Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

21. zk., 2017ko urtarrilaren 31, asteartea

N.º 21, martes 31 de enero de 2017


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

GOBERNANTZA PUBLIKO ETA AUTOGOBERNU SAILA
DEPARTAMENTO DE GOBERNANZA PÚBLICA Y AUTOGOBIERNO
551
551

19/2017 EBAZPENA, urtarrilaren 24koa, Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendariarena, zeinaren bidez xedatzen baita argitaratzea Osalan-Laneko Segurtasun eta Osasunerako Euskal Erakundearen eta Arabako, Bizkaiko eta Gipuzkoako Foru Aldundien artean ikerketa bat garatzeko arteko lankidetza-hitzarmena, zerbitzu soziosanitarioetako langileek pertsonak eskuz mugitzearen ondorioz izaten dituzten gihar eta hezurretako gaitzen ikerketa epidemiologikoa egiteko Euskal Autonomia Erkidegoan.

RESOLUCIÓN 19/2017, de 24 de enero, del Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento, por la que se dispone la publicación del Acuerdo de colaboración suscrito por el Organismo Autónomo Osalan-Instituto Vasco de Seguridad y Salud Laborales y las Diputaciones Forales de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa para el desarrollo de un estudio epidemiológico de trastornos músculo-esqueléticos en el personal socio-sanitario derivados de la movilización manual de personas en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Osalan-Laneko Segurtasun eta Osasunerako Euskal Erakundeak lankidetza-hitzarmena sinatu du, eta, eman behar zaion publikotasuna emateko, honako hau

Habiéndose suscrito por el Organismo Autónomo Osalan-Instituto Vasco de Seguridad y Salud Laborales el Acuerdo referenciado, y a los efectos de darle la publicidad debida,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea Lankidetza-hitzarmen honen testua: Osalan-Laneko Segurtasun eta Osasunerako Euskal Erakundearen eta Arabako, Bizkaiko eta Gipuzkoako Foru Aldundien artean ikerketa bat garatzeko arteko lankidetza-hitzarmena, zerbitzu soziosanitarioetako langileek pertsonak eskuz mugitzearen ondorioz izaten dituzten gihar eta hezurretako gaitzen ikerketa epidemiologikoa egiteko Euskal Autonomia Erkidegoan. Testu hori honen eranskinean dago jasota.

Artículo único.– Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el texto del Acuerdo de colaboración suscrito por el Organismo Autónomo Osalan-Instituto Vasco de Seguridad y Salud Laborales y entre Osalan-Instituto Vasco de Seguridad y Salud Laborales y las Diputaciones Forales de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa para el desarrollo de un estudio epidemiológico de trastornos músculo-esqueléticos en el personal socio-sanitario derivados de la movilización manual de personas en la Comunidad Autónoma de Euskadi, que figura como anexo a la presente.

Vitoria-Gasteiz, 2017ko urtarrilaren 24a.

Vitoria-Gasteiz, a 24 de enero de 2017.

Jaurlaritzaren Idazkaritzako eta Legebiltzarrarekiko Harremanetarako zuzendaria,

El Director de la Secretaría del Gobierno y de Relaciones con el Parlamento,

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

JUAN ANTONIO ARIETA-ARAUNABEÑA IBARZABAL.

ERANSKINA, JAURLARITZAREN IDAZKARITZAKO ETA LEGEBILTZARRAREKIKO HARREMANETARAKO ZUZENDARIAREN URTARRILAREN 19KO 24/2017 EBAZPENARENA
ANEXO A LA RESOLUCIÓN 19/2017, DE 24 DE ENERO, DEL DIRECTOR DE LA SECRETARÍA DEL GOBIERNO Y DE RELACIONES CON EL PARLAMENTO
LANKIDETZA-HITZARMENA, OSALAN-LANEKO SEGURTASUN ETA OSASUNERAKO EUSKAL ERAKUNDEAREN, BIZKAIKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE-URGAZPENERAKO FORU ERAKUNDEAREN, ARABAKO FORU ALDUNDIKO GIZARTE ONGIZATERAKO FORU ERAKUNDEAREN ETA GIPUZKOAKO FORU ALDUNDIAREN ARTEKOA, ZERBITZU SOZIOSANITARIOETAKO LANGILEEK PERTSONAK ESKUZ MUGITZEAREN ONDORIOZ IZATEN DITUZTEN GIHAR ETA HEZURRETAKO GAITZEN IKERKETA EPIDEMIOLOGIKOA EGITEKO EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOAN
ACUERDO DE COLABORACIÓN ENTRE OSALAN-INSTITUTO VASCO DE SEGURIDAD Y SALUD LABORALES, EL INSTITUTO FORAL DE ASISTENCIA SOCIAL DE LA DIPUTACIÓN FORAL DE BIZKAIA, EL INSTITUTO FORAL DE BIENESTAR SOCIAL DE LA DIPUTACIÓN FORAL DE ÁLAVA, Y LA DIPUTACIÓN FORAL DE GIPUZKOA PARA EL DESARROLLO DE UN ESTUDIO EPIDEMIOLÓGICO DE TRASTORNOS MUSCULO-ESQUELÉTICOS EN EL PERSONAL SOCIO-SANITARIO DERIVADOS DE LA MOVILIZACIÓN MANUAL DE PERSONAS EN LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DE EUSKADI

Barakaldo, 2016ko maiatzaren 16a.

En Barakaldo, a 16 de mayo de 2016.

BILDU DIRA:
REUNIDOS:

Izaskun Urien Azpitarte andrea, Osalan-Laneko Segurtasun eta Osasunerako Euskal Erakundeko zuzendari nagusia.

Dña. Izaskun Urien Azpitarte, Directora General de Osalan-Instituto Vasco de Seguridad y Salud Laborales.

María Teresa Alba Zubizarreta andrea, Gizarte Urgazpenerako Foru Erakundeko (hemendik aurrera, GUFE) gerentea.

Dña. María Teresa Alba Zubizarreta, Gerente del Instituto Foral de Asistencia Social/ Gizarte Urgazpenerako Foru Erakundea (en adelante IFAS).

Jose Luis Alonso Quilchano jauna, Arabako Gizarte Ongizaterako Foru Erakundeko (hemendik aurrera, GOFE) gerentea.

D. Jose Luis Alonso Quilchano, Gerente del Instituto Foral de Bienestar Social de Álava (en adelante IFBS).

Carlos Alfonso Artola jauna, Gipuzkoako Foru Aldundiko Plangintzako, Inbertsioetako eta Prestazio Ekonomikoetako zuzendari nagusia.

D. Carlos Alfonso Artola, Director General de Planificación, Inversiones y Prestaciones Económicas del Departamento de Políticas Sociales de la Diputación Foral de Gipuzkoa.

PARTE HARTU DUTE:
INTERVIENEN:

Lehenengoak, Osalan-Laneko Segurtasun eta Osasunerako Euskal Erakundeko zuzendari nagusi gisa, eta erakunde hori ordezkatuz, Osalan-Laneko Segurtasun eta Osasunerako Euskal Erakundea sortzeko abenduaren 21eko 7/1993 Legearen 10. artikuluko d) eta e) idatzi-zatietan emandako ahalmenekin bat etorriz, Osalanen egitura eta funtzionamendurako arautegia onartu zuen uztailaren 30eko 191/2002 Dekretuaren 17.1. artikuluaren f) eta g) idatzi-zatiekin lotuta, eta urtarrilaren 29ko 142/2013 Dekretuak egindako izendapenarekin bat.

La primera en calidad de Directora General de Osalan-Instituto Vasco de Seguridad y Salud Laborales, y en representación de este último de acuerdo con las facultades que le confieren los apartados d) y e) del artículo 10 de la Ley 7/1993, de 21 de diciembre, de creación de Osalan-Instituto Vasco de Seguridad y Salud Laborales, en relación con los apartados f) y g) del artículo 17.1 del Decreto 191/2002, de 30 de julio, por el que se aprueba su Reglamento de estructura y funcionamiento, y de acuerdo con el nombramiento efectuado por el Decreto 142/2013, de 29 de enero.

Bigarrenak, Gizarte Urgazpenerako Foru Erakundearen gerente gisa, GUFEren Estatutuak aldatzeko ekainaren 15eko 4/2001 Foru Arauaren 9. artikuluan esleitutako eskumenen arabera.

La segunda en calidad de Gerente del Instituto Foral de Asistencia Social / Gizarte Urgazpenerako Foru Erakundea en virtud de las competencias atribuidas en el artículo 9 de la Norma Foral Norma Foral 4/2001, de 15 de junio, de modificación de los Estatutos del IFAS.

Hirugarrenak, Arabako Gizarte Ongizaterako Foru Erakundeko gerente gisa, apirilaren 3ko Diputatuen Kontseiluko 25/2012 Foru Dekretuaren 10. artikuluan esleitutako eskumenen arabera. Dekretu horren bidez, hain zuzen, Gizarte Ongizaterako Foru Erakunde autonomoaren egiturari eta funtzionamenduari buruzko erregelamendua onetsi zen.

El tercero en calidad de Gerente del Instituto Foral de Bienestar Foral de Álava, en virtud de las competencias atribuidas en el artículo 10 del Decreto Foral 25/2012, del Consejo de Diputados de 3 de abril, que aprueba el Reglamento de Estructura y Funcionamiento del Organismo Autónomo Instituto Foral de Bienestar Social.

Laugarrenak, Gipuzkoako Foru Aldundiko Gizarte Politikako Departamenduko Plangintzako, Inbertsioetako eta Prestazio Ekonomikoetako zuzendari nagusi gisa, Gipuzkoako Foru Aldundiko sailak eta horiei dagozkien jarduketa-esparruak eta eginkizunak ezartzeko ekainaren 24ko 3/2015 Foru Dekretuaren 12. artikuluan emandako eskumenekin bat.

El cuarto en calidad de Director General de Planificación, Inversiones y Prestaciones Económicas del Departamento de Políticas Sociales de la Diputación Foral de Gipuzkoa en virtud de las competencias atribuidas en el artículo 12 del Decreto Foral 3/2015, de 24 de junio, de determinación de los departamentos de la Diputación Foral de Gipuzkoa, y de sus áreas de actuación y funciones.

ADIERAZTEN DUTE:
EXPONEN:
I
I

Abenduaren 21eko 21/1993 Legeak, Osalan-Laneko Segurtasun eta Osasunerako Euskal Erakundea sortzekoak, ekainaren 27ko 10/1997 Legeak, aurreko legea aldatzekoak, emandako idazketa berrian, Osalan-Laneko Segurtasun eta Osasunerako Euskal Erakundea administrazioko erakunde autonomo gisa sortzen dela dio, berezko nortasun juridikoarekin eta jarduteko gaitasun osoarekin, Lan eta Gizarte Segurantza Sailari atxikita, egun Enplegu eta Gizarte Politiketako Saila den horri atxikita, Euskal Autonomia Erkidegoko herri-agintariek segurtasun, higiene, ingurumen eta laneko osasunari buruz ezar ditzaten politikak kudeatzeko, lan-esparrutik eratorritako arrisku-eragileak hasiera-hasieratik ezabatzeko, eta, hori ezinezkoa denean, eragileok gutxitu ahal izateko.

Que la Ley 7/1993, de 21 de diciembre, de 21 de diciembre, de creación de Osalan-Instituto Vasco de Seguridad y Salud Laborales en su nueva redacción dada por la Ley 10/1997, de 27 de junio, de modificación de la anterior, establece que se crea Osalan-Instituto Vasco de Seguridad y Salud Laborales como organismo autónomo administrativo, ostentando personalidad jurídica propia y plena capacidad de obrar, adscrito al Departamento de Trabajo y Seguridad Social, en la actualidad Departamento de Empleo y Políticas Sociales, con la finalidad de gestionar las políticas que en materia de seguridad, higiene, medio ambiente y salud laborales establezcan los poderes públicos de la Comunidad Autónoma, tendentes a la eliminación en su origen y, cuando no sea posible, reducción en su origen de las causas de los riesgos inherentes al medio ambiente de trabajo.

Euren eskumenen baitan, honako eginkizun hauek dituzte: lanean segurtasun-, higiene- eta osasun-arloko metodoak eta teknikak ikertzeko programak egitea, sustatzea eta gauzatzea.

Que dentro de sus competencias se encuentran las funciones de elaborar, promover y desarrollar programas de investigación sobre métodos y técnicas de seguridad, higiene y salud en el trabajo.

II
II

GUFE Gizarte Ekintza Sailari atxikita dagoen administrazioko erakunde autonomoa da. Bizkaiko Lurralde Historikoko Araubide Ekonomikoari buruzko urriaren 14ko 10/97 Foru Arauren 4. artikuluaren arabera, erakunde autonomoak Bizkaiko Lurralde Historikoko Erakunde instituzionalak dira. Ara horren bidez, bere eskumenekoak diren eta zuzenbide publikoaren mende dauden jarduerak deszentralizazio-erregimenean gauzatzea da xedea. Erakundeak berezko nortasun juridikoa, ondarea eta diruzaintza ditu, baita kudeatzeko autonomia ere, Estatutu hauetan ezarritakoaren arabera.

Que el IFAS es un Organismo Autónomo de carácter administrativo adscrito al Departamento de Acción Social. Según el artículo 4 de la Norma Foral 10/1997, de 14 de octubre, de Régimen Económico del Territorio Histórico de Bizkaia los Organismos Autónomos son aquellos Entes Institucionales del Territorio Histórico de Bizkaia de naturaleza pública, cuyo objetivo es la realización, en régimen de descentralización, de actividades pertenecientes a la competencia del mismo y que se rigen por el derecho público. Este Instituto tiene personalidad jurídica propia, patrimonio y tesorería propios, así como autonomía de gestión, en los términos establecidos en sus Estatutos.

Erakundearen eginkizunen artean dago; besteak beste, berariazko programak gauzatzea eta sustapen-ekintzak edo zerbitzu publikoak kudeatzeko ekintzak gauzatzea, hori dena kontuan hartuta Gizarte Zerbitzuen Legean xedatutakoaren arabera Lurralde Historikoen titulartasuneko gizarte-zerbitzuen esparruko eskumenak.

Que entre las funciones de este Instituto se encuentran la ejecución de los programas específicos, la realización de actividades de fomento, prestacionales o de gestión de servicios públicos, todo ello teniendo en cuenta las competencias en materia de servicios sociales de las que son titulares los Territorios Históricos según lo dispuesto por la Ley de Servicios Sociales.

III
III

Gizarte Ongizateko Foru Erakundea autonomoa da, Arabako Foru Aldundiko Gizarte Zerbitzuen Sailari atxikita dago, eta berezko izaera juridikoa eta jarduteko erabateko gaitasuna du. Arabako Lurralde Historikoaren esparruan foru-eskumenekoak diren gizarte-zerbitzuak kudeatzen ditu, esparru horretan beste administrazio publiko batzuek egotzita dituzten eskumenetan eragin gabe.

Que el Instituto Foral de Bienestar Social es un Organismo Autónomo, adscrito al Departamento de Servicios Sociales de la Diputación Foral de Álava, dotado de personalidad jurídica propia y plena capacidad de obrar, gestiona los servicios sociales de competencia foral en el ámbito del Territorio Histórico de Álava, sin perjuicio de las competencias que en esta materia puedan tener atribuidas otras Administraciones Públicas.

Gizarte Ongizaterako Foru Erakundearen helburuak hauek dira: Arabako Lurralde Historikoko gizarte-zerbitzuekin eta gizarte-ongizateko politikekin loturiko ekintzak antolatzea, kudeatzea, prestatzea eta gauzatzea, Euskal Autonomia Erkidegoko Gizarte Zerbitzuei buruzko abenduaren 5eko 12/2008 Legeak, gizarte-zerbitzuen alorreko egitekoak zehazteko uztailaren 30eko 155/2001 Dekretuak eta Autonomia Erkidego Osorako Erakundeen eta bertako Lurralde Historikoetako Foruzko Jardute-Erakundeen arteko harremanei buruzko azaroaren 25eko 27/1983 Legeak ezartzen duten eskumen-esparruarekin bat.

Constituyen los fines del Instituto Foral de Bienestar Social la organización, gestión, prestación y ejecución de las actividades relacionadas con los servicios sociales y con las políticas de bienestar social en el Territorio Histórico de Álava, según el marco competencial que determinan la Ley 12/2008, de 5 de diciembre, de Servicios Sociales de la Comunidad Autónoma del País Vasco, el Decreto 155/2001, de 30 de julio, de determinación de funciones en materia de servicios sociales y la Ley 27/1983, de 25 de noviembre, de Relaciones entre las Instituciones Comunes de la Comunidad Autónoma y los Órganos Forales de sus Territorios Históricos.

IV
IV

Gipuzkoako Foru Aldundiak Gipuzkoako Lurralde Historikoaren legezko ordezkaritza du, eta bere eskumen-esparruan, haren gobernua eta administrazioa bere gain hartzen ditu. Era berean, honako hauek ere egozten zaizkio: funtzio betearazlea eta eta administratiboa, arauak egiteko ahalmena eta arau ekimena.

Que la Diputación Foral de Gipuzkoa ostenta la representación legal del Territorio Histórico de Gipuzkoa y en la esfera de sus competencias, asume su gobierno y administración, correspondiéndole las funciones ejecutivas y administrativas, la potestad reglamentaria y la iniciativa normativa.

Gipuzkoako Foru Aldundiko Gizarte Politiketako Sailaren eginkizun eta jarduketa-esparruen artean laguntza zentroak daude, berezkoak edo hitzartuak, hori dena kontuan hartuta euren Lurralde Historikoen titulartasunekoak diren gizarte-zerbitzuen eskumen-esparruan, Gizarte Zerbitzuen Legean xedatutakoarekin bat.

Que entre las funciones y las áreas de actuación del Departamento de Políticas Sociales de la Diputación Foral de Gipuzkoa se encuentran los Centros asistenciales propios o concertados, todo ello teniendo en cuenta las competencias en materia de servicios sociales de las que son titulares los Territorios Históricos según lo dispuesto por la Ley de Servicios Sociales.

V
V

Goraka ari den laguntza zentroen sektorean –sektorea hazten ari da, gizartea zahartzearen eta horri loturiko mendekotasunen ondorioz– atzemandako hutsuneen ondorioz, Osalanek Ergonomia Aplikatuaren Zentroari (CENEA) agindu zion ikerketa egiteko. Ergozaintza proiektua deitu zitzaion proiektu horri. Erabiltzaileak eskuz manipulatzearekin lotuta zegoen, hain zuzen, laguntza zentroetako erabiltzaileak manipulatzeak dakartzan arriskuak ebaluatzeko eskuliburua garatzeko eta zabaltzeko, baita MAPO metodoa eta laguntza-zentroen ergonomiari buruzko WEB atarirako materiala aplikatzeko software tresna bat garatzeko ere. Proiektu horretan, GUFEren eta GOFEren laguntza-zentroen laguntza eta parte-hartzea izan zuten.

Que como consecuencia de las carencias detectadas en el sector emergente de los Centros asistenciales, sector en crecimiento debido al envejecimiento de la población y de las dependencias asociadas al mismo, se encargó al Centro de Ergonomía Aplicada (CENEA) por parte de Osalan la realización de un estudio, que se denominó Proyecto Ergozaintza, en relación con la manipulación manual de personas usuarias, para el desarrollo y difusión de un manual de evaluación de riesgo por manipulación de las personas usuarias en Centros asistenciales, así como para el desarrollo de una herramienta software para la aplicación del Método MAPO y del material para un portal WEB de ergonomía en Centros asistenciales, que contó con la colaboración y participación de los Centros asistenciales del IFAS y del IFBS.

Deskribatutako ekintzak espero bezala amaitu ondoren, Osalanek, GUFErekin, GOFErekin eta Gipuzkoako Foru Aldundiarekin batera, egokitzat jotzen dute Ergozaintza proiektuaren bigarren fasean hasitako lanarekin jarraitzea, epe labur, ertain eta luzerako plan estrategikoa ezartzeko lan-baldintzak hobetzeko eta Euskal Autonomia Erkidegoko langileek dituzten gihar eta hezurretako gaitzak murrizteko. Horretarako, Euskal Autonomia Erkidegoko gizarte- eta osasun-arloko langileen ikerketa epidemiologikoa egingo da.

Concluidas de modo satisfactorio las actuaciones descritas, Osalan junto con el IFAS, el IFBS y la Diputación Foral de Gipuzkoa estiman conveniente continuar con el trabajo iniciado en una segunda fase del proyecto Ergozaintza, a fin de establecer un plan estratégico a corto, medio y largo plazo de mejora de las condiciones de trabajo y reducción de los trastornos musculoesqueléticos en el personal de la Comunidad Autónoma del País Vasco, mediante la realización de un estudio epidemiológico del personal socio-sanitario de la Comunidad autónoma del País Vasco.

Hortaz, adierazitako guztiarekin bat etorrita eta klausula hauen arabera, lankidetza-akordio hau sinatzea erabaki dute.

Y que consecuentemente con lo expuesto, acuerdan suscribir el presente Acuerdo de Colaboración con arreglo a las siguientes

KLAUSULAK
CLÁUSULAS

Lehenengoa.– Xedea.

Primera.– Objeto.

Lankidetza Akordio honen helburua da Osalan-Laneko Segurtasun eta Osasunerako Euskal Erakundearen, GUFEren, GOFEren eta Gipuzkoako Foru Aldundiaren arteko lankidetzaren baldintzak ezartzea, «Ergozaintza 2» izeneko lan-proiektua egiteko, hain zuzen, Euskal Autonomia Erkidegoko gizarte- eta osasun-arloko langileek pertsonak eskuz mugitzearen ondorioz dituzten gihar eta hezurretako gaitzen ikerketa epidemiologikoa egiteko.

El presente Acuerdo de Colaboración tiene por objeto establecer los términos de colaboración entre Osalan-Instituto Vasco de Seguridad y Salud Laborales, el IFAS, el IFBS, y la Diputación Foral de Gipuzkoa en orden a la realización de un proyecto de trabajo denominado «Ergozaintza 2» para el desarrollo de un estudio epidemiológico de trastornos musculo-esqueléticos en el personal socio-sanitario derivados de la movilización manual de personas en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Bigarrena.– Helburua: «Ergozaintza 2 proiektua».

Segunda.– Objetivo «Proyecto Ergozaintza 2»

«Ergozaintza 2» proiektuaren helburu nagusia da GUFEren, GOFEren eta Gipuzkoako Foru Aldundiaren laguntza zentroetan gihar eta hezurretako gaitzen eragileen presentzia zehaztea eta aztertzea kasu eta kontrolen ikerketa epidemiologiko multizentrikoa egiteko.

El objetivo general del «proyecto Ergozaintza 2» es caracterizar y valorar la presencia de factores de riesgo de trastornos musculoesqueléticos en los centros asistenciales del IFAS, el IFBS, la Diputación Foral de Gipuzkoa mediante un estudio de epidemiológico multicéntrico de casos-control.

Proiektuak berariazko helburu hauek ditu:

Este proyecto plantea los siguientes objetivos específicos:

Mota horietako ikerketak egiteko tresna metodologikoak diseinatzea eta Osalaneko, GUFEko, GOFEko eta Gipuzkoako Foru Aldundiko langileak trebatzea horiek aplikatzeko.

● Diseñar los instrumentos metodológicos para el desarrollo de este tipo de estudio y entrenar a personal de Osalan y del IFAS, el IFBS, la Diputación Foral de Gipuzkoa para su aplicación.

● Laguntza zentroko langileek antolaketa- eta egitura-eragileen ondorioz pertsonak mugitzearen ondorioz jasotzen duten karga fisikoa zehaztea.

● Caracterizar la carga física de las personas trabajadoras de los centros asistenciales por la movilización de personas usuarias debido a factores organizacionales y estructurales.

● GUFEren, GOFEren eta Gipuzkoako Foru Aldundiko zentroen MAPO indize (Movimentazione e Assistenza pazienti Ospedalizzati) analitikoa lortzea.

● Obtener el índice MAPO (Movimentazione e Assistenza pazienti Ospedalizzati) analítico en los centros del IFAS, el IFBS y la Diputación Foral de Gipuzkoa.

● GUFEren, GOFEren eta Gipuzkoako Foru Aldundiko laguntza zentroetako erabiltzaileak eskuz mugitzearen ondorioz izaten dituzten arrisku ergonomikoen mapa egitea.

● Realizar un mapa de riesgos ergonómicos por movilización manual de personas usuarias de los centros asistenciales del IFAS, el IFBS y la Diputación Foral de Gipuzkoa.

● GUFEko, GOFEko eta Gipuzkoako Foru Aldundiko langileek bizkarrean izaten dituzten gihar eta hezurretako gaitzen morbilitatea aztertzea.

● Estudio de morbilidad de trastornos musculoesqueléticos en la espalda de los trabajadores del IFAS, el IFBS y la Diputación Foral de Gipuzkoa.

● Hainbat ildo zehaztea GUFEren, GOFEren eta Gipuzkoako Foru Aldundiaren egoitza-zentroetan epe laburrean, ertainean eta luzean prebenitzeko kudeaketa hobetzeko plana garatzeko.

● Plantear los lineamientos que permitan desarrollar un plan de mejora en la gestión preventiva en los centros residenciales del IFAS, el IFBS y la Diputación Foral de Gipuzkoa a corto, medio y largo plazo.

Hirugarrena.– Alderdien ekarpenak eta konpromisoak.

Tercera.– Aportaciones y compromisos de las partes.

Helburuak zehazteko eta jardunak gauzatzeko, protokolo hau sinatu duten alderdiek honako konpromiso hauek hitzartu dituzte:

Para la concreción de los objetivos y la materialización de las actuaciones, las partes suscribientes del presente Protocolo, acuerdan el siguiente régimen de compromisos:

Osalanek, GUFEk, GOFEk eta Gipuzkoako Foru Aldundiak hitzematen dute «Ergozaintza 2» proiektuaren garapenean parte hartuko dutela, proiektuaren jarraipena egiteko batzorde mistoan ezarritako ildoei jarraikiz. Horretarako, lantalde bat osatuko da sinatu duten alde guztietako langileekin.

Osalan y el IFAS, el IFBS y la Diputación Foral de Gipuzkoa se comprometen a participar en el desarrollo del proyecto Ergozaintza 2 siguiendo las directrices fijadas en la comisión mixta de seguimiento de este proyecto, para lo cual se constituirá un equipo de trabajo compuesto por personal de cada una de las instituciones firmantes.

Jarraipen-batzordeak ezarriko du programa abian jartzeko zer ekintza zehaztu eta nola gauzatu. Edonola ere, Osalanek solaskide gisa jardungo du proiektuan parte hartzen duten erakundeen eta Akordioa sinatzen duten erakundeen artean.

La comisión de seguimiento será quien fije las tareas a realizar para la puesta en práctica del programa y la forma de llevarlas a cabo. En cualquier caso, Osalan actuara como interlocutor entre las entidades participantes en el proyecto y las instituciones firmantes de este Acuerdo.

Ikerketa sinatu dutenak lankidetzan aritzeak ez du ekarriko parte hartzen duten unitateetako zerbitzuak murriztea.

La colaboración de las instituciones firmantes se llevara a cabo sin menoscabo del servicio de las unidades participantes en el estudio.

Laugarrena.– «Ergozaintza 2» proiektuaren Jarraipen Batzordea.

Cuarta.– Comisión de Seguimiento del «Proyecto Ergozaintza 2»

«Ergozaintza 2» proiektuaren baitan Jarraipen Batzordea egongo da, eta indarrean dagoen bitartean, proiektua behar bezala garatu, bete eta hedatzen dela begiratuko du. Lankidetza-akordioa sinatzen duten ordezkariek osatuko dute Batzordea. Hala ere, elkarrekin adostuz gero, zehazten diren beste batzuek ere parte hartu ahal izango dute.

La Comisión de Seguimiento, enmarcada en el «Proyecto Ergozaintza 2», se constituye con el fin de velar por el desarrollo, el cumplimiento y la proyección de dicho proyecto a lo largo de su vigencia. Estará compuesta por los representantes de los signatarios del acuerdo de colaboración a la que podrán integrarse cuantos otros determinen de común acuerdo.

Batzordeak eginkizun hauek izango ditu:

Esta comisión desempeñará las siguientes funciones:

● Programaren exekuzio eta garapenaren jarraipena, kontrola eta ebaluazioa.

● Seguimiento, control y evaluación de la ejecución y desarrollo del programa.

● Programaren emaitzen adierazleen inguruko jarraipena eta balorazioa.

● Seguimiento y valoración de los indicadores de resultados del programa.

● Programa behar bezala abian jartzeko egokitzat jotzen diren hobekuntzak egitea.

● Aportación de las mejoras que se estimen oportunas para el correcto funcionamiento del programa.

● Azken batean, programa garatzean eta gauzatzean sortzen diren alderdi orokor, gatazka, kexa eta ezustekoen ebazpena emango du.

● Última instancia en la resolución de cuantas cuestiones generales, conflictos, quejas e imprevistos se planteen durante el desarrollo y ejecución del programa.

● Programa sustatzen eta garatzen laguntzea eta koordinatzea.

● Colaboración y coordinación en la promoción y desarrollo del programa.

● Horren baitan hartzen diren akordioak betetzen direla zaintzea.

● Velar por el cumplimento los acuerdos que se adopten en el seno de la misma.

● Programa ahalik eta ondoena garatzen laguntzen duten eginkizun guztiak.

● Cuantas funciones coadyuven al óptimo desarrollo del Programa.

Bosgarrena.– Argitalpenak eta emaitzak.

Quinta.– Publicaciones y resultados.

Proiektua gauzatzeko egin beharreko argitalpenetan, erakunde sinatzaile guztiek parte hartu dutela onartu eta jasoko dute.

Las publicaciones a que diera lugar el desarrollo del proyecto deberán reconocer y hacer constar la participación de todas las Instituciones firmantes.

Ikerketaren emaitzek ikerketa-izaera izango dute; hortaz, ondoren ez dute ekarriko inplementatzeko inolako konpromisorik.

Los resultados del estudio tendrán carácter de investigación no conllevando ningún compromiso posterior de implementación.

Jabetza intelektualaren esparruan, indarrean dagoen araudian ezarritakoa hartuko da kontuan.

En materia de Propiedad Intelectual se estará a lo establecido en la normativa vigente.

Seigarrena.– Datu pertsonalen konfidentzialtasuna.

Sexta.– Confidencialidad de datos de carácter personal.

Hitzarmena sinatzen duten erakundeek Datu Pertsonalak Babesteari buruzko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoan ezarritako betebeharrak bete beharko dituzte, zehazki, hitzarmena gauzatzearen ondorioz eskuratzen dituzten datu pertsonalei dagokienez. Betebehar horri kontratua amaitu ondoren ere eutsiko zaio. Betebeharra betetzen ez duen erakundeak bere gain hartuko ditu betebehar horren dolozko edo erruzko arau-haustearen ondorioz beste aldeari eragindako kalteak.

Las entidades firmantes quedan sujetas a las obligaciones derivadas de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal, en relación a aquellos datos de carácter personal a los que se tenga acceso como consecuencia de la ejecución de este Convenio. Esta obligación subsistirá aún después de finalizada la vigencia del mismo. La entidad que lo incumpla será responsable de todos los daños y perjuicios que para la otra parte se deriven como consecuencia del incumplimiento doloso o culposo de dicha obligación.

Era berean, aldeek dagokien konfidentzialtasuna beteko dute hitzarmen hau gauzatzean eskuratzen duten bestelako informazioari dagokionez.

Del mismo modo, las partes guardarán la debida confidencialidad sobre el resto de la información a la que accedan como consecuencia de la ejecución del presente convenio.

Zazpigarrena.– Indarraldia.

Séptima.– Vigencia.

Lankidetza Protokolo hau indarrean jarriko da «Egozaintza proiektua» sinatzen denetik amaitzen den arte, eta, edozein kasutan, 2016ko abenduaren 31ra arte.

El presente Protocolo de Colaboración extenderá su vigencia desde el momento de su firma, hasta la finalización del «proyecto Ergozaintza 2», y en todo caso hasta el 31 de diciembre de 2016.

Zortzigarrena.– Ebazpena.

Octava.– Resolución.

Aldeek hitzarmen hau edozein unetan aldatu ahal izango dute, elkarrekin ados jarriz gero.

Las partes podrán modificar este Protocolo en cualquier momento de mutuo acuerdo.

Era berean, aldeek edozein unetan salatu ahal izango dute protokoloa.

Así mismo, las partes podrán denunciar este Protocolo en cualquier momento.

Bi aldeetako edozeinek huts egingo balio hitzarmen honi, beste aldeak aukera izango du bete dezala esijitzeko edo hitzarmena ebazteko.

En caso de incumplimiento de este acuerdo por cualquiera de las partes, la otra parte, podrá optar por exigir su cumplimiento o resolverlo.

Bederatzigarrena.– Izaera eta eskumeneko jurisdikzioa.

Novena.– Naturaleza y Jurisdicción competente.

Protokolo honek administrazio-izaera du, eta Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bategina onesten duen 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuaren aplikazio-esparrutik kanpo geratuko da.

El presente Protocolo tiene naturaleza administrativa, quedando excluido de la aplicación del Real Decreto Legislativo 3/2011 de por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley Contratos del Sector Público.

Beraz, azken batean, administrazioarekiko auzietako epaitegi eskudunek aztertuko eta ebatziko dituzte protokolo honen ondorioz sortzen diren auziak.

Las cuestiones derivadas de este Protocolo serán, en última instancia, conocidas y resueltas por los Tribunales contencioso-administrativos competentes.

Lankidetza-protokolo hau aldeok irakurri ondoren, bertan esandakoarekin bat gatozela adierazteko, bosna kopia sinatzen ditugu, testuaren idazpuruak aipatutako tokian eta egunean.

Leído por las partes y en prueba de conformidad con lo expresado en el presente Protocolo de Colaboración, lo firman en quintuplicado ejemplar en el lugar y fecha expresados en el encabezamiento.

OSALANeko zuzendari nagusia,

La Directora General de OSALAN,

IZASKUN URIEN AZPITARTE.

IZASKUN URIEN AZPITARTE.

Bizkaiko Gizarte Urgazpenerako Foru Erakundeko gerentea,

El Gerente del Instituto Foral de Asistencia Social de Bizkaia,

MARÍA TERESA ALBA ZUBIZARRETA.

MARÍA TERESA ALBA ZUBIZARRETA.

Arabako Gizarte Ongizaterako Foru Erakundeko gerentea,

El Gerente del Instituto Foral de Bienestar Social de Álava,

JOSÉ LUIS ALONSO QUILCHANO.

JOSÉ LUIS ALONSO QUILCHANO.

Gipuzkoako Foru Aldundiko Gizarte Politikako Departamentuko Plangintzako, Inbertsioetako eta Prestazio Ekonomikoetako zuzendari nagusia,

El Director General de Planificación, Inversiones y Prestaciones Económicas del Departamento de Políticas Sociales de la Diputación Foral de Gipuzkoa,

CARLOS ALFONSO ARTOLA.

CARLOS ALFONSO ARTOLA.


Azterketa dokumentala


Análisis documental