Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

228. zk., 2018ko azaroaren 27a, asteartea

N.º 228, martes 27 de noviembre de 2018


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HEZKUNTZA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN
5827
5827

EBAZPENA, 2018ko azaroaren 14koa, Hezkuntzako sailburuordearena, 2019. urterako EGA (Euskararen Gaitasun Agiria) azterketa-eredua finkatu eta agiri hau eskuratzeko probetara dei egiten duena.

RESOLUCIÓN de 14 de noviembre de 2018, de la Viceconsejera de Educación, por la que se establece para el año 2019 el Programa del Certificado de Aptitud del Conocimiento del Euskera (EGA) y se realiza la convocatoria de los exámenes para la obtención de dicho certificado.

Euskararen Gaitasun Agiriaz 1982ko irailaren 20an Hezkuntza Sailak emandako Aginduak (1982-11-06ko EHAA) bere 2.1 artikuluaren azken paragrafoan eta 1. artikuluari erreferentzia eginez, Hezkuntza Sailari berari egozten dio Euskararen Gaitasun Agiria lortzeko azterketaren programa. 2019. urteko azterketan erabiliko den azterketa-eredua ebazpen honen 1. eranskinean jakinarazten da.

La Orden de 20 de septiembre de 1982 del Departamento de Educación (BOPV de 06-11-1982) regulando el Certificado de Aptitud del Conocimiento del Euskera (EGA) establece en el último párrafo del artículo 2.1 en relación con su artículo 1 que el Departamento de Educación establecerá el contenido del programa para el Certificado de Aptitud del Conocimiento del Euskera que han de regir los exámenes de aptitud para la obtención de dicho certificado. Este programa, para los exámenes que se realicen en el año 2019 es objeto del Anexo I de la presente Resolución.

Aipatutako 1982ko irailaren 20ko Aginduak, 2. artikuluan, hainbat bide ezartzen zituen Euskararen Gaitasun Agiria (EGA) lortzeko, besteak beste, Hezkuntza Sailak deitutako deialdi irekien bidez antolatutako gaitasun-probak gainditzea. Bide hori indarrean dago gaur egun eta agiria lortzeko, deialdi bakoitzeko proba guztiak gainditu behar dira.

Por otra parte, la citada Orden de 20 de septiembre de 1982 establecía en su artículo 2, entre otras vías para obtener el Certificado de Aptitud de Conocimiento de Euskera (EGA), la superación de los exámenes de aptitud en convocatoria libre realizada por este Departamento de Educación, actualmente vigente, en los que han de superarse todas las partes del examen en la misma convocatoria.

Horrez gain, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketako sailburuaren 1992ko abenduaren 28ko Aginduak (1993-01-18ko EHAA) Atariko Proba gehitu zuen, eta, Proba Idatzira eta Ahozko Probara aurkeztu ahal izateko, Atarikoa gainditu behar zela ezarri zuen.

Por su parte, la Orden de 28 de diciembre de 1992 del Consejero de Educación, Universidades e Investigación de adecuación del EGA (BOPV de 18-01-1993) estableció que debe superarse la prueba inicial (Atariko proba) para poder presentarse a las pruebas escritas y orales.

Hezkuntza Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 11ko 79/2017 Dekretuaren 13.1.h) artikuluak emandako eskumenaz baliatuz eta Euskararen Gaitasun Agiria lortzeko hainbat atal arautzen dituen Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailaren 1987ko urtarrilaren 23ko Aginduak bere 4. artikuluan ezarritakoa ikusita, hauxe

En ejercicio de la competencia atribuida por el artículo 13.1.h) del Decreto 79/2017, de 11 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Educación y el artículo 4 de la Orden de 23 de enero de 1987 del Departamento de Educación, Universidades e Investigación por la que se regulan ciertos aspectos relativos a la obtención del Certificado de Aptitud del Conocimiento del Euskera (EGA).

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Euskararen Gaitasun Agiria (EGA) lortzeko Programa.

Artículo 1.– Programa para el Certificado de Aptitud del Conocimiento del Euskera (EGA).

Euskararen Gaitasun Agiria (EGA) lortzeko Hezkuntza Sailak antolatzen duen 2019. urteko azterketa Ebazpen honetako I. eranskinean ezarritakoaren arabera egingo da. Azterketa horiek EGA arautzen duen Hezkuntza Sailaren 1982ko irailaren 20ko Aginduaren 2.1 artikuluak aurreikusten ditu.

Los exámenes para la obtención del Certificado de Aptitud del Conocimiento del Euskera (EGA) que se realicen durante el año 2019, contemplados en el artículo 2.1 de la Orden de 20 de septiembre de 1982 del Departamento de Educación regulando el Certificado de Aptitud del Conocimiento del Euskera (EGA), se ajustarán al programa establecido en el Anexo I de la presente Resolución.

Bigarrena.– Deialdia, Hezkuntza Sailak 2019. urtean antolatuko dituen azterketetarako.

Artículo 2.– Convocatoria de exámenes organizados por el Departamento de Educación correspondientes al año 2019.

Euskararen Gaitasun Agiria (EGA) lortzeko 2019. urteko deialdia arautzen da, ebazpen honen II. eranskinean emandako oinarrien arabera.

Se convocan los exámenes de aptitud de conocimiento del euskera (EGA) correspondientes al año 2019, según lo establecido en las bases recogidas en el Anexo II de la presente Resolución.

AZKEN XEDAPENETAKO LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Ebazpen honetan araupetu gabekoetan, Euskararen Gaitasun Agiria (EGA) arautzen duen 1982ko irailaren 20ko Aginduari (1982-11-06ko EHAA) eta gainerako arau osagarriei eutsiko zaie bai eta Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legeari ere.

Además de lo contemplado en la presente Resolución será de aplicación la Orden 20 de septiembre de 1982 (BOPV de 06-11-1982) sobre el Certificado de Aptitud del Conocimiento del Euskera (EGA) y demás normativa complementaria, así como la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

AZKEN XEDAPENETAKO BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Ebazpen honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik izango du eragina.

La presente Resolución surtirá efectos el día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETAKO HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA

Ebazpen honen aurka egiteko, gora jotzeko errekurtsoa jar daiteke Hezkuntzako sailburuaren aurrean, hilabeteko epean, ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik hasita.

Contra la presente Resolución podrá interponerse recurso de alzada ante la Consejera de Educación, en el plazo de un mes a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2018ko azaroaren 14a.

En Vitoria-Gasteiz, a 14 de noviembre de 2018.

Hezkuntzako sailburuordea,

La Viceconsejera de Educación,

MIREN MAITE ALONSO ARANA.

MIREN MAITE ALONSO ARANA.

I. ERANSKINA
ANEXO I
AZTERKETA-EREDUA
PROGRAMA DE LOS EXÁMENES

1.– Konpetentziak eta estandarrak.

1.– Competencias y estándares.

1.1.– EGAk (Euskararen Gaitasun Agiria) honako konpetentzia hauek ditu ardatz: konpetentzia linguistikoa, konpetentzia diskurtsiboa, konpetentzia funtzionala eta konpetentzia soziolinguistikoa.

1.1.– EGA (Certificado de Aptitud del Conocimiento del Euskera) tiene como eje las siguientes competencias: competencia lingüística, competencia discursiva, competencia funcional y competencia sociolingüística.

1.2.– EGA Europako ALTE elkartearen kide osoa da eta haren Q marka du. Hori dela eta, ALTEren kalitate-estandarrak aplikatzen ditu EGAk.

1.2.– EGA es miembro de la asociación europea ALTE y tiene su marca Q. En consecuencia, EGA aplica los estándares de calidad de ALTE.

Horrekin batera, Europako Kontseiluaren hizkuntzen ebaluaziorako Erreferentzia Marko Bateratuko C1 mailako irizpideak kontuan hartzen ditu EGAk, atazak eraikitzeko eta ebaluatzeko orduan.

Además, EGA sigue los criterios del nivel C1 del Marco Común de referencia para la evaluación de las lenguas del Consejo de Europa, a la hora de construir y evaluar las tareas.

1.3.– Hizkuntzaren barne-osaeraz Euskaltzaindiak 2017ra arte eskaini dituen arau-erabaki nagusiak kontuan hartuko ditu EGAk 2019ko azterketan.

1.3.– En los exámenes del año 2019 se tendrán en cuenta las principales resoluciones que la Real Academia de la Lengua Vasca (Euskaltzaindia) haya adoptado en relación a la estructura interna de la lengua hasta 2017.

2.– Azterketa-faseak.

2.– Fases del Examen.

EGA azterketak hiru fase ditu:

El examen EGA tiene tres fases.

2.1.– Sarrerakoa: atariko proba.

2.1.– Fase de entrada: prueba inicial.

2.2.– Bigarren fasea: proba idatzia.

2.2.– Segunda fase: prueba escrita.

2.3.– Hirugarren fasea: ahozko proba.

2.3.– Tercera fase: prueba oral.

3.– Atariko proba.

3.– Prueba Inicial

3.1.– EGA azterketako proba idatzian eta ahozkoan parte hartu ahal izateko, Atariko proba gainditu behar da.

3.1.– Para poder tomar parte en la prueba escrita y en la oral de EGA ha de superarse la prueba inicial.

3.2.– Atariko proba aukera anitzeko test bat da, 65 item dituena. Irakurgailu optikoz zuzentzen da.

3.2.– La prueba inicial es un test de opciones múltiples que tiene 65 ítems. Se corrige por lectora óptica.

3.3.– Atariko probak 50 minutuko iraupena du.

3.3.– La prueba inicial tiene una duración de 50 minutos.

3.4.– Atariko probako itemek hizkuntzaren erabilera egokia eta zuzena neurtzen dute.

3.4.– Los ítems de la prueba inicial miden la adecuación y corrección en el uso de la lengua.

3.5.– Erantzun okerrengatik ez da punturik kentzen.

3.5.– No se penalizan las respuestas incorrectas.

3.6.– Gainditzeko langa 46 erantzun zuzenekoa da; muga hori berdintzen edo gainditzen duten azterketari guztiak azterketaren hurrengo fasera aurkez daitezke, inolako numerus claususik gabe.

3.6.– La nota de aprobado está fijada en 46 puntos; quienes igualen o superen ese mínimo pueden acceder a la siguiente fase del examen, sin «numerus clausus» de tipo alguno.

3.7.– Atariko proba gainditu dutenen kopurua aurkeztutakoen % 50era iristen ez bada, azterketari onartuen multzoa era honetan zabalduko da: 46ko langara iristen ez direnen artetik, 46tik hurbileneko puntuazioak ere onartuko dira, azterketa horren gainditze-ehunekoa % 50era iritsi arte. Puntuazio hori hartuko da gainditze-langatzat.

3.7.– Cuando el número de personas candidatas que haya superado la prueba inicial no llegue al 50% de las presentadas, se ampliará el número de personas aceptadas, de acuerdo con el siguiente procedimiento: se darán por válidas las puntuaciones más próximas al límite de 46 puntos de la puntuación total, de manera que el porcentaje de aprobados de ese examen llegue al 50%. Esa nota será la puntuación mínima.

4.– Proba idatzia.

4.– Prueba escrita

4.1.– Proba idatzia bi ataletan egiten da eta sei ataza ditu.

4.1.– La prueba escrita consta de seis ejercicios y se lleva a cabo en dos partes:

A) Lehenengo atala:

A) Parte primera:

– Elkarrizketa-testua.

– Texto de conversación.

– Lexikoa.

– Léxico.

– Irakurriaren ulermena.

– Comprensión escrita.

B) Bigarren atala:

B) Parte segunda:

– Idazlan luzea.

– Redacción extensa.

– Idazlan laburra.

– Redacción breve.

– Esaldiak berridaztea.

– Remodelación de frases.

Bi atalak jarraian egiten dira. Lehenengo atala egiteko 65 minutu dira. Bigarrenerako, 130 minutu. Guztira, Proba Idatziak 3 ordu eta 15 minutu irauten du.

Las dos partes se realizan de manera consecutiva. Para realizar la primera parte se dispone de 65 minutos. Para la segunda, de 130 minutos. En total, la prueba escrita tiene una duración de 3 horas y 15 minutos.

4.2.– Elkarrizketa-testua:

4.2.– Texto de conversación.

Elkarrizketa-testu batean 10 hutsune bete behar dira. Ataza betetzeko, aukera anitzeko galderak (a-b-c) erabiltzen dira. Testuaren hariari ongien egokitzen zaizkionak aukeratzea da ariketaren funtsa.

En un texto de conversación hay 10 espacios y las opciones de respuesta se presentan en forma de elección múltiple (a-b-c). El objetivo del ejercicio es que se elijan las respuestas que mejor se adecuan al texto.

4.3.– Lexikoa:

4.3.– Léxico.

Testu labur batean txertaturik, markatutako 10 hitzen baliokide egokiak aukeratu behar dira. Ataza betetzeko aukera anitzeko galderak (a-b-c-d) erabiltzen dira. Hitzek testuinguruan duten esanahia kontuan harturik aukeratu behar da baliokidea.

Debe elegirse el equivalente adecuado de las 10 palabras marcadas e integradas en un texto breve, en forma de elección múltiple (a-b-c-d). La elección se realizará teniendo en cuenta el significado que cada una de estas palabras tiene en su contexto.

4.4.– Irakurriaren ulermena:

4.4.– Comprensión escrita.

Testu batzuk eskaintzen dira, eta horiei buruzko 10 galderari erantzun behar diete azterketariek. Atazak honelakoak izan daitezke: aukera anitzekoak, testu-zatiei dagozkien ideiak aukeratzea edo lotura egokiak egitea.

Se ofrecen varios textos para que los y las candidatas contesten a 10 preguntas relativas a los mismos. Los tipos de ejercicios pueden ser: preguntas de elección múltiple, selección de ideas correspondientes a fragmentos textuales o realización de correspondencias apropiadas.

4.5.– Idazlan luzea:

4.5.– Redacción extensa.

Bi gai eskaintzen dira aukeran, dosier eran, eta horietako bat garatu behar da. Gutxienez 250 hitz idatzi behar dira. Idazlanaren kalifikaziorako honako hiru alderdi hauek hartzen dira kontuan: a) atazaren helburua zehaztasunez betetzea; b) hizkuntza-aberastasuna eta egokitasuna; c) zuzentasuna.

Se ofrecen dos temas, a modo de dossier, para que el o la candidata desarrolle uno de ellos. En la redacción del texto deben escribirse al menos 250 palabras. Para la calificación de la redacción se consideran estos tres aspectos: a) cumplimiento de la tarea; b) riqueza y adecuación idiomática; c) corrección.

4.6.– Idazlan laburra:

4.6.– Redacción breve.

Idazki bat ondu behar da: hipotesi bat, gutun bat, informe bat edo gertakari baten kronika laburra. Gutxienez 150 hitz idatzi behar dira. Bi aukera eskaintzen dira, bat aukeratzeko. Kalifikaziorako, idazlan luzeko irizpideak erabiltzen dira.

Debe prepararse un escrito: una hipótesis, una carta, un informe o una crónica breve de un suceso. Es necesario escribir al menos 150 palabras. Se ofrecen dos opciones para desarrollar una de ellas. Para la calificación, se siguen los mismos criterios que en la redacción extensa.

4.7.– Esaldiak berridaztea:

4.7.– Remodelación de frases.

Emandako 10 esaldi moldatu behar dira; hots, esaldi baliokideak sortu behar dira, beste egitura batzuk erabilita, betiere esaldi bakarra osatuz. Berridazketa bideratzeko eta gauzatzeko, elementu batzuk eskaintzen dira erreferentzia gisa.

Deberán remodelarse 10 frases; es decir, se crearán frases equivalentes utilizando para ello otras estructuras y formando una única frase. Con el fin de llevar a cabo la remodelación de cada frase, se ofrecen algunos elementos a modo de referencia.

5.– Ahozko proba.

5.– Prueba Oral.

5.1.– Ahozko Probak bi atal ditu:

5.1.– La prueba oral consta de dos partes:

A) Entzutezkoaren ulermena.

A) Comprensión oral.

B) Mintzamena.

B) Expresión oral.

5.2.– Entzutezkoaren ulermena.

5.2.– Compresión oral.

Grabazio zati batzuk entzun eta horiei buruzko galderak erantzun behar dira.

Se escucharán varios fragmentos grabados y habrá que responder a las preguntas formuladas.

Grabazio zati bakoitza behin entzun behar da. Azterketariek denbora-tarte bat dute galderak eta erantzunak irakurtzeko.

Cada una de las partes de la grabación se escuchará una vez. Antes de la audición de las grabaciones los y las candidatas dispondrán del tiempo necesario para leer las preguntas y las opciones de respuesta.

Ordu-erdiko ataza da. 20 item dira.

La duración del ejercicio es de media hora para realizar 20 ítems.

5.3.– Mintzamena:

5.3.– Expresión oral.

Atal honek bi ataza ditu: lehenengoa, gai baten ahozko azalpena; bigarrena, bat-bateko elkarrizketa-saioa. Azterketariak kontrakorik eskatu ezean, jardunak grabatu egingo dira. Epaimahaia bi aztertzailek osatzen dute. Azterketariak binaka aritzen dira epaimahaiaren aurrean.

Este apartado tiene dos ejercicios: el primero es la exposición oral de un tema y el segundo una conversación improvisada. Salvo que se solicite lo contrario, la exposición oral y la conversación se grabarán. El tribunal estará compuesto de dos miembros. Los y las candidatas intervendrán ante el tribunal de dos en dos.

a) Ahozko azalpena:

a) Exposición oral de un tema:

Azterketari bakoitzak gai bati buruzko informazioa jasotzen du. Euskarria testu idatzia, audioa edota bideoa izan daiteke. Azterketari bakoitzak egokitu zaion informazioaren azalpena egin behar du bost minutuan.

Cada candidato o candidata recibe información sobre un tema. El soporte puede ser un texto escrito, audio o video. Cada candidato o candidata debe realizar una exposición de cinco minutos sobre la información que le haya correspondido.

b) Elkarrizketa-saioa:

b) Conversación improvisada:

Aztertzaileek gai bat eskaintzen diete azterketariei, baina bakoitzari gaiaren alderdi batzuk nabarmenduta. Azterketariak elkarrizketan aritzen dira, egokitu zaien ikuspuntuaren alde egiteko. Tarteka, elkarrizketa edo eztabaida bideratzeko, aztertzaileek parte har dezakete, galderak eginez. Azterketariek, bien artean, hamar bat minutuz aritu behar dute.

Los y las examinadoras ofrecen un tema a los y las candidatas, especificando unos aspectos del tema a cada uno de ellos. Los y las candidatas deben desarrollar una conversación, defendiendo el punto de vista que les haya correspondido. Los y las examinadoras pueden intervenir mediante preguntas, con el fin de guiar la conversación o el debate. Los y las candidatas disponen, entre ambos, de diez minutos.

6.– Puntuazioak.

6.– Puntuaciones.

6.1.– Proba Idatzian eta Ahozko Proban, puntuazioak eta denborak honako hauek dira:

6.1.– En la prueba escrita y en la prueba oral se aplicarán las siguientes puntuaciones y tiempos:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

6.2.– Proba idatzian, gutxieneko puntuaziorik eskatzen ez duten atazetan (Elkarrizketa-testua, Lexikoa, Irakurriaren ulermena eta Esaldiak berridaztean) puntuazioek elkar konpentsatzen dute.

6.2.– En la prueba escrita, se compensan entre sí las puntuaciones de los cuatro ejercicios sin puntuación mínima requerida (texto de conversación, léxico, comprensión escrita y remodelación de frases).

6.3.– EGA lortzeko, azterketaren hiru faseak gainditu behar dira: Atariko Proba, Proba Idatzia eta Ahozko Proba. Azken emaitza Gai edo Ez Gai izango da.

6.3.– Para obtener el EGA, deben superarse las tres fases del examen: la prueba inicial, la prueba escrita y la prueba oral. La calificación final es Apto o No Apto.

6.4.– Deialdi bateko proba baten puntuak ez dira gordeko hurrengo deialdi baterako.

6.4.– Las notas obtenidas en una convocatoria no se mantendrán para otra posterior.

II. ERANSKINA
ANEXO II
HEZKUNTZA SAILAK EUSKARAREN GAITASUN AGIRIA (EGA) ESKURATZEKO ANTOLATUTAKO AZTERKETAK: 2019KO DEIALDIAREN OINARRIAK
BASES DE LA CONVOCATORIA DEL AÑO 2019 DE EXAMENES ORGANIZADOS POR EL DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN PARA LA OBTENCIÓN DEL CERTIFICADO DE APTITUD DEL CONOCIMIENTO DE EUSKERA (EGA)

1.– Artikulua.– Epeak eta egutegia.

Artículo 1.– Plazos y calendario.

2019ko deialdian izena emateko eta matrikula ordaintzeko epeak eta prozedura-urratsak ondoren azaltzen dira:

1.– El plazo de inscripción/matrícula y de abono del precio público, así como el calendario de los distintos trámites del procedimiento son los indicados a continuación:

a) Izena emateko eta matrikula ordaintzeko epea:

a) Plazo de inscripción/matrícula y pago del precio público:

Urtarrilaren 7tik 21era (eguerdiko 12:00ak arte), biak barne.

Del 7 al 21 de enero (hasta las 12 del mediodía).

b) Onartuen eta ez onartuen behin-behineko zerrenda: Urtarrilaren 31n.

b) Lista provisional de personas admitidas y excluidas a los exámenes: 31 de enero.

– Erreklamazioak egiteko eta akatsak zuzentzeko: otsailaren 14ra arte.

– Plazo de reclamaciones y subsanación hasta el 14 de febrero.

c) Onartuen eta ez onartuen behin betiko zerrenda: otsailaren 21ean.

c) Lista definitiva de personas admitidas y excluidas a los exámenes: 21 de febrero.

d) Atariko Proba: otsailaren 23an.

d) Prueba inicial (Atariko proba): 23 de febrero.

– Behin-behineko emaitzak: martxoaren 1ean.

– Calificaciones provisionales: 1 de marzo.

– Erreklamazioak: martxoaren 8ra arte.

– Reclamaciones: hasta el 8 de marzo.

– Behin betiko emaitzak: martxoaren 13an.

– Calificaciones definitivas: 13 de marzo.

e) Proba Idatzia: martxoaren 16an.

e) Prueba escrita: 16 de marzo.

– Behin-behineko emaitzak: maiatzaren 9an.

– Calificaciones provisionales: 9 de mayo.

– Erreklamazioak: maiatzaren 16ra arte.

– Reclamaciones: hasta el 16 de mayo.

f) Ahozko Proba*: maiatzaren 24, 25, 31 eta ekainaren 1ean.

f) Prueba oral*: 24, 25 y 31 de mayo y 1 de junio.

– Behin-behineko emaitzak: ekainaren 7an.

– Calificaciones provisionales: 7 de junio.

– Erreklamazioak: ekainaren 14ra arte.

– Reclamaciones: Hasta el 14 de junio.

g) Azken emaitza: ekainaren 28an.

g) Resultado final del examen: 28 de junio.

(*) Matrikula-kopuruak eta baliabideak aintzat harturik, probak egun bakarrean edo gehiagotan egingo dira.

(*) Atendiendo a los datos de matrícula, el Departamento de Educación decidirá si las pruebas se realizan en uno o más días.

2. artikulua.– Informazioa emateko eta jakinarazpenetarako tokia eta modua.

Artículo 2.– Lugar y medio de publicación a efectos de notificación.

1.– Azterketa-prozeduran argitaratu edo jakinarazi beharreko ekimen guztiak, interesatuei helaraziko zaizkie ondorio horietarako, ondoko webgunean: www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/hezkuntza-euskara/

1.– La publicación de cuantos actos y anuncios haya de producirse a lo largo del procedimiento se realizará, con efectos de notificación a las personas interesadas, a través de la siguiente página web: www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/hezkuntza-euskara/

2.– Jakinarazpenak ikusi ahal izateko, matrikula egindakoan emandako erabiltzailea eta pasahitza erabili beharko dira.

2.– Para acceder a la notificación deberá utilizarse el usuario y contraseña empleado para la realización de la inscripción/matrícula.

3. artikulua.– Tramiteetan laguntzeko guneak.

Artículo 3.– Puntos de asistencia para la realización de los trámites.

Internetez izena emateko edota matrikula ordaintzeko arazo teknikoak izanez gero, Zuzenean Zerbitzuko 012 telefonora deitu beharko da (Autonomia Elkartearen kanpotik deituz gero 945 018000 telefonora deitu behar da).

En el caso de tener dificultades técnicas al cumplimentar a través de Internet la inscripción/matrícula o al realizar el pago del precio público, se deberá llamar al teléfono 012 del servicio Zuzenean (si se llama desde fuera de la Comunidad Autónoma habrá de llamarse al teléfono 945 018000).

Halaber, Hezkuntza Ordezkaritzek laguntza emango diete deialdien parte hartzaileei, administrazio-tramiteekin arazoak badituzte, ondoko telefonoetan:

Así mismo, las Delegaciones Territoriales de Educación prestarán asistencia a las personas interesadas en la participación en los procedimientos convocados que se encuentren con dificultades en la realización de los distintos trámites, en los siguientes teléfonos de contacto:

– Arabako Hezkuntza Ordezkaritza:945 01 72 51.

– Delegación Territorial de Educación de Araba: teléfono 945 01 72 51.

– Bizkaiko Hezkuntza Ordezkaritza: 944 031 184.

– Delegación Territorial de Educación de Bizkaia: teléfono 944 031 184.

– Gipuzkoako Hezkuntza Ordezkaritza: 943 022 873.

– Delegación Territorial de Educación de Gipuzkoa: teléfono 943 022 873.

4. artikulua.– Deialdian parte hartzeko baldintzak eta debekuak.

Artículo 4.– Requisitos y prohibiciones de participación.

1.– Deialdian parte hartu nahi dutenek ondoko baldintza hauek bete behar dituzte:

1.– Las personas interesadas en participar en la convocatoria deben reunir los siguientes requisitos:

a) Gutxienez 17 urte izatea edo deialdiari dagokion urtean betetzea.

a) Tener una edad no inferior a 17 años o cumplirla en el año natural al que se refiere la convocatoria.

b) Matrikula egoki egin eta ordaintzea, deialdian ezarritako epean.

b) Realizar y pagar la matrícula dentro del plazo establecido en cada convocatoria.

c) Ondoren aipatzen diren bateraezintasun-egoeran ez egotea.

c) No incurrir en los supuestos de prohibición a que se refiere el apartado siguiente.

2.– Beste erakunde batzuek antolatutako EGAren 2019ko deialdi bereko azterketetan izena eman duten pertsonak ezin izango dira matrikulatu ebazpen honen bidez araututako deialdian.

2.– No podrán participar en cada una de las convocatorias reguladas por la presente Resolución aquellas personas inscritas en la convocatoria correspondiente del año 2019 de exámenes de EGA organizados por otras instituciones.

Baldintza hau ez betetzeak prozesutik kanpo utziko du interesatua, hori atzematen den unea edozein delarik ere. Entzuteko hamar egun balioduneko epea emango zaio interesatuari eta ezarritako baldintza bete ez dela berresten bada, ordura arteko jarduera, azterketa eta kalifikazioak baliogabe geratuko dira.

El incumplimiento de esta prohibición dará lugar, previa audiencia por plazo de 10 días hábiles, a la exclusión del procedimiento, sea cual fuere el momento en el que se detecte, quedando sin efecto las actuaciones y, en su caso, los exámenes y calificaciones correspondientes a la persona que incumple la prohibición.

5. artikulua.– Izena ematea: epea eta matrikula nola egin.

Artículo 5.– Solicitud de participación, plazo y forma de realizar la inscripción/matrícula.

1.– Azterketetan parte hartu ahal izateko eskaera Internet bidez egingo dute interesatuek honako webgunean: www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/hezkuntza-euskara/

1.– Para la realización de los exámenes las personas interesadas deberán formalizar la solicitud mediante la cumplimentación del formulario de inscripción/matrícula a través de Internet, en la web: www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/hezkuntza-euskara/

Izena emateko epea, lehenengo artikuluan zehaztu da.

Las fechas para la realización de la inscripción/matrícula son las indicadas en el artículo 1.

2.– Desgaitasunak edo behar bereziak dituzten pertsonek azterketan beharko dituzten egokitzapenak (aulki edo mahai bereziak...) zehaztu beharko dituzte eta, matrikularekin batera, desgaitasuna eta behar bereziak adierazten dituen medikuaren txostena aurkeztu beharko dute; itundutako edota herri-ikastetxeetako ikasleek ikastetxean egin dieten egokitzapen-txostena ere aurkeztu beharko dute.

2.– Las personas con discapacidad y/o con necesidades especiales deben indicar expresamente las adaptaciones que necesitan (silla o mesa especiales...) y adjuntar a la inscripción/matrícula fotocopia del informe médico que expresa la discapacidad y/o necesidades especiales que precisa la adaptación solicitada y en el caso de alumnado de centros docentes públicos o concertados el informe de adaptación de su centro de estudios.

6. artikulua.– Prezio publikoa.

Artículo 6.– Precio público.

1.– Izena eman eta matrikula egiteko epean azterketen prezio publikoa ordaindu beharko da hezkuntza zerbitzuen prezio publikoak finkatzeko Hezkuntza Sailak onartutako araudiaren arabera. Zenbatekoa www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/hezkuntza-euskara/ atariaren bidez emango da ezagutzera.

1.– En el plazo señalado para realizar la inscripción/matrícula deberá abonarse el precio público para la realización de los exámenes, de conformidad con la normativa del Departamento de Educación relativa a los precios públicos de los servicios educativos. El importe se especificará en la web: www.euskadi.eus/eusko-jaurlaritza/hezkuntza-euskara/

Matrikularen ordainketa Administrazioaren ordainketa-pasabidearen bidez egin behar da. Interesatuak horretarako prest egongo den webgunean sartu eta ondoren zehazten diren prozeduretatik edozein erabili ahal izango du:

El abono se hará a través de la Pasarela de Pagos de la Administración. Para ello se deberá entrar en la página web que se habilite al efecto y realizar el pago por medio de alguno de los procedimientos que se detallan a continuación:

a) On-line ordainketa (Internetez). Ordainketa ordenagailuaren edo beste gailu baten bidez egingo da banketxe batera joan beharrik izan gabe, kreditu-txartel baten bidez edo banka elektronikoaren bidez.

a) Pago on-line (a través de Internet). El pago se realiza desde un ordenador u otro dispositivo sin necesidad de desplazarse a una entidad financiera, mediante una tarjeta de crédito o mediante el sistema de banca electrónica.

b) Off-line ordainketa. Aplikazio informatikotik ordainketa-agiria inprimatu beharko da eta dokumentu horrekin banketxe edo kutxazain automatiko batean ordaindu ahal izango da.

b) Pago off-line. La persona imprimirá el documento de requerimiento de pago que le facilitará la aplicación informática y se desplazará con dicho documento a una entidad financiera o a un cajero automático para realizar el abono correspondiente.

2.– Hezkuntza Sailaren zerbitzuen prezio publikoak ezartzen dituen 2013ko uztailaren 10eko Aginduak (uztailaren 31ko EHAA) 4. artikuluan ezartzen duenari jarraikiz, zenbait pertsonak ez du prezio publikoa ordaindu beharko: hain zuzen ere, ondoan aipatzen diren salbuespen-motiboak betetzen dituztenek, matrikula-orrian hala aipatu badute eta salbuespen-motiboaren egiaztagiria atxiki badute.

2.– De conformidad con el artículo 4 de la Orden de 10 de julio de 2013 (BOPV de 31 de julio) por la que se fijan los precios públicos por los servicios que presta este departamento, no deberán realizar el pago del precio público aquellas personas en quienes concurra alguna de las siguientes causas de exención y así lo señalen en el formulario de inscripción/matrícula indicando la causa y adjuntando el documento que acredita la causa de exención.

Prezio publikoa ordaintzeko salbuetsita daude:

Están exentas del pago del precio público:

a) Espetxean dauden pertsonak.

a) Las personas recluidas en establecimientos penitenciarios.

b) Kategoria bereziko familia ugarietako partaideak.

b) Las personas miembros de familias numerosas de categoría especial.

c) Terrorismoaren Biktimen Laguntza Programa arautzen duen azaroaren 9ko 290/2010 Dekretuan aipatzen diren egoeretan dauden pertsonak.

c) Las personas contempladas en los supuestos a que se refiere el artículo 26 del Decreto 290/2010, de 9 de noviembre, por el que se regula el Programa de Ayudas a Víctimas del Terrorismo.

3.– Aipatutako 4. artikuluak ezarritakoaren arabera, % 50eko hobaria aplikatuko zaie kategoria orokorreko familia ugarien partaide direla egiaztatzen duten pertsonei.

3.– De conformidad con el referido artículo 4, se aplicará una bonificación del 50% del importe del precio público a las personas que acrediten ser miembros de familias numerosas de categoría general.

4.– Salbuespena edo hobaria eskatzeko izaera matrikulan bertan markatu beharko da, eta dokumentuz egiaztatu. Izen-ematea egiten den unean familia ugariaren dokumentuak eguneratua egon beharko du.

4.– La concurrencia de supuesto de exención o bonificación deberá indicarse en la inscripción/matricula y acreditarse documentalmente. El documento de familia numerosa debe estar actualizado en la fecha en la que se realiza la inscripción.

5.– Matrikulatzeko/izena emateko epean dagokion ordainketa egiten ez bada eta salbuespen edo hobaritarako motiborik argudiatzen ez bada, prozeduratik kanpo geldituko da eskaera.

5.– En el caso de que en el plazo de inscripción/matriculación no se abone el precio público en la cuantía señalada y no se alegue y acredite causa de exención o bonificación se producirá la exclusión del procedimiento.

6.– Behin prezio publikoa ordainduta, zenbatekoa itzultzeko eskubidea kasu honetan izango da soil-soilik: Sailak azterketak ez egitea erabakitzen duenean.

6.– Una vez realizado el pago del precio público, únicamente se tendrá derecho a su devolución, cuando por decisión del Departamento no se realicen los exámenes.

7. artikulua.– Azterketak egiteko onartuen eta ez-onartuen zerrendak: behin-behinekoa eta behin betikoa.

Artículo 7.– Listas provisionales y definitivas de admisiones y exclusiones a la realización de los exámenes.

1.– Onartuen eta ez-onartuen behin-behineko zerrendak Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritzaren ebazpenez onartuko dira. Ez-onartuen kasuan, ez onartzeko zergatia jasoko da.

1.– Las listas de admisiones y exclusiones provisionales del procedimiento convocado serán aprobadas por resolución de la Dirección de Innovación Educativa. Las exclusiones indicarán el motivo de la exclusión.

Ebazpenetik aurrera hamar egun balioduneko epea irekiko da erreklamatu ahal izateko eta matrikulazioan izan litezkeen akatsak eta hutsuneak zuzentzeko.

Dicha resolución abrirá un plazo de diez días hábiles de reclamación y de subsanación de los posibles errores u omisiones de la inscripción/matrícula.

2.– Onartuen eta ez-onartuen behin betiko zerrendak organo berak onartuko ditu, behin erreklamazio- eta zuzenketa-epea amaitzen denean. Behin betiko ez-onartuen kasuan, erabakiaren zergatia ere zehaztuko da. Erreklamazioak eta zuzenketak ebatzitzat joko dira behin betiko zerrenden onespenarekin.

2.– Las listas definitivas de admisiones y exclusiones del procedimiento serán aprobados por el mismo órgano, una vez concluido el plazo de reclamación y subsanación. Las exclusiones definitivas indicarán el motivo de la exclusión. La resolución de las reclamaciones y del trámite de subsanación se entiende implícita en la aprobación de las listas definitivas.

Behin betiko zerrenda onartzen duen Ebazpenaren aurka gorako errekurtsoa jarri ahal izango da, Hezkuntza sailburuordearen aurrean, 3. artikuluan esandako tokietan, argitaratu eta hilabeteko epean.

Contra la Resolución que aprueba las listas definitivas podrá interponerse recurso de alzada ante la Viceconsejera de Educación en el plazo de un mes desde su publicación, en los lugares señalados en el artículo 3.

8. artikulua.– Azterketak.

Artículo 8.– Exámenes.

1.– Azterketaren probak edo faseak 1. artikuluan azaltzen diren datetan egingo dira.

1.– Las distintas pruebas o fases del examen se realizarán en las fechas que se señalan en el artículo 1.

2.– Izena emandako pertsona bakoitzari dagokion azterketa-lekua eta ordua webgunean jakinaraziko zaizkio. Aldi berean, onartuen eta ez-onartuen behin-behineko zerrendak edota aurreko faseko behin-behineko emaitzak argitaratuko dira.

2.– El lugar y hora de realización de las pruebas que corresponde a cada persona inscrita será el indicado en la web, simultáneamente con la publicación de las listas provisionales de admitidos y excluidos a los exámenes o de los resultados provisionales de la fase previa en su caso.

3.– Azterketetarako onartuta dauden pertsonek probak egitera joan beharko dute adierazitako leku, data eta orduan. Azterketa-eguna, lekua edo ordua aldatzeko eskatu ahal izango da fase bakoitzean, salbuespeneko zirkunstantziak daudenean bakarrik; eskaera arrazoitua aurrez aurkeztu behar da, fase bakoitzaren behin-behineko zerrenden osteko erreklamazio-epean. Arau orokor gisa, goian aipatu epeak pasatzen direnean, ezin izango da aldaketarik egin. Nolanahi ere, EGA azterketaren antolaketaz arduratzen den organoak onartu ahal izango ditu epez kanpora aurkeztutako eskaerak, baldin eta eskaera motibatu duen gertaera epe horien ostekoa bada, beti ere eskueran dauden baliabideak ikusita eta 1. artikuluan argitaratu diren datak kontuan izanda.

3.– Las personas admitidas a la realización de los exámenes deberán acudir y realizar las pruebas en el lugar, fecha y hora señalados. Únicamente podrá solicitarse el cambio de fecha, hora o lugar de realización, dentro de las establecidas en cada convocatoria y fase de examen, en caso de circunstancias excepcionales y previa solicitud razonada presentada en el plazo de reclamaciones tras las listas provisionales de cada fase del procedimiento. Con carácter general, transcurridos los plazos indicados no podrá concederse cambio alguno. No obstante, el órgano responsable de la organización del examen de EGA, podrá admitir las solicitudes presentadas una vez transcurridos los plazos señalados, en el caso de que el hecho que motiva la solicitud sea posterior a dichos plazos, siempre dentro de la disponibilidad y recursos con que se cuente y atendiendo a las fechas publicadas en el artículo 1.

4.– Azterketaren programa I. eranskinean azaltzen da, besteak beste, ondoko alderdiak zehaztu direlarik: edukien gainekoak, azterketaren egitura, haren zatiak eta balioespen-irizpideak.

4.– El programa de los exámenes en el que, entre otros aspectos, se incluyen los relativos a los contenidos, la estructura del examen, sus distintas partes, así como los criterios de valoración, es el contenido en el Anexo I.

5.– Azterketara aurkezten diren pertsonek nortasun-agiria eraman beharko dute une oro aldean (NANa, pasaportea, gidabaimena edo bizileku-baimena) eta eskatzen zaienean aurkeztu egin beharko dute. Aurkezten ez badute, azterketan ez onartzeko edo kanporatzeko motiboa izan daiteke. Halaber, azterketa-egunean antolakuntzak agindutako prozedura eta jarraibideei kasu egin beharko zaie. Norbaitek ez baditu errespetatzen, bere azterketa baliogabetzeko motiboa izan daiteke.

5.– Las personas que se presenten a los exámenes deberán llevar consigo, en todo momento, el documento original acreditativo de su identidad (DNI, pasaporte, carnet de conducir o permiso de residencia) y deberán presentarlo cuando les sea requerido. La no presentación será causa de inadmisión o expulsión del examen. Igualmente, deberán respetar los procedimientos e instrucciones de la organización en los exámenes. De no ser así, podrá ser motivo de anulación del examen de la persona o personas que realicen la infracción.

6.– Beharrezko neurriak hartuko dira desgaitasunen bat duten pertsonek, hala eskatu badute, azterketa egin ahal izan dezaten, beste partaide guztien antzeko baldintzetan, hala behar balitz, azterketa-denboren egokitzapena ere barne delarik, beti ere eskakizun-mailaren aldaketarik gabe.

6.– Se adoptarán las medidas que resulten precisas, en aquellos casos que resulte necesario para que las personas con discapacidad que así lo hayan solicitado gocen de similares condiciones para la realización del ejercicio que las demás personas participantes, incluidas, si fuera necesario, las adaptaciones de tiempos adecuadas, sin que ello suponga una modificación del nivel requerido en el mismo.

9. artikulua.– Epaimahaiak.

Artículo 9.– Tribunales.

1.– Azterketak osatu, zuzendu eta neurtuko dituen Azterketa Batzorde Ofiziala 1982ko irailaren 20ko Aginduaren 4., 19., 20. eta 37. artikuluetan xedatutakoa da.

1.– La Comisión Oficial de Exámenes contemplada en los artículos 4, 19, 20 y 37 de la Orden de 20 de septiembre de 1982 elaborará, corregirá y calificará las pruebas.

2.– Ahozko probak bi Batzordekidek osatutako ekipo baten aurrean egingo dira eta berauek kalifikatuko dute proba. Batzordekideok 1982ko irailaren 20ko Aginduak ezarritakoaren arabera izendatutako dira.

2.– Las pruebas orales serán realizadas ante un equipo examinador compuesto por dos miembros de la Comisión designados conforme establece el artículo 22 de la Orden de 20 de septiembre de 1982. Dicho equipo calificará la prueba oral.

3.– Azterketa Batzorde Ofizialak 1982ko irailaren 20ko Aginduaren 11. artikuluan, 12. artikuluan, 22. artikuluaren 4. eta 8. ataletan eta 37. artikuluaren 2. eta 3. ataletan aipatzen diren aktak eta fitxak jasoko ditu.

3.– La Comisión Oficial de Exámenes y los equipos examinadores levantarán las actas y cumplimentarán las fichas a que se refieren el artículo 11, el artículo 12, los apartados 4 y 8 del artículo 22 y los apartados 2 y 3 del artículo 37 de la Orden de 20 de septiembre de 1982.

10. artikulua.– Proben zuzenketa eta emaitzak.

Artículo 10.– Calificaciones de las pruebas.

1.– Azterketaren proba edo fase bakoitzaren zuzenketak I. eranskinean bildutako irizpideen arabera izango dira.

1.– La calificación de las distintas pruebas o fases del examen se realizará conforme se señala en el Programa contenido en el Anexo I.

2.– Azterketa Batzorde Ofizialak adostuko ditu emaitzak.

2.– Las calificaciones serán acordadas por la Comisión Oficial de Exámenes.

3.– Erreklamazioa aurkeztu ahal izango da behin-behineko emaitzak argitaratzen direnean, epaimahaiaren aurrean eta II. eranskinaren 1. artikuluan emandako epean. Epe horrek gutxienez 5 egun baliodun izango ditu, emaitzak argitaratzen diren egunetik kontatzen hasita.

3.– Contra las calificaciones provisionales publicadas se podrá presentar ante el mismo tribunal, reclamación por escrito en el plazo señalado en el artículo 1 de este Anexo II, que, en ningún caso, será inferior a cinco días hábiles contados a partir del día de publicación de las calificaciones.

4.– Behin-behineko kalifikazioen aurkako erreklamazioen ebazpena inplizituki ulertuko da behin betiko kalifikazioen onespenean eta azterketaren azken emaitzen onespenean. Edonola ere, proba idatziaren edota ahozko probaren emaitza erreklamatzen dutenek emandako kalifikazioaren azalpen arrazoitua jasoko dute idatziz, matrikula egiterakoan jarritako helbidean; bertan azterketa ikusteko aukera ere emango zaie, informazio helburuekin soilik. Proba idatziaren erreklamazioaren ondorioz, ahozko proba egin behar izango balute, Hezkuntza Ordezkaritzak jakinaraziko dizkie interesatuei proba hori noiz eta non egingo den.

4.– La resolución de las reclamaciones contra las calificaciones provisionales se entenderá implícita en la aprobación de las calificaciones definitivas y, en cualquier caso, en la aprobación de la nota final del examen. Sin perjuicio de lo anterior, los/as reclamantes de las Pruebas Escrita y Oral, recibirán por escrito en la dirección que hayan indicado en la matrícula, la explicación razonada de la puntuación obtenida, dándoles la posibilidad de consultar su examen a efectos informativos. Si como consecuencia de la resolución de la reclamación de la prueba escrita, les correspondiera realizar la prueba oral, se les indicará día y fecha para la misma desde la Delegación de Educación.

11. artikulua.– Azterketaren azken emaitza.

Artículo 11.– Resultado final del examen.

1.– I. eranskinean jasotako programaren 6. atalean bildutako irizpideak aplikatuz aterako da azterketaren azken emaitza.

1.– El resultado final del examen será el que derive de la aplicación de las reglas contempladas en el apartado 6 del Programa contenido en el Anexo I.

2.– Azken emaitza Hezkuntza Berriztatzeko zuzendariaren ebazpenez onartuko da. Horren aurka gorako errekurtsoa jarri ahal izango da hilabeteko epean Hezkuntzako sailburuordearen aurrean, 1.2.g) artikuluan esandako argitaratze-datatik kontatzen hasita.

2.– Dicho resultado final será aprobado por resolución de la Directora de Innovación Educativa, y contra él podrá interponerse recurso de alzada ante la Viceconsejera de Educación, en el plazo de un mes desde su publicación en la fecha señalada en el artículo 1.2. g).

12. artikulua.– Ziurtagiria.

Artículo 12.– Certificado.

1.– Azken emaitzan GAI izan duten pertsonek ziurtagiria jaso ahal izango dute, horren frogagarri, azken emaitzak argitaratu eta bi hilabeteko epean.

1.– Aquellas personas cuyo resultado final haya sido APTO podrán obtener el certificado acreditativo a partir del término de dos meses desde la publicación de los resultados finales.

2.– Ziurtagiria eskuratzeko, aurretik dagokion tasa ordaindu beharko da, euskararen ezaguera egiaztatzen duten ziurtagiriena, hain zuzen ere, Tasa eta Prezio Publikoen Legeak 69.5 artikuluan zehazten duen zenbatekoan (Lege horren testu bategina irailaren 11ko 1/2007 Lege Dekretuaren bidez onartua), ziurtagiria luzatzen den ekonomia-ekitaldirako idazkuntzan.

2.– Para obtener el certificado es necesario el previo abono de la tasa por expedición de certificados acreditativos del conocimiento del euskera, en la cuantía que señale el artículo 69.5 de la Ley de Tasas y Precios Públicos, texto refundido aprobado por el Decreto Legislativo 1/2007 de 11 de septiembre en la redacción vigente para el ejercicio económico en que se expide el certificado.

3.– Ziurtagiria azterketa egin zen lurralde historikoko Zuzenean zerbitzuan jaso ahal izango da.

3.– El certificado puede recogerse en el Servicio Zuzenean del territorio histórico en el que se realizó el examen.

4.– Ziurtagiria eskuratzeko prozeduraren gaineko argibideak Interneteko helbide honetan ikusi ahal dira: http://www.euskadi.eus/informazioa/ega-deialdiak//web01-a3ega/eu/

4.– La información sobre el procedimiento para la expedición del Certificado se puede consultar en la siguiente dirección de Internet: http://www.euskadi.eus/informazioa/ega-deialdiak//web01-a3ega/eu/


Azterketa dokumentala


Análisis documental