hasta su expedición a gestor autorizado.

12. hondakina: «Hondakin elektrikoak eta elektronikoak».

Residuo 12: «Residuos eléctricos y electrónicos».

Identifikazioa: B48969885/23346/1/12.

Identificación: B48969885/23346/1/12.

Hondakinaren kodea: Q14//R4//S40//C6/18//H6/14//A171//B0019.

Código del residuo: Q14//R4//S40//C6/18//H6/14//A171//B0019.

EHZ: 160213.

LER: 160213.

Urtebetean sortutako kantitatea: 50 kg.

Cantidad anual generada: 50 kg.

Ekipamendu ofimatikoak birjartzean sortzen dira, eta hondakin arriskutsuak biltegiratzeko pabiloian gordetzen dira, harik eta kudeatzaile baimenduari bidaltzen zaizkion arte.

Se generan en el subproceso reposición de equipos ofimáticos y se almacenan en nave-almacén de residuos peligrosos hasta su expedición a gestor autorizado.

13. hondakina: «Laborategiko erreaktiboak».

Residuo 13: «Reactivos de laboratorio».

Identifikazioa: B48969885/23346/1/13.

Identificación: B48969885/23346/1/13.

Hondakinaren kodea: Q7//D15//L/S/S40//C23/24//H5/8//A171//B0019.

Código del residuo: Q7//D15//L/S/S40//C23/24//H5/8//A171//B0019.

EHZ: 160506.

LER: 160506.

Urtebetean sortutako kantitatea: 140 kg.

Cantidad anual generada: 140 kg.

Laborategiko azpiprozesuan sortzen dira, eta hondakin arriskutsuak biltegiratzeko pabiloian gordetzen dira, paletetan, harik eta kudeatzaile baimenduari bidaltzen zaizkion arte.

Se generan en el subproceso laboratorio y se almacenan en palets ubicados nave-almacén de residuos peligrosos hasta su expedición a gestor autorizado.

14. hondakina: «Solido kutsatuak».

Residuo 14: «Sólidos contaminados».

Identifikazioa: B48969885/23346/1/14.

Identificación: B48969885/23346/1/14.

Hondakinaren kodea: Q5//D15//S34//C43/51//H5//A171/B0019.

Código del residuo: Q5//D15//S34//C43/51//H5//A171//B0019.

EHZ: 150202.

LER: 150202.

Urtebetean sortutako kantitatea: 1.100 kg.

Cantidad anual generada: 1.100 kg.

15. hondakina: «Uraren eta substantzia oliotsuen bereizgailuetako lohiak».

Residuo 15: «Lodos de separador de agua y sustancias aceitosas».

Identifikazioa: B48969885/23346/1/15.

Identificación: B48969885/23346/1/15.

Hondakinaren kodea: Q5//D15//S33//C51//H5//A170//B0010.

Código del residuo: Q5//D15//S33//C51//H5//A170//B0010.

EHZ: 130502.

LER: 130502.

Urtebetean sortutako kantitatea: unean unekoa.

Cantidad anual generada: puntual.

a) Hondakin bakoitzaren egoera eta ezaugarriak kontuan hartuta ezartzen da hondakin arriskutsu bakoitzari dagokion izendapena eta kodifikazioa, eta baimena izapidetzean jasotzen da horiei buruzko informazioa. Kode batzuek aldaketaren bat izan badezakete ere, beste batzuk, oinarrizkoak direlako, aldatu gabe utzi behar dira ekoizpen-jardueran zehar. Horiek definitzen dituzte mota eta hondakinaren osagai arriskutsuak. Kudeaketa-bideetan hierarkizazioa egokia dela egiaztatzeko, eta bai Hondakinak Kudeatzeko Europako Estrategian bai Euskal Autonomia Erkidegoko 2015-2020rako Ingurumeneko IV. Esparru Programan ezarritakoa betetzen dela bermatzeko, organo honek onartu egin beharko du hondakin bakoitzaren onarpen-agirietan jasotako informazioa, dagokion kudeatzaile baimenduak horretarako eskaria egin ostean. Egiaztatzeak garrantzi berezia izango du, batez ere, berreskurapena edo balorizazioa kudeatzeko eragiketa-kodearen arabera kudeatu diren hondakinen onarpen-agirietan lagatze- edo ezabatze-kodeak balorizatzeko eskatzen bada.

a) La denominación y codificación correspondiente a cada residuo peligroso se establece de acuerdo con la situación y características del mismo, documentadas en el marco de la tramitación de la autorización. Aun cuando ciertos códigos pueden experimentar alguna variación, existen otros de carácter básico que, por su propia naturaleza, deben permanecer inalterables durante el transcurso de la actividad productora. Son los que definen: el tipo y constituyentes peligrosos del residuo. En orden a verificar la correcta jerarquización en las vías de gestión y asegurar el cumplimiento de lo establecido tanto en la Estrategia Comunitaria para la Gestión de los Residuos como en el IV Programa Marco Ambiental de la Comunidad Autónoma del País Vasco 2015-2020, la información contenida en los contratos de tratamiento de cada residuo será objeto de validación por parte de este Órgano previa solicitud del gestor autorizado correspondiente. La verificación cobrará especial relevancia en los casos en los que se solicite la validación de códigos de deposición o eliminación en contratos de tratamiento de residuos previamente gestionados de acuerdo a un código de operación de gestión de recuperación o valorización.

b) Hondakin arriskutsuak biltzeko sistemak bereiziak izango dira, duten tipologia dela eta, isurketaren bat gertatuz gero, nahasi, arriskutsuago bihurtu edo kudeaketa zaildu dezaketen kasuetan.

b) Los sistemas de recogida de residuos peligrosos deberán ser independientes para aquellas tipologías de residuos cuya posible mezcla en caso de derrames suponga aumento de su peligrosidad o mayor dificultad de gestión.

c) Hondakin arriskutsuak ontziratzeko, indarrean dagoen araudian ezarritako segurtasun-arauak bete beharko dira. Hondakin arriskutsuak dauzkaten ontziek eta ontzikiek etiketa argia, irakurgarria eta ezabagaitza eduki beharko dute eta itxita egon beharko dute kudeatzaileari eman arte, edukiak isurita edo lurrunduta gal ez daitezen.

c) Para el envasado de los residuos peligrosos deberán observarse las normas de seguridad establecidas en la normativa vigente. Los recipientes y envases que contengan residuos peligrosos deberán estar etiquetados de forma clara, legible e indeleble y permanecerán cerrados hasta su entrega a gestor en evitación de cualquier pérdida de contenido por derrame o evaporación.

d) Gainerako hondakin arriskutsuak ezin izango dira 6 hilabete baino gehiagoz biltegiratu. Salbuespen-egoeretan, ingurumen-organoak epe hori aldatu ahalko du, behar bezala justifikatutako arrazoiak direla medio, baldin eta gizakion osasuna eta ingurumena babestuko dela bermatzen bada.

d) El tiempo de almacenamiento de los restantes residuos peligrosos no podrá exceder de 6 meses. En supuestos excepcionales, por causas debidamente justificadas y siempre que se garantice la protección de la salud humana y del medio ambiente, el órgano ambiental podrá modificar este plazo.

f) Hondakinak kudeatzaile baimenduaren instalazioetara eraman aurretik, nahitaezko baldintza izango da agiri baten bidez egiaztatzea kudeatzaile baimendu horrek hondakinak onartu dituela. Agiri horretan hondakinak onartzeko baldintzak ezarriko dira, eta egiaztatu egingo da tratatu beharreko hondakinaren ezaugarriak administrazio-baimenarekin bat datozela. Agiri hori Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzara bidaliko da hondakina lehenbizikoz erretiratu aurretik, eta, behar izanez gero, hondakinen kudeatzaile berri batengana bidali aurretik. Beharrezkoa bada, karakterizazio zehatza egingo da, proposatutako tratamenduaren egokitasuna egiaztatzeko. Hala badagokio, arrazoitu egin beharko da proposatutako kudeaketa moduak ebazpen honetako hondakin-kudeaketari buruzko printzipio hierarkikoei jarraitzen diela.

f) Previamente al traslado de los residuos hasta las instalaciones del gestor autorizado deberá disponerse, como requisito imprescindible, de compromiso documental de aceptación por parte de dicho gestor autorizado, en el que se fijen las condiciones de esta, verificando las características del residuo a tratar y la adecuación a su autorización administrativa. Dicho documento se remitirá a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental antes de la primera evacuación del residuo, y en su caso, previamente al envío del mismo a un nuevo gestor de residuos. En caso necesario, deberá realizarse una caracterización detallada, al objeto de acreditar la idoneidad del tratamiento propuesto. En su caso, deberá justificarse que la vía de gestión propuesta se ajusta a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos recogidos en la presente Resolución.

g) Hondakin arriskutsuak eraman aurretik eta, hala badagokio, horretarako egin beharreko jakinarazpena aurretiaz eginda dagoela, araudian zehaztutako moduan, identifikaziorako agiria bete beharko da; agiri horren ale bat garraiolariari emango zaio, eta zamarekin batera eraman beharko da jatorritik helmugaraino. Bahía de Bizkaia Electricidad SLk artxiboan erregistratu eta gutxienez hiru urtez gorde beharko ditu tratamendu-kontratuak eta identifikazio-agiriak edo agiri ofizial baliokideak.

g) Con anterioridad al traslado de los residuos peligrosos y una vez efectuada, en su caso, la notificación previa de dicho traslado con la antelación reglamentariamente establecida, deberá procederse a cumplimentar el documento de identificación, una fracción del cual deberá ser entregada al transportista como acompañamiento de la carga desde su origen al destino previsto. Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. deberá registrar y conservar en archivo los contratos de tratamiento y documentos de identificación o documento oficial equivalente, durante un periodo no inferior a tres años.

h) Egiaztatu beharko da baimendutako kudeatzailearen instalazioetara hondakin arriskutsuak eramateko garraioak halako salgaiak garraiatzeari buruzko indarreko legerian eskatutako betekizunak konplitzen dituela.

h) Deberá verificarse que el transporte a utilizar para el traslado de los residuos peligrosos hasta las instalaciones del gestor autorizado reúne los requisitos exigidos por la legislación vigente para el transporte de este tipo de mercancías.

i) Bahía de Bizkaia Electricidad SLk erabilitako industria-olioen kudeaketa arautzen duen ekainaren 2ko 679/2006 Errege Dekretuari jarraituz kudeatu beharko du erabilitako olioa.

i) Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. deberá gestionar el aceite usado generado de conformidad con el Real Decreto 679/2006, de 2 de junio, por el que se regula la gestión de los aceites industriales usados.

j) Ekipamendu elektriko eta elektronikoen hondakinak –besteak beste, lanpara fluoreszenteenak– kudeatuko dira Gailu Elektriko eta Elektronikoen Hondakinei buruzko Errege Dekretuan (otsailaren 20ko 110/2015) xedatuaren arabera. Halaber, pilen eta metagailuen hondakinek otsailaren 1eko 106/2008 Errege Dekretuan (pilei eta metagailuei eta haien hondakinen ingurumen-kudeaketari buruzkoa) xedatutakoa bete beharko dute. Kudeatzaile baimenduaren tratamendu-kontratua izateko, garraioaren aurretiko jakinarazpena egiteko eta identifikazio-agiria betetzeko betebeharretik salbuetsita egongo dira kudeaketa-sistema integratuko kudeaketa-azpiegituretara eramaten diren hondakinak, bai eta toki-erakundeei ematen zaizkienak ere, gaika bildutako udal-hondakinekin eta haien parekoak direnekin batera kudeatu ditzaten, baldin eta dagokion toki-erakundeak eman izana egiaztatzen badu. Toki-erakundeei egindako entregak justifikatzeko agiriak hiru urtez gorde behar dira gutxienez.

j) Los residuos de equipos eléctricos y electrónicos, entre los que se incluyen las lámparas fluorescentes, se gestionarán de conformidad con lo establecido en el Real Decreto 110/2015, de 20 de febrero, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Asimismo, los residuos de pilas y acumuladores deberán cumplir lo establecido en el Real Decreto 106/2008, de 1 de febrero, sobre pilas y acumuladores y la gestión ambiental de sus residuos. Se exceptúa del cumplimiento de las medidas referidas a la disponibilidad de un contrato de tratamiento suscrito con gestor autorizado, a la notificación previa de traslado y a cumplimentar el documento de identificación, a los residuos que bien sean entregados a la infraestructura de gestión de los sistemas integrados de gestión, o bien sean entregados a las Entidades Locales para su gestión conjunta con los residuos municipales y asimilables de igual naturaleza recogidos selectivamente, siempre que sea acreditada dicha entrega por parte de la entidad local correspondiente. Los justificantes de dichas entregas a las Entidades Locales deberán conservarse durante un periodo no inferior a tres años.

k) Bahía de Bizkaia Electricidad SLk poliklorobifeniloak (PCB) dituzten edo izan ditzaketen aparatuak dauzkanez, haiek behar bezala kudeatzeko abuztuaren 27ko 1378/1999 Errege Dekretuan, poliklorobifeniloak, polikloroterfeniloak eta horiek dituzten aparatuak deuseztatzeko eta kudeatzeko neurriak ezartzen dituen horretan, eta hori aldatu zuen otsailaren 24ko 228/2006 Errege Dekretuan adierazitako baldintzak bete beharko ditu.

k) En tanto en cuanto Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. sea poseedor de aparatos que contengan o puedan contener PCB, deberá cumplir los requisitos que para su correcta gestión se señalan en el Real Decreto 1378/1999, de 27 de agosto, por el que se establecen medidas para la eliminación y gestión de los policlorobifenilos, policloroterfenilos y aparatos que los contengan, y su posterior modificación mediante Real Decreto 228/2006, de 24 de febrero.

l) Europako Parlamentuak eta Kontseiluak 2009ko irailaren 16an emandako 1005/2009/EE Erregelamenduak (ozono-geruza agortzen duten substantzien gainekoak) adierazitako substantzia erabiliak baldin baditu Bahía de Bizkaia Electricidad SLk, berreskuratu egingo ditu, aldeek onetsitako bitarteko teknikoen bidez edo ingurumenaren ikuspegitik onargarria den beste edozein deuseztatze-bide tekniko erabiliz; bestela, birziklatzeko edo birsortzeko erabiliko ditu, aparatuak berrikusteko edo iraunarazteko eragiketetan, edo desmuntatu edo deuseztatu aurretik.

l) En la medida en que Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. sea poseedor de las sustancias usadas definidas en el Reglamento (CE) n.º 1005/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de septiembre de 2009 sobre las sustancias que agotan la capa de ozono, estas se recuperarán para su destrucción por medios técnicos aprobados por las partes o mediante cualquier otro medio técnico de destrucción aceptable desde el punto de vista del medio ambiente, o con fines de reciclado o regeneración durante las operaciones de revisión y mantenimiento de los aparatos o antes de su desmontaje o destrucción.

m) Bahía de Bizkaia Electricidad SLk urtero adierazi beharko dio Ingurumen Sailburuordetzari sortutako hondakin arriskutsuen jatorria zein den, zein kopuru sortu den, zein erabilera emango zaion eta adierazpenaren xede den ekitaldiaren amaieran aldi baterako biltegiratuta daudenen zerrenda. Datu horiekin batera, dagokion urteko ingurumena zaintzeko programa ere bidaliko du.

m) Anualmente Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. deberá declarar a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental el origen y cantidad de los residuos peligrosos producidos, su destino y la relación de los que se encuentran almacenados temporalmente al final del ejercicio objeto de declaración. Dicha remisión se realizará junto con el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

n) Hondakin eta lurzoru kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 41. artikuluan zehazten denari jarraikiz, Bahía de Bizkaia Electricidad SLk urtero adierazi beharko dio Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari ekitaldi bakoitzean sortu dituen hondakin arriskutsu guztien jatorria eta kantitatea, helmuga eta aldi baterako biltegiratuta dauden hondakinen laburpen-memoria. Datu horiekin batera, dagokion urteko ingurumena zaintzeko programa ere bidaliko du.

n) De conformidad con lo establecido en el artículo 41 de la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados, Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. deberá declarar a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental la memoria resumen que contenga el origen y cantidad de los residuos peligrosos producidos, su destino y la relación de los que se encuentran almacenados temporalmente al final del ejercicio objeto de declaración. Dicha remisión se realizará junto con el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

o) Uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 40. artikuluari jarraikiz, artxibo kronologiko bat egingo da, eta bertan adieraziko dira kopurua, mota, identifikazio-kodea, jatorria, metodoak eta tratatzeko lekuak, hondakin guztien sorrera- eta lagapen-datak. Artxibo hori 3 urtez gorde beharko du gutxienez eta urtero bidali beharko dio Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari, dagokion urteko ingurumena zaintzako programaren barruan.

o) En consonancia con el artículo 40 de la citada Ley 22/2011 de 28 de julio, se dispondrá de un archivo cronológico en el que se hará constar la cantidad, naturaleza, código de identificación, origen, métodos, y lugares de tratamiento, así como las fechas de generación y cesión de todos los residuos. Dicho archivo se guardará durante al menos 3 años y se remitirá con carácter anual a esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental dentro del programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

p) Hondakin arriskutsuen kudeaketaren oinarrizko printzipioetako bat betetzeko, alegia, hondakin horiek ahalik eta gutxien sortzea, Bahía de Bizkaia Electricidad SL enpresak hondakin arriskutsu gutxiago sortzeko plan bat aurkeztu beharko dio Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetza honi, lau urtetik behin, Hondakin eta Lurzoru Kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 17.6 artikuluan xedatutakoaren arabera, betiere aipatu legearen garapenerako araubideak ez badu Bahía de Bizkaia Electricidad SL hondakin arriskutsuen ekoizle txiki gisa katalogatzen.

