Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

128. zk., 2015eko uztailaren 9a, osteguna

N.º 128, jueves 9 de julio de 2015


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HERRI ADMINISTRAZIO ETA JUSTIZIA SAILA
DEPARTAMENTO DE ADMINISTRACIÓN PÚBLICA Y JUSTICIA
3051
3051

EBAZPENA, 2015eko ekainaren 19koa, Araubide Juridikoaren sailburuordearena, zeinen bidez argitara ematen baita Estatuko Administrazioak eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak osatutako Aldebiko Lankidetza Batzordearen akordio bat. Lege honen arlokoa da akordio hori: 15/2014 Legea, irailaren 16koa, Sektore Publikoa arrazionalizatu eta administrazioa eraberritzeko beste zenbait neurriri buruzkoa.

RESOLUCIÓN de 19 de junio de 2015, del Viceconsejero de Régimen Jurídico, por la que se dispone la publicación del Acuerdo de la Comisión Bilateral de Cooperación Administración del Estado-Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco en relación con la Ley 15/2014, de 16 de septiembre, de Racionalización del Sector Público y otras Medidas de Reforma Administrativa.

Konstituzio Auzitegiaren urriaren 3ko 2/1979 Lege Organikoaren 33.2 artikuluan aurreikusten den akordioa hartu ondoren, eta artikulu horren c) idatzi-zatian ezarritakoarekin bat, hau

Adoptado el Acuerdo previsto en el artículo 33.2 de la Ley Orgánica 2/1979, de 3 de octubre, del Tribunal Constitucional, y de conformidad con lo establecido en su letra c).

EBAZTEN DUT
RESUELVO:

Artikulu bakarra.– Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea Estatuko Administrazioak eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak osatutako Aldebiko Lankidetza Batzordearen akordio bat, honako lege honen arlokoa dena: 15/2014 Legea, irailaren 16koa, Sektore Publikoa arrazionalizatu eta administrazioa eraberritzeko beste zenbait neurriri buruzkoa.

Artículo único.- Publicar en el Boletín Oficial del País Vasco el Acuerdo de la Comisión Bilateral de Cooperación Administración del Estado-Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco en relación con la Ley 15/2014, de 16 de septiembre, de Racionalización del Sector Público y otras Medidas de Reforma Administrativa, que se anexa a la presente Resolución.

Vitoria-Gasteiz, 2015eko ekainaren 19a.

En Vitoria-Gasteiz, a 19 de junio de 2015.

Araubide Juridikoaren sailburuordea,

El Viceconsejero de Régimen Jurídico,

SABINO TORRE DÍEZ.

SABINO TORRE DÍEZ.

ERANSKINA
ANEXO

AKORDIOA, ESTATUKO ADMINISTRAZIOAK ETA EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIOAK OSATUTAKO BITARIKO LANKIDETZA BATZORDEARENA, HONAKO LEGE HONEN ARLOKOA: 15/2014 LEGEA, IRAILAREN 16KOA, SEKTORE PUBLIKOA ARRAZIONALIZATU ETA ADMINISTRAZIOA ERABERRITZEKO BESTE ZENBAIT NEURRIRI BURUZKOA

ACUERDO DE LA COMISIÓN BILATERAL DE COOPERACIÓN ADMINISTRACIÓN DEL ESTADO-ADMINISTRACIÓN DE LA COMUNIDAD AUTÓNOMA DEL PAÍS VASCO EN RELACIÓN CON LA LEY 15/2014, DE 16 DE SEPTIEMBRE, DE RACIONALIZACIÓN DEL SECTOR PÚBLICO Y OTRAS MEDIDAS DE REFORMA ADMINISTRATIVA

Honako akordio hau egin du Estatuko Administrazioak eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak osatutako Bitariko Lankidetza Batzordeak:

La Comisión Bilateral de Cooperación Administración del Estado-Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco, ha adoptado el siguiente Acuerdo:

1.– Estatuko Administrazioak eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazioak osatutako Bitariko Lankidetza Batzordeak 2014ko abenduaren 3an egindako akordioa betez, lantalde bat osatu zen; hain zuzen ere, Sektore publikoa arrazionalizatu eta administrazioa eraberritzeko beste zenbait neurriri buruzko irailaren 16ko 15/2014 Legearen inguruan sortutako eskumen-desadostasunak aztertu eta nola konpondu proposatzeko. Lantalde horrek aurrez egindako negoziaketekin bat etorriz, bi aldeek uste dute konponduta geratu direla akordio honetan barne hartutako manuei buruzko desadostasunak, kontsiderazio hauek kontuan hartuta:

1.– De conformidad con las negociaciones previas celebradas por el Grupo de Trabajo constituido en cumplimiento de lo previsto en el Acuerdo de la Comisión Bilateral de Cooperación Administración del Estado-Administración de la Comunidad Autónoma del País Vasco de 3 de diciembre de 2014 para el estudio y propuesta de solución de discrepancias competenciales suscitadas en relación con la Ley 15/2014, de 16 de septiembre, de racionalización del sector público y otras medidas de reforma administrativa, ambas partes consideran solventadas las mismas, en lo que se refiere a los preceptos incluidos en el presente Acuerdo, en razón a las siguientes consideraciones:

a) Bi aldeek uste dute konpondu direla 15/2014 Legearen 25. artikulua dela-eta sortutako desadostasunak; izan ere, aipatu 15/2014 Legearen 25., 26. eta 27. artikuluen interpretazioa eginez, bi aldeek hau ulertzen dute:

a) Ambas partes consideran solventadas las controversias suscitadas en relación con el artículo 25 de la Ley 15/2014, dado que, de la interpretación de los artículos 25, 26 y 27 de la referida Ley 15/2014, ambas partes entienden que:

a. Euskal Autonomia Erkidegoko Agintaritzaren Aldizkarian (EHAA) argitaratu diren jakinarazpen-iragarkietan, Autonomia Erkidegoak ohartaraziko du ediktuen jakinarazpenak Estatuaren Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik aurrera dituela ondorioak epeak zenbatzeko.

a. En los anuncios de notificación que sean objeto de publicación en el «Boletín Oficial del País Vasco» (BOPV), la Comunidad Autónoma hará constar que la notificación edictal surte efectos como dies a quo, a efectos del cómputo de plazos, a partir de su publicación en el «Boletín Oficial del Estado».

b. Autonomia Erkidegoak BOE Estatuko Agentziari igortzen dion iragarkiaren testuak jasoko ditu gutxienez interesdunen identifikazio-datuak eta jakinarazpen-iragarkia gertatzen deneko administrazio-prozedurarenak, oro har. Halaber, aipatuko ditu bai EHAAren zein ale eta egunetan argitaratu den aurretik iragarkia, bai BOEn argitaratzen den egunetik aurrera izango dituela ondorioak ediktuaren jakinarazpenak.

b. El texto del anuncio que la Comunidad Autónoma remita a la Agencia Estatal BOE, recogerá, con carácter general, al menos los datos identificativos de los interesados y del procedimiento administrativo en que se produce el anuncio de notificación. Asimismo, incorporará la referencia al número y fecha del BOPV en el que se haya publicado previamente el anuncio y la indicación de que la notificación edictal surte efectos como dies a quo a partir de su publicación en el BOE.

c. Iragarkiaren testuaren bertsioa hizkuntza koofizialean igorri ahal izango dio Euskal Autonomia Erkidegoak BOE Estatuko Agentziari, gaztelaniazko bertsioarekin batera argitaratzeko.

c. La Comunidad Autónoma del País Vasco podrá remitir a la Agencia Estatal BOE la versión del texto del anuncio en lengua cooficial, para su publicación junto a la versión en castellano.

d. Herritarrek EHAAren aipatu alea kontsulta dezaten errazteko, autonomiaren argitalpenera zuzenean daraman esteka bat sartuko du Estatuko Administrazio Orokorrak dagokion BOEren pdf-orrian, baldin eta, betiere, dagozkion hiperestekak gehitu badizkio (berariazko web-zerbitzu baten bidez) iragarkiaren erakunde igorleak BOE Estatuko Agentziari igorritako testuan.

d. Al objeto de facilitar que los ciudadanos consulten el BOPV referenciado, la Administración General del Estado incorporará en la página pdf del BOE correspondiente, un enlace directo a la publicación autonómica, siempre que el organismo remitente del anuncio haya incorporado los correspondientes hiperenlaces en el texto enviado, mediante un Servicio Web específico, a la Agencia Estatal BOE.

e. Estatuko Administrazio Orokorrak berariaz aitortzen du EAEk duen eskumena abenduaren 17ko 58/2003 Zerga Lege Orokorrari buruzko 58/2003 Legeko gaietan eta martxoaren 5eko 1/2004 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez onartutako Higiezinen Katastroari buruzko Legearen Testu Bategineko gaietan.

e. La Administración General del Estado reconoce expresamente la competencia del País Vasco sobre las materias propias de la Ley 58/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria, y del Texto Refundido de la Ley del Catastro Inmobiliario aprobado por Real Decreto Legislativo 1/2004, de 5 de marzo.

f. Bi aldeek adierazten dute hitzarmen bat sinatzeko aukera aztertzeko prestutasuna BOEn argitara ahal daitezen bai Foru Ogasunek zerga- eta katastro-prozeduretan egiten dituzten jakinarazpen-iragarkiak, aurreko puntuetan adierazitako baldintzetan eta doan, eta bai Euskal Administrazio Publikoek Euskal Autonomia Erkidegoko Lurralde Historikoetan argitaratu nahi dituzten gainerako iragarkiak ere.

f. Ambas partes manifiestan su disposición a estudiar la posibilidad de suscribir un convenio para que los anuncios de notificación en procedimientos tributarios y catastrales que realicen las Haciendas Forales puedan ser publicados en el BOE, en las condiciones citadas en los puntos anteriores y de manera gratuita, así como para los demás anuncios de notificaciones que sean objeto de publicación en los Boletines Oficiales de los Territorios Históricos del País Vasco por las Administraciones públicas vascas.

b) 15/2014 Legearen 30. artikuluan aipatu oinarrizko manuak aplikatzeko –manu horiek Diru Laguntzen azaroaren 17ko 38/2003 Lege Orokorraren hainbat artikulu aldatzeari buruzkoak dira, eta administrazio publiko guztiak behartzen dituzte–, Itunaren Bitariko Batzordeak beharrezko akordioak egingo ditu hori gauzatzeko, informazioa helarazteko arloan egingo direnekin batera, finantza-iraunkortasunari buruzko apirilaren 27ko 2/2012 Lege Organikoaren azken xedapenetatik hirugarrenean ezarritakoaren arabera, Euskal Autonomia Erkidegoarekiko Ekonomia Itunaren maiatzaren 23ko 2/2002 Legean xedatuarekin lotuta.

b) A efectos de la aplicación de los preceptos básicos contenidos en el artículo 30 de la Ley 15/2014, relativos a la modificación de diversos artículos de la Ley 38/2003, de 17 de noviembre, General de Subvenciones, que obligan a todas las administraciones públicas, la Comisión Mixta de Concierto articulará los acuerdos necesarios para su ejecución junto con los que se adopten en materia de remisión de información, en el ámbito de la estabilidad presupuestaria de conformidad con lo dispuesto en la Disposición Final Tercera de la Ley Orgánica 2/2012, de 27 de abril, de Estabilidad Presupuestaría y Sostenibilidad Financiera, en relación con lo dispuesto en la Ley 12/2002, de 23 de mayo, del Concierto Económico con la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2.– Akordio hau Konstituzio Auzitegiari jakinaraztea, Konstituzio Auzitegiari buruzko urriaren 3ko 2/1979 Lege Organikoaren 33.2 artikuluan ezarritakoaren ondorioetarako, eta Estatuko Aldizkari Ofizialean eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea.

2.– Comunicar este Acuerdo al Tribunal Constitucional, a los efectos previstos en el artículo 33.2 de la Ley Orgánica 2/1979, de 3 de octubre, del Tribunal Constitucional, así como insertar el presente Acuerdo en el Boletín Oficial del Estado y en el Boletín Oficial del País Vasco.

Madril, 2015eko ekainaren 16a.

Madrid, a 16 de junio de 2015.

Ogasun eta Herri Administrazioetako ministroa,

El Ministro de Hacienda y Administraciones Públicas,

CRISTOBAL MONTORO ROMERO.

CRISTOBAL MONTORO ROMERO.

Herri Administrazio eta Justiziako sailburua,

El Consejero de Administración Pública y Justicia,

JOSU IÑAKI ERCORECA GERVASIO.

JOSU IÑAKI ERCORECA GERVASIO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental