Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

212. zk., 2015eko azaroaren 6a, ostirala

N.º 212, viernes 6 de noviembre de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

INGURUMEN ETA LURRALDE POLITIKA SAILA
DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE Y POLÍTICA TERRITORIAL
4702
4702

202/2015 DEKRETUA, urriaren 27koa, ingurumena babesteko inbertsioak egiteko diru-laguntzak enpresei emateko baldintzak arautzen dituena.

DECRETO 202/2015, de 27 de octubre, por el que se regulan las subvenciones a empresas para la realización de inversiones destinadas a la protección del medio ambiente.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eskura dauden teknologiarik onenak ekoizpen-sistemetan sartzea erraztuko duten ingurumen-inbertsioak enpresetan sustatzeko programa diruz lagungarriak exekutatzea sartu du azken urteetako ingurumen-politikan, alderdi kritiko gisa mantenduz bai kutsatzen duenak ordaindu behar duelako printzipioaren egiazko aplikazioa, bai ingurumen-kostuen erabateko barneratzea, kostuek kutsatzen dutenei eragin diezaieten.

La Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco ha incorporado a la política ambiental de los últimos años la ejecución de programas subvencionables encaminados a promover inversiones medioambientales en las empresas vascas que favorezcan la introducción de las mejores tecnologías disponibles en los sistemas de producción, manteniendo como aspectos críticos la aplicación efectiva del principio de que quien contamina paga y la plena internalización de los costes ambientales para que éstos recaigan sobre quienes contaminan.

Ingurumenaren aldeko estatu-laguntzei buruzko erkidego-xedapenetan esandakoa aplikatuz, ingurumena babesteko inbertsioak egiteko diru-laguntzak enpresei emateko baldintzak arautzeko den urriaren 19ko 260/2010 Dekretuak kontu berriak ekarri zituen, hala nola lagundu daitezkeen proiektuen artean aplikazio-arauak gainditzeko inbertsioei zuzenean lotutako ikerketak sartzeko aukera, bereziki kontuan hartuz eko-berrikuntzako proiektuak eta kutsatutako orubeen saneamendua.

En aplicación de lo dispuesto en las disposiciones comunitarias sobre ayudas estatales a favor del medio ambiente, el Decreto 260/2010, de 19 de octubre, por el que se regula la concesión de subvenciones a empresas para la realización de inversiones destinadas a la protección del medio ambiente, introdujo nuevas cuestiones como la posibilidad de incluir entre los proyectos objeto de ayuda los estudios directamente vinculados a las inversiones encaminadas a superar las normas de aplicación, con una especial consideración a los proyectos de eco-innovación o el saneamiento de solares contaminados.

Era berean, laguntzak arlo honetan ondo bideratzeko prozedurazko kontuak gehitu ziren aurreko arau horren bidez, eta, hala, adierazi zen bi izango liratekeela diru-laguntzak esleitzeko prozedurak, eta Administrazioarekin bitarteko elektronikoen bidez komunikatzeko derrigorrezkotasuna ezar litekeela prozeduraren arauketan.

Asimismo, a través de dicha norma se incorporaron cuestiones procedimentales para la correcta tramitación de las ayudas en esta materia, y así se señaló que los procedimientos de adjudicación de las subvenciones serían dos y que en la regulación del procedimiento se podría establecer la obligatoriedad de comunicarse con la Administración mediante medios electrónicos.

Ingurumenaren aldeko estatu-laguntzei buruzko EBren araudian aldaketak izan dira oraindik orain, honako hauek indarrean jarri ondoren: 2014ko uztailaren 1ean, ingurumenaren babes- eta energia-arloko estatu-laguntzei buruzko jarraibideak (2014-06-28ko AO C 200); 2014ko ekainaren 17an, 651/2014 (EB) Erregelamendua, laguntza-kategoria jakin batzuk barne-merkatuarekin bateragarritzat jotzen dituena, Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak aplikatuz (2014-06-26ko AO, L 187).

La normativa de la UE sobre las ayudas de estado al medio ambiente se ha visto afectada por cambios recientes, con la entrada en vigor, el 1 de julio de 2014, de las Directrices sobre ayudas estatales en materia de protección del medio ambiente y energía 2014-2020 (DO, C 200, 28-06-2014) y del Reglamento (UE) n.º 651/2014 de 17 de junio de 2014 por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado (DO, L 187, de 26-06-2014).

Bi testuok estatu kideei ezartzen diete ematen dituzten laguntzak EBren araudi berrira egokitu beharra; horregatik, beharrezkoa da aldatzea enpresei ingurumena babesteko inbertsioak egiteko diru-laguntzak ematea arautzen duen dekretua.

Ambos textos imponen a los Estados miembros la obligación de adaptar sus ayudas a la nueva normativa de la UE, por lo que se hace necesaria la modificación del Decreto que regula la concesión de subvenciones a empresas para la realización de inversiones destinadas a la protección del medio ambiente.

Kontuan hartuta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak arlo honetan izan duen laguntza-araubidea bat datorrela 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamenduan jasotako aurreikuspenekin (651/2014 (EB) Erregelamendua, zeinaren bidez laguntza-kategoria jakin batzuk bateragarritzat jotzen baitira barne-merkatuarekin, Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak aplikatuz; 2014-06-26KO AO, L 187), ingurumena babesteko inbertsioak egiteko diru-laguntzak enpresei emateko programa hartara egokituko da.

Considerando que el régimen de ayudas que ha venido manteniendo la Administración General de la Comunidad Autónoma en este ámbito encaja en las previsiones contempladas en el Reglamento (UE) n.º 651/2014 de 17 de junio de 2014 por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado (DO, L 187, de 26-06-2014), mediante este Decreto, el programa para la concesión de subvenciones a empresas para la realización de inversiones destinadas a la protección del medio ambiente se adaptará al mismo.

Laguntza-araubidearen berritasunetako bat da irabazi-asmorik gabeko entitate pribatuak ere eskatzaile moduan jasotzea.

Una de las novedades de este régimen de ayudas es que se incluyen, como solicitantes, a las entidades privadas sin ánimo de lucro.

Bestalde, diru-laguntzetarako programa hori Eskualde Garapeneko Europako Funtsarekin (Egef) batera finantzatu ahal izango da, 2014-2020ko EAEKO Egef Programa Eragilearen barruan. Egefren ekarpena Eusko Jaurlaritzak diruz lagundutako guztizko kopuruaren ehuneko berrogeita hamarra izango da. Horrek beste betebehar batzuk dakarzkio diru-laguntzaren onuradunari; besteak beste honako hauek: ordaindutako fakturak edo froga-balio bereko kontabilitate-dokumentuak aurkeztea; kontrolari, ardurari, zehapen-araubideari eta ez-betetzeari dagokien erkidego-legedia betetzea; Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1303/2013 (EB) Erregelamenduaren 2. ataleko 115. artikuluan aurreikusitako zerrenda publikoan agertzea onartzea; eta Egefren bidezko erkidego-kofinantzaketa aipatzea hedapen horretarako sortutako materialetan eta euskarrietan.

Por otro lado, este programa subvencional podrá ser cofinanciado por el Fondo Europeo de Desarrollo Regional, Feder, en el marco del Programa Operativo Feder del País Vasco 2014-2020. La contribución del Feder supondrá el cincuenta por ciento del importe subvencionado por el Gobierno Vasco. Esto supone unas obligaciones adicionales para el beneficiario de la subvención, tales como presentar facturas pagadas o documentos contables de valor probatorio equivalente, cumplir la legislación comunitaria en materia de control, responsabilidad, régimen sancionador e incumplimiento, aceptar aparecer en la lista pública prevista en el artículo 115, Apartado 2 del Reglamento (UE) 1303/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, así como hacer mención a la cofinanciación comunitaria a través del Feder en los diferentes materiales y soportes que se generen para esa difusión.

Azaldutako guztia dela-eta, eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak eta Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorrak ezarritakoaren arabera, Ingurumen Batzordeari eta Ingurumenerako Aholku Kontseiluari entzunda, bai eta Euskadiko Ekonomia eta Gizarte Arazoetarako Batzordeari ere, Ingurumen eta Lurralde Politikako sailburuak proposaturik eta Jaurlaritzaren Kontseiluak 2015eko urriaren 27an eginiko bileran proposamena eztabaidatu eta onartu ondoren, honako hau

En virtud de todo lo expuesto, y de conformidad con lo dispuesto en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco y en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, oídos la Comisión Ambiental y el Consejo Asesor de Medio Ambiente así como el Consejo Económico y Social Vasco, a propuesta de la Consejera de Medio Ambiente y Política Territorial, y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 27 de octubre de 2015,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Dekretu honen xedea da, hain zuzen, enpresei Euskal Autonomia Erkidegoan ingurumena babesteko inbertsioak egiteko eman beharreko diru-laguntzen baldintzak arautzea. Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak aplikatuz (2014ko ekainaren 26ko EBAO L 187) zenbait laguntza-kategoria barne-merkatuarekin bateragarritzat jotzen dituen Batzordearen 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamenduan jasotako baldintza eta mugetara egokituko dira diru-laguntza horiek.

El objeto del presente Decreto es la regulación de la concesión de subvenciones a empresas para la realización de inversiones, en el ámbito de la Comunidad Autónoma del País Vasco, destinadas a la protección del medio ambiente. Dichas subvenciones se ajustarán a las condiciones y límites contenidos en el Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión de 17 de junio de 2014 por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado (DOUE L 187 de 26 de junio de 2014).

2. artikulua.– Diruz laguntzeko moduko lerroak.

Artículo 2.– Líneas subvencionales.

Laguntza-araubide honen barruan, honako hauek eman ahal izango dira:

En el marco de este régimen de ayudas, se podrán conceder:

1.– Ingurumenaren babeserako Batasunaren arauetatik haragoko laguntzak, edo, Batasunaren araurik ezean, ingurumenaren babes-maila handitzen dutenak.

1.– Ayudas a la inversión que permitan ir más allá de las normas de la Unión en materia de protección medioambiental o incrementar el nivel de protección medioambiental en ausencia de normas de la Unión.

2.– Batasunaren geroko arauetara aurrez egokitzeko laguntzak.

2.– Ayudas para la adaptación anticipada a futuras normas de la Unión.

3.– Ingurumen-azterketak egiteko laguntzak.

3.– Ayudas para estudios medioambientales.

4.– Hondakinak berrerabiltzeko eta birziklatzeko inbertsioetarako laguntzak, baldintza metagarri hauek betez gero:

4.– Ayudas a la inversión para el reciclado y reutilización de residuos, si se cumplen las siguientes condiciones acumulativas:

a) Inbertsioa beste enpresa batzuek sortutako hondakinak murrizteko erabiltzen da.

a) La inversión se destina a reducir los residuos generados por otras empresas.

b) Beste egoera batzuetan, tratatutako material birziklatu edo berrerabiliak ezabatu egingo lirateke, edo ingurumena gutxiago zainduz tratatuko lirateke.

b) En otras circunstancias, los materiales reciclados o reutilizados tratados serían eliminados o tratados de manera menos respetuosa con el medio ambiente.

c) Laguntzek ez diete zeharka kenduko kutsatzen dutenei Batasuneko legediaren arabera beraiek beren gain hartu beharrekoa den edo enpresa-kostu normaltzat jo beharrekoa den ezein karga.

c) Las ayudas no liberarán indirectamente a las personas responsables de la contaminación de una carga que deba ser soportada por aquellas con arreglo a la legislación de la Unión, o de una carga que deba considerarse un coste empresarial normal.

d) Inbertsioaren ondorio bakarra ez da birziklatzeko materialen eskaria handitzea material horien bilketa handitu gabe.

d) La inversión no tiene como único efecto aumentar la demanda de materiales para reciclado sin aumentar la recogida de tales materiales.

e) Inbertsioa teknikaren egungo egoeratik harago joango da.

e) La inversión irá más allá del estado actual de la técnica.

5.– Lur kutsatuak saneatzeko laguntzak, ezin bada identifikatu zein den kutsaduraren erantzulea, edo ezin bada legez hartu birgaitzearen finantzaketaren arduraduntzat, «kutsatzen duenak ordaindu egiten du» printzipioaren arabera.

5.– Ayudas para el saneamiento de terrenos contaminados cuando no se pueda identificar a la persona responsable de la contaminación o no pueda ser tenido legalmente como responsable de financiar la rehabilitación de conformidad con el principio «quien contamina paga».

6.– Enpresa txiki eta ertainentzako laguntzak, ingurumen alorreko aholkularitza-zerbitzuetarako.

6.– Ayudas a las PYME para servicios de asesoramiento en materia de medio ambiente.

3. artikulua.– Pertsona onuradunak.

Artículo 3.– Personas beneficiarias.

1.– Industria-jardueretan, merkataritza jardueretan edo irabazteko asmoko zein irabazi-asmorik gabeko zerbitzuak emateko jardueretan aritzen diren zuzenbide pribatuko edozein pertsona fisiko edo juridiko izan daiteke dekretu honetan arautzen diren diru-laguntzen onuradun, hala nola pertsona horiek osatutako elkarteak, interes orokorrak eta komunak ordezkatzen badituzte.

1.– Podrá ser persona beneficiaria de las subvenciones reguladas por este Decreto cualquier persona física o jurídica de naturaleza privada dedicada a actividades industriales, mercantiles o de prestación de servicios, con o sin fines lucrativos, así como las asociaciones constituidas por las mismas que representan los intereses generales y comunes.

Honako hauek geratuko dira laguntza hauetatik kanpo: tokiko entitateak, erakunde autonomoak, zuzenbide pribatuko erakunde publikoak eta sozietate publikoak, bai eta sektore publikoko beste erakunde batzuk ere, esaterako, fundazioak eta partzuergo publikoak.

Quedan fuera del ámbito del presente régimen de ayudas las Entidades Locales, Organismos Autónomos, Entes Públicos de derecho privado y Sociedades Públicas y aquellos otros entes que también forman parte del sector público tales como fundaciones o consorcios públicos.

ETE-etan ingurumen alorreko kanpo-aholkularitzako zerbitzuak finantzatzeko laguntzak eskatzeko, enpresa txiki edo ertaina dela egiaztatu beharko da, Batzordeak 2003ko maiatzaren 6an mikroenpresa, enpresa txiki eta ertainaren definizioari buruz emandako 2003/361/EE Gomendioak ezarritakoarekin bat.

Para acceder a la línea de ayudas a las PYME para servicios de asesoramiento en materia de medio ambiente será necesario que la persona solicitante ostente la condición de pequeña o mediana empresa de conformidad con lo establecido en la Recomendación de la Comisión n.º 2003/361/CE de 6 de mayo de 2003 sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas.

2.– Diru-laguntzak eman eta, hala badagokio, ordaindu ahal izateko, amaituta eduki behar dira Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta bere erakunde autonomoek emandako izaera bereko diru-laguntza publikoak itzultzeko prozedura nahiz zigor-prozedura guztiak, prozedura horiek oraindik izapide-aldian badaude behintzat.

2.– La concesión y, en su caso, el pago de las subvenciones, quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

3.– Ezin izango dituzte arau honetan aipatzen diren laguntzak eskuratu diru-laguntza publikoak eskuratzea eragozten duen zehapen administratibo edo penala duten erakundeek, edo legezko debekuren bat dutenek, tartean dela Euskal Herriko ingurumena babesteko otsailaren 27ko 3/1998 Lege Orokorreko 117. artikuluan eta Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen Azken Xedapenetatik Seigarrenean ezarritakoa, baldin eta neurri zuzentzaile egokiak betearazten ez badira eta zehapena bete ez bada.

3.– No podrán acceder a las subvenciones contempladas en esta norma las entidades que se encuentren incursas en alguna prohibición o en sanción administrativa o penal que conlleve la imposibilidad de obtención de subvención o ayuda pública, incluidas las establecidas en el artículo 117 de la Ley 3/1998, de 27 de febrero, General de Protección del Medio Ambiente del País Vasco y la Disposición Final Sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres, en tanto en cuanto no se ejecuten las medidas correctoras pertinentes y no se hubiera satisfecho la sanción.

4.– Ezingo dute diru-laguntzarik jaso Batzordeak laguntza bat legez kontrakotzat eta barne-merkatuarekin bateraezintzat jotzea erabaki ondoren berreskuratzeko agindu bat oraindik betetzeko duten enpresek, Batzordearen 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 Erregelamenduaren (EB) 1.4 artikuluan adierazitakoaren arabera. Erregelamendu horrek barne-merkatuarekin bateragarriak diren diru-laguntzen kategoria batzuk ezartzen ditu, Tratatuaren 107. eta 108. artikuluekin bat (2014ko ekainaren 26ko EBAO L 187).

4.– No podrán acceder a las subvenciones las empresas que estén sujetas a una orden de recuperación pendiente tras una decisión previa de la Comisión que haya declarado una ayuda ilegal e incompatible con el mercado interior, según lo indicado en el artículo 1.4 del Reglamento (UE) n.º 651/2014 de la Comisión de 17 de junio de 2014 por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado (DOUE L 187 de 26 de junio de 2014).

5.– Halaber, dekretu honetan araututako laguntzak eskuratzeko, eskatzaileek egunean egon beharko dute zerga-betebeharrei eta gizarte-segurantzarekin dituzten betebeharrei dagokienez.

5.– Asimismo, para poder acceder a las ayudas reguladas en el presente Decreto las personas solicitantes deberán estar al corriente de sus obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social.

4. artikulua.– Esleipenerako eta kuantifikaziorako prozedurak.

Artículo 4.– Procedimientos de adjudicación y cuantificación.

1.– Dekretu honetan araututako diru-laguntzak prozedura hauen bidez esleituko dira:

1.– Las subvenciones reguladas en este Decreto se adjudicarán mediante los siguientes procedimientos:

a) Prozedura arrunta: norgehiagoka eta hainbanaketaren bidezko kuantifikazioa.

a) Procedimiento ordinario: concurrencia competitiva y cuantificación por prorrateo.

b) Prozedura erraztua: norgehiagokarik gabekoa.

b) Procedimiento simplificado: concurrencia no competitiva.

2.– Prozedura arruntean, dekretu honen 2. artikuluko 1., 2., 3., 4. eta 5. paragrafoetan jasota dauden diruz laguntzeko moduko lerroak lagunduko dira diruz.

2.– En el procedimiento ordinario se subvencionarán las líneas subvencionales recogidas en los apartados 1, 2, 3, 4 y 5 del artículo 2 del presente Decreto.

Prozedura horretan, gutxieneko puntuazioa lortzen edo gainditzen duten proiektuak baino ez dira diruz lagunduko; puntuazio hori urtero finkatuko da dekretu honen 13. artikuluan ezartzen den deialdi-aginduaren bidez.

En este procedimiento únicamente se subvencionarán aquellos proyectos que alcancen o superen la puntuación mínima que anualmente se determinará en la Orden de convocatoria regulada en el artículo 13 del presente Decreto.

Diru-laguntzaren kuantifikazioa egiteko honako hauek hartuko dira kontuan: proiektuetan diruz lagungarriak diren kostuak; deialdian prozedura horretarako aurreikusten den aurrekontu-zuzkidura; I. eranskinean diru-laguntzetarako aipatutako ehuneko handienak; eta, lortutako puntuazioa. Diru-laguntzaren proportzio handiagoa emango zaie balorazio hobea lortzen duten proiektuei.

La cuantificación de la ayuda se determinará en función de los costes subvencionables de los proyectos, la dotación económica de la convocatoria para dicho procedimiento, los porcentajes máximos de subvención señalados en el anexo I, y la puntuación obtenida, logrando un mayor porcentaje de subvención los proyectos mejor valorados.

Kuantifikazio-prozesuan deialdirako urteko aginduak diru-laguntzei dagokienez ezarritako gutxieneko zenbatekora heltzen ez diren proiektuak ez dira diruz lagunduko.

No se adjudicará subvención alguna a los proyectos que en el proceso de cuantificación no alcancen la cuantía mínima de subvención que establezca la Orden anual de convocatoria.

3.– Prozedura erraztuan, dekretu honen 2. artikuluko 1., 2., 3., 4., 5. eta 6. paragrafoetan jasota dauden diruz laguntzeko moduko lerroak lagunduko dira diruz.

3.– En el procedimiento simplificado se subvencionarán las líneas subvencionales establecidas en los apartados 1, 2, 3, 4, 5 y 6 del artículo 2 del presente Decreto.

Prozedura horretan, onartutako eskabideen kopuruaren artean zatituko da ildo bakoitzerako eskuragarri dagoen aurrekontu-esleipena, eta ez da, inola ere, dekretu honek finkatutako inbertsioaren gehieneko ehunekoa gaindituko, ez eta urteroko deialdi-aginduan ezarriko den laguntzaren gehieneko zenbatekoa ere.

En este procedimiento la asignación presupuestaria disponible para cada línea se dividirá entre el número de solicitudes admitidas, sin superarse en ningún caso el porcentaje máximo de inversión fijado por este Decreto ni el importe máximo de ayuda que se establecerá en la Orden anual de convocatoria.

4.– Dekretu honen 2. artikuluko 1., 2., 3., 4. eta 5. paragrafoetan aurreikusitako lerroetan kontuan hartutako diru-laguntzak bai prozedura arruntaren bitartez bai prozedura erraztuaren bitartez esleituko dira, eskatutako proiektuaren inbertsioaren zenbatekoaren arabera.

4.– Las subvenciones contempladas en las líneas previstas en los apartados 1, 2, 3, 4 y 5 del artículo 2 del presente Decreto se adjudicarán, en función del importe de la inversión del proyecto para el que se soliciten, bien mediante un procedimiento ordinario o bien mediante un procedimiento simplificado.

Urteroko deialdi-aginduak prozedura arruntera jotzeko inbertsioaren gutxieneko zenbatekoa zehaztuko du, eta zenbateko horretara heltzen ez diren inbertsioak dagokion prozedura erraztura bideratu beharko dira.

La Orden de convocatoria anual fijará el importe de las inversiones a partir del cual deberá concurrirse al procedimiento ordinario, debiendo concurrir al procedimiento simplificado correspondiente las inversiones que no alcancen dicha cuantía.

5. artikulua.– Exekuzio epeak eta baldintza orokorrak.

Artículo 5.– Plazos de ejecución y condiciones generales.

1.– Ez dira diruz lagunduko eskabidea aurkeztu aurretik hasitako inbertsioei dagozkien proiektuak.

1.– No serán objeto de subvención los proyectos relativos a inversiones iniciadas con anterioridad a la fecha de presentación de las solicitudes.

2.– Diruz lagundutako inbertsioak betearazteko epea diruz lagundutako proiektuan zehaztutakoa izango da, eta gehienez ere bi urte eta sei hilekoa izango da urteko deialdia argitaratzen denetik.

2.– El plazo para la ejecución de las inversiones subvencionadas será el que se determine en el proyecto objeto de subvención, que no podrá exceder el plazo máximo de 2 años y 6 meses desde la publicación de la convocatoria anual.

Dena dela, diru-laguntzaren xede den proiektuaren baldintza espezifikoekin lotutako eta behar bezala justifikatutako arrazoiak direla eta, pertsona onuradunak, ezarritako betearazpen epea amaitu baino lehen, diruz lagundutako jarduketa egiteko hasieran xedatutako epea luzatzeko eskatu ahal izango du. Epea ezingo da luzatu urte bi baino gehiago, hasieran ezarritako epeaz den bezainbatean, eta luzapen-eskaera hori Ingurumeneko sailburuordearen ebazpen baten bidez onartu beharko da, organo kudeatzaileak aldeko txostena egin ondoren.

No obstante, por razones debidamente justificadas relacionadas con las condiciones específicas del proyecto objeto de subvención, la persona beneficiaria podrá solicitar, con anterioridad al vencimiento del plazo de ejecución establecido, una prórroga del plazo inicialmente previsto para la realización de la actuación subvencionada. La ampliación del plazo no podrá exceder de 2 años respecto a lo inicialmente establecido, debiendo ser dicha solicitud de ampliación aprobada por Resolución de la Viceconsejera o Viceconsejero de Medio Ambiente, previo informe favorable del órgano gestor.

6. artikulua.– Diruz laguntzeko gastuak.

Artículo 6.– Costes subvencionables.

1.– Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorrak ezarritakoarekin bat, ingurumen-helburuak lortzeko behar den kostu gehigarria baino ez da diruz lagunduko, eta inbertsioaren gastu orokorrak kanpo geratuko dira, ingurumena babestearekin zerikusia ez dutenean.

1.– Los costes subvencionables se limitarán estrictamente, de conformidad con lo establecido en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, al coste adicional necesario para alcanzar los objetivos medioambientales, quedando excluidos los gastos generales de inversión que no estén relacionados con la protección del medio ambiente.

2.– Diruz lagungarriak diren kostuak honela zehaztuko dira:

2.– Los costes subvencionables se determinarán del siguiente modo:

a) Interes komuneko helburua lortzeko behar diren kostuak inbertsio bereizi gisa identifika badaitezke inbertsioaren guztizko kostuetan, inbertsio bereiziaren kostuak izango dira diruz lagun daitezkeenak.

a) Cuando los costes necesarios para alcanzar el objetivo de interés común puedan identificarse en los costes totales de la inversión como inversión separada, los costes de la inversión separada constituirán los costes subvencionables.

b) Gainerako kasuetan, diruz lagun daitezkeen kostuak inbertsio-kostu gehigarriak izango dira, eta laguntzak jaso dituen inbertsioa laguntzarik gabeko egoera hipotetikoarekin alderatuta kalkulatuko dira. Hasiera batean, teknikoki parekagarria den inbertsio baten kostua hartu ahal izango da erreferentzia gisa, baldin eta hura modu sinesgarrian lortu ahal bada laguntzarik gabe, eta ez badu biderik ematen interes komuneko helburua lortzeko, edo hori neurri txikiagoa lortzen badu. Dekretu honen II. eranskinak diruz lagun daitezkeen kostuen kalkulua jasotzen du.

b) En todos los demás casos, los costes subvencionables serán los costes de inversión adicionales calculados comparando la inversión beneficiaria de ayudas con la situación hipotética en ausencia de ayudas. En principio, se podrá tomar como referencia el coste de una inversión técnicamente comparable que podría conseguirse de forma creíble sin las ayudas y que no permite alcanzar el objetivo de interés común o que sólo lo alcanza en menor medida. El anexo II del presente Decreto contiene el cálculo de los costes subvencionables.

3.– Edonola ere, diruz lagun daitezkeen kostuen zenbateko garbia hemendik kalkulatuko dira: produzitzeko gaitasuna handituko balitz lortuko liratekeen abantailetatik, inbertsioaren lehenengo bost urteetan sortzen diren kostuen aurrezkietatik eta denboraldi berean izandako produkzio gehigarrietatik.

3.– En cualquier caso, los costes subvencionables se calcularán netos de las ventajas obtenidas de un eventual incremento de la capacidad productiva, de los ahorros de costes generados durante los cinco primeros años de vida de la inversión y de las producciones accesorias adicionales durante el mismo periodo de tiempo.

4.– Baldin eta diru-laguntzaren eskaeran inbertsio garbiaz emandako datuaren eta organo kudeatzaileak inbertsio garbiaz kalkulatutako datuaren artean dagoen aldea urteroko deialdi-aginduan zehaztuko den ehunekoa baino handiagoa bada, organo horrek jakinaraziko dio erakunde eskatzaileari egindako inbertsio garbiaren kalkuluaren emaitza, bai eta hori lortzeko kontuan hartutako datuak ere, eta hamar eguneko epea emango zaio, hala balegokio, egokitzat jotzen dituen alegazioak aurkeztu ditzan.

4.– En caso de que entre el dato de inversión neta aportado en la solicitud de subvención y el dato de inversión neta calculado por el órgano gestor existiera una diferencia superior a un porcentaje que se determinará en la Orden de convocatoria anual, dicho órgano comunicará a la entidad solicitante el resultado del cálculo de la inversión neta realizado, así como los datos tenidos en cuenta para su determinación, concediéndole un plazo de 10 días para que presente, en su caso, las alegaciones que estime oportunas.

Betiere, Balorazio Epaimahaiak erabakiko du azkenean zein diren diruz lagun daitezkeen kostuak.

La determinación definitiva de los costes subvencionables corresponderá, en todo caso, al Tribunal de Valoración.

7. artikulua.– Diru-laguntzaren zenbatekoa.

Artículo 7.– Cuantía de la subvención.

1.– Diru-laguntzaren zenbatekoa deialdiaren aginduan ezartzen den aurrekontu-zuzkidurara egokituko da.

1.– La cuantía de la subvención se ajustará a la dotación presupuestaria establecida en la consecuente Orden de convocatoria.

2.– Ematen diren diru-laguntzek ezin izango dituzte, inola ere, dekretu honen I. eranskinean azaldutako ehunekoak gainditu, proiektu-mota bakoitzerako. Urteko deialdi-aginduan aipatutako kopuru handienak eta txikienak ere kontuan hartu beharko dituzte.

2.– Las subvenciones a otorgar en ningún caso podrán superar los porcentajes indicados en el anexo I del presente Decreto para cada tipo de proyecto. Deberán también respetar los importes máximos y mínimos señalados en la Orden anual de convocatoria.

8. artikulua.– Esleitzeko irizpideak.

Artículo 8.– Criterios de adjudicación.

Diru-laguntzak prozedura arruntaren barruan ematean, gutxienez, honako esleipen-irizpide hauek kontuan hartuko dira:

En el otorgamiento de las subvenciones dentro del procedimiento ordinario, se tendrán en cuenta, al menos, los siguientes criterios de adjudicación:

a) Industria-jarduerak ingurumenean duen eragina.

a) Incidencia de la actividad industrial sobre el medio ambiente.

b) Aurreikusitako inbertsioak ingurumenari ekarriko dion hobekuntza eta inbertsioa ekologiaren aldetik eraginkorra den.

b) La mejora medioambiental que suponga la inversión prevista y el carácter ecoeficiente de la inversión.

c) Honako hauei eragiten dieten inbertsioak egitea: baso-hegaztien kontserbazioari buruzkoa den 1979ko apirilaren 2ko Kontseiluaren 79/409/EEE Direktiban eta habitat naturalak eta flora nahiz fauna basatiak zaintzeari buruzkoa den 1992ko maiatzean 21eko Kontseiluaren 92/43/EEE Direktiban aipatzen diren zona sentikorrei; Euskal Autonomia Erkidegoko Natura Kontserbatzeko Legearen testu bategina onartzen duen 1/2014 Legegintzako Dekretuaren arabera babestutako natura-guneei; eta hiri-guneei.

c) La realización de inversiones que afecten a las zonas sensibles a las que se refieren la Directiva 79/409/CEE del Consejo, de 2 de abril de 1979, relativa a la conservación de las aves silvestres y la Directiva 92/43/CEE, del Consejo, de 21 de mayo de 1992, relativa a la conservación de los hábitats naturales y de la flora y fauna silvestres; a los espacios naturales protegidos en virtud del Decreto Legislativo 1/2014, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de conservación de la naturaleza del País Vasco; o a núcleos urbanos.

d) Proiektua ekologiaren aldetik berritzailea izatea. Irizpide horretan, haren berritasun- eta transferigarritasun-maila kontuan hartuko da.

d) El carácter ecoinnovador del proyecto. En este criterio se tomará en cuenta el grado de innovación y transferibilidad del mismo.

e) Proiektuaren koherentzia eta kalitatea.

e) La coherencia y calidad del proyecto.

f) Laguntzak eskatzen dituzten pertsona juridikoek euren enpresa txikia edo ertaina dela egiaztatzea, Batzordeak 2003ko maiatzaren 6an mikroenpresa, enpresa txiki eta ertainaren definizioari buruz emandako 2003/361/EE Gomendioak ezarritakoarekin bat etorriz.

f) La acreditación, por parte de las personas jurídicas solicitantes, de su condición de pequeña o mediana empresa de conformidad con lo establecido en la Recomendación de la Comisión n.º 2003/ 361/CE de 6 de mayo de 2003 sobre la definición de microempresas, pequeñas y medianas empresas.

g) Inbertsioa gauzatzen den tokian ingurumen-kudeaketako sistemen (SGMA) baliozko ziurtagiriak izatearen egiaztapena.

g) La acreditación de estar en disposición de certificados válidos de sistemas de gestión medioambiental (SGMA) en el emplazamiento donde se ejecuta la inversión.

h) Langileen kudeaketan Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Plana izatearen egiaztapena, edo «emakume eta gizonen arteko berdintasunerako erakunde laguntzaile» gisa aitortua egotea, edo emakume eta gizonen arteko berdintasunerako politiken edo jardueren garapenean esperientzia izatea.

h) La acreditación de disponer con un Plan de igualdad para mujeres y hombres en la gestión de la plantilla o que tenga el reconocimiento como «Entidad Colaboradora para la Igualdad de Mujeres y Hombres» o que cuente con trayectoria en el desarrollo de políticas o actuaciones dirigidas a la igualdad de mujeres y hombres.

9. artikulua.– Izapidetze elektronikoa.

Artículo 9.– Tramitación electrónica.

1.– Interesa duten pertsona onuradunek bitarteko elektronikoak erabili beharko dituzte prozedura honen izapide guztiak eskatu, kontsultatu eta burutzeko.

1.– Las personas beneficiarias interesadas deberán solicitar, consultar y realizar todos los trámites de este procedimiento utilizando medios electrónicos.

2.– Izapidetze elektronikoa honako hauen bidez arautzen da: Administrazio Elektronikoaren otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuaren bidez, eta E-Administraziorako Plataforma Teknologikoa –Platea– onartzen duen Informatika eta Telekomunikazioetako zuzendariaren 2006ko otsailaren 9ko Ebazpenaren bidez.

2.– La tramitación electrónica está regulada en el Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de Administración Electrónica y la Resolución de 9 de febrero de 2006, de la Directora de Informática y Telecomunicaciones, que aprueba la Plataforma Tecnológica para la E-Administración -Platea-.

3.– Eskaerak, erantzukizunpeko adierazpenak eta gainerako ereduak izapidetzeko moduari buruzko zehaztasunak egoitza elektronikoan daude eskuragarri.

3.– Las especificaciones de cómo tramitar las solicitudes, declaraciones responsables, y demás modelos están disponibles en la sede electrónica.

4.– Eskabidearen ondorengo izapideak egoitza elektronikoko «nire kudeaketak» erabiliz egingo dira.

4.– Los trámites posteriores a la solicitud, por canal electrónico, se realizan a través de «mis gestiones» de la sede electrónica.

10. artikulua.– Eskabideak eta agiriak.

Artículo 10.– Solicitudes y documentación.

1.– Eskaerari jarraian adierazten den dokumentazioa erantsi beharko zaio:

1.– La solicitud se deberá acompañar de la siguiente documentación:

a) Proiektuari buruzko informazioa. Horretarako aurkeztu beharreko inprimakiak egoitza elektronikoan egongo dira.

a) Información relativa al proyecto. El formulario o formularios a presentar al efecto estarán disponibles en la sede electrónica.

b) Jarduera-lizentzia, baldin eta instalazioak halakorik behar badu.

b) Licencia municipal de actividad, en caso de que la instalación deba disponer de ella.

c) Dekretu honetako 11. artikuluan adierazitakoa egiaztatzeko behar den dokumentazioa.

c) La documentación que sea necesaria para acreditar lo indicado en el artículo 11 del presente Decreto.

2.– Aurkeztutako eskabideak prozedura arruntaren edo, bestela, prozedura erraztuaren bidez baino ezingo dira ebaluatu. Proiektu bat bi prozeduretarako aurkezten bada, edo hutsegite baten ondorioz prozedura desegoki batean aurkeztu bada, organo kudeatzaileak erabakiko du zer prozedura egokituko zaion laguntza-eskaerari.

2.– Las solicitudes presentadas sólo podrán ser evaluadas bien sea por el procedimiento ordinario, o bien por el procedimiento simplificado. En el caso de que un mismo proyecto se presente para ambos procedimientos o que se hubiese presentado erróneamente en un procedimiento no adecuado, el órgano gestor determinará el procedimiento al que concurrirá la solicitud de ayuda.

11. artikulua.– Erakunde eskatzailearen zenbait betekizun egiaztatzea.

