Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

97. zk., 2014ko maiatzaren 26a, astelehena

N.º 97, lunes 26 de mayo de 2014


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

BILBOKO LEHEN AUZIALDIKO 5 ZENBAKIKO EPAITEGIA
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA N.º 5 DE BILBAO
2290
2290

EDIKTUA, adostasunik gabeko dibortzioari buruz bideratutako 259/12 prozeduraren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del procedimiento n.º 259/12 seguido sobre divorcio contencioso.

JAKINARAZPEN-ZEDULA
CÉDULA DE NOTIFICACIÓN

Bilboko Lehen Auzialdiko 5 zenbakiko Epaitegian (Bizkaia) adostasunik gabeko dibortziorako bideratutako 259/12 prozeduran epaia eman da. Prozedura hori Fatimetou Mohamed Khedadek eskatuta hasi da, Ahmed Chapad Lehbiben aurka. Honako hauek dira epai horren idazpurua eta epaitza:

En el procedimiento divor.contenc. 259/12 seguido en el Juzgado de Primera Instancia n.º 5 de Bilbao (Bizkaia), a instancia de Fatimetou Mohamed Khedad contra Ahmed Chapad Lehbib sobre divorcio contencioso, se ha dictado la sentencia que copiada en su encabezamiento y fallo, es como sigue:

28/14 EPAIA
SENTENCIA N.º 28/14

Epailea: Francisco Javier Osa Fernández.

Juez que la dicta: D. Francisco Javier Osa Fernandez.

Lekua: Bilbao (Bizkaia).

Lugar: Bilbao (Bizkaia).

Eguna: bi mila eta hamalauko urtarrilaren hogeita hirua.

Fecha: veintitrés de enero de dos mil catorce.

Alderdi demandatzailea: Fatimetou Mohamed Khedad (Enguia Mohamed Khedad Cori izen espainolarekin).

Parte demandante: Fatimetou Mohamed Khedad (con nombre español Enguia Mohamed Khedad Cori).

Abokatua: Maria Luisa Valverde Fernandez.

Abogado: Maria Luisa Valverde Fernandez.

Prokuradorea: Ana Rosa Alvarez Sánchez.

Procurador: Ana Rosa Alvarez Sanchez.

Alderdi demandatua: Ahmed Chapad Lehbib.

Parte demandada: Ahmed Chapad Lehbib.

Abokatua.

Abogado.

Prokuradorea.

Procurador.

Judizioko gaia: dibortzioa.

Objeto del juicio: divorcio.

EPAITZA
FALLO

Partez baiesten dut Fatimetou Mohamed Khedadek (Enguia Mohamed Khedad Cori izen espainolarekin) aurkeztutako demanda, auzi ihesean den Ahmed Chapad Lehbiben aurkakoa. Honenbestez, aipatutakoen arteko ezkontzaren dibortzioa agintzen dut, legezko ondorio guztietarako, eta honako behin betiko neurri hauek hartzen ditut:

Estimo parcialmente la demanda formulada por Dña. Fatimetou Mohamed Khedad (con nombre español Enguia Mohamed Khedad Cori) contra D. Ahmed Chapad Lehbib, en situación procesal de rebeldía, decreto el divorcio del matrimonio contraído entre los expresados con todos los efectos legales, y adopto como definitivas las siguientes medidas:

1.– Amari izendatzen zaio alaba adingabearen zaintza eta jagoletza.

1.– Se atribuye a la madre la guarda y custodia de la hija menor de edad.

2.– Alanarekiko guraso-ahala biek baliatuko dute, eta konpromisoa hartzen dute alabari eragin diezaioketen erabaki garrantzitsuak adostasunez hartzeko; adostasunik ez bada epaileak erabakiko ditu, salbu eta presa dela-eta beste gurasoari kontsulta egitea ezinezkoa denean, esate baterako: osasunari dagozkion gaiak, ospitaleratzeak, ebakuntza kirurgikoak eta antzekoak; izan ere, halakoetan, erabakiak lehenbailehen hartu behar dira. Kasu horietan, alaba berekin duen gurasoari egokituko zaio erabakia hartzea.

2.– La patria potestad sobre la hija será ejercida de forma conjunta, comprometiéndose ambos progenitores a adoptar de común acuerdo cuantas decisiones de importancia puedan afectarle, resolviendo el Juzgado en su caso la discrepancia, salvo que por la urgencia de las mismas no resultase posible consultar con el otro progenitor, como sería el caso de cuestiones relativas a salud hospitalización, intervención quirúrgica o equivalentes, que requiriesen de una actuación inmediata. En tal caso la decisión corresponderá al progenitor que en ese preciso momento tenga a la hija en su compañía.

Guraso-ahalaren arloan, guraso bien adostasunarekin hartu beharreko erabakiak dira honako hauek: adingabeak ohiko bizilekua aldatzea, beste udalerri batera, baita atzerrira ere; ikastetxea aukeratzea, eta ikastetxez aldatzea; eskolaz kanpoko ekintzak edo ekintza osagarriak zehaztea; urgentziazkoak izan barik iraupen handikoak diren egintza medikoak, baita arlo psikologikokoak ere; garrantzizko ospakizun erlijiosoak eta sozialak. Jagoletza ez duen gurasoak badu eskubiderik alabak eskolan duen bilakaeraz informazioa jasotzeko eta, halaber, eskolako tutoretza-ekintzetan parte hartzeko, bai eta alabaren osasun-egoeraz eta tratamenduaz informazioa jasotzeko ere.

Son decisiones comprendidas en el ámbito de la patria potestad, que habrán de tomarse de común acuerdo por los progenitores, entre otros, el cambio de domicilio de las menores fuera del municipio de su residencia habitual, así como su traslado al extranjero; la elección del centro escolar y cambio del mismo; la determinación de las actividades extraescolares o complementarias; los actos médicos de larga duración que no revistan el carácter de urgentes; así como los de carácter psicológico; las celebraciones sociales y religiosas de relevancia. El progenitor no custodio tiene derecho en todo caso a obtener información sobre la evolución escolar de su hija y participar en las actividades tutoriales del centro escolar, así como a obtener información sobre el estado de salud y tratamiento de su hija.

3.– Bi gurasoek adostutakoaren arabera komunikatuko da edo egongo da aita alaba adingabearekin, eta bien artean akordiorik ez badago, honako araubide hau aplikatuko da:

3.– El padre podrá comunicar y estar en compañía de la hija menor en la forma que los progenitores libremente acuerden entre sí, y a falta de acuerdo como mínimo del siguiente modo.

Posta arrunta, telefono edo bestelako baliabide tekniko bidezko komunikazioa behar bestekoa izango da, betiere ordutegiak, alabaren eskola-eguna eta eskolaz kanpokoa eta haren ohiturak errespetatzen badira.

La comunicación por correo postal, teléfono u otros medios técnicos será tan amplia como resulte necesaria, debiendo respetar los horarios, jornada escolar y extraescolar de la hija y hábitos de la menor.

Gainera, aitak alaba bisitatu ahal izango du Bilbora joanda, amari behar adina denboraz jakinarazten badio, betiere. Alabarekin bi asteburuz egon ahal izango da hilabetean, gaua igarotzera amarenera itzuliko du, 12:00etatik 20:00etara larunbatetan eta igandeetan, Aste Santuko oporren erdietan eta udako oporretako hilabete batez. Orduan ere, ez ditu gauak berarekin igaroko. Adostasunik ezean, amak aukeratuko du urte bikoitietan eta aitak bakoitietan.

El padre podrá además visitar a la hija trasladándose a Bilbao, siempre que lo ponga en conocimiento de la madre con la suficiente antelación, pudiendo estar con la hija un máximo de dos fines de semana al mes sin pernocta, en horario de 12:00 a 20:00 horas del sábado y del domingo, la mitad de las vacaciones de Semana Santa y Navidad y un mes en las vacaciones de verano, todas ellas también sin pernocta, eligiendo a falta de acuerdo la madre los años pares y el padre los años impares.

4.– Aitak unean-unean dauzkan diru-sarreren % 20 ordaindu behar dio amari –lana, subsidioa, langabezia-saria edo laguntza sozialak direla medio–, adingabeko alabaren mantenu modura. Nolanahi ere, hilero ordaindu beharko duen gutxieneko zenbatekoa 100 eurokoa izango da; aurreratuta eta hil bakoitzaren lehenengo bost egunen barruan ordainduko du, auzi-jartzaileak izendatzen duen kontuan dirua sartuz. Ordaindu beharreko gutxieneko zenbateko hori urtero eguneratu beharko da, Estatistikako Institutu Nazionalak edo hori ordezkatzen duen erakundeak –estatu osorako– argitaratutako KPIaren arabera, oinarritzat justu aurreko hamabi hilabeteak hartuz. Ordainketa egin ezean, dagokion legezko neurriak hartuko dira.

4.– El padre contribuirá a los alimentos de la hija menor abonando a la madre el 20% de los ingresos netos por trabajo, subsidio o prestación por desempleo o ayuda social que perciba en cada momento, debiendo abonar en cualquier caso un mínimo de 100 euros mensuales, cantidad que ingresará por meses anticipados y dentro de