p) A fin de cumplimentar uno de los principios esenciales de la gestión de residuos peligrosos, el cual es la minimización de la producción de dichos residuos, Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. deberá elaborar y presentar ante esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental con una periodicidad mínima de cuatro años, un Plan de Reducción en la producción de residuos peligrosos tal y como establece el artículo 17.6 de la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados siempre que el desarrollo normativo de la citada Ley no catalogue a Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. como pequeño productor de residuos peligrosos.

q) Baldin eta Ontziei eta ontzien hondakinei buruzko apirilaren 24ko 11/1997 Legearen lehenengo xedapen gehigarriari atxiki zaion hornitzaile batengandik eskuratutako merkataritza- edo industria-ontzi baten azken jabea bada Bahía de Bizkaia Electricidad SL, bera izango da ontzi-hondakin edo ontzi erabili horren ingurumen-kudeaketa zuzena egitearen arduraduna, eta, beraz, hondakin hori kudeatzeko baimena duen kudeatzaile bati entregatu beharko dio.

q) Si Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. fuera el poseedor final de un envase comercial o industrial de un suministrador que se haya adherido a la Disposición Adicional Primera de la Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases, Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. es el responsable de la correcta gestión ambiental del residuo de envase o envase usado y en consecuencia deberá entregarlo a un gestor autorizado para dicho residuo.

r) Apartatu honetako e) eta f) apartatuetan (kudeatzaileak EAEn daudenean) eta l), m) eta n) apartatuetan adierazitako agiriak Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzara bidaliko dira, transakzio elektroniko bidez, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eskura jarritako kanal, sistema edo aplikazio informatikoak erabiliz.

r) Los documentos referenciados en los apartados e) y f) (cuando los gestores radiquen en territorio de la CAPV), l), m) y n) de este apartado serán enviados a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental mediante transacción electrónica a través de los canales, sistemas o aplicaciones informáticas puestos a disposición por parte de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

s) Amiantoa duten hondakinak antzemanez gero, Bahía de Bizkaia Electricidad SLk amiantoak ingurumenean sortzen duen kutsadura saihestu eta gutxitzeari buruzko 108/1991 Errege Dekretuan (3. artikulua) ezarritako eskakizunak bete beharko ditu. Horrez gain, amiantoa duten hondakinak kudeatzeko manipulazioak 396/2006 Errege Dekretuan ezarritako aginduen arabera egingo dira; dekretu horren bidez ezarri ziren amiantoarekin lan egiterakoan segurtasun- eta osasun-arloan bete behar diren gutxieneko baldintzak.

s) En caso de detectarse la presencia de residuos que contengan amianto, Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. deberá dar cumplimiento a las exigencias establecidas en el Real Decreto 108/1991 (artículo 3) para la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente producida por el amianto. Asimismo, las operaciones de manipulación para su gestión de los residuos que contengan amianto, se realizarán de acuerdo a las exigencias establecidas en el Real Decreto 396/2006 por el que se establecen las disposiciones mínimas de seguridad y salud aplicables a los trabajos con riesgo de exposición al amianto.

C.5.2.– Hondakin ez-arriskutsuak.

C.5.2.– Residuos no Peligrosos.

Sustatzaileak hondakin ez-arriskutsu hauek aitortu ditu:

Los residuos no peligrosos declarados por el promotor son los siguientes:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

a) Hirugarrena.C.5. apartatuan xedatutakoarekin bat, hondakinen kudeaketari buruzko printzipio hierarkikoei jarraituz, hondakin oro balorizatu egin behar da, eta, horretarako, balorizatzaile baimendu bati entregatu beharko zaizkio. Hondakinak kasu honetan baino ezingo dira deuseztatu: behar bezala frogatzen bada horiek balorizatzea teknikoki, ekonomikoki eta ingurumenaren ikuspegitik bideraezina dela. Justifikazio tekniko hori lortzeko, hondakin hori onartzeko baimenduta dauden hiru kudeatzailek ezetza eman behar diote kasuan kasuko hondakina balorizatzeari.

a) De conformidad con lo dispuesto en el apartado Tercero, subapartado C.5 en relación con los principios jerárquicos sobre gestión de residuos, todo residuo deberá ser destinado a valorización mediante su entrega a valorizador autorizado. Los residuos únicamente podrán destinarse a eliminación si previamente queda debidamente justificado que su valorización no resulta técnica, económica o medioambientalmente viable. Dicha justificación técnica requiere de la negativa de valorización del residuo en cuestión por parte de tres gestores autorizados para la aceptación de dicho residuo.

b) Erabilitako ontziak eta ontzi-hondakinak gaika eta behar bezala bereizi, eta eragile ekonomiko bati emango zaizkio (hornitzaileari), erabilitako ontzien kasuan berriro erabili ahal izateko; ontzi-hondakinak, berriz, berreskuratzaile, birziklatzaile edo balorizatzaile baimendu bati.

b) Los envases usados y residuos de envases deberán ser entregados en condiciones adecuadas de separación por materiales a un agente económico (proveedor) para su reutilización en el caso de los envases usados, o a un recuperador, reciclador o valorizador autorizado para el caso de residuos de envases.

c) Hondakin horiek deuseztatzeko direnean, ezin dira urtebete baino gehiagoz biltegiratuta eduki; hondakinen azken helburua balorizatzea denean, berriz, 2 urtez gorde ahal izango dira.

c) El periodo de almacenamiento de estos residuos no podrá exceder de 1 año cuando su destino final sea la eliminación o de 2 años cuando su destino final sea la valorización.

d) Oro har, ebakuatu aurretik hondakin guztiek izan beharko dute kudeatzaile baimendu batek emandako tratamendu-kontratua, onarpen horretarako baldintzak zehaztuta. Hala badagokio, arrazoitu egin beharko da proposatutako kudeaketa moduak ebazpen honetako hondakin-kudeaketari buruzko printzipio hierarkikoei jarraitzen diela. Bahía de Bizkaia Electricidad SLk tratamendu-kontratuak edo agiri ofizial baliokideak erregistratu, eta artxibategian gorde beharko ditu, nahitaezkoak badira, hiru urtez gutxienez.

d) Con carácter general todo residuo con anterioridad a su evacuación deberá contar con un contrato de tratamiento suscrito con gestor autorizado que detalle las condiciones de dicha aceptación. En su caso, deberá justificarse que la vía de gestión propuesta se ajusta a los principios jerárquicos sobre gestión de residuos recogidos en la presente Resolución. Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. deberá registrar y conservar en archivo los contratos de tratamiento, o documento oficial equivalente, cuando estos resulten preceptivos, durante un periodo no inferior a tres años.

e) Hondakina zabortegian biltegiratuz gero, hondakin ez-arriskutsua eraman aurretik jarraipen eta kontrolerako agiria bete beharko da, otsailaren 24ko 49/2009 Dekretuan (hondakinak zabortegian biltegiratuta eta betelanak eginda ezabatzea arautzekoa) ezarritakoari jarraikiz egingo da hondakinen karakterizazioa.

e) En el caso de que el residuo se destine a deposito en vertedero, con anterioridad al traslado del residuo no peligroso deberá cumplimentarse el correspondiente documento de seguimiento y control, de conformidad con el Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de rellenos.

f) Balorizatzeko edo deuseztatzeko helburuarekin, hondakinak beste autonomia-erkidego batera lekualdatzeko, identifikazio-agiri bat aurkeztu beharko da, jarraipena eta kontrola egiteko, Hondakinei eta Lurzoru Kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 25.2 artikuluaren arabera.

f) Todo traslado de residuos a otra comunidad autónoma para su valorización o eliminación deberá ir acompañado de un documento de identificación, a los efectos de seguimiento y control, de conformidad con el artículo 25.2 de la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados.

g) Baldin eta Ontziei eta ontzien hondakinei buruzko apirilaren 24ko 11/1997 Legearen lehenengo xedapen gehigarriari atxiki zaion hornitzaile batengandik eskuratutako merkataritza- edo industria-ontzi baten azken jabea bada Bahía de Bizkaia Electricidad SL, bera izango da ontzi-hondakin edo ontzi erabili horren ingurumen-kudeaketa zuzena egitearen arduraduna, eta, beraz, hondakin hori kudeatzeko baimena duen kudeatzaile bati entregatu beharko dio.

g) Si Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. fuera el poseedor final de un envase comercial o industrial de un suministrador que se haya adherido a la Disposición Adicional Primera de la Ley 11/1997, de 24 de abril, de Envases y Residuos de Envases, Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. es el responsable de la correcta gestión ambiental del residuo de envase o envase usado y en consecuencia deberá entregarlo a un gestor autorizado para dicho residuo.

h) Hondakin eta lurzoru kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 41. artikuluan zehazten denari jarraikiz, Bahía de Bizkaia Electricidad SLk urtero adierazi beharko dio Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari ekitaldi bakoitzean sortu dituen hondakin ez-arriskutsu guztien jatorria eta kantitatea, helmuga eta aldi baterako biltegiratuta dauden hondakinen laburpen-memoria. Datu horiekin batera, dagokion urteko ingurumena zaintzeko programa ere bidaliko du.

h) De conformidad con lo establecido en el artículo 41 de la Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados, Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. deberá declarar a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental la memoria resumen que contenga el origen y cantidad de los residuos no peligrosos producidos, su destino y la relación de los que se encuentran almacenados temporalmente al final del ejercicio objeto de declaración. Dicha remisión se realizará junto con el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

i) Uztailaren 28ko 22/2011 Legearen 40. artikuluarekin bat etorriz, artxibo kronologiko bat egingo da, eta bertan adieraziko dira kopurua, mota, identifikazio-kodea, jatorria, metodoak eta tratatzeko lekuak, hondakin guztien sorrera- eta lagapen-datak. Artxibo hori 3 urtez gorde beharko du gutxienez eta urtero bidali beharko dio Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari, dagokion urteko ingurumena zaintzako programaren barruan.

i) En consonancia con el artículo 40 de la citada Ley 22/2011, de 28 de julio, se dispondrá de un archivo cronológico en el que se hará constar la cantidad, naturaleza, código de identificación, origen, métodos, y lugares de tratamiento, así como las fechas de generación y cesión de todos los residuos. Dicho archivo se guardará durante al menos 3 años y se remitirá con carácter anual a esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental dentro del programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

j) Apartatu honetako d), e) (kudeatzaileak EAEn badaude), f), h) eta i) apartatuetan adierazitako agiriak Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzara bidaliko dira transakzio elektroniko bidez, Euskadiko Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eskainitako kanal, sistema edo aplikazio informatikoak erabiliz.

j) Los documentos referenciados en los apartados d), e) (cuando los gestores radiquen en territorio de la CAPV) f), h) y i) de este apartado serán enviados a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental mediante transacción electrónica a través de los canales, sistemas o aplicaciones informáticas puestos a disposición por parte de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

C.6.– Lurzorua babesteko baldintzak.

C.6.– Condiciones en relación con la protección del suelo.

C.6.1.– Oinarrizko txostena eta lurzoruaren egoerari buruzkoa.

C.6.1.– Informe base e informe de situación del suelo.

Urtarrilaren 14ko 9/2005 Errege Dekretuan, ekainaren 25eko 4/2015 Legean eta abenduaren 26ko 209/2019 Dekretuan (Lurzorua kutsatzea saihestu eta kutsatutakoa garbitzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legea garatzekoan) ezarritako aginduak betetzeko aurkeztutako lurzoruaren egoerari buruzko txostenaren gomendioekin bat etorriz, Bahía de Bizkaia Electricidad SLk lurzorua babesteko behar diren neurriak hartu beharko ditu.

De conformidad con el informe de situación del suelo presentado en cumplimiento de las obligaciones establecidas en el Real Decreto 9/2005 de 14 de enero, la Ley 4/2015, de 25 de junio, y el Decreto 209/2019, de 26 de diciembre, por el que se desarrolla la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo, y atendiendo a las recomendaciones en él contenidas, Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L, deberá adoptar las medidas necesarias para asegurar la protección del suelo.

Ekainaren 25eko 4/2015 Legearen 16. artikuluko 2. apartatuaren arabera, lurzoruaren egoeraren txostenak aurkeztu beharko dira, gutxienez, 5 urtean behin, Lege hori indarrean jartzen denetik kontatzen hasita.

De conformidad con el apartado 2 del artículo 16 de la Ley 4/2015, de 25 de junio, se deberán presentar los informes de situación del suelo, al menos, con una periodicidad de 5 años, a contar desde la entrada en vigor de la mencionada Ley.

Era berean, aurreko lerrokadan aipatutako araudian, abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuan eta urriaren 18ko 815/2013 Errege Dekretuan ezarrita dauden lurzorua babesteko betebeharrak betetze aldera, sustatzaileak honako hauek aurkeztu beharko ditu:

Asimismo, con objeto de dar cumplimiento a las obligaciones en relación con la protección del suelo establecidas en la normativa mencionada en el párrafo anterior, el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, y el Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre, el promotor deberá entregar:

– Oinarrizko txostena, abenduaren 26ko 209/2019 Dekretuaren 20. artikuluan aipatutako epeak eta aldizkakotasunak beteta.

– El informe de base con el contenido en los plazos y periodicidades referidas en el artículo 20 de Decreto 209/2019, de 26 de diciembre.

– Lurzoruen eta lurpeko uren kontrol- eta jarraipen-dokumentuak, urriaren 18ko 815/2013 Errege Dekretuaren 10.2 artikuluan ezarritako epeen arabera.

– Documentos de control y seguimiento de suelos y aguas subterráneas según los plazos establecidos en el artículo 10.2 del Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre.

Nolanahi ere, sustatzaileak lurzoruen dokumentu bakar bat bidaliko du, ikerketa-lanak egiten eta lurzoruaren kalitatea lehengoratzen diharduen erakunde ezagun batek egina, eta aipatutako txostenak jasoko ditu (lurzoruaren egoerari buruzko aldizkako txostena, oinarrizko txostena, eta lurzoruen eta lurpeko uren kontrol- eta jarraipen-dokumentuak). Emandako agiriak aldatu edo agiri berriak eman behar diren bakoitzean, lurzoruen agiri bakar berri bat bidaliko da.

En todo caso, el promotor remitirá un documento único de suelos, elaborado por entidad acreditada que puede desarrollar labores de investigación y recuperación de la calidad del suelo, que incluya los mencionados informes (informe periódico de situación del suelo, informe de base y documentos de control y seguimiento de suelos y aguas subterráneas). Cada vez que exista la obligación de modificar la documentación entregada, o entregar nueva documentación, remitirá un nuevo documento único de suelos.

C.6.2.– Lur-mugimenduak.

C.6.2.– Movimientos de tierras.

Instalazioetan egindako aldaketek eragindako lur-mugimenduei dagokienez, sustatzaileak baldintza hauek bete beharko ditu:

En relación con movimientos de tierras derivados de modificaciones de las instalaciones en promotor deberá cumplir las siguientes condiciones:

1.– Instalazioa baimenduta dagoen lurzatiaren barruan lurrak mugitzea dakarren aldaketa bat aurreikusiz gero:

1.– En caso de prever una modificación que conlleve el movimiento de tierras dentro de la parcela en la que se encuentra autorizada la instalación:

a) Ekainaren 25eko 4/2015 Legeak 25. artikuluaren 1.c) apartatuan ebazten duenari jarraikiz, induskatu beharreko materialak (lurrak, obra-hondakinak, etab.) karakterizatu egin beharko ditu jardueraren sustatzaileak, ekintza kutsatzaileen ondorioz erasan zaien ala ez egiaztatzearren, eta, karakterizazio horren emaitzen arabera, horientzako kudeaketa modu egokiena zehaztearren.

a) De conformidad con el apartado 1.c del artículo 25 de la Ley 4/2015, de 25 de junio, el promotor de la actividad deberá caracterizar aquellos materiales (tierras, escombros, etc.) objeto de excavación a fin de verificar si hubieran podido resultar afectados como consecuencia de acciones contaminantes y determinar, en función de los resultados de dicha caracterización, la vía de gestión más adecuada para los mismos.

b) Jarduketa horretan aurreikusten bada induskatu beharreko materialen bolumena 500 m3-tik gorakoa dela (zolatak barne), edo jarduketa burutu bitartean gainditze hori antzemango balitz, nahitaezkoa izango da lurzoruaren kalitatea ikertzen eta oneratzen egiaztatutako erakunde batek egindako indusketa selektiborako plan bat aurkeztea. Indusketa-planak abenduaren 26ko 209/2019 Dekretuaren IV. eranskinean adierazitako edukia jaso beharko du, eta ingurumen-organoak onartu beharko du hura gauzatu aurretik.

b) Si en dicha actuación se prevé un volumen de materiales a excavar superior a 500 m3, incluyendo las soleras, o se detectara dicha superación en el transcurso de la misma, será preceptiva la presentación de un plan de excavación selectiva elaborado por una entidad acreditada en investigación y recuperación de la calidad del suelo. El plan de excavación deberá contemplar el contenido señalado Anexo IV del Decreto 209/2019, de 26 de diciembre y ser aprobado por el órgano ambiental con carácter previo a su ejecución.

c) Induskatu beharreko bolumena 500 m3-tik beherakoa bada, aldaketaren jakinarazpenak honako informazio hau jaso beharko du:

c) En caso de que el volumen a excavar sea inferior a 500 m3, la comunicación de modificación deberá contener la siguiente información:

– Jarduketaren pertsona fisiko edo juridiko sustatzailearen eta jarduketa egingo duen kontratudunaren identifikazioa.

– Identificación de la persona física o jurídica promotora de la actuación y del contratista que la llevará a cabo.

– Jarduketaren xede den lekua non dagoen, baita Lurzoruaren Kalitatearen Administrazio Erregistroaren erreferentzia ere.

– Datos de ubicación del emplazamiento al que afectará la actuación incluyendo referencia del Registro Administrativo de la Calidad del Suelo.

– Jarduketaren xede den eremuaren mugaketa eta azalera. Jakinarazpenean lurzatia eta jarduketa-eremua zehatz-mehatz non dauden jakitea ahalbidetzen duten planoak erantsiko dira.

– Delimitación y superficie de la zona objeto de la actuación. Se incluirán en la comunicación planos que permitan la localización inequívoca de la parcela y de la zona de actuación.

– Jarduketaren deskribapen xehatua.

– Descripción detallada de la actuación.

– Induskatuko diren materialen bolumena, baita zolatak ere.

– Volumen de materiales que serán excavados incluyendo las soleras.

– Ingurumen-segimendurako lanen eta azken txostena egitearen arduradunaren identifikazioa; artikulu honetan aipatutako kasuetan erakunde egiaztatua izan beharko du.

– Identificación del responsable de las labores de seguimiento ambiental y de la elaboración del informe final, que deberá ser una entidad acreditada en los supuestos señalados en este artículo.

– Jarduketa noiz hasiko den.

– Fechas previstas para el inicio de la actuación.

d) Aurreko kasuetako edozeinetan, obra egin ondoren, azken txostena bidali beharko du. Bertan, lurzoruen karakterizazioaren emaitzak eta horien azken helmuga adierazi beharko dira. Horrez gain, induskatutako materiaren berrerabilera edo kudeaketa egokia egiaztatzeko txosten bat ere bidali beharko da. Indusketaren bolumena 100 m3-tik gorakoa bada, erakunde egiaztatu batek egingo ditu ingurumen-segimendurako lanak eta txostena.

d) En cualquiera de los supuestos anteriores, tras la ejecución de la obra se deberá remitir un informe final en el que se indiquen los resultados de las caracterizaciones de las tierras, así como un informe acreditativo de la correcta reutilización o gestión de los materiales excavados. Las labores de seguimiento ambiental y el informe serán realizados por una entidad acreditada cuando el volumen de la excavación supere los 100 m3.

e) Arau orokor gisa, Kutsatutako lurzoruetan indusketa selektiboak egiteko gidan jasotzen diren irizpideak beteko dira. Esteka honetan eskura daiteke gida:

e) Como norma general se cumplirán los criterios recogidos en Guía de excavaciones selectivas en el ámbito de los suelos contaminados disponible en la siguiente dirección:

f) Soberakinak hondakindegian biltegiratuz hustu nahi izanez gero, otsailaren 24ko 49/2009 Dekretuak (hondakinak hondakindegietan biltegiratuta eta betelanak eginda ezabatzea arautzen duena) ezarritakoari jarraikiz egingo da hondakinen karakterizazioa. Oro har, laginketa gauzatzeko, abenduaren 26ko 209/2019 Dekretuaren IV. eranskinean eta gidaren 10.2.6 apartatuan (Induskatu behar diren lurzoruetan «in situ» egindako laginketa) biltzen diren induskatu beharreko materialen karakterizazio-kanpaina diseinatzerakoan kontuan hartu behar diren oinarrizko irizpideei jarraituko zaie.

f) En caso de querer evacuar los excedentes a depósito en vertedero, la caracterización se deberá realizar de acuerdo a lo establecido en el Decreto 49/2009, de 24 de febrero, por el que se regula la eliminación de residuos mediante depósito en vertedero y la ejecución de rellenos. Con carácter general el muestreo se efectuará siguiendo los criterios básicos a considerar en el diseño de la campaña de caracterización de los materiales a excavar recogidos en el Anexo IV del Decreto 209/2019, de 26 de diciembre y en apartado 10.2.6 Muestreo «in situ» de los suelos a excavar de la mencionada guía.

g) Soberako materialak instalazioan bertan berrerabili ahal izateko, balio hau izan beharko dute material horiek: lurzorua kutsatzea saihestu eta kutsatutakoa garbitzeko ekainaren 25eko 4/2015 Legeak ezarritako B-EBA (industria-erabilera) balioaren azpitikoa; horrez gain, lur horien hidrokarburo-edukia ezin izango da arriskutsua izan. Horretarako, erakunde egiaztatu batek egin beharko ditu laginketa eta azterketa, honen arabera: 199/2006 Dekretua, urriaren 10ekoa, lurzoruaren kalitatea ikertu eta berreskuratzeko erakundeak egiaztatzeko sistema ezartzen duena, eta erakunde horiek lurzoruaren kalitatearen gainean egindako ikerketen edukia eta norainokoa zehazten dituena.

g) En caso de querer reutilizar los materiales sobrantes en la misma instalación, estos deberán obtener un valor inferior al VIE-B (uso industrial) establecido en la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo y el contenido de hidrocarburos de dichas tierras no deberá suponer un riesgo. Para ello, el muestreo y análisis lo deberá realizar una entidad acreditada de acuerdo al Decreto 199/2006, de 10 de octubre, por el que se establece el sistema de acreditación de entidades de investigación y recuperación de la calidad del suelo y se determina el contenido y alcance de las investigaciones de la calidad del suelo a realizar.

h) 4/2015 Legean, ekainaren 25ekoan, xedatutako A-EBA ebaluazioko balio-adierazleak eta TPHtarako 50 mg/kg baino balio txikiagoak lortzen dituzten lurrak lur garbitzat hartuko dira, eta beraz, onartu egingo dira baimendutako edozein betelanetarako.

h) Aquellas tierras que obtengan valores inferiores a los VIE-A establecidos en la Ley 4/2015, de 25 de junio, y al valor de 50 mg/kg para TPHs, se consideran suelo limpio, por lo tanto, admisible en un relleno autorizado.

i) Substratu harritsu osasuntsua murrizketarik gabe kudeatu ahalko da. Lurzoru naturalaren parekoa den harrizko substratu meteorizatuaren kasuan, aurreko puntuetan ezarritako irizpidea beteko da.

i) El sustrato rocoso sano se podrá gestionar sin restricciones. En el caso de que se trate de sustrato rocoso meteorizado asimilable a suelo natural el criterio a cumplir será el establecido en los puntos anteriores.

2.– Instalazioa baimenduta dagoen lursailetik kanpo aldaketaren bat egitea aurreikusten bada (lurzoru berria okupatuz) eta okupatu nahi den lurzoru berriak lehenago izan badu ekainaren 25eko 4/2015 Legearen I. eranskinean aipatutako jardueraren bat, sustatzaileak lurzoru arloko adierazpen bat lortu beharko du, egin nahi diren aldaketak egiten hasi aurretik.

2.– En caso de prever una modificación fuera de la parcela en la que se encuentra autorizada la instalación (mediante la ocupación de nuevo suelo) y que el nuevo suelo que se prevé ocupar haya soportado anteriormente una actividad incluida en el Anexo I de la Ley 4/2015, de 25 de junio, el promotor deberá, con carácter previo al inicio de las modificaciones planteadas, obtener la declaración en materia de suelo.

C.6.3.– Jakinarazteko betebeharra.

C.6.3.– Obligación de informar.

Horrez gainera, ekainaren 25eko 4/2015 Legeak 22. artikuluaren 2. apartatuan dioenaren arabera, lurraren kutsadura-aztarnak aurkitzen badira, horren berri eman beharko zaie dagokion udalari eta Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari, sailburuordetza horrek ezar ditzan hartu beharreko neurriak, aipatutako 4/2015 Legearen 23. artikuluaren 1.e apartatuari jarraikiz betiere.

Asimismo, de acuerdo con el artículo 22, apartado 2.º de la Ley 4/2015, de 25 de junio, la detección de indicios de contaminación obligará a informar de tal extremo al Ayuntamiento correspondiente y a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental, con el objeto de que esta defina las medidas a adoptar, de conformidad, en su caso, con el apartado 1.e del artículo 23 de la citada Ley 4/2015.

C.7.– Zaratari buruzko baldintzak.

C.7.– Condiciones en relación con el ruido.

Jarraian adierazitako zarata-mailak ez gainditzeko neurriak jarriko dira:

Se instalarán todas las medidas necesarias para que no se superen los siguientes niveles:

a) Jarduera maila hauei egokitu behar zaie: etxebizitzen barrualdean entzungo den LAeq,60 segundo zarata-indizeak ezin izango du inoiz ere 40 dB gainditu, 07:00ak eta 23:00ak bitartean, leiho eta ateak itxita, ezta LAmax indizeak 45 dB ere.

a) La actividad se adecuará de modo que el índice de ruido LAeq,60 segundos transmitido al interior de las viviendas no deberá superar en ningún momento los 40 dB entre las 07:00 y 23:00 horas con las ventanas y puertas cerradas, ni el índice LAmax los 45 dB.

b) Maila hauei egokitu behar zaie jarduera: etxebizitzen barrualdean entzungo den LAeq, 60 segundo zarata-indizeak ezin izango du inoiz ere 30 dB gainditu, 23:00ak eta 07:00ak bitartean, leihoak eta ateak itxita, ezta LAmax indizeak 35 dB ere.

b) La actividad se adecuará de modo que el índice de ruido LAeq,60 segundos transmitido al interior de las viviendas no deberá superar en ningún momento los 30 dB entre las 23:00 y 07:00 horas, con las puertas y ventanas cerradas, ni el índice LAmax los 35 dB.

Jarduerak ez du jarraian ageri den taulan adierazitakoa baino zarata handiagoa aterako, 2 m-ko garaieran neurtuta (egoera berezietan izan ezik, horietan apantailamenduak saihesteko beharrezko garaiera hartuko baita), industria-esparruaren kanpoaldeko itxituraren perimetro osoan.

La actividad no deberá transmitir un ruido superior al indicado en la tabla siguiente, medido a 2 m de altura (excepto en situaciones especiales donde se adoptará la altura necesaria para evitar apantallamientos), en todo el perímetro del cierre exterior del recinto industrial.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Instalazioak, jardunean, aurreko taulan finkatutako mugak betetzeaz gain, ez du eguneko inolako baliotan (LAeq,d, LAeq,e eta LAeq,n) adierazitako balioak baino 3 dB-etik gorako gehikuntzarik gaindituko.

La instalación en funcionamiento, además de cumplir los límites fijados en la tabla anterior no deberá superar en ningún valor diario (LAeq,d, LAeq,e y LAeq,n) un incremento de nivel superior a 3 dB sobre los valores indicados.

Gainera, jardueraren gainerakotik bereizitako prozesuaren jardun modu bat baldin badago, jardun modu horri lotutako zarata-maila bat zehaztu beharko da (LAeq,Ti); Ti izango da jardun modu horren iraupen-denbora. Maila horrek ez ditu aurreko taulan finkatutako balioak 5 dB-etan gaindituko.

Además, si existiese un modo del funcionamiento del proceso claramente diferenciado del resto de la actividad, se deberá determinar un nivel de ruido asociado a este modo de funcionamiento (LAeq,Ti), siendo Ti el tiempo de duración de dicho modo de funcionamiento. Este nivel no deberá superar en 5 dB los valores fijados en la tabla anterior.

c) Zamalanetan eta materiala kamioietan garraiatzean egiten den zaratak ez du nabarmen handituko sentsibilitate akustiko handiko guneetako zarata-maila.

c) Las actividades de carga y descarga, así como el transporte de materiales en camiones, debe realizarse de manera que el ruido producido no suponga un incremento importante en el nivel ambiental de las zonas de mayor sensibilidad acústica.

D) Ingurumena zaintzeko programa.

D) Programa de vigilancia ambiental.

Aurkeztutako agirietan eta sustatzaileak ezarri duen Ingurumen-kudeaketarako sisteman (IKS) aurreikusitakoaren arabera gauzatu beharko da Ingurumena Zaintzeko Programa, baita honako apartatu hauetan ezarritakoaren arabera ere:

El programa de vigilancia ambiental deberá ejecutarse de acuerdo con lo previsto en la documentación presentada y con el Sistema de Gestión Ambiental (SGA) implantado por el promotor, y con lo establecido en los apartados siguientes:

D.1.– Atmosferarako emisioak kontrolatzea.

D.1.– Control de las emisiones a la atmósfera.

D.1.1.– Kontrolak egitea.

D.1.1.– Realización de controles.

a) Bahía de Bizkaia Electricidad SL enpresak emisioak kontrolatu beharko ditu, honako informazio honen arabera:

a) Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. deberá realizar el control de las emisiones de acuerdo con la siguiente información:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

b) Puntu honetako a) letran aipatutako neurketa guztiak, etengabeko neurketak salbu, II. mailako administrazioko lankidetza-erakunde (ALE) batek egin beharko ditu, urriaren 16ko 212/2012 Dekretuan jasotzen den bezala; eta aldizkako neurketa horiei buruzko txostenek, berriz, Ingurumeneko sailburuaren 2012ko uztailaren 11ko Aginduan eskatzen diren baldintza guztiak bete beharko dituzte.

b) Todas las mediciones señaladas en el apartado a) de este punto, salvo las mediciones en continuo, deberán ser realizadas por una Entidad de Colaboración de la Administración (ECA) de nivel II de acuerdo a lo establecido en el Decreto 212/2012, de 16 de octubre y los informes correspondientes a dichas mediciones periódicas deberán ajustarse y cumplir con todos los requisitos exigidos en la Orden de 11 de julio de 2012 de la Consejera de Medio Ambiente.

c) Halaber, a) apartatuan azaldutako emisio-foku baten kontrola egin behar den urtean, foku horrek urtean hamabi aldiz baino gutxiagoko batez besteko maiztasunarekin funtzionatzen badu, emisio bakoitzak ordubete baino gehiago irauten duela, eta edozelako maiztasunarekin, emisioen iraupen globala instalazioaren funtzionamendu-denboraren ehuneko bostetik gorakoa bada, urte horretan ez da beharrezkoa izango foku horren kontrolik egitea, eta hurrengo urtean egin beharko da, betiere kontroletik salbuesteko baldintzek irauten ez badute. Inguruabar hori dagokion urteko ingurumena zaintzeko programan justifikatu beharko da.

c) En el caso de que, en el año que se debe realizar el control de un foco de emisión enumerado en el apartado a), el mismo funcione con una frecuencia media inferior a doce veces por año, con una duración individual superior a una hora, y con cualquier frecuencia, con una duración global de las emisiones inferior al cinco por ciento del tiempo de funcionamiento de la planta, no será preciso realizar un control sobre dicho foco ese año, debiendo realizarse el año inmediatamente posterior, siempre que no persistan las condiciones por las que se eximió su control. Esta circunstancia deberá ser justificada en el programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

d) 1. eta 2. emisio-fokuetarako (gas-turbinak) neurketa teknikak.

d) Técnicas de medición para los focos de emisión 1 y 2 (turbinas de gas).

1) Atmosfera kutsatzen duten substantzien kontzentrazioak modu adierazgarrian neurtuko dira.

1) Las mediciones para determinar las concentraciones de sustancias contaminantes de la atmósfera se llevarán a cabo de manera representativa.

2) Dagozkion kutsatzaileen eta prozesuaren parametroen neurketa adierazgarriak, hala nola laginketak eta analisiak, baita neurketa-sistema automatikoak kalibratzeko erreferentziako neurketa-metodoak ere, CEN arauen arabera egingo dira, horiek erabilgarri izan bezain laster. CEN araurik izango ez balitz, ISO arauak edo kalitate zientifiko baliokidea duten datuak eskuratzea bermatuko duten bestelako arau nazional edo nazioartekoak erabiliko dira.

2) Las mediciones representativas, por ejemplo, muestreos y análisis, de los contaminantes pertinentes y los parámetros del proceso, así como los métodos de medición de referencia para calibrar los sistemas de medición automáticos, se llevarán a cabo con arreglo a las normas CEN tan pronto como se disponga de ellas. En caso de no disponerse de normas CEN, se aplicarán las normas ISO u otras normas nacionales o internacionales que garanticen la obtención de datos de calidad científica equivalente.

3) Neurtutako emaitza bakarraren % 95eko konfiantza-tarteen balioek ez dituzte emisioen muga-balioen ondorengo zenbatekoak gaindituko:

3) Los valores de los intervalos de confianza del 95 % de un único resultado medido no excederán los siguientes porcentajes de los valores límite de emisión:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

e) 1. eta 2. emisio-fokuetarako (gas-turbinak) etengabeko neurketa.

e) Medición en continuo en los focos de emisión 1 y 2 (turbinas de gas).

Bahía de Bizkaia Electricidad SLk nitrogeno oxidoen (NOx) eta karbono monoxidoaren (CO) etengabeko neurketa egin beharko du 1. eta 2. emisio-fokuetan (gas-turbinak). Sufre dioxidoa (SO2) eta partikulak ere neurtu beharko dira, erregai gisa gasolioa erabiltzen denean.

Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. deberá realizar la medición en continuo de óxidos de nitrógeno (NOx) y monóxido de carbono (CO) en los focos de emisión 1 y 2 (turbinas de gas). Se medirán también el dióxido de azufre (SO2) y las partículas, siempre que se utilice gasóleo como combustible.

Era berean, emariaren etengabeko neurketak ere egingo dira. Oxigenoaren edukiari, tenperaturari eta presioari, eta errekuntzako gas-hondarraren ur-lurrunaren edukiari dagozkion ustiapen-prozesuaren parametroak barne izango dituzte neurketek. Ez da beharrezkoa izango ur-lurrunaren edukia etengabe neurtzea, baldin eta errekuntzako hondar-gasaren lagina emisioak aztertu aurretik lehortu bada, ezta erabilitako erregaietatik eta eragiketa-baldintzetatik abiatuta kalkulatu diren estimazioak zehaztasun egokia duela frogatu ahal bada ere.

Igualmente, se realizarán mediciones en continuo de y caudal. Las mediciones incluirán los parámetros pertinentes del proceso de explotación relativos al contenido de oxígeno, la temperatura y la presión y el contenido en vapor de agua de los gases residuales de combustión. La medición continua del contenido de vapor de agua no será necesaria, siempre que la muestra del gas residual de combustión se haya secado antes de que se analicen las emisiones, ni cuando pueda demostrarse que la estimación de aquel por cálculo a partir de los combustibles utilizados y las condiciones de operación tenga la precisión adecuada.

Instalazio honi aplikatuko zaio urriaren 8ko 815/2013 Errege Dekretuaren bidez onartutako Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko 16/2002 Legea (uztailaren 1ekoa) garatzen duen Erregelamenduaren V. kapitulua, industria-isurpenei buruzkoa. Aipatu kapituluan aurreikusita daude «Errekuntza-instalazio handietarako xedapen bereziak».

A esta instalación le es de aplicación el Capítulo V del Reglamento de emisiones industriales y de desarrollo de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrados de la contaminación aprobado mediante el Real Decreto 815/2013, de 8 de octubre. El citado capítulo contempla las «Disposiciones especiales para grandes instalaciones de combustión».

Emisioak etengabe neurtzeko sistemak 815/2013 Errege Dekretuan xedatutakora egokitu behar du.

El sistema de medición en continuo de las emisiones, deberá adaptarse a lo establecido en el Real Decreto 815/2013.

Etengabe neurtzeko sistema gaizki dabilelako edo mantentze-lanengatik orduko batez besteko hiru balio baino gehiago baliogabeak direnean, egun hori baliorik gabe utziko da. Horregatik urtean hamar egunetik gora baliogabetzen badira, titularrak behar diren neurriak hartu beharko ditu kontrol-sistema jarraituaren fidagarritasuna hobetzeko.

Cada día en que más de tres valores medios por hora no sean válidos debido al mal funcionamiento o mantenimiento del sistema de medición en continuo, se invalidará ese día. Si se invalidan más de diez días al año por estas circunstancias, el titular deberá adoptar las medidas adecuadas para mejorar la fiabilidad del sistema de control en continuo.

Emisio neurtzeko sistema jarraitua Euskal Autonomia Erkidegoko Airearen Kalitatea Zaindu eta Kontrolatzeko Sarera konektatu beharko da.

El sistema de medición de emisiones en continuo se deberá conectar con la Red de Vigilancia y Control de la Calidad del Aire de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Emisioak etengabe neurtzeko sistemen (EENS) instalazioa, kalibrazioa, kontrola, mantentze-lanak eta jakinarazpenak, eta ekipamenduen, neurketa-sekzio eta -tokien ezaugarriak UNE-EN 14181 arauan eta ingurumen-arloko eskumenak dituen Sailak argitaratutako jarraibide teknikoetan ezarritako baldintzen araberakoak izan beharko dute.

La instalación, calibración, control, mantenimiento y comunicaciones del SMEC, así como las características de equipos, secciones y sitios de medición, deberán cumplir los requisitos establecidos en la norma UNE-EN 14181 y las instrucciones técnicas publicadas por el Departamento que tiene atribuidas las competencias en materia de medio ambiente.

Instalazioen titularrek izango dute EENSaren datuak eskuratzeko, tratatzeko eta jakinarazteko ardura, eta EENSak erregistratutako datuak gutxienez 10 urtez gorde beharko dira.

Las personas titulares de las instalaciones serán responsables de la adquisición, tratamiento y comunicación de los datos del SMEC, y deberán mantener los datos registrados por el SMEC por un plazo mínimo de 10 años.

Neurketarako ekipamenduen erabilgarritasunak, hau da, baliozko datuak lortzeko aldien ehunekoak, gutxienez urteko benetako jardunaren % 90ekoa izan beharko du, Ingurumen Jasangarritasuneko sailburuordetza honek bestelako baimenik ematen ez badu behintzat.

La disponibilidad de los equipos de medida, entendida como proporción de periodos de tiempo en que se obtienen registros válidos, deberá ser al menos del 90 por 100 del tiempo de funcionamiento efectivo anual, salvo autorización puntual expresa de esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental.

EENSa ondoz ondoko 15 egunetan baino gehiagotan ondo ez badabil, Ingurumen Lankidetzako Erakunde batek aldizkako kontrolak (hamabostean behin) egin beharko ditu, gertaera hasi denetik isuriak etengabe neurtzeko sistema behar bezala ibili arte.

En el caso de que durante más de 15 días consecutivos el SMEC no funcione correctamente, se deberán realizar controles periódicos por Entidad de Colaboración Ambiental, con una periodicidad de 15 días a partir del inicio de la incidencia y hasta el correcto funcionamiento del sistema de medición de emisiones en continuo.

Instalazioen titularrak EENSaren funtzionamenduari buruzko urteko txosten bat igorri beharko du, betiere ingurumen-arloko eskumenak dituen sailak argitaratutako jarraibide teknikoetan ezarritakoaren arabera.

La persona titular de las instalaciones deberá remitir un informe anual de funcionamiento del SMEC teniendo en cuenta lo establecido en las instrucciones técnicas dictadas por el departamento que tiene atribuidas las competencias en materia de medio ambiente.

f) Txostenak.

f) Informes.

Modu jarraituan Euskal Autonomia Erkidegoko Airearen Kalitatea Zaindu eta Kontrolatzeko Sarera datuak helarazteaz gain, Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetza honetara bidali beharko da PRA/321/2017 Aginduak, apirilaren 7koak, 9. artikuluan xedatzen duen emisioei buruzko informazioa, dagokion instalazio motaren araberakoa, bertan zehazten den maiztasunarekin.

Independientemente de la transmisión de datos en continuo a la Red de Vigilancia y Control de la Calidad del Aire de la Comunidad Autónoma del País Vasco, se remitirá a esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental la información de las emisiones requerida en el artículo 9 de la Orden PRA/321/2017, de 7 de abril, para el tipo de instalación de la que se trate con la periodicidad indicada en el mismo.

D.1.2.– Lortutako emaitzen erregistroa.

D.1.2.– Registro de los resultados obtenidos.

Erregistro bat egingo da eguneratutako dokumentazioarekin, honako hauetan ezarritakoari jarraikiz, betiere: urtarrilaren 28ko 100/2011 Errege Dekretuaren 8. artikulua (100/2011 Errege Dekretua, urtarrilaren 28koa, Atmosfera kutsa dezaketen jardueren katalogoa eguneratzen eta hura ezartzeko oinarrizko xedapenak finkatzen dituena) eta abenduaren 27ko 278/2011 Dekretuaren III. eranskina (278/2011 Dekretua, abenduaren 27koa, atmosfera kutsa dezaketen jardueretarako instalazioak arautzen dituena).

Se llevará a cabo, con documentación actualizada, un registro de acuerdo a lo establecido en el artículo 8 del Real Decreto 100/2011, de 28 de enero, por el que se actualiza el catálogo de actividades potencialmente contaminadoras de la atmósfera y se establecen las disposiciones básicas para su aplicación y con el contenido establecido en el Anexo III del Decreto 278/2011, de 27 de diciembre, por el que se regulan las instalaciones en las que se desarrollen actividades potencialmente contaminadoras de la atmósfera.

Erregistro hori eguneratuta eta ingurumen-ikuskatzaileen eskura egongo da.

Dicho registro se mantendrá actualizado y estará a disposición de los inspectores ambientales.

D.1.3.– Immisio atmosferikoak kontrolatzea.

D.1.3.– Control de inmisión atmosférica.

D.1.3.1.– Immisio-mailak kontrolatzea.

D.1.3.1.– Control de los niveles de inmisión.

Zentralaren gandorraren eragin-eremuan instalatutako Airearen kalitatea zaintzeko sareari esker, emisioen benetako eragina egiaztatu ahal izango da, aireratutako kutsatzaileen immisio-balioetan, eta emisioak murriztu ahal izango dira, airearen indarreko kalitate-irizpideak gainditzen badira.

La Red de Vigilancia de la Calidad del Aire instalada en la zona de influencia del penacho de la central permitirá comprobar la incidencia real de las emisiones en los valores de inmisión de los contaminantes emitidos y reducir las emisiones en el caso de que se superasen los criterios de calidad del aire vigentes.

Zaintza-sare horrek neurketa automatikorako hiru estazio automatiko ditu Zierbenan, Abanto-Zierbenan eta Getxon; horiek guztiek aukera emango dute kutsatzaile hauek etengabe neurtzeko:

Esta Red de Vigilancia consta de tres estaciones de medida automáticas ubicadas en los términos municipales de Zierbena, Abanto-Zierbena y Getxo y permitirá la medida en continuo de los siguientes contaminantes:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Aipatu sareak Euskal Autonomia Erkidegoko airearen kalitatea zaintzeko eta kontrolatzeko sarera konektatuta egon beharko du denbora errealean.

La citada red está conectada en tiempo real con la Red de Vigilancia y Control de la Calidad de Aire de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Bahía de Bizkaia Electricidad SLren ziklo konbinatuko zentral termikoa zaintzeko sarea mantentzeko, Euskal Autonomia Erkidegoko airearen kalitatea zaintzeko eta kontrolatzeko sareari dagozkion irizpideak aplikatuko dira, bai neurketa-ekipamenduei, bai komunikazio-sistemei dagokienez. Immisio-sarerako mantentze-plana egiteko proposamena egingo da eta horrek Ingurumen Sailburuordetzaren onespena beharko du.

La Red de Vigilancia de la central térmica de ciclo combinado de Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. se deberá mantener con los mismos criterios de mantenimiento establecidos para la Red de Vigilancia y Control de la Calidad de Aire de la Comunidad Autónoma del País Vasco tanto en lo que se refiere a los equipos de medición como a los sistemas de comunicaciones. Se presentará una propuesta para el plan de mantenimiento para la red de inmisión, la cual deberá ser aprobada por esta Viceconsejería de Medio Ambiente.

D.1.3.2.– Sistema meteorologikoa.

D.1.3.2.– Sistema meteorológico.

Sistema meteorologiko automatiko bat eta iragarpen meteorologikoko eredu bat instalatuko dira, sustatzaileak horretarako aurkeztutako proiektuan oinarrituta. Sistema horri esker, informazioa denbora errealean helduko da prozesuaren kontrol-gelara, egindako ebaluazioa baliozkotzeko eta neurketa-estazioetan jaso diren airearen kutsadurari buruzko datuak interpretatu ahal izateko. Helburu horretarako:

Se instalará un sistema meteorológico automático y un modelo de predicción meteorológica en base al proyecto presentado por el promotor a tales efectos. Dicho sistema permitirá que se facilite la información en tiempo real a la sala de control del proceso, a fin de validar la evaluación efectuada y poder interpretar los datos de contaminación atmosférica obtenidos en las estaciones de medida. A tal fin el sistema:

– Sistemak hurrengo 24 orduetan ziklo konbinatuko instalazioan aurreikusitako emisioei buruzko informazioa jasoko du, espero diren immisio-mailak instalazioaren eragiketa-aldagai gisa har daitezen;

– incorporará información acerca de las emisiones previstas de la planta de ciclo combinado en las próximas 24 horas, de manera que se consideren los niveles de inmisión esperados como una variable más de operación de la planta;

– Sistemak bistaratze-terminal bat izango du instalazioaren kontrol-gelan eta Euskal Autonomia Erkidegoko airearen kalitatea zaintzeko eta kontrolatzeko sarearen kontrol-gelan.

– dispondrá de una terminal de visualización en la sala de control de la instalación y en la sala de control de la Red de Vigilancia y Control de la Calidad de Aire de la Comunidad Autónoma del País Vasco;

– Sistemak proiektuan aurkeztutako dokumentazioan ezarritako betekizunak eta xedapenak beteko ditu.

– cumplimentará los requisitos y disposiciones establecidos en la documentación presentada en el proyecto.

D.1.3.3.– Txostenak.

D.1.3.3.– Informes.

Titularrak, urte zibil bakoitzeko lehen hiru hilabeteetan, txosten bat bidaliko dio Ingurumen Sailburuordetzari. Txosten horretan jaso beharko dira aurreko urte zibilean bere jabetzako ekipamenduetan ikusitako legezko immisio-mugen gainditze guztiak.

El titular remitirá, durante los tres primeros meses de cada año civil, a la Viceconsejería de Medio Ambiente un informe en el que se recojan todas las superaciones de los límites legales de inmisión observadas durante el año civil anterior en los equipos de su propiedad.

Legezko mugak gaindituz gero, hurrengo 3 hilabeteetan zehaztu beharko da zergatik gertatu diren, eta Ingurumen Sailburuordetzan justifikatu beharko da. Izan daitezkeen arrazoien artean titularraren jardueraren bat egongo balitz, eta haren esku-hartzea esanguratsutzat hartuko balitz, airearen kalitatea hobetzeko enpresa mailako ekintza-plan bat aurkeztu beharko dio Ingurumen Sailburuordetzari, kausak zehaztu eta 3 hilabeteko epean. Ekintza-planean, bada, egin beharreko ekintzak adieraziko dira, baita ekintza bakoitzerako aurreikusitako epeak ere. Ekintzak gauzatzeko epeek ezin izango dute 12 hilabete baino gehiagokoak izan, Ingurumen Sailburuordetzak berariazko baimena eman ezean.

En caso de superación de los límites legales, en los siguientes 3 meses se deberá proceder a la determinación de las causas más probables de las mismas y su debida justificación ante la Viceconsejería de Medio Ambiente. Si entre las causas probables se encontrara alguna actividad del titular y su aportación estimada fuera significativa, deberá presentarse ante la Viceconsejería de Medio Ambiente en los siguientes 3 meses desde la determinación de las causas un Plan de Acción para la mejora de la Calidad del Aire a nivel de empresa. En este Plan de Acción se indicarán las acciones a llevar a cabo, así como los plazos previstos para cada acción. Los plazos de las acciones no podrán exceder, salvo autorización expresa de la Viceconsejería de Medio Ambiente, los 12 meses.

D.2.– Ingurune urtarrera egindako isurketak kontrolatzea.

D.2.– Control de las emisiones al medio acuático.

D.2.1.– Isuritako uraren kalitatea kontrolatzea.

D.2.1.– Control de calidad del agua de vertido.

a) Sustatzaileak aurkeztu dituen agirien arabera, analisi hauek egingo dira:

a) De acuerdo con la documentación presentada por el promotor, se realizarán las siguientes analíticas:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

b) Kanpoko kontrol bakoitza, bai laginak hartzea, bai ondorengo analisia, «Erakunde kolaboratzaile» batek egin eta egiaztatuko du, eta goian aipatutako parametroak hartuko dira kontuan. Sustatzaileak, isurketa-gune bakoitzeko, lagin hartu berri baten analisia aurkeztu beharko du gutxienez; lagina 24 orduko ur-emariarekiko proportzionala izango da, edo bestela, lagin puntual esanguratsua.

b) Cada control externo, tanto la toma de muestras como posterior análisis, será realizado y certificado por una «Entidad Colaboradora» y se llevará a cabo sobre cada uno de los parámetros mencionados en los puntos anteriores. El promotor deberá de presentar analítica de al menos una muestra reciente de cada uno de los puntos de vertido, muestra que deberá ser compuesta de 24 horas proporcional al caudal, o en su caso muestra puntual representativa.

c) Laginketak, kutsatzaile gehien sortzen den aldietan egingo dira beti.

c) Los muestreos se realizarán siempre durante el periodo pico de producción de contaminantes.

d) Isurketak baimenean jarritako baldintza guztiak betetzen dituela ulertuko da, D.1.2.3 apartatuko parametro guztientzat ezarritako mugak betetzen badituzte.

d) Se considerará que el vertido cumple los requisitos de la autorización cuando todos los parámetros que figuran en el apartado D.1.2.3 verifiquen los respectivos límites impuestos.

e) Erakunde titularrak, ingurumena zaintzeko planaren barnean Ingurumen Sailburuordetzari bidalitako informazioa gorabehera, Uraren Euskal Agentziari igorriko dizkio isurketaren emariari eta osaerari buruzko aldizkako kontrolen emaitzak hilabeteko (1) epean, laginak hartu direnetik zenbatuta, Isurketen analisien modulua izeneko onlineko tresna informatikoaren bitartez. Uraren Euskal Agentziaren atari pribatuan dago sarbidea, hemen:

e) La entidad titular, con independencia de la información a remitir a la Viceconsejería de Medio Ambiente dentro del plan de vigilancia ambiental, remitirá a la Agencia Vasca del Agua los resultados de los controles periódicos sobre el caudal y composición del vertido en el plazo de un (1) mes desde la toma de muestras a través de la herramienta informática on-line llamada Módulo de analíticas de vertidos, accesible a través del Portal Privado de la Agencia Vasca del Agua en la siguiente ubicación:

f) Ingurumena zaintzeko programarekin batera, urtean zehar egindako analisien txostenak bidaliko zaizkio Ingurumen Sailburuordetzari. Isurien muga-balioak gainditu direla antzemanez gero, berehala jakinaraziko zaie Ingurumen Sailburuordetzari (ippc@euskadi.eus helbidearen bidez) eta Uraren Euskal Agentziari, gorabeheraren bat gertatuz gero agintariei jakinarazpena zer-nola igorri behar zaien ezartzen duen baimen honetako atalari jarraikiz.

f) Junto con el programa de vigilancia ambiental se remitirán a la Viceconsejería de Medio Ambiente los informes de las analíticas realizadas en el transcurso del año. En el caso de que se detecte la superación de un valor límite de emisión establecido este hecho se notificará inmediatamente a la Viceconsejería de Medio Ambiente (a través de la dirección de correo ippc@euskadi.eus) y a la Agencia Vasca del Agua siguiendo las instrucciones establecidas en el apartado de la presente autorización referido a la comunicación a las autoridades en caso de incidencia.

D.2.2.– Ur azpiko hoditeriaren egiturazko zaintza.

D.2.2.– Vigilancia estructural de la conducción submarina.

Huste-hoditeriaren ikuskapenak egingo dira, honako alderdi hauek aztertuta:

Se realizarán inspecciones de la conducción de desagüe en los siguientes términos:

Begizko ikuskapenak trazaduran zehar, moduluen arteko junturen egoera eta konexio-obran, isurketa-hoditerian eta huste-ontzian egon daitezkeen anomaliak behatuz: hausturak, hormigoiaren degradazio-eremuak, pitzadurak, kanpoko eraginak, etab. Ikuskapen horietan, itsas hondoak huste-ingurunean duen egoera jasoko da, balizko higadura-arazoak detektatzeko eta, hala badagokio, zuzenketa-neurriak aurreikusteko.

Inspecciones visuales a lo largo del trazado, observando el estado de las juntas entre los módulos y las posibles anomalías existentes en la obra de conexión, conducción de vertido y cajón de descarga: roturas, zonas de degradación de hormigón, fisuras, afecciones externas, etc. Estas inspecciones incluirán el estado del fondo marino en el entorno de la descarga, a fin de detectar posibles problemas de erosión y prever, en su caso, las medidas correctoras.

Isurketa-eremuko itsas dinamikaren definizio orokorra egingo da, hilabete batez, sakonera desberdinetan korronte-neurketak eginez. Horri esker ezagutu ahalko dira isurketa-eremuko korronte garbiak eta, isurketa-baldintzetan, eremuko dinamikek higaduran eta materialen garraioan izan dezaketen eragina.

Se realizará una definición general de la dinámica marina en la zona de vertido a través de la obtención de una serie de mediciones de corriente, a diferentes profundidades durante un periodo de un mes, que permita conocer las corrientes netas en la zona de vertido y la posible influencia de la dinámica de la zona en condiciones de vertido sobre la erosión y el transporte de materiales.

Irudikapen batimetrikoa isurketa-eremuan (itsas dinamikarekin lotua, balizko higadura-efektuei dagokienez). Azterketa hori urtean behin egingo da isurketa-gunetik gertu, ikuskapen bisualak osatzeko.

Levantamiento batimétrico en la zona de vertido (relacionado con la dinámica marina en cuanto a posibles efectos de erosión). Este estudio se llevará a cabo con periodicidad anual en la zona próxima al punto de vertido complementando las inspecciones visuales.

Datuak biltzeko eta hoditeriaren zein ingurunearen egoera egiaztatzeko txostena egingo da urtero. Txostenaren kopia urtero bidali beharko zaio Uraren Euskal Agentziari.

Anualmente se elaborará un informe de compilación de datos y comprobación general del estado de la conducción y su entorno. Deberá remitirse copia de este informe a la Agencia Vasca del Agua.

D.2.3.– Instalazioaren inguruneak ingurune urtarrean duen eraginaren kontrola.

D.2.3.– Control del impacto en el medio acuático del entorno de la planta.

5 laginketa-estazioko sarea diseinatuko da. Estazio horiek isurketaren eragina behar bezain ondo adierazteko modukoak izan behar dute.

Se diseñará una red de 5 estaciones de muestreo, que deberán ser suficientemente representativas de la posible influencia del vertido.

Laginketa-estazio horietako bat isurketa-gunearen aurrean egongo da, efluentearen irteeratik 25 metrora. Jarraipen eta kontrolerako hiru estazio nagusiak arku batean kokatuko dira, isurketa-gunetik 50 metrora, 10 metrotik gorako sakonera duten eremuetan.

Una de estas estaciones de muestreo se localizará frente al punto de vertido, a una distancia de 25 metros de la salida del efluente. Las tres estaciones principales de seguimiento y control se dispondrán en un arco a 50 m del punto de vertido, en zonas con profundidad superior a 10 metros.

Azken laginketa-estazioa erreferentziakotzat hartuko da, eta isurketa-gunetik behar bezain urrun egon beharko du, isurketaren eragin-eremutik kanpo.

La estación de muestreo restante, que servirá de referencia, deberá encontrarse suficientemente alejada del punto de vertido, fuera de su área de influencia.

Estazio guztietan egingo dira tenperaturari, gazitasunari, pH-ari, oxigeno disolbatuari eta argia ur-zutabean sartzeari buruzko profil jarraituak. Profil horiek isurketaren eragin-eremutik kanpo dagoen erreferentziako estazioarekin alderatuko dira. Neurri horiek lau astean behin hartuko dira, marea ertainetan itsasgora dagoenean.

En todas las estaciones se realizarán perfiles continuos de temperatura, salinidad, pH, oxígeno disuelto y penetración de la luz en la columna de agua, que se compararán con la estación de referencia situada fuera de la zona de afección del vertido. Estas medidas se realizarán cada cuatro semanas coincidiendo con situaciones de pleamar en mareas de amplitud media.

Emaitzen balorazioaren arabera, neurketaren aldizkakotasuna, parametroak eta kontrol-estazioak aldatu ahal izango dira.

De acuerdo con la valoración de los resultados, podrá variarse la periodicidad de la medida, los parámetros y las estaciones de control.

Aurreko apartatuan adierazitako parametroez gain, laginketa-estazioetan, adierazitako profil jarraituekin batera edo horien osagarri gisa, ur-zutabearen propietate optikoen definizioa osatuko da, gardentasuna Secchi diskoaren ikusmen-sakontasunaren arabera zehaztuta. Era berean, transmisio-profil bat egingo da, material esekiek ur-zutabean duten kontzentrazioaren eta banaketa bertikalaren neurri gisa. Halaber, klorofila-kontzentrazioa ere zehaztuko da, fluoreszentzia-profil jarraitu baten bidez, biomasaren adierazle gisa eta ur-zutabean fitoplanktonaren banaketa bertikaleko patroiaren adierazle gisa, hozte-zirkuituari erantsitako biozidaren eragin potentziala ebaluatzeko.

Además de los parámetros señalados en el apartado anterior, en las mismas estaciones de muestreo y de forma simultánea o complementaria a los perfiles continuos señalados, se completará la definición de las propiedades ópticas de la columna de agua mediante la determinación de la transparencia en términos de profundidad de visión del Disco de Secchi. Asimismo, se realizará un perfil de transmitancia como medida de la concentración y distribución vertical del material en suspensión en la columna de agua. También se determinará la concentración de clorofila mediante un perfil continuo de fluorescencia como indicador de la biomasa y del patrón de distribución vertical del fitoplancton en la columna de agua, para evaluar la potencial influencia del biocida incorporado al circuito de refrigeración.

Neurketa horiek hilean behin egingo dira, funtzionamenduaren lehen urtean zehar. Emaitzen arabera, urteroko zaintza-programetan beste aldizkakotasun bat proposatu ahal izango da.

Estas mediciones se efectuarán con periodicidad mensual durante el primer año de funcionamiento. De acuerdo con los resultados, se podrá proponer otra periodicidad en los sucesivos programas anuales de vigilancia.

Isurketa baimentzen den datatik aurrera, eta urteroko maiztasunaz, komunitate planktoniko eta bentonikoen egitura aztertuko da (flora eta fauna) eta, horren bidez aztertuko dira horien osaera, ugaritasuna, dibertsitatea, biomasa eta egoera orokorra.

A partir de la fecha de autorización del vertido y con periodicidad anual, se llevará a cabo un estudio de la estructura de las comunidades planctónicas y bentónicas (flora y fauna) analizando composición, abundancia, diversidad, biomasa y valoración del estado general.

Komunitate bentonikoak aztertzeko, sedimentu-lagin bat hartuko da, draga bidez, adierazitako 5 estazioetako bakoitzean.

Para el estudio de las comunidades bentónicas se tomará una muestra de sedimento, mediante draga, en cada una de las 5 estaciones señaladas.

Era berean, urtero, komunitate planktonikoen (fitoplanktona eta zooplanktona) egitura aztertuko da eta, horren bidez aztertuko dira horien osaera, ugaritasuna, dibertsitatea, biomasa eta egoera orokorra.

Análogamente, con periodicidad anual, se llevará a cabo un estudio de la estructura de las comunidades planctónicas (fitoplancton y zooplancton) analizando composición, abundancia, diversidad, biomasa y valoración del estado general.

Fitoplankton-komunitateen egoera orokorra aztertzeko eta baloratzeko, kontuan hartuko dira biomasa eta klorofila-profilek adierazitako banaketa bertikala. Zooplankton-komunitateen laginketa egiteko diseinu eta metodoek isurketa-eremuaren eta erreferentzia-estazioaren arteko bereizketa bermatu beharko dute gutxienez.

Para el estudio y valoración del estado general de las comunidades de fitoplancton se tendrá en cuenta la biomasa y la distribución vertical indicada por los perfiles de clorofila. El diseño y los métodos de muestreo para las comunidades de zooplancton deberán asegurar, al menos, la diferenciación entre la zona de vertido y la estación de referencia.

D.3.– Zarataren kontrola.

D.3.– Control del ruido.

D.3.1.– Neurketak eta modelizazioak.

D.3.1.– Mediciones y modelizaciones.

a) 2015ean egindako modelizazioaren kalkuluak (ECA Tecnaliaren 117-000 txostena) hiru urtean behin eguneratuko dira urteko batez besteko agertokirako, benetako funtzionamendu-orduen kopuruaren arabera.

a) Los cálculos de la modelización efectuada en 2015 (informe n.º 117-000 de la ECA Tecnalia) se actualizarán trienalmente para el escenario promedio anual, de acuerdo con el número de horas reales de funcionamiento.

b) 2015eko modelizaziotik aurrera, potentzia akustikoa neurtzeko kanpaina bat egin beharko da bost urtean behin. Instalazioan kartografia edo oztopoen presentzia aldatu ez bada, eta eraikin edo zarata-foku berririk ez badago, ingurumen-organo honi salbuespena eskatu ahal izango zaio.

b) Se deberán realizar una campaña de mediciones de potencia acústica con una periodicidad quinquenal a partir de la modelización de 2015. Si no se han dado modificaciones en la instalación, en relación con la cartografía, presencia de obstáculos, nuevas edificaciones o nuevos focos de ruido, se podrá solicitar una exención de este órgano ambiental.

c) Aurreko letran adierazitako ebaluazio guztiak ENAC erakundeak espazio- eta denbora-laginketarako egiaztatutako akustikaren esparruko entsegu-laborategiek egin beharko dituzte. Nolanahi ere, ingurumen-organoak ebaluazio horiek egiten dituzten erakundeek gaitasun tekniko egokia dutela zainduko du.

c) Todas las evaluaciones señaladas en el apartado anterior deberán ser realizadas por laboratorios de ensayo en el ámbito de la acústica acreditados por ENAC para el muestreo espacial y temporal. En todo caso, el órgano ambiental velará porque las entidades que realicen dichas evaluaciones tengan la capacidad técnica adecuada.

d) Ebaluazio-metodoak eta -prozedurak eta ebaluazio horiei buruzko txostenak Ingurumen Sailburuordetzak emandako jarraibide teknikoetan ezarrita dagoenera egokituko zaizkio.

d) Los métodos y procedimientos de evaluación, así como los informes correspondientes a dichas evaluaciones, se adecuarán a lo establecido en las instrucciones técnicas emitidas por esta Viceconsejería de Medio Ambiente.

D.4.– Jardueraren adierazleak kontrolatzea.

D.4.– Control de los indicadores de la actividad.

Sustatzaileak jardueraren funtzionamenduaren inguruko parametro-adierazle nagusien urteko segimendua egingo du (jarraian ageri den taulan jasotakoak parametroak), ingurumenean duten eraginarekin lotuta, eta dagokion urteko ingurumen-zaintzako programarekin batera aurkeztu beharko du.

El promotor realizará un seguimiento anual de los parámetros indicadores del funcionamiento de la actividad contemplados en la siguiente tabla, en relación con su incidencia en el medio ambiente, la cual deberá presentar junto al programa de vigilancia ambiental del año correspondiente.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

D.5.– Emaitzak kontrolatu eta igortzea.

D.5.– Control y remisión de los resultados.

Ingurumena zaintzeko programa osatzen duten txostenen eta analisien emaitzak behar bezala erregistratu behar dira, eta Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzara bidali, Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumen Sailaren webguneko bidalketa-prozedura telematikoari jarraikiz:

Los resultados de los diferentes análisis e informes que constituyen el programa de vigilancia ambiental quedarán debidamente registrados y se remitirán a esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental siguiendo el procedimiento telemático de entrega habilitado en la página web del Departamento de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente:

Hala, aipatutako programak zehaztutako aldian egiten diren kontrol guztiak, ibilgura eta/edo itsasora isuritako urei dagozkienak izan ezik, ingurumena zaintzeko programarekin batera bakarrik aurkeztuko dira, erreferentziako urtea amaitu ondoren.

De esta manera, todos los controles realizados durante el periodo al que se refiere el citado programa, a excepción de los referidos a vertidos de aguas a cauce y/o mar, se presentarán únicamente junto con programa de vigilancia ambiental y una vez finalizado el año de referencia.

Ezarri diren baldintzak urratzen diren kasuetan bakarrik, gertatutakoaren berri izan ondoren, bidali beharko zaio berehalako jakinarazpena Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetza honi, helbide elektroniko hau erabilita: ippc@euskadi.eus

Únicamente en los casos en los que se registren incumplimientos de las condiciones establecidas se deberá realizar inmediatamente, tras el conocimiento de este hecho, la correspondiente comunicación a Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental a través del correo electrónico ippc@euskadi.eus

Horrez gain, urtean behin baino gehiagotan egiten badira kontrolak, kontrola egiten den urteari dagokion programaren barruan baino ez da igorriko.

Asimismo, los controles con una periodicidad superior al año, se remitirán únicamente dentro del programa correspondiente al año en el que se realice el control.

Emaitza horiek urtero igorriko dira, betiere martxoaren 31 baino lehen, eta txosten bat aurkeztu beharko da ingurumena zaintzeko programaren emaitzekin batera. Txosten horretan jasoko dira babes- eta zuzenketa-neurrien eta prozeduren kontrolerako eta ingurumenaren kalitaterako sistemen funtzionamendua eta emaitzen analisiak, epe horretan izandako gorabehera nagusiak bereziki aipatuta eta haien kausak eta konponbideak azalduta; halaber, laginak nola hartu diren zehaztuko da, aurrez aldetik egin ez bada.

Dicha remisión se hará con una periodicidad anual, siempre antes del 31 de marzo y los resultados del programa de vigilancia deberán acompañarse de un informe. El citado informe englobará el funcionamiento de las medidas protectoras y correctoras y los distintos sistemas de control de los procesos y de la calidad del medio e incorporará un análisis de los resultados, con especial mención a las incidencias más relevantes producidas en este período, sus posibles causas y soluciones, así como el detalle de la toma de muestras en los casos en los que no se haya especificado de antemano.

D.6.– Ingurumena zaintzeko programaren agiri bategina.

D.6.– Documento refundido del Programa de Vigilancia Ambiental.

Sustatzaileak ingurumena zaintzeko programaren agiri bategina prestatu beharko du. Bertan bildu beharko ditu aurkeztutako dokumentazioan proposatutako betebeharrak eta Ebazpen honetan jasotakoak, baita Ingurumen Idazkaritza Nagusiaren 2000ko azaroaren 16ko Ebazpen bidez egindako ingurumen-inpaktuaren adierazpenean ezarritako betebehar guztiak ere. Honako hauek zehaztu beharko ditu programa horrek: kontrolatu beharreko parametroak, parametro bakoitzerako erreferentzia-mailak, analisi edo neurketen maiztasuna, laginketak eta analisiak egiteko teknikak, eta laginak hartzeko puntuen kokapen xehatua. Halaber, dagokion aurrekontua ere barne hartu beharko du.

El promotor deberá elaborar un documento refundido del programa de vigilancia ambiental, que recoja el conjunto de obligaciones propuestas en la documentación presentada y las establecidas en la presente Resolución, así como todas las obligaciones establecidas en la Declaración de Impacto Ambiental formulada mediante Resolución de 16 de noviembre de 2000 de la Secretaría General de Medio Ambiente. Este programa deberá concretar los parámetros a controlar, los niveles de referencia para cada parámetro, la frecuencia de los análisis o mediciones, las técnicas de muestreo y análisis, y la localización en detalle de los puntos de muestreo. Deberá incorporar asimismo el correspondiente presupuesto.

Era berean, ingurumena zaintzeko programak jaso beharko du jardueraren adierazleak zehaztu eta adierazle horiek aztertzeko sistematika, adierazle horien arabera enpresan bertan ingurumen-hobekuntza ziurtatzearren ezarritako neurri eta mekanismoen eraginkortasuna egiaztatu ahal izateko (ingurumen-adierazleak).

Además, el programa de vigilancia ambiental deberá incluir la determinación de los indicadores característicos de la actividad y la sistemática de análisis de dichos indicadores, que permitan la comprobación de la eficacia de las medidas y mecanismos implantados por la propia empresa para asegurar la mejora ambiental (indicadores ambientales).

E) Ezohiko egoeretan kutsadurari aurrea hartzeko neurriak eta funtzionamendu-baldintzak.

E) Medidas preventivas y condiciones de funcionamiento en situaciones distintas a las normales.

E.1.– Instalazioaren geldialdiak eta abiarazte-aldiak, eta mantentze-lanetarako programatutako eragiketak.

E.1.– Operaciones de parada y puesta en marcha de la planta y operaciones programadas de mantenimiento.

Programatutako urteko mantentze-lanei dagokienez, emisioen eta sortuko diren hondakinen zenbatespena egin beharko du sustatzaileak, eta, dagokionean, baita haien kudeaketa eta tratamenduarena ere.

En lo que se refiere a las operaciones de mantenimiento anuales programadas, la empresa deberá disponer de una estimación de las emisiones y residuos que se pudieran generar, y de la gestión y tratamiento en su caso.

Instalazioa gelditzean nahiz abiaraztean, mantentze-eragiketetan eta ohiz kanpoko egoeretan sortutako hondakinak Hirugarrena.C.5 apartatuan ezarritakoari jarraituz kudeatu beharko dira, baina ez da beharrezkoa izango hondakin horiek baimendutako hondakinen zerrendan jasota egotea.

Los residuos generados en las paradas y puestas en marcha, las operaciones de mantenimiento, así como en situaciones anómalas deberán ser gestionados de acuerdo a lo establecido en el apartado Tercero C.5, pero no se requerirá que dichos residuos se encuentren incluidos entre el listado de los residuos autorizados.

Bahía de Bizkaia Electricidad SLk Geldialdiak eta abiarazte-aldiak kudeatzeko plana eguneratuta izango du. Plan hori Ebazpen honen Hirugarrena.C.1 apartatuan aipatutako Ingurumena Kudeatzeko Sistemaren (IKS) parte izango da, eta Batzordearen 2017/1442 (EB) Betearazpen Erabakiaren 10. eta 11. TEOen edukia jasoko du.

Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. mantendrá actualizado un Plan de Gestión de Arranque y Parada, que formará parte del Sistema de Gestión Ambiental (SGA) mencionado en el apartado Tercero, C.1. de esta Resolución comprensivo del contenido de las MTDs 10 y 11 de la Decisión de Ejecución (UE) 2017/1442 de la Comisión.

E.2.– Salbuespenezko egoeretan instalazioan gasolioarekin jardutea.

E.2.– Operación de la planta con gasóleo en circunstancias excepcionales.

Ezohikotzat joko da urtean 500 ordu baino gutxiagoan gasolioa erabiltzea, 12 hilabeteko batezbesteko mugikorrean. Bahía de Bizkaia Electricidad SLk gasolioarekin jarduteko kontingentzia-plan berezi bat proposatuko du, Batzordearen 2017/1442 (EB) Betearazpen Erabakiaren 36.etik 39.era bitarteko neurri teknikoekin bat etorriz.

Se considerará excepcional el funcionamiento con gasóleo por debajo de 500 horas anuales en media móvil de 12 meses. Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. propondrá un Plan de Contingencia de Funcionamiento Excepcional con Gasóleo, de acuerdo con las MTDs 36 a 39 de la Decisión de Ejecución (UE) 2017/1442 de la Comisión.

E.3.– Jarduera bertan behera uztea.

E.3.– Cese de la actividad.

Jarduerari lege hauek aplikatu behar zaizkio: 4/2015 Legea, ekainaren 25ekoa, lurzorua kutsatzea saihestu eta kutsatutakoa garbitzekoa (Jatorri termiko konbentzionaleko energia elektrikoaren ekoizpena, 35.16), eta 9/2005 Errege Dekretua, urtarrilaren 14koa, lurzorua kutsa dezaketen jardueren zerrenda eta lurzoru kutsatuen adierazpenerako irizpide eta estandarrak ezartzekoa. Horrenbestez, Bahía de Bizkaia Electricidad SLk jarduera uzte horren berri eman beharko dio ingurumen-organoari, bi hilabeteko epea agortu baino lehen; jakinarazpen horrekin batera, jarduera-proposamen bat ere aurkeztu beharko da, erakunde horrek ezar dezan noraino iristen diren bere betebeharrak eta lurzoruaren kalitatea deklaratzeko prozedura hasteko epea beranduenez noiz hasiko den, ekainaren 25eko 4/2015 Legeak 31.3 artikuluan xedatzen duenari jarraikiz.

Dado que la actividad se encuentra en el ámbito de aplicación de la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo (Producción de energía eléctrica de origen térmico convencional, 35.16) y del Real Decreto 9/2005, de 14 de enero, por el que se establece la relación de actividades potencialmente contaminantes del suelo y los criterios y estándares para la declaración de suelos contaminados, Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. deberá en el plazo máximo de dos meses informar al Órgano ambiental de dicho cese, acompañando dicha comunicación de una propuesta de actuación a fin de que este establezca el alcance de sus obligaciones y el plazo máximo para el inicio del procedimiento para declarar la calidad del suelo de conformidad con lo dispuesto en el artículo 31.3 de la Ley 4/2015 de 25 de junio.

Jarduera bertan behera utzi baino lehen, Bahía de Bizkaia Electricidad SLk instalazioetan dauden hondakin guztiak kudeatu beharko ditu, ebazpen honen Hirugarrena.C.5 apartatuan ezarritakoarekin bat etorriz.

Con carácter previo al cese de actividad, Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. deberá proceder a la gestión de todos los residuos existentes en las instalaciones, de acuerdo a lo establecido en el apartado Tercero, subapartado C.5 de la presente Resolución.

E.4.– Jarduera aldi baterako etetea.

E.4.– Cese temporal de la actividad.

Jarduera aldi baterako uztea eskatuz gero, urriaren 18ko 815/2013 Errege Dekretuaren, Industriako Isurpenen Erregelamendua onartzen duenean, 13. artikuluan arautu bezala, Bahía de Bizkaia Electricidad SLk, aldi baterako uztearen eskabidearekin batera, dokumentu bat bidali beharko du lantegia jardunik gabe egonda ere aplikagarriak zaizkion ingurumen-baimen integratuko kontrolak eta baldintzak nola beteko dituen adierazteko.

En el caso de comunicar el cese temporal de la actividad regulado en el artículo 13 del Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento de emisiones industriales, Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. deberá remitir junto con la comunicación del cese temporal un documento que indique cómo va a dar cumplimiento a los controles y requisitos establecidos en la autorización ambiental integrada que le son de aplicación pese a la inactividad de la planta.

Era berean, jarduera berriz hasi baino lehen, instalazioen funtzionamendu ona ziurtatu beharko da, ingurumenean eragina izan dezakeen edozein isurketa edo emisio saihesteko.

Asimismo, con carácter previo al reinicio de la actividad, se deberá asegurar el correcto funcionamiento de las instalaciones, de cara a evitar cualquier vertido o emisión con afección medioambiental.

E.5.– Jarduera anomaloa izanez gero aplikatu beharreko neurriak eta jarduketak.

E.5.– Medidas preventivas y actuaciones en caso de funcionamiento anómalo.

Aurkeztutako agirietan egindako proposamenean zehaztuta dauden ezohiko egoeretan aplikatu beharreko prebentzio-neurriez eta jardunerako baldintzez gain, ondorengo apartatuetan aipatzen diren baldintzak bete behar dira:

Sin perjuicio de las medidas preventivas y condiciones de funcionamiento en situaciones distintas a las normales de la propuesta contenida en la documentación presentada se deberán cumplir las condiciones que se señalan en los siguientes apartados:

a) Instalazioen mantentze-lan prebentiboak.

a) Mantenimiento preventivo de las instalaciones.

Mantentze-lan prebentiboen eskuliburua eduki beharko da instalazioen egoera ona bermatzeko, batez ere istripuzko jarioak edo ihesak daudenean kutsadura ekiditeko eskuragarri dauden baliabideei eta segurtasun-neurriei dagokienez. Ihesik izanez gero, lurzorua babesteko hartu beharreko neurriak zehaztuko dira, eta zehatz adieraziko da honako hauei dagokien guztia: eraikuntzako materialak (iragazgaiztasuna), biltegiratzeko neurri bereziak (substantzia arriskutsuak), gerta litezkeen ihesei antzemateko neurriak edo gehiegizko betetzeaz ohartarazteko alarma-sistemak, lantegiko kolektore-sarea zaindu eta garbitzekoak (sistematikoki garbitu beharra, maiztasuna, garbiketa mota) eta lurzoru gaineko isuriak biltzeko sistemak.

Se deberá disponer de un manual de mantenimiento preventivo al objeto de garantizar un buen estado de las instalaciones, en especial respecto a los medios disponibles para evitar la contaminación en caso de derrames o escapes accidentales y a las medidas de seguridad implantadas. Se detallarán las medidas adoptadas que aseguren la protección del suelo en caso de fugas, especificando todo lo referente a los materiales de construcción (impermeabilización), medidas especiales de almacenamiento (sustancias peligrosas), medidas de detección de posibles fugas o bien de sistemas de alarma de sobrellenado, conservación y limpieza de la red de colectores de fábrica (necesidad de limpieza sistemática, frecuencia, tipo de limpieza) y sistemas de recogida de derrames sobre el suelo.

Aurreko lerrokadan adierazitako eskuliburuak ikuskapen eta kontrolerako programa jaso beharko du, hauek bilduko dituena: estankotasun-probak, mailen eta adierazleen egoera, balbulak, presioa arintzeko sistema, hormen egoera eta lodieren neurketa, andelen barnealdearen ikuskapen bisualak (hormena eta estaldurena) eta kubetetako detekzio-sistemen aldizkako kontrol sistematikoa, lurzorua kutsa dezakeen edozein egoerari aurrea hartzeko.

El manual indicado en el párrafo anterior deberá incluir un programa de inspección y control que recoja pruebas de estanqueidad, estado de los niveles e indicadores, válvulas, sistema de alivio de presión, estado de las paredes y medición de espesores, inspecciones visuales del interior de tanques (paredes y recubrimientos) y un control periódico y sistemático de los sistemas de detección en cubetos a fin de prevenir cualquier situación que pudiera dar lugar a una contaminación del suelo.

Era berean, atmosferarako emisioak eta uretarako isurketak prebenitzeko eta zuzentzeko sistemen (arazketa, minimizazioa, etab.) eta ikuskatu eta kontrolatzeko ekipamenduen egoera ona bermatzeko neurriak jaso beharko dira.

Igualmente se incluirán medidas con objeto de garantizar un buen estado de los sistemas de prevención y corrección (depuración, minimización, etc.) de la contaminación atmosférica y del medio acuático de las emisiones a la atmósfera y a las aguas, así como de los equipos de vigilancia y control.

Urak arazteko prozesuan sortutako soberako hondakin solidoak eta lohiak behar den maiztasunez aterako dira, instalazioak behar bezala funtziona dezan. Hondakin horiek ez dira ibai-ibilgura hustuko aldizkako garbiketa egiten denean; bildu egin beharko dira, kudeatzeko edo zabortegi baimendu batera eramateko. Gorde egingo dira hondoan hustubiderik ez duten biltegi iragazgaitzetan. Ez dira inoiz pilatuko euri-uren jariatzearen ondorioz ibilgu publikoa kutsatzeko arriskua egon daitekeen guneetan.

Los residuos sólidos y los fangos en exceso originados en el proceso de depuración de aguas deberán extraerse con la periodicidad necesaria para garantizar el correcto funcionamiento de la instalación. Dichos residuos no deberán ser desaguados al cauce durante las labores de limpieza periódica, debiendo ser retirados para su gestión o disposición en vertedero autorizado. Se almacenarán, en su caso, en depósitos impermeables que no podrán disponer de desagües de fondo. En ningún caso se depositarán en zonas que, como consecuencia de la escorrentía pluvial, puedan contaminar las aguas del cauce público.

Instalazioek lohiak tratatzeko aukera izanez gero, horietatik hustutako ura berriro bideratu beharko da arazketa-instalazioaren hasierara.

Si las instalaciones dispusieran de tratamiento de fangos, el agua escurrida deberá recircularse a la entrada de la instalación de depuración para su tratamiento.

Hobi septikoaren sistemak eta iragazki biologikoak garbitze- eta mantentze-lan egokia izango dute errendimendu ona ziurtatzeko. Aldizka enpresa espezializatu batek erretiratuko ditu pilatutako solido eta lohiak, eta iragazki biologikoaren ohantzea garbituko du, eta garbiketan arrastatutako solidoak ibilgura hustea saihestuko da.

El sistema de fosa séptica y filtro biológico se someterá a una limpieza y mantenimiento adecuado para asegurar su apropiado rendimiento, debiendo periódicamente proceder a la retirada por empresa especializada, de los sólidos y fangos acumulados, así como a la limpieza del lecho del filtro biológico, evitándose el desagüe al cauce de los sólidos arrastrados en la limpieza.

Pabiloien barruan zolak garbitzean sortutako urak tratamendu-lineara bidaliko dira, edo, bestela, kudeatzaile baimendu batek kudeatuko ditu.

Las aguas procedentes de las limpiezas de soleras que se realicen en el interior de las naves se enviarán a la línea de tratamiento, o en su defecto serán gestionadas a través de gestor autorizado.

Hondakin-ura ezingo da «bypass» bidez isuri arazketa-instalazioetan.

No está autorizado el vertido de aguas residuales a través de «by-pass» en las instalaciones de depuración.

Programatutako mantentze-lanetan nahitaez «bypass» bidez isurketak egin behar badira, titularrak Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari jakinaraziko dio aurretiaz, segurtasun-neurrien eta isurketak ingurune hartzailearen kalitatearen gainean duen eragina ahal den neurrian gutxitzeko neurrien funtzionamendua zehaztuta. «Bypass» horretan aurreikusi gabeko isurketa bat badago, titularrak segurtasun-neurrien funtzionamendua egiaztatu beharko du, dagokion txostena Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzara bidalita (apartatu honetako j) puntuan adierazitakoari jarraituz).

En el caso de que, necesariamente, tuvieran que realizarse vertidos a través de «by-pass» en operaciones de mantenimiento programas, el titular deberá comunicarlo a esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental con la suficiente antelación, detallando el funcionamiento de las medidas de seguridad y aquellas otras que se proponen para aminorar, en lo posible, el efecto del vertido en la calidad del medio receptor. En el caso excepcional de que se produjera un vertido imprevisto por dicho «by-pass», el titular acreditará-mediante el correspondiente informe que debe enviar a esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental (tal y como se indica en el punto j) de este apartado) el funcionamiento de las medidas de seguridad.

b) Halaber, erregistro bat eduki behar da, aldizka egindako mantentze-lanak eta hautemandako gorabeherak jasota uzteko.

b) Se dispondrá asimismo de un registro en el que se harán constar las operaciones de mantenimiento efectuadas periódicamente, así como las incidencias observadas.

c) Titularrak behar diren bitartekoak izango ditu eskura, arazketa-instalazioak zuzen ustiatzeko eta istripuzko isurketak prebenitzeko hartu diren segurtasun-neurriak eraginkor mantentzeko.

c) El titular dispondrá de los medios necesarios para explotar correctamente las instalaciones de depuración y mantener operativas las medidas de seguridad que se han adoptado en prevención de vertidos accidentales.

d) Erabilitako olioak, efluenteen arazketako hondakinak, besteak beste, eta, orokorrean, instalazioan sortutako hondakinak kudeatzeak lurzorua eta ura kutsa ditzake. Beraz, isurketak, jarioak edo ihesak gertatzeko arriskua izan dezaketen lurzatien azalera guztiak irazgaiztuko dira.

d) Dado que el manejo, entre otros, de aceites, residuos de depuración de efluentes y, en general, de los residuos producidos en la planta, pueden ocasionar riesgos de contaminación del suelo y de las aguas, se mantendrá impermeabilizada la totalidad de las superficies de las parcelas que pudieran verse afectadas por vertidos, derrames o fugas.

e) Hautsezko produktuak biltegiratzeko, zulo itxiak edo hautsa xurgatzeko sistemak dituzten pabiloi estali eta itxiak izan beharko dira.

e) Para el almacenamiento de productos pulverulentos se dispondrá de silos cerrados o bien de pabellones cubiertos y cerrados con sistemas de aspiración de polvo.

f) Prozesurako behar diren lehengaiak, erregaiak eta produktuak ingurunean ez sakabanatzeko moduan gordeko dira.

f) Las materias primas, combustibles y productos que requiere el proceso se almacenarán en condiciones que impidan la dispersión de los mismos al medio.

g) Segurtasun-tarteei eta babes-neurriei dagokienez, biltegiratze-instalazioek baldintza batzuk bete beharko dituzte; zehazki, produktu kimikoak biltegiratzeari buruz indarrean dagoen araudian ezarritakoak.

g) Las instalaciones de almacenamiento deberán cumplir en cuanto a las distancias de seguridad y medidas de protección, las exigencias impuestas en la normativa vigente relativa a almacenamiento de productos químicos.

h) Larrialdi-egoeran berehala eta eraginkortasunez jarduteko behar diren material guztien behar besteko kantitatea eduki beharko da: berriro ontziratzeko erreserbako edukiontziak, beharrezkoa izanez gero; gerta daitezkeen jarioei aurre egiteko produktu xurgatzaile selektiboak; segurtasuneko edukiontziak, kaltetutako ingurunea isolatzeko hesiak eta seinaleztapen-elementuak, eta norbera babesteko ekipamendu egokiak.

h) Se deberá disponer en cantidad suficiente de todos aquellos materiales necesarios para una actuación inmediata y eficaz en caso de emergencia: contenedores de reserva para reenvasado en caso necesario, productos absorbentes selectivos para la contención de los derrames que puedan producirse, recipientes de seguridad, barreras y elementos de señalización para el aislamiento de las áreas afectadas, así como de los equipos de protección personal correspondientes.

i) Kubeten hustuketa kontrolatzeko balio duen protokolo edo prozedura dokumentatu bat edukiko da. Horri jarraituz, tratamendu-instalazioaren eraginkortasunari eragin diezaioketen produktu-jarioak instalaziora joatea saihestu beharko da.

i) Se dispondrá de un protocolo o procedimiento documentado que sirva de control operacional de la maniobra de vaciado de cubetos, donde se deberá evitar que se dirijan a la planta de tratamiento los derrames de productos que puedan afectar a su eficacia.

j) Gorabeheraren bat izanez gero, agintariei jakinaraztea.

j) Comunicación a las autoridades en caso de incidencia.

Ingurunearen edo jardueraren kontrolaren gainean kalteak eragin ditzakeen gorabeheraren edo ezohiko gertaeraren baten aurrean, sustatzaileak gorabehera edo ezohiko gertaera horren berri berehala eman beharko dio Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari (zuzentzeko edo eusteko neurri egokiak hartu ondoren), horretarako ezarritako helbide elektronikoaren bitartez: ippc@euskadi.eus. Jakinarazpenean alderdi hauek adierazi beharko dira gutxienez:

En caso de producirse una incidencia o anomalía con posibles efectos negativos sobre el medio o sobre el control de la actividad, el promotor deberá comunicar inmediatamente (en cualquier caso, siempre tras haber adoptado las medidas correctoras o contenedoras pertinentes) dicha incidencia o anomalía a Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental a través del correo electrónico habilitado ippc@euskadi.eus. La comunicación se realizará indicando como mínimo los siguientes aspectos:

– Gorabehera mota.

– Tipo de incidencia.

– Jatorria eta zergatiak (unean zehaztu daitezkeenak).

– Orígenes y sus causas (las que puedan determinarse en el momento).

– Zuzenketa-neurriak edo eusteko neurriak, zeinak berehala aplikatu baitira.

– Medidas correctoras o contenedoras aplicadas de forma inmediata.

– Sortutako ondorioak.

– Consecuencias producidas.

– Epe laburrera aurreikusitako jardunak, halakorik balego.

– En su caso, actuaciones previstas a corto plazo.

Gorabehera edo arazo larriren bat edo istripuzko emisio edo isuriren bat egonez gero, SOS Deiak eta Zierbenako Udala (Bizkaia) berehala jakinaren gainean jarri behar dira. Ondoren, gehienez ere 48 orduko epean, istripuaren ondorioz sortutako egoera zehaztasunez jasotzen duen txosten bat bidali beharko zaio Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari. Txosten horretan, datu hauek agertuko dira gutxienez:

Cuando se trate de incidentes o anomalías graves y, en cualquier caso, si se trata de un vertido o emisión accidental, deberá comunicarse además con carácter inmediato a SOS Deiak y al Ayuntamiento de Zierbena (Bizkaia), y posteriormente en el plazo máximo de 48 horas se deberá reportar un informe detallado del accidente a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental en el que deberán figurar, como mínimo los siguientes datos:

– Gorabehera mota.

– Tipo de incidencia.

– Gorabehera non, zergatik eta zer ordutan gertatu den.

– Localización y causas del incidente y hora en que se produjo.

– Gorabeheraren iraupena.

– Duración del mismo.

– Istripuzko isurketa gertatuz gero, emaria, isuritako gaiak eta ingurune hartzailean antzeman daitekeen eragina zehaztu beharko dira, haren analisia barne.

– En caso de vertido accidental, caudal y materias vertidas y efecto observable en el medio receptor, incluyendo analítica del mismo.

– Mugak gaindituz gero, emisioei buruzko datuak.

– En caso de superación de límites, datos de emisiones.

– Eragindako kalteen zenbatespena.

– Estimación de los daños causados.

– Hartutako zuzenketa-neurriak.

– Medidas correctoras adoptadas.

– Arazoa berriro ez gertatzeko prebentzio-neurriak.

– Medidas preventivas para evitar la repetición de la anomalía.

– Prebentzio-neurriak eraginkortasunez aplikatzeko aurreikusitako epeak.

– Plazos previstos para la aplicación efectiva de dichas medidas preventivas.

Baimenaren baldintzak urratzen dituen isurketa gertatzen bada eta, gainera, pertsonen osasunerako arriskutsua bada edo sistema naturalen orekari modu larrian kalte egin badiezaioke, titularrak berehala etengo du isurketa hori, eta, horrez gain, gertaeraren berri eman beharko die Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioko Uraren Euskal Agentziari eta Babes Zibilean eta ingurumenaren arloan ardurak dituzten erakundeei, baita SOS Deiak (112) larrialdi-zerbitzuei ere, behar diren neurriak har ditzaten.

En el caso de que se produzca un vertido que incumpla las condiciones de la autorización y que, además, implique riesgo para la salud de las personas o pueda perjudicar gravemente el equilibrio de los sistemas naturales, el titular suspenderá inmediatamente dicho vertido, quedando obligado, asimismo, a notificarlo a la Agencia Vasca del Agua de la Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco y a los Organismos con responsabilidades en Protección Civil y en materia medioambiental, Servicios de emergencias SOS Deiak (112) a fin de que se tomen las medidas adecuadas.

k) Aurreko atalean ezarritakoaz gain, gerta daitezkeen gorabeherak edo arazoak saiheste aldera, jardueraren titularrak berehala jakinarazi beharko dio Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari honako gertaera hauetakoren bat jazo dela:

k) Sin perjuicio de lo establecido en el apartado anterior, como medida de prevención de posibles incidencias o anomalías, el titular de la actividad deberá comunicar a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental cualquiera de las siguientes circunstancias:

1) Etengabeko neurketa-ekipamenduek 24 ordu baino gehiagoz datu fidagarririk ez ematea eragiten duten matxurak edo akatsak gertatzea. Gorabehera gertatu eta gehieneko 24 orduko epean egingo da jakinarazpena, lanegunak direnean, edo lanegunak ez direnean, gorabehera gertatu den egunaren osteko lehen lanegunean jakinaraziko da.

1) Ocurrencia de una avería o fallo que implique que los equipos de medición en continuo no proporcionen datos fiables durante más de 24 horas. La comunicación se hará en un plazo máximo de 24 horas tras la incidencia, cuando se trate de días laborables, o el primer día laborable siguiente al día en que se ha producido dicha incidencia en caso de días no laborables.

2) Gutxienez 15 egun lehenago jakinaraziko dira instalazioaren prozesu jarraitu batean aurrez programatuta egingo diren geldialdiak, aurreikusitako prebentzioko mantentze-lanak barne.

2) Parada programada de la instalación, que se refiera a un proceso continuo, incluidas las operaciones de mantenimiento preventivo previsto, con una antelación mínima de 15 días.

Edonola ere, enpresak berehala bidaliko dio jakinarazpena, fax bidez (aplikatu beharreko jarraibide teknikoak bestelako biderik adierazi ezean), Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari, eta datu hauek zehaztuko dizkio:

En cualquiera de los casos la empresa realizará una comunicación inmediata vía fax (en el caso de que una instrucción técnica de aplicación no establezca otro medio de comunicación) a esta Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental indicando:

– Gorabehera mota.

– Tipo de incidencia.

– Jatorria eta arrazoiak.

– Orígenes y sus causas.

– Sortutako ondorioak.

– Consecuencias producidas.

– Okerrera ez egiteko hartutako neurriak.

– Medidas contenedoras tomadas.

– Epeak.

– Plazos.

l) Larrialdi-egoeretan babes zibilari buruzko araudian ezarritakoa bete beharko da, eta araudi horretan ezarritako baldintza guztiak bete beharko dira.

l) En las situaciones de emergencia, se estará a lo dispuesto en la legislación de protección civil, debiendo cumplirse todas y cada una de las exigencias establecidas en la misma.

F) Baldin eta arautegi berria indarrean sartzeak edo barneratzen diren sistemen egitura eta funtzionamenduari buruzko ezagutza berri esanguratsuetara egokitu beharrak hala eginarazten badigute, babes- eta zuzenketa-neurriak eta ingurumen-zaintzako programa aldarazi ahal izango da, bai neurtu behar diren parametroen kasuan, bai neurketaren aldizkakotasuna eta aipatutako parametroek hartu behar duten tarteari dagozkion mugen kasuan. Era berean, babes- eta zuzenketa-neurriak eta ingurumena zaintzeko programa aldatu egin daitezke jardueraren sustatzaileak hala eskatuta edo ofizioz, ingurumena zaintzeko programan lortutako emaitzetan oinarrituta.

F) Las medidas protectoras y correctoras, así como el programa de vigilancia ambiental, podrán ser objeto de modificaciones, incluyendo los parámetros que deben ser medidos, la periodicidad de la medida y los límites entre los que deben encontrarse dichos parámetros, cuando la entrada en vigor de nueva normativa o cuando la necesidad de adaptación a nuevos conocimientos significativos sobre la estructura y funcionamiento de los sistemas implicados así lo aconseje. Asimismo, tanto las medidas protectoras y correctoras como el programa de vigilancia ambiental podrán ser objeto de modificaciones a instancias del promotor de la actividad, o bien de oficio a la vista de los resultados obtenidos por el programa de vigilancia ambiental.

G) Urtean behin, otsailaren azken eguna baino lehenago, Bahía de Bizkaia Electricidad SLk aurreko urteko emisio atmosferikoei eta uretara egindako isuriei eta sortutako hondakin mota guztiei buruzko datuen ingurumen-adierazpena igorriko dio Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari, E-PRTR-Euskadi Kutsatzaileen Emisio eta Transferentzia Inbentarioa egiteko eta eguneratuta edukitzeko, 508/2007 Errege Dekretuarekin bat etorriz.

G) Con carácter anual, antes del último día de febrero, Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. remitirá a la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental la Declaración Medioambiental de los datos referidos al año anterior sobre las emisiones a la atmósfera y al agua y la generación de todo tipo de residuos, a efectos de la elaboración y actualización del Inventario de Emisiones y Transferencias de Contaminantes E-PRTR-Euskadi, de acuerdo con el Real Decreto 508/2007.

Informazio hori Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eskura jarritako kanal, sistema edo aplikazio informatikoak erabiliz bidaliko da.

La transacción de dicha información se realizará mediante los canales, sistemas o aplicaciones informáticas puestos a disposición por parte de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Datu horietako batzuek Euskal Autonomia Erkidegoko Ingurumenean Eragina duten Jardueren Erregistroa osatuko dute, eta erregistro hori transakzio-basea izango da, informazioa Europako Ingurumen Agentziaren erregistroetara bidaltzeko (E-PRTR-Europa erregistroa).

Parte de los datos conformarán el Registro de Actividades con Incidencia Ambiental de la Comunidad Autónoma del País Vasco, base de las transacciones de información a los Registros de la Agencia Europea de Medio Ambiente (Registro E-PRTR-Europa).

Ingurumen-adierazpena agerikoa izango da, uztailaren 18ko 27/2006 Legearen xedapenekin bat etorriz. Lege horren bidez, informazioa eskuragarri izateko, herritarren partaidetzarako eta ingurumen-gaietan justizia eskura izateko eskubideak arautzen dira (2003/4/EE eta 2003/2005/EE zuzentarauak jasotzen ditu). Horrez gain, une oro bermatu beharko da Datu Pertsonalak Babesteko eta Eskubide Digitalak Bermatzeko abenduaren 5eko 3/2018 Lege Organikoan ezarritakoa betetzen dela.

La Declaración Medioambiental será pública, ajustándose a las previsiones de la Ley 27/2006, de 18 de julio, por la que se regulan los derechos de acceso a la información, de participación pública y de acceso a la justicia en materia de medio ambiente (incorpora las Directivas 2003/4/CE y 2003/2005/CE) y garantizándose en todo momento el cumplimiento de las prescripciones de la Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de protección de datos personales y garantía de los derechos digitales.

H) Instalazioetan aldaketarik egin ahal izateko, aldez aurretik INGURUNET aplikazio telematikoan eskuragarri dagoen inprimakia bete beharko da:

H) Cualquier cambio o modificación de las instalaciones, únicamente se podrá realizar una vez cumplimentado en su totalidad el formulario disponible en la aplicación telemática Ingurunet.

Erakunde honen onespena ere beharko da, kutsaduraren prebentzio eta kontrol integratuari buruzko Legearen testu bategina onartzen duen abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak 10. artikuluan ezarritakoaren ondorioetarako.

Y solicitada, a efectos de lo dispuesto en el artículo 10 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, la conformidad por parte de este Órgano.

Industriako Isurpenen Erregelamendua onartu eta Kutsaduraren prebentzio eta kontrol integratuari buruzko uztailaren 1eko 16/2002 Legea garatzen duen urriaren 18ko 815/2013 Errege Dekretuaren 14.1 artikuluak aldaketa funtsezkotzat jotzeko irizpideak ezartzen ditu.

El artículo 14.1 del Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre, por el que se aprueba el Reglamento de emisiones industriales y de desarrollo de la Ley 16/2002, de 1 de julio, de prevención y control integrado de la contaminación establece los criterios para la consideración de una modificación como sustancial.

Nolanahi ere, urriaren 18ko 815/2013 Errege Dekretuak 14.2 artikuluan xedatzen duenaren arabera, irizpide horiek orientagarriak dira, eta ingurumen-organoak kalifikatuko du eskatutako aldaketa, funtsezkotzat edo ez-funtsezkotzat jota, kutsaduraren prebentzio eta kontrol integratuari buruzko Legearen testu bategina onartzen duen abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak 10. artikuluan ezarritako irizpideekin bat etorriz.

No obstante, de acuerdo a lo establecido en el artículo 14.2 del citado Real Decreto 815/2013, de 18 de octubre, dichos criterios son orientativos y será el órgano ambiental quien, de acuerdo con los criterios establecidos en el artículo 10 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, califique la modificación solicitada declarándola sustancial o no sustancial.

Era berean, proiektua aldatzen den kasuetan, Ingurumen Ebaluazioari buruzko abenduaren 9ko 21/2013 Legearen 7.1.c eta 7.2.c artikuluetan xedatutakoa aplikatuko da.

Asimismo, en los supuestos de modificaciones del proyecto resultará de aplicación lo dispuesto en el artículo 7.1.c y 7.2.c de la Ley 21/2013, de 9 de diciembre, de evaluación ambiental.

Baldin eta aldaketak lurzoru berria okupatzea aurreikusten badu eta aipatutako lurzoruak lurzorua kutsa dezaketen jarduerak edo instalazioak baditu edo izan baditu, aldaketa gauzatu aurretik, hartu beharreko kokalekuaren lurzoru-kalitatearen deklarazioa eduki beharko da, Lurzorua ez kutsatzeko eta kutsatutakoa garbitzeari buruzko ekainaren 25eko 4/2015 Legean ezarritakoari jarraikiz.

En aquellos casos en los que la modificación prevea la ocupación de nuevo suelo y dicho suelo soporte o haya soportado actividades o instalaciones potencialmente contaminantes del suelo, con carácter previo a la ejecución de la modificación se deberá disponer de la declaración de la calidad del suelo del emplazamiento que se va a ocupar, de acuerdo a lo establecido en la Ley 4/2015, de 25 de junio, para la prevención y corrección de la contaminación del suelo.

Laugarrena.– Ingurumen-baimen integratuaren berrikuspena ofizioz egingo da kasu hauetan:

Cuarto.– La revisión de la autorización ambiental integrada se realizará de oficio en cualquiera de los siguientes supuestos:

a) Instalazioak sortutako kutsadura dela eta, finkatutako emisioen muga-balioak berrikustea edo beste batzuk ezartzea komeni bada.

a) La contaminación producida por la instalación haga conveniente la revisión de los valores límite de emisión impuestos o la adopción de otros nuevos.

b) Emisioak nabarmen murriztu badaitezke, teknika erabilgarri onenetan aldaketa handiak egiteko gehiegizko kostuak eragin gabe.

b) Resulte posible reducir significativamente las emisiones sin imponer costes excesivos a consecuencia de importantes cambios en las mejores técnicas disponibles.

c) Prozesuaren edo jardueraren funtzionamendu-segurtasuna dela eta beste teknika batzuk erabili behar badira.

c) La seguridad de funcionamiento del proceso o actividad haga necesario emplear otras técnicas.

d) Urei buruzko legedian ezarritakoaren arabera, arro-organismoak irizten badio badirela ingurumen-baimen integratua berrikustea justifikatzen duten inguruabarrak, Estatuko Administrazio Orokorrak kudeatzen dituen arroetako jabari publiko hidraulikora isurtzeari dagokionez. Kasu horretan, arro-organismoak, txosten lotesle baten bidez, organo eskudunera joko du ingurumen-baimen integratua eman dezan, gehienez ere hogei eguneko epean berrikuspen-prozesua hasteko.

d) El organismo de cuenca, conforme a lo establecido en la legislación de aguas, estime que existen circunstancias que justifiquen la revisión de la autorización ambiental integrada en lo relativo a vertidos al dominio público hidráulico de cuencas gestionadas por la Administración General del Estado. En este supuesto, el organismo de cuenca requerirá, mediante informe vinculante, al órgano competente para otorgar la autorización ambiental integrada, a fin de que inicie el procedimiento de revisión en un plazo máximo de veinte días.

e) Instalazioari aplikagarri zaion sektoreko legediak hala eskatzen badu, edo abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Kutsaduraren prebentzio eta kontrol integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 22.3 artikuluari jarraikiz, ingurumen-kalitateko arau berriak edo berrikusiak betetzea beharrezkoa bada.

e) Así lo exija la legislación sectorial que resulte de aplicación a la instalación o sea necesario cumplir normas nuevas o revisadas de calidad ambiental en virtud del artículo 22.3 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre.

f) Aplikatu beharreko araudi berria indarrean jartzen bada.

f) Entrada en vigor de nueva normativa de aplicación.

g) Ingurunearen egiturari eta funtzionamenduari buruzko ezagutza garrantzitsu berrietara egokitu beharra badago; bereziki, inplikatutako sistemen hauskortasuna areagotzen dela hautematen bada.

g) Necesidad de adaptación a nuevos conocimientos significativos sobre la estructura y funcionamiento del medio, especialmente si se detecta un aumento de fragilidad de los sistemas implicados.

h) Ingurumena zaintzeko programan jasotako emaitzen edo bestelako oharren arabera, egiaztatzen bada ez direla nahikoak ingurumen-inpakturako ezarritako babes-, zuzenketa- edo konpentsazio-neurriak.

h) Resultados obtenidos por el programa de vigilancia ambiental u otras observaciones que acrediten cualquier insuficiencia de las medidas protectoras, correctoras o compensatorias implantadas en relación con los impactos ambientales que pudieran producirse.

i) Abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Kutsaduraren prebentzio eta kontrol integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 26. artikuluko 1., 2. eta 3. puntuetan ezarritakoarekin bat etorriz egindako azterketa eginda, aldatu egin behar dela ondorioztatzen bada.

i) Cuando del análisis realizado, de acuerdo con lo establecido en los puntos 1, 2 y 3 del artículo 26 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, se concluya la necesidad de su modificación.

Ingurumen-baimen integratua berrikusteak ez dakar kalte-ordaina jasotzeko eskubidea, hala ezarrita baitago abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 26.5 artikuluan.

La revisión de la autorización ambiental integrada no dará derecho a indemnización, de acuerdo a lo establecido en el artículo 26.5 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre.

Bosgarrena.– Baimen hau iraungitzeko arrazoi izango da Bahía de Bizkaia Electricidad SL sozietatearen nortasun juridikoa azkentzea, indarreko araudian ezarritako kasuetan.

Quinto.– Será consideradas causas de caducidad de la presente autorización la extinción de la personalidad jurídica de Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L., en los supuestos previstos en la normativa vigente.

Horrez gain, lehorretik itsasora isurtzeko baimena ezeztatu ahal izango da, Kostei buruzko Legearen (uztailaren 28ko 22/1988) 78. eta 79. artikuluetan ezarritako baldintzetan.

Asimismo, podrá llevarse a cabo la revocación de la autorización para el vertido tierra a mar en las condiciones establecidas en los artículos 78 y 79 de la Ley 22/1988, de 28 de julio, de Costas.

Seigarrena.– Ingurumeneko finantza-bermea.

Sexto.– Garantía financiera medioambiental.

a) Ingurumeneko finantza-bermea.

a) Garantía financiera medioambiental.

Bahía de Bizkaia Electricidad SLk bere jarduera profesionalaren ingurumen-arriskuen azterketa egin beharko du, abenduaren 22ko 2090/2008 Errege Dekretuaren 34. artikuluan ezarritakoaren arabera (26/2007 Legea zati batean garatzen duen Erregelamendua onartzen duena), finantza-bermea eratu behar duen ebaluatzeko, Ingurumen Erantzukizunari buruzko urriaren 23ko 26/2007 Legearen 24. artikuluaren arabera. Obligazioa izanez gero, 1. eta 2. lehentasun-mailako operadoreek, ekainaren 22ko ARM/1783/2011 Aginduaren arabera, finantza-bermea izan beharko dute. Bestalde, 3. lehentasun-mailako operadoreek, ekainaren 22ko ARM/1783/2011 Aginduaren arabera, finantza-bermea eduki beharko dute urriaren 10eko TEC/1023/2019 Aginduaren 2. artikuluan ezarritako epeetan. Hala badagokio, finantza-bermea eratu ondoren, eta betiere adierazitako data baino lehen, erantzukizunpeko adierazpen bat aurkeztu beharko dio agintaritza eskudunari, eta adierazpen horrek 2090/2008 Errege Dekretuaren IV.1 eranskinean adierazitako informazioa jaso beharko du gutxienez. 26/2007 Legearen 28. artikuluko a) eta b) apartatuetan aurreikusitako salbuespenei jarraikiz, jarduera finantza-bermea eratzetik salbuetsita geratzen bada, erantzukizunpeko adierazpen bat aurkeztu beharko dio agintaritza eskudunari, eta hark IV.2 eranskinean jasotako informazioa jaso beharko du gutxienez. Erantzukizunpeko adierazpen hori Eusko Jaurlaritzak emandako prozedura telematikoaren bidez bakarrik aurkeztu behar da.

Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. deberá realizar un análisis de riesgos medioambiental de su actividad profesional tal y como lo establece el artículo 34 del Real Decreto 2090/2008, de 22 de diciembre, por el que se aprueba el Reglamento de desarrollo parcial de la Ley 26/2007, para evaluar si debe constituir una garantía financiera, conforme al artículo 24 de la Ley 26/2007, de 23 de octubre, de responsabilidad medioambiental. En caso de tener la obligación, los operadores de nivel de prioridad 1 y 2, según Orden ARM/1783/2011, de 22 de junio, deberán disponer de la garantía financiera. Los operadores de nivel de prioridad 3, según Orden ARM/1783/2011, de 22 de junio, deberán disponer de la garantía financiera en los plazos establecidos en el artículo 2 de la Orden TEC/1023/2019, de 10 de octubre. En su caso, una vez constituida la garantía financiera y siempre antes de la fecha indicada, deberá presentar ante la autoridad competente, una declaración responsable que contendrá al menos la información incluida en el Anexo IV.1. del Real Decreto 2090/2008. En caso de que su actividad quede exenta de constituir la garantía financiera en virtud de las exenciones previstas en los apartados a) y b) del artículo 28 de la Ley 26/2007, deberá presentar ante la autoridad competente una declaración responsable que contendrá al menos la información incluida en el Anexo IV.2. La citada declaración responsable se debe presentar únicamente por el procedimiento telemático habilitado por el Gobierno Vasco.

Operadoreak ingurumen-arriskuen azterketa eguneratuko du egokitzat jotzen duen guztietan, eta, aldiro, jardueran, instalazioan edo oinarrizko baimenean funtsezko aldaketak gertatzen direnean. Finantza-bermearen zenbatekoa urtero eguneratuko da, KPIaren arabera.

El operador actualizará el análisis de riesgos medioambientales siempre que lo estime oportuno y en todo caso, cuando se produzcan modificaciones sustanciales en la actividad, en la instalación o en la autorización sustantiva. La cuantía de la garantía financiera se actualizará anualmente acorde al IPC.

Urteko ingurumena zaintzeko planarekin batera finantza-bermea eratu behar izanez gero, indarrean dagoen aseguru-polizaren kopia edo eratutako finantza-bermearen motaren ziurtagiria aurkeztu beharko da.

Caso de tener la obligación de constituir garantía financiera, junto al plan de vigilancia ambiental anual, se presentará copia de la póliza de seguro en vigor o certificado del tipo de garantía financiera constituida.

b) Ingurumen-arloko erantzukizuna.

b) Responsabilidad medioambiental.

Jardueraren operadoreak ingurumen-kalteak prebenitzeko, saihesteko eta konpontzeko neurriak hartu eta betearazi behar ditu, eta horien kostuak ordaindu behar ditu, zenbatekoa edozein dela ere, baita dolorik, errurik edo zabarkeriarik egon gabe ere, Ingurumen-arloko erantzukizunari buruzko Legearen 19.1 artikuluan adierazten den bezala.

El operador de la actividad está obligado a adoptar y a ejecutar las medidas de prevención, de evitación y de reparación de daños medioambientales y a sufragar sus costes, cualquiera que sea su cuantía, incluso aunque no se haya incurrido en dolo, culpa o negligencia, tal como se indica el artículo 19.1 de la Ley de Responsabilidad Medioambiental.

Zazpigarrena.– Alderdi hauei sei hilabeteko epean erantzuteko eskatzea Bahía de Bizkaia Electricidad SL enpresari:

Séptimo.– Requerir a Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. para que en el plazo de seis meses dé respuesta a los siguientes aspectos:

– Energia-efizientzia zehaztea, Hirugarrena.C.2 apartatuan eta 2. TEOan jasotako terminoetan.

– Determinación de eficiencia energética en los términos del apartado Tercero C.2 y la MTD 2.

– Salbuespen-egoeretan gasolioarekin jarduteko kontingentzia-plana.

– Plan de Contingencia de Funcionamiento Excepcional con Gasóleo.

– Geldialdiak eta abiarazte-aldiak kudeatzeko plana.

– Plan de Gestión de Arranque y Parada.

– Ebazpen honen arabera eguneratutako ingurumen-zaintzaren programa.

– Programa de vigilancia ambiental actualizado de acuerdo a la presente Resolución.

– Kudeatzaile baimenduari ematen zaizkion sortutako hondakinak behar bezala identifikatu eta sailkatzen direla justifikatu beharko da, bereziki hondakin arriskutsuen izaerari eta arrisku-ezaugarriei dagokienez, betiere honako zerrenda honetan ezarritako irizpideekin bat etorriz: Europako Hondakin Zerrenda, 2014ko abenduaren 18ko Batzordearen Erabakiz argitaratua, zeinaren bidez aldatu egiten baita hondakinen zerrendari buruzko 2000/532/EE Erabakia; eta 1357/2014/EB Erregelamendua, Batzordearena, 2014ko abenduaren 18koa, zeinaren bidez ordezten baita Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2008/98/EE Zuzentarauaren III. eranskina (zuzentarau hori hondakinei buruzkoa da eta zuzentarau jakin batzuk baliogabetu zituen). Hori egiaztatu ondoren, eguneratu egingo dira baimen honetan jasota eta izapidetzeko orduan indarrean zeuden identifikazioa eta sailkapena.

– Se deberá justificar la correcta identificación y clasificación que se viene realizando de los residuos producidos que se entregan a gestor autorizado, especialmente en lo que a la condición de residuo peligroso y las características de peligrosidad se refiere, de acuerdo a los criterios establecidos en la Lista Europea de Residuos publicada mediante la Decisión de la Comisión de 18 de diciembre de 2014 por la que se modifica la Decisión 2000/532/CE, sobre la lista de residuos, y en el Reglamento (UE) n. 1357/2014 de la Comisión de 18 de diciembre de 2014 por el que se sustituye el Anexo III de la Directiva 2008/98/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre los residuos y por la que se derogan determinadas Directivas. Una vez acreditada esta, se procederá a actualizar la identificación y clasificación recogida en la presente autorización y vigente en el momento de la tramitación de la misma.

Zortzigarrena.– Abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak onartutako Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 5.d) artikuluan xedatutakoari jarraikiz, energia elektrikoa sortzeko jarduerari dagokionez, zeina ebazpen honen xede baita, gerta litekeen titulartasun-aldaketa oro jakinarazi beharko dio Bahía de Bizkaia Electricidad SLk Ingurumen Jasangarritasuneko Sailburuordetzari, azken horrek onar dezan.

Octavo.– De acuerdo con el artículo 5.d) del texto refundido de la de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. deberá comunicar cualquier transmisión de titularidad que pudiera realizarse respecto a la actividad de generación de energía eléctrica objeto de la presente Resolución, en orden a su aprobación por parte de la Viceconsejería de Sostenibilidad Ambiental.

Bederatzigarrena.– Ingurumen-baimen integratu honetan ezarritako baldintzak ez betetzea arau-hauste astun edo oso astun gisa tipifikatuta dago Kutsaduraren Prebentzio eta Kontrol Integratuari buruzko Legearen testu bateginaren 31. artikuluari jarraituz (abenduaren 16ko 1/2016 Legegintzako Errege Dekretuak onartua), eta aipatutako legearen 32. artikuluan jasotako zigorrak ezartzea ekar dezake.

Noveno.– El incumplimiento de las condiciones establecidas en la presente Autorización Ambiental Integrada está tipificado como infracción grave o muy grave, de acuerdo con el artículo 31 del texto refundido de la Ley de prevención y control integrados de la contaminación aprobado por el Real Decreto Legislativo 1/2016, de 16 de diciembre, y podrían dar lugar a las sanciones establecidas en el artículo 32 de la citada norma.

Hamargarrena.– 16-I-01-000000000103 erregistro-kodea esleitzea Bahía de Bizkaia Electricidad SLk Zierbenako Punta Ceballos kalean (8 zk.) ustiatutako instalazioari. Hona hemen kokapena: UTM (ETRS89) 30T, X: 492448, Y: 4800723, Z: 8. Titularrak bere jarduera garatzean erabiliko dituen beste identifikazio-kode batzuk hauek dira:

Décimo.– Asignar el código de registro 16-I-01-000000000103 a la instalación explotada por Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L. en Punta Ceballos 8, Zierbena (Bizkaia) y cuya ubicación es: UTM (ETRS89) 30T, X: 492448, Y: 4800723, Z: 8. Otros códigos identificativos a emplear por el titular en el desarrollo de su actividad serán los siguientes:

– Hondakin arriskutsuen ekoizpena: 16P01AAI000000103.

– Producción de residuos peligrosos: 16P01AAI000000103.

– Hondakin ez-arriskutsuen ekoizpena: 16P03AAI000000103.

– Producción de residuos no peligrosos: 16P03AAI000000103.

– 16-I-01-000000000103 atmosfera kutsatu dezakeen jarduera.

– Actividad potencialmente contaminadora de la atmósfera 16-I-01-000000000103.

Hamaikagarrena.– Ebazpen honen edukiaren berri ematea Bahía de Bizkaia Electricidad SLri, Zierbenako Udalari (Bizkaia), ingurumen-baimen integratua emateko prozeduran parte hartu duten erakundeei eta gainerako interesdunei.

Undécimo.– Notificar el contenido de la presente Resolución a Bahía de Bizkaia Electricidad, S.L., al Ayuntamiento de Zierbena (Bizkaia), a los organismos que han participado en el procedimiento de otorgamiento de la autorización ambiental integrada y al resto de los interesados.

Hamabigarrena.– Ebazpen honek ez dio amaiera ematen administrazio-bideari, eta, beraren aurka, gora jotzeko errekurtsoa jar daiteke Ekonomiaren Garapen, Jasangarritasun eta Ingurumeneko sailburuaren aurrean, hilabeteko epean, jakinarazpena egin eta hurrengo egunetik aurrera, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legearen 121. artikuluan eta hurrengoetan xedatutakoaren arabera.

Duodécimo.– Contra la presente Resolución, que no agota la vía administrativa, podrá interponerse recurso de alzada ante la Consejera de Desarrollo Económico, Sostenibilidad y Medio Ambiente, en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente al de su notificación, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 121 y siguientes de la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

Vitoria-Gasteiz, 2021eko abuztuaren 17a.

En Vitoria-Gasteiz, a 17 de agosto de 2021.

Ingurumen Jasangarritasuneko sailburuordea,

La Viceconsejera de Sostenibilidad Ambiental,

AMAIA BARREDO MARTÍN.

AMAIA BARREDO MARTÍN.


Azterketa dokumentala


Análisis documental