Artículo 11.– Acreditación de determinados requisitos de la entidad solicitante.

1.– Organo kudeatzaileak automatikoki egiaztatuko du laguntzak eskatzen dituzten erakundeek zerga-betebeharrak eta Gizarte Segurantzarekikoak egunean dituztela, horretarako haien baimena behar izan gabe.

1.– La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y frente a la Seguridad Social por parte de las entidades solicitantes de las ayudas se verificará automáticamente por el órgano gestor sin necesidad del consentimiento de los mismos.

2.– Erakunde eskatzailea legez eratuta dagoela egiaztatu beharko da, eta eskaera egiten duenak ordezkatzeko behar besteko ahala duela.

2.– Se deberá acreditar que la entidad solicitante está legalmente constituida, y que quien realiza la solicitud tiene suficiente poder de representación.

3.– Eskabideek honako aukera hau jaso beharko dute: diru-laguntzak eskatzen dituen erakundeak berariaz adieraztea baimena ematen diola organo kudeatzaileari gainerako datuak edo dokumentuak lortu edo egiaztatzeko, Administrazio Publikoak esleituta dituen egiaztatu, kontrolatu edo ikuskatzeko ahalmenak bazter utzi gabe.

3.– Las solicitudes incluirán la posibilidad de que la entidad solicitante de la ayuda consienta expresamente que el resto de los datos o documentos sean obtenidos o verificados por el órgano gestor, sin perjuicio de las facultades de comprobación, control e inspección que tiene atribuidas la Administración Pública.

4.– Honako hauek egiaztatuko dira erantzukizunpeko adierazpen bidez:

4.– Mediante una declaración responsable se acreditará lo siguiente:

a) Edozein administrazio edo erakunde publiko nahiz pribaturen diru-laguntzaren, laguntzaren, sarreraren edo beste bitartekoren bat eskatu, eta, hala egokituz gero, lortu bada helburu berarekin.

a) Si se ha solicitado y, en su caso, obtenido alguna subvención, ayuda, ingreso u otro recurso para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados.

b) Pertsona edo erakunde eskatzailea honela ez egotea: administrazio- edo zigor-arloan diru-laguntza edo laguntza publikoak lortzeko aukera galtzearekin zigortuta, edo diru-laguntza edo laguntza publikoak lortzeko ezgaitzen duen legezko debekuren baten eraginpean, bereziki kontuan izanik sexu-diskriminazioaren ondoriozkoetan.

b) No hallarse la persona o entidad solicitante sancionada administrativa o penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de ayudas o subvenciones públicas o no estar incursa en alguna prohibición legal que inhabilite para ello, con mención expresa a las que se hayan producido por discriminación de sexo.

c) Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta haren erakunde autonomoek emandako izaera bereko laguntzen edo diru-laguntzen esparruan hasi eta oraindik bideratzeko dagoen edo bukatuta dagoen edozein itzultze- edo zigor-prozeduratan sartuta ez egotea.

c) No estar incursa en ningún procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

d) Egiazkoak direla eskaeran eta harekin batera aurkeztutako dokumentuetan agertzen diren datuak, eta betetzen direla diru-laguntza hauek jasotzeko indarrean dagoen araudian ezarritako betekizunak.

d) Que son ciertos los datos contenidos en la solicitud y documentación que le acompaña y que cumple con los requisitos establecidos en la normativa vigente para ser beneficiario/a de estas ayudas.

e) Estatuko laguntza-araubide hauetakoren baten barruan legez kontrako laguntza edo laguntza bateraezinen bat jaso duen enpresa bat ez izatea, eta hura itzuli edo gordailutu ez izana dagozkion interesekin batera blokeatuta dagoen kontu batean: Araba I, Araba II eta Araba III (CR 48/99, CR 49/99 eta CR 58/99); Gipuzkoa I, Gipuzkoa II eta Gipuzkoa III (CR 50/99, CR 53/99 eta CR 59/00) eta Bizkaia I, Bizkaia II, Bizkaia III (CR 52/99, CR 54/99 eta CR 60/00).

e) No ser una empresa que hubiera percibido alguna de las ayudas ilegales e incompatibles de alguno de los regímenes de ayudas estatales siguientes: Araba I, Araba II y Araba III (CR 48/99, CR 49/99 y CR 58/99); Gipuzkoa I, Gipuzkoa II y Gipuzkoa III (CR 50/99, CR 53/99 y CR 59/00) y Bizkaia I, Bizkaia II, Bizkaia III (CR 52/99, CR 54/99 y CR 60/00), y que no hayan procedido a su reembolso o depósito en una cuenta bloqueada junto con los intereses correspondientes.

12. artikulua.– Aurkeztutako eskabideko akatsen zuzenketa.

Artículo 12.– Subsanación de defectos en la solicitud presentada.

Diru-laguntzaren eskaerak ez baditu betetzen aurreko artikuluetan eskatutako baldintzak, ez eta, hala egokituz gero, aplikagarria den lege berezian eskatutakoak ere, hamar eguneko epean akatsa zuzentzeko eskatuko zaio interesdunari, edo aginduzko dokumentuak ere aurkezteko, eta esango zaio, hala egin ezean, eskaeran atzera egin duela ulertuko dela, deialdia ebazteko eskumena duen organoak horretarako ebazpena eman ondoren.

Si la solicitud de subvención no reuniese los requisitos exigidos en los artículos anteriores y los exigidos, en su caso, por la legislación específica aplicable, se requerirá a la persona interesada para que en el plazo de diez días subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición, previa resolución dictada al efecto por el órgano competente para resolver la convocatoria.

13. artikulua.– Deialdiaren urteko aginduak.

Artículo 13.– Órdenes anuales de convocatoria.

Urtero, eta Ingurumen eta Lurralde Politikako sailburuaren agindu bidez, aurrekontuko ekitaldi bakoitzeko honako alderdi hauek ezarriko dira:

Anualmente, y mediante Orden de la Consejera de Medio Ambiente y Política Territorial se establecerán, para cada ejercicio presupuestario, los siguientes aspectos:

a) Ekitaldi horretan esleipen-prozedura bakoitzeko eta 2. artikuluan xedatutako diru-laguntzen esparruaren barruan eman beharreko laguntza-lerro zehatzak, bai eta lerro bakoitzari dagozkion azpilerroak ere.

a) Las líneas concretas objeto de ayuda a otorgar en ese ejercicio por cada uno de los procedimientos de adjudicación en el marco de las subvenciones previstas en el artículo 2, así como las sublíneas correspondientes por cada una de las líneas.

b) Erabilgarri dauden aurrekontu-atal zehatzak, esleipen-prozedura bakoitzeko, eta, hala badagokio, laguntza-lerro eta azpilerro bakoitzeko.

b) Las concretas disponibilidades presupuestarias para cada uno de los procedimientos de adjudicación y, en su caso, para cada una de las líneas y sublíneas de ayudas.

c) Eskabideak aurkezteko epea.

c) El plazo de presentación de solicitudes.

d) Eskabide normalizatuak eta eskabidea aurkeztean entregatu beharreko dokumentazioa, prozedura arruntaren eta prozedura erraztuaren artean behar diren aldeak ezarrita.

d) Los modelos normalizados de solicitud y la documentación que se ha de entregar al presentar la solicitud, estableciendo las oportunas diferencias entre el procedimiento ordinario y el procedimiento simplificado.

e) Prozedura arruntaren bidez izapidetzen diren diru-laguntzen eskaerek baloratuak izateko lortu beharreko gutxieneko puntuazioa.

e) La puntuación mínima que deben alcanzar para su valoración las solicitudes de subvención que concurren en el procedimiento ordinario.

f) Balorazio Epaimahaiak zer ehunekotatik aurrera jakinaraziko dion erakunde eskatzaileari ebaluazio-taldeak inbertsio garbiaz egindako kalkuluaren emaitza.

f) El porcentaje a partir del cual el Tribunal de Valoración comunicará a la entidad solicitante el resultado del cálculo de la inversión neta realizado por el equipo evaluador.

g) Esleipen-irizpideak aplikatzeari buruzko haztapena.

g) La ponderación referida a la aplicación de los criterios de adjudicación.

h) Esleipen-irizpide berriak, dekretuaren 8. artikuluan ezarritakoei gehituko zaizkienak.

h) Los nuevos criterios de adjudicación que se sumarán a los establecidos en el artículo 8 de este Decreto.

i) Inbertsioaren zenbatekoa, zeinak ezarriko baitu zein esleipen-prozeduraren menpe egongo den diru-laguntzaren eskaera.

i) El importe de la inversión que determina el procedimiento de adjudicación al que debe someterse la solicitud de subvención.

j) Esleitzeko prozedura bakoitzean proiektu eta/edo produkzio-zentro bakoitzeko eman beharreko diru-laguntzen gehienezko eta gutxieneko zenbatekoa.

j) Cuantía máxima y cuantía mínima de las subvenciones a otorgar por proyecto y/o centro de producción en cada uno de los procedimientos de adjudicación.

k) Ihobe, S.A. erakunde laguntzaile izendatzea, eta hark bete beharreko eginkizunen norainokoa zehaztea. Era berean, izendapena egiteko eta eginkizunak antolatzeko modua ere zehaztuko dira. Aginduan erakunde laguntzaileari dagozkion eginkizunak zehaztu ezean, dekretuaren 15. artikuluan zerrendatutako guztiak dagozkiola ulertuko da.

k) En su caso, la designación de Ihobe, S.A. como entidad colaboradora y el alcance concreto de las funciones a desarrollar por la misma, así como la forma en la que se instrumentalizará dicha relación. En caso de que no se detallen en la Orden las funciones que corresponden a la entidad colaboradora, se entenderá que le corresponden la totalidad de las enumeradas en el artículo 15 de este Decreto.

14. artikulua.– Diru-laguntzak kudeatzeko ardura duen organoa.

Artículo 14.– Órgano encargado de la gestión de las subvenciones.

Ingurumen eta Lurralde Politika Sailaren barruan laguntza-araubide honi dagokionez eskumenak esleituta dauzkan zuzendaritzari egokituko zaio dekretu honetan aurreikusitako laguntzak kudeatzeko eginkizunak betetzea.

Corresponderá a la Dirección que tenga atribuidas las competencias en relación con este régimen de ayudas, dentro del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial, la realización de las tareas de gestión de las ayudas previstas en el presente Decreto.

15.– Artikulua.– Erakunde laguntzailea.

Artículo 15.– Entidad Colaboradora.

1.– Ingurumen Jarduketarako Sozietate Publikoa Ihobe, SA, Eusko Jaurlaritzako Ingurumen eta Lurralde Politika Sailaren mendekoa dena, dekretu honetan arautzen diren diru-laguntzak kudeatzeko erakunde laguntzaile izendatu ahal izango da, honako hauek ezarritakoarekin bat: Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretua; eta, Euskal Autonomia Erkidegoaren Aurrekontu Orokorren pentzutan ematen diren diru-laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen duen eta horien kudeaketan parte hartzen duten Erakunde Laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta eginbeharrak ezartzen dituen abenduaren 17ko 698/1991 Dekretua.

1.– Se podrá designar, para la gestión de las subvenciones que se regulan en el presente Decreto, a la Sociedad Pública de Gestión Ambiental Ihobe, S.A., dependiente del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial del Gobierno Vasco como Entidad Colaboradora en los términos que se establecen en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, así como en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión.

2.– Erakunde laguntzaileak honako eginkizun hauek bete ahal izango ditu:

2.– La Entidad Colaboradora podrá llevar a cabo las siguientes funciones:

a) Aurkeztutako dokumentazioa gainbegiratzea eta, hala badagokio, hutsegiteak zuzentzea proposatzea.

a) Supervisar la documentación presentada y, en su caso, proponer su subsanación.

b) Eskabidea egiten duten pertsonek laguntzak eskuratu ahal izateko ezarritako baldintzak eta betekizunak betetzen dituztela egiaztatzea.

b) Verificar el cumplimiento por parte de las personas solicitantes de las condiciones y requisitos establecidos para acceder a las ayudas.

c) Balorazio Epaimahaiarekin lankidetzan aritzea, eskabideak aztertzeko eta ebaluatzeko lan materialetan.

c) Colaborar con el Tribunal de Valoración en los trabajos materiales de estudio y evaluación de las solicitudes.

d) Jarduera egiten dela eta diru-laguntza ematean lortu nahi den helburua betetzen dela egiaztatzea.

d) Verificar la realización de la actividad y el cumplimiento de la finalidad que determine la concesión de la subvención.

e) Pertsona onuradunek eskatutako luzapenen egokitasuna aztertzea.

e) Valorar la procedencia de las prórrogas solicitadas por las personas beneficiarias.

f) Entitate onuradunei laguntzak ordaindu aurretik diruz lagundutako ekintzak egin izana eta ekintzen kostua ziurtatzen dituzten agiriak egiaztatzea.

f) Comprobar los documentos acreditativos de la ejecución y costo de las acciones subvencionadas con anterioridad al pago de las ayudas a las entidades beneficiarias.

g) Ingurumen eta Lurralde Politika Sailari proposatzea diru-laguntzak behar bezala kudeatzeko administrazio-neurriak edo bestelako neurriak har ditzala, pertsona onuradunak laguntza-araubide honen arabera aplikagarriak diren baldintza eta betekizunak ez betetzeagatik hartu behar diren neurriak barne.

g) Proponer al Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial la adopción de las medidas administrativas o de otra naturaleza para la correcta gestión de las subvenciones, incluidas aquellas que correspondan por incumplimiento por parte de la persona beneficiaria de las condiciones y requisitos aplicables en virtud de este régimen de ayudas.

16. artikulua.– Balorazio Epaimahaia.

Artículo 16.– Tribunal de valoración.

1.– Balorazio Epamahaia honako hauek osatuko dute: epaimahaiburu gisa, laguntza-araubide honi dagokionez eskumenak esleituta dauzkan zuzendaria; eta epaimahaikide gisa, aipatutako zuzendaritzako bi funtzionario, lehen aipatu zuzendariak izendatuak.

1.– El Tribunal de valoración estará compuesto por la persona con cargo de Director o Directora que tenga atribuidas las competencias en relación con este régimen de ayudas, en calidad de Presidente del Tribunal, y dos personas funcionarias adscritas a la citada Dirección y designadas por la persona con cargo de Director o Directora anteriormente citada, en calidad de Vocales del Tribunal.

2.– Epaimahai horrek kasuan kasuko ebazpen-proposamen egokia egingo du, aurrekontu-mugetara egokituta eta, prozedura arruntaren kasuan, esleipen-irizpideetara. Horrela, diru-laguntza lor dezaketen proiektuak zehaztuko ditu, baita laguntzen zenbatekoak ere, hala nola ezetsitako eskariak, horretarako arrazoiekin batera. Proposamen hori Ingurumeneko sailburuordeari helaraziko zaio, eta hark, dagokion ebazpenaren bidez, deialdia ebatziko du.

2.– El Tribunal elaborará la oportuna propuesta de resolución que, ajustándose a los límites presupuestarios y, para el procedimiento ordinario, a los criterios de adjudicación, determine los proyectos susceptibles de obtener subvención, así como la cuantía de la misma, y las solicitudes desestimadas y los motivos de su desestimación. Dicha propuesta se elevará a la persona con cargo de Viceconsejera o Viceconsejero de Medio Ambiente, quien, a través de la subsiguiente Resolución, resolverá la convocatoria.

17. artikulua.– Ebazpena.

Artículo 17.– Resolución.

1.– Esleitzeko prozedura bakoitzeko ebazpena urteko agindua Euskal Herriko Aldizkari Ofizialean argitaratu eta gehienez ere ondorengo sei hileko epean eman eta jakinaraziko zaie pertsona interesdunei.

1.– La resolución que se adopte en cada procedimiento de adjudicación será dictada y notificada a las personas interesadas en el plazo máximo de seis meses a contar desde el día siguiente a la publicación de la Orden anual de convocatoria en el Boletín Oficial del País Vasco.

2.– Epe horren barruan erabakiaren berri ematen duen jakinarazpenik jaso ezean, kasuan kasuko eskabidea ez dela onetsi joko da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 44.1 artikuluan ezarritakoaren arabera.

2.– De conformidad con lo establecido en el artículo 44.1 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, sobre Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, si una vez transcurrido dicho plazo no hubiera sido notificada a la persona interesada resolución alguna, la solicitud correspondiente podrá entenderse desestimada.

3.– Diru-laguntzak emateko prozeduraren ebazpena Eusko Jaurlaritzaren egoitza elektronikoan argitaratuko da, publizitate-ondorioetarako.

3.– La resolución del procedimiento de concesión de subvenciones será publicada en la sede electrónica del Gobierno Vasco a efectos de publicidad.

4.– Diruz lagundutako proiektuak 2013ko abenduaren 17ko Europako Parlamentuaren eta Kontseiluaren 1303/2013 (EB) Erregelamenduaren 2. ataleko 115. artikuluan aurreikusitako zerrenda publikoan agertuko dira.

4.– Los proyectos subvencionados aparecerán en la lista pública prevista en el artículo 115, Apartado 2 del Reglamento (UE) 1303/2013 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013.

18. artikulua.– Baldintza-agiria.

Artículo 18.– Pliego de condiciones.

1.– Prozedura arruntaren arabera emandako diru-laguntzen kasuan, emateko ebazpenak, proiektu bakoitzak dauzkan ezaugarriak kontuan hartuta, diruz lagundutako proiektua gauzatzeko nahitaez zer baldintza tekniko eta/edo ekonomiko bete behar diren zehaztuko du. Baldintza horiek onuradunei bana-banaka helaraziko zaien baldintza-agiri batean jasoko dira.

1.– En el caso de las subvenciones concedidas de conformidad con el procedimiento ordinario, la resolución de otorgamiento establecerá, atendiendo a las concretas características de cada proyecto, las condiciones técnicas o económicas de observancia obligatoria para la realización del proyecto subvencionado. Dichas condiciones se recogerán en un pliego de condiciones que se remitirá de forma individualizada a cada persona beneficiaria.

2.– Baldintza-agiri hori ez da aplikatuko prozedura erraztuaren bidez esleitzen diren diru-laguntzetan, 19. artikuluan xedatutakoa baztertu gabe.

2.– Este pliego de condiciones no será de aplicación en el caso de las subvenciones otorgadas de acuerdo con el procedimiento simplificado, sin perjuicio de lo establecido en el artículo 19.

19. artikulua.– Diru-laguntzaren justifikazioa eta likidazioa.

Artículo 19.– Justificación y pago de la subvención.

1.– Diru-laguntzaren onuradun diren pertsonek agiri bidez egiaztatuko dute diruz lagundutako inbertsioa benetan gauzatu dela, eta hark izandako kostua, inbertsioa egin eta gehienez ere sei hileko epean. Egiaztatze hori ordaindutako fakturak edo froga-balio bereko kontabilitate-dokumentuak erabiliz gauzatuko da.

1.– Las personas beneficiarias de la subvención acreditarán documentalmente la efectiva materialización y coste de la inversión subvencionada en el plazo máximo de seis meses desde la ejecución de la inversión. Esta acreditación estará documentada con facturas pagadas o documentos contables de valor probatorio equivalente.

2.– Pertsona onuradunek diru-laguntza emateko ebazpenean aurreikusitako betebeharrak betetzen dituztela egiaztatuko du kudeaketa-organoak, eta, era berean, ofizioz egiaztatuko du onuradun horiek egunean daudela zerga-betebeharrei eta gizarte-segurantzako kuotak ordaintzeari dagokienez. Gainera, prozedura arruntaren bidez emandako diru-laguntzen kasuan, baldintza-agiria betetzen dela egiaztatuko du, eta, hala egokituz gero, beharrezkotzat jotako guztietan ikuskatuko ditu onuradunaren instalazioak, diru-laguntzaren xede den inbertsioa gauzatzen dela egiaztatzeko.

2.– El órgano gestor verificará el cumplimiento, por parte de las personas beneficiarias, de las obligaciones previstas en la resolución de concesión de subvención, y comprobará de oficio que las personas beneficiarias se encuentran al corriente con sus obligaciones tributarias y del pago de las cuotas de la seguridad social. Además, en el caso de las subvenciones concedidas de conformidad con el procedimiento ordinario, verificará el cumplimiento del pliego de condiciones, y, en su caso, realizará las inspecciones que estime necesarias a las instalaciones de la persona beneficiaria a fin de comprobar la ejecución de la inversión objeto de subvención.

3.– Artikulu honetan aipatzen diren baldintzak beteta, diru-laguntza ordaindu egingo da, ordainketa bakarrean, eskumenak laguntza-araubide honi dagokionez esleituta dauzkan zuzendariak horretarako ebazpena eman ondoren.

3.– Cumplidos los requisitos a los que se refiere el presente artículo, se procederá al pago de la subvención, en un único libramiento, previa Resolución dictada, a tal efecto, por la persona con cargo de Director o Directora que tenga atribuidas las competencias en relación con este régimen de ayudas.

20. artikulua.– Onuradunen beste betebehar batzuk.

Artículo 20.– Otras obligaciones de las personas beneficiarias.

Dekretu honek araututako diru-laguntzen onuradunek betebehar hauek bete behar dituzte, betiere:

Las personas beneficiarias de las subvenciones reguladas por el presente Decreto deberán cumplir, en todo caso, las siguientes obligaciones:

a) Emandako diru-laguntza onartzea. Alde horretatik, onuradunak laguntzari berariaz eta idatziz uko egin ezean, ebazpena jakinarazi eta 15 eguneko epean, diru-laguntza onartu egiten duela ulertuko da.

a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de 15 días desde el día siguiente a la fecha de notificación de la resolución la persona beneficiaria no renunciara expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

b) Diru-laguntza eman den helburu zehatzerako erabili behar dute. Halaber, ekipamendu-ondasunak edo zerbitzuak hiru urtez diru-laguntzaren helburu zehatzerako erabiltzeko konpromisoa hartuko dute, salbu eta Ingurumen Sailburuordetzak denboraldi laburragoa erabakitzen badu, betiere horretarako behar bezala justifikatutako eta proiektuaren ezaugarriekin lotutako arrazoiak egonez gero.

b) Utilizar la subvención para el concreto destino para el que ha sido otorgada, adquiriendo el compromiso de destinar los bienes de equipo o la prestación de servicios al fin concreto para el que se le concedió la subvención por un periodo de 3 años, salvo que por razones debidamente justificadas relacionadas con las características del proyecto la Viceconsejería de Medio Ambiente acuerde un periodo inferior.

c) Jaso dituzten diru-laguntzen inguruan Kontrol Ekonomikoko Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiak, beren eginkizunetan dihardutela, eskatzen dieten informazioa eman egin beharko diete.

c) Facilitar a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas la información que les sea requerida en el ejercicio de sus funciones respecto de las subvenciones recibidas.

d) Edozein administraziok proiektu berbererako beste diru-laguntza edo laguntzaren bat esleitu badie, horren berri izan eta 10 egun balioduneko epean, laguntza hauen kudeaketaren ardura duen zuzendaritzari jakinarazi beharko diote, bai eta organo emailea eta laguntza edo diru-laguntzaren zenbatekoa ere.

d) Comunicar a la Dirección responsable de la gestión de este régimen de ayudas la obtención, órgano concedente y cuantía de cualesquiera otras subvenciones y ayudas otorgadas para el mismo proyecto procedentes de cualquier Administración, en el plazo de los diez días hábiles siguientes a tener conocimiento de dicha circunstancia.

e) Proiektua gauzatzean diru-laguntza emateko kontuan hartu zen edozein baldintza aldatzen bada, hori ere jakinarazi beharko diote laguntza hauek kudeatzeaz arduratzen den zuzendaritzari.

e) Comunicar a la Dirección responsable de la gestión de este régimen de ayudas cualquier modificación en las condiciones que motivaron el otorgamiento de la subvención que pueda ocurrir durante la ejecución del proyecto.

f) Proiektuaren egoeraren berri eman beharko dute, laguntza hauek kudeatzeaz arduratzen den zuzendaritzak hala eskatuz gero.

f) Informar, a requerimiento de la Dirección responsable de la gestión de este régimen de ayudas, sobre el estado del proyecto.

g) Proiektua zabaltzeko egiten diren agirietan eta publizitatean, Ingurumen eta Lurralde Politika Sailaren babesa dutela aipatu beharko dute. Aipamen hori Eusko Jaurlaritzaren Erakunde Nortasunaren Eskuliburuan jasotakoaren arabera txertatuko da. Dena dela, Ingurumen eta Lurralde Politika Sailak txosten bat egiteko eskatu ahal izango du, lortutako ingurumen-hobekuntzaren ikuspuntutik garrantzitsutzat jotzen diren proiektuak jendaurrean jartzeko.

g) Incluir una mención al patrocinio del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial, en cuantos documentos y publicidad se elaboren para la difusión del proyecto. Dicha mención se insertará conforme a lo dispuesto en el Manual de Identidad Corporativa del Gobierno Vasco. En todo caso, el Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial podrá exigir la elaboración de una memoria para su difusión pública a aquellos proyectos que considere relevantes desde el punto de vista de la mejora ambiental obtenida.

h) Diruz lagundutako jarduerei buruzko informazio- eta komunikazio-jarduerak egiten badira, erkidegoak EGEFren bidez finantzaketan parte hartu duela aipatu beharko da hedapen horretarako sortutako material eta euskarrietan, Batasunaren ikurra eta Europar Batasunari buruzko aipamena ere jasoz. Era berean, proiektua gauzatu bitartean, haren deskripzio laburra egingo da Interneten dagokion gunean, Europar Batasunaren finantza-babesa nabarmenduz, eta proiektuari buruzko informazioa izango duen kartel bat jarriko da gutxienez –A3 gutxieneko neurrikoa– jendeak ongi ikusteko moduko leku batean, eta bertan Batasunaren finantza-laguntza aipatuko da.

h) En su caso, hacer mención, si se realizan actuaciones de información y comunicación de las actuaciones subvencionadas, a la cofinanciación comunitaria a través del Feder en los diferentes materiales/soportes que se generen para esa difusión, incluyendo asimismo el emblema de la Unión y la referencia a la Unión Europea. Asimismo, y durante la realización de la operación, se hará una breve descripción de la misma en su sitio de Internet destacando el apoyo financiero de la Unión, y se colocará al menos un cartel con información sobre el proyecto –de un tamaño mínimo A3– en el que se mencionará la ayuda financiera de la Unión en un lugar bien visible para el público.

i) Gauzatzen diren ekintzei buruzko finantza- eta administrazio-informazioa nahiz haien garapenaren jarraipenari buruzkoa artxibatuta izan beharko da, eragiketaren gastuak jasota dauden kontuen aurkezpenaren ondoko abenduaren 31tik hiru urte igaro bitartean. Onuradunak erraz eskuratzeko moduan artxibatu beharko du informazio hori (kontabilitate-sistema bereizia edo kodetze espezifikoa).

i) Tener archivada la información financiera, administrativa y de seguimiento del desarrollo de las acciones que se llevan a cabo hasta que pasen 3 años a partir del 31 de diciembre siguiente a la presentación de las cuentas en las que estén incluidos los gastos de la operación. La persona beneficiaria deberá archivar esta información de manera fácilmente accesible (sistema de contabilidad separado o codificación específica).

j) Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen 2.3 artikuluan xedatutakoa bete beharko da. Ildo horretatik, entitateek sexuaren araberako datuak eduki beharko dituzte, hizkera ez dute modu sexistan erabiliko, zuzendaritza organoetan gizonen eta emakumeen kopurua orekatua egotea sustatuko dute eta, oro har, Gizonen eta Emakumeen Berdintasunerako otsailaren 18ko 4/2005 Legearen 3. artikuluak ezarritako printzipio orokorrak errespetatuko dituzte.

j) Cumplir con lo dispuesto en el artículo 2.3 de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la igualdad de mujeres y hombres. Por ello, las entidades deben disponer de datos desagregados por sexo, hacer un uso no sexista del lenguaje, promover una presencia equilibrada de mujeres y hombres en los distintos ámbitos de toma de decisiones y en sus órganos de dirección y colegiados y respetar los principios generales que en materia de igualdad de mujeres y hombres establece el artículo 3 de la Ley 4/2005.

k) Kontabilitate-liburuak, eginbidetutako erregistroak eta gainontzeko dokumentuak behar bezala ikuskatuta izan beharko dituzte, kasuan kasuko entitate onuradunei aplikatu ahal zaizkien merkataritza arloko legeriak eta legedi sektorialak eskatutakoari jarraikiz.

k) Disponer de los libros contables, registros diligenciados y demás documentos debidamente auditados en los términos exigidos por la legislación mercantil y sectorial aplicable a la entidad beneficiaria en cada caso.

l) Jasotako funtsen erabilerari buruzko ziurtagiriak gordetzea, dokumentu elektronikoak barne, egiaztatu eta kontrola daitezkeen bitartean.

l) Conservar los documentos justificativos de la aplicación de los fondos recibidos, incluidos los documentos electrónicos, en tanto puedan ser objeto de las actuaciones de comprobación y control.

21. artikulua.– Laguntzaren baldintzak aldatzea eta laguntzak metatzea.

Artículo 21.– Alteración de las condiciones de subvención y acumulación de ayudas

1.– Laguntza esleitzeko kontuan hartutako baldintzak aldatzen badira, betiere, diru-laguntzaren helburua betetzat jotzen bada, eta, hala badagokio, diru-laguntza horrekin batera beste edozein erakunde publikok emandako diru-laguntza edo laguntzarik jaso bada helburu bererako, diru-laguntzak emateko ebazpena aldatu ahal izango da. Horretarako, behar den ebazpena emango da, esleitutako diru-laguntzen zenbatekoak moldatze aldera.

1.– Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, siempre que se entienda cumplido el objetivo de ésta, y, en su caso, la obtención concurrente de otras ayudas concedidas por cualquier otra entidad pública podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión de las subvenciones. A estos efectos se dictará la oportuna resolución, en la que se reajustarán los importes de las subvenciones concedidas.

2.– Dekretu honek arautzen dituen diru-laguntzak ezin izango dira metatu Europako Erkidegoak ematen dituen beste laguntza edo ekarpen batzuekin, baldin eta metaketaren ondorioz, laguntzaren intentsitateak Dekretu honetako I. Eranskinean aurreikusitako gehienezkoa gainditzen badu. Beste entitate batzuek diruz lagun daitezkeen kostu berei badagozkie ere beste helburu baterako diren laguntzak emanez gero, laguntza onuragarrienaren gehieneko muga aplikatuko da.

2.– Las subvenciones reguladas por el presente Decreto no podrán acumularse con otras ayudas ni con otras aportaciones comunitarias si tal acumulación conduce a una intensidad de ayuda superior a la máxima prevista en el anexo I de este Decreto. En caso de ayudas concedidas por otras entidades con distinta finalidad pero relativas a los mismos costes subvencionables será de aplicación el límite máximo de ayuda más favorable.

22. artikulua.– Ez-betetzeak.

Artículo 22.– Incumplimientos.

Ingurumen eta Lurralde Politika Sailaren diru-laguntza horretarako eskatu eta eman zeneko zertarakoetarako erabiltzen ez bada, diru-laguntzaren jatorri izan zen ekintzarako erabiltzen ez bada, horietarako eskatu zeneko helburu jakinetan erabili dela justifikatzen ez bada, edo oro har emateko arrazoi izandako baldintzetakoren bat ez dela betetzen egiaztatzen ez bada, ikuskatze-lanak eragozten badira, edo pertsona onuradunei esleitu zaizkien betebeharrak ez badira betetzen, interesatuari entzunaldia emango zaio, galdu egingo du ordaintzeko falta ziren kopuruak jasotzeko eskubidea, eta, hala badagokio, jasotako zenbatekoak eta legez dagozkien interesak itzuli beharko dira Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusian. Hori guztia honako hauek ezarritakoarekin bat egingo da: Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretua; Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorra; eta, Euskal Autonomi Elkartearen Aurrekontu Orokorren pentzutan ematen diren diru-laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen duen eta horien kudeaketan parte hartzen duten Izaiki Laguntzaileek bete beharreko baldintzak, erregimena eta eginbeharrak ezartzen dituen abenduaren 17ko 698/1991 Dekretua.

La constatación de que la entidad beneficiaria no utilice la subvención del Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial para el destino específico para el que se solicitó y concedió, no realice la actuación que dio origen a la subvención, no justifique su aplicación a los fines determinados para los que se interesó o, en general, de la existencia de cualquier supuesto de incumplimiento de las condiciones que motivaron la concesión de la subvención, la negativa a facilitar la labor de inspección y el no cumplimiento de las obligaciones atribuidas a las personas beneficiarias, dará lugar previa audiencia al interesado, a la declaración de pérdida del derecho a la percepción de la subvención y, en su caso, a la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades percibidas, más los intereses legales que procedan, de conformidad y en los términos establecidos en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, y en el Decreto 698/1991 de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión.

XEDAPEN IRAGANKORRA
DISPOSICIÓN TRANSITORIA

Dekretu hau indarrean jarri aurretik emandako diru-laguntzak urriaren 19ko 260/2010 Dekretuak xedatutakoaren arabera kudeatuko dira. Dekretu horrek ingurumena babesteko inbertsioak egiteko enpresei diru-laguntzak emateko baldintzak arautzen ditu.

Las ayudas concedidas con anterioridad a la entrada en vigor del presente Decreto se someterán a las disposiciones contempladas en el Decreto 260/2010, de 19 de octubre, por el que se regula la concesión de subvenciones a empresas para la realización de inversiones destinadas a la protección del medio ambiente.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA
DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Ingurumena babesteko inbertsioak egiteko enpresei diru-laguntzak emateko baldintzak arautzen dituen urriaren 19ko 260/2010 Dekretua indargabetuta geratzen da, bai eta dekretu honen kontra doazen maila bereko edo gutxiagoko xedapen guztiak ere.

Queda derogado el Decreto 260/2010, de 19 de octubre, por el que se regula la concesión de subvenciones a empresas para la realización de inversiones destinadas a la protección del medio ambiente y cuantas disposiciones de igual o inferior rango se opongan a lo dispuesto en este Decreto.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Dekretu honetan aurreikusi gabekoari dagokionez, honako hauek xedatutakoa izango da aplikagarria: Batzordearen 2014ko ekainaren 17ko 651/2014 (EB) Erregelamendua, zenbait laguntza-kategoria barne-merkatuarekin bateragarritzat jotzen dituena, Tratatuaren 107. eta 108. artikuluak aplikatuz; Europako Parlamentu eta Kontseiluaren 2013ko abenduaren 17ko 1303/2013 (EB) Erregelamendua; Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorra; eta, Diru-laguntzei buruzko azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorrak garatzen duen Erregelamendua onartzen duen uztailaren 21ko 887/2006 Errege Dekretua; eta, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretua

En todo lo no previsto en el presente Decreto resultará de aplicación lo dispuesto en el Reglamento (UE) N.º 651/2014 de la Comisión de 17 de junio de 2014 por el que se declaran determinadas categorías de ayudas compatibles con el mercado interior en aplicación de los artículos 107 y 108 del Tratado; en el Reglamento (UE) N.º 1303/2013 del Parlamento Europeo y Consejo de 17 de diciembre de 2013; en la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones; en el Real Decreto 887/2006, de 21 de julio, por el que se aprueba el Reglamento de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, y en lo establecido en el Decreto Legislativo 1/1997 de 11 de noviembre por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Erkidego-arau bereziak dituzten sektoreetako enpresentzako diru-laguntzak ematean, aipatutako xedapen horietako irizpideak eta edukiak beteko dira betiere.

El otorgamiento de subvenciones a empresas integradas en sectores regulados por normativas comunitarias específicas respetará, en cualquier caso, los criterios y contenidos de las citadas disposiciones.

AZKEN XEDAPENETATIK HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA

Dekretu hau EHAAn argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.

El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2015eko urriaren 27an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 27 de octubre de 2015.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

Ingurumen eta Lurralde Politikako sailburua,

La Consejera de Medio Ambiente y Política Territorial,

ANA ISABEL OREGI BASTARRIKA.

ANA ISABEL OREGI BASTARRIKA.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental