Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

132. zk., 2020ko uztailaren 7a, asteartea

N.º 132, martes 7 de julio de 2020


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

BILBOKO MERKATARITZA ARLOKO 1 ZENBAKIKO EPAITEGIA
JUZGADO DE LO MERCANTIL N.º 1 DE BILBAO
2658
2658

EDIKTUA, jabetza intelektualari buruzko 292/2018 hitzezko judizioaren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del juicio verbal n.º 292/2018 seguido sobre propiedad intelectual.

Bilboko Merkataritzako 1 zenbakiko Epaitegia.

Juzgado de lo Mercantil n.º 1 de Bilbao.

Judizioa: 292/2018 hitzezko judizioa.

Juicio: juicio verbal 292/2018.

Demandatzailea: Artistas Intérpretes o Ejecutantes Sociedad de Gestión de España, Sociedad General de Autores y Editores – SGAE eta Asociación de Gestión de Derechos Intelectuales.

Parte demandante: Artistas Intérpretes o Ejecutantes Sociedad de Gestión de España, Sociedad General de Autores y Editores – SGAE y Asociación de Gestión de Derechos Intelectuales.

Demandatua: Reintegro Raris Trade 2017 SL, Almudena Tapia Asolo eta Eder Somoza Ramos.

Parte demandada: Reintegro Raris Trade 2017 S.L., Almudena Tapia Asolo y Eder Somoza Ramos.

Gaia: diru-zenbateko bat erreklamatzea.

Sobre: reclamación de cantidad.

Judizio horretan ebazpena eman da. Hona hemen epaitza:

En el juicio referenciado, se ha dictado la resolución cuyo fallo es el siguiente:

EPAITZA
FALLO

Osorik baiesten dut SGAEk, AIEk eta AGEDIk aurkeztu duten demanda, ebazpen honen goiburuan azaltzen dena. Ondorioz, alderdi demandatua kondenatzen dut erreklamatzen diren zenbatekoak ordaintzera demandatzaileei, demandako eskaera-atalean zehazten diren kontzeptuengatik (SGAEri 1.573,21 euro; AGEDIri eta AIEri 533,97 euro) eta 2017ko uztailetik 2018ko martxora bitarteko aldiagatik (bi hilabeteak barne).

Debo estimar y estimo íntegramente la demanda interpuesta por SGAE, AIE y AGEDI referida en el encabezamiento de esta resolución condenando a la parte demandada a abonar a las demandantes las sumas reclamadas y por los conceptos que se especifican en el suplico de la demanda (a la SGAE: 1.573,21 euros; AGEDI y AIE: 533,97 euros) y por el periodo julio 2017 a marzo 2018, ambos meses incluidos.

Jakinaraz bekie epaia alderdiei, eta azal bekie haren aurka ezin dutela errekurtsorik aurkeztu. Adieraz bedi haren lekukotza, autoei eransteko, eta artxibatu bedi jatorrizkoa dagokion paper-sortan.

Notifíquese la sentencia a las partes, haciéndoles saber que contra ella no cabe recurso. Expídase testimonio de ella, para su unión a los autos, y archívese el original en el legajo correspondiente.

Hala agintzen eta sinatzen dut.

Así lo mando y firmo.

Alderdi demandatuaren gaur egungo helbidea edo bizilekua ezezaguna denez, Prozedura Zibilaren 1/2000 Legearen 156.4 eta 164. artikuluetan xedatutakoarekin bat etorriz, ediktu hau epaitegiaren iragarki-oholean argitaratzea ebatzi du epaileak, epaia jakinarazteko eginbidea gauza dadin.

En atención al desconocimiento del actual domicilio o residencia de dicho/a demandado/a, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 156.4 y 164 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, se ha acordado la publicación del presente edicto en el tablón de anuncios de este Juzgado para llevar a efecto la diligencia de notificación.

Bilbao, 2020ko ekainaren 18a.

En Bilbao, a 18 de junio de 2020.

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOAREN LETRADUA.

LA LETRADA DE LA ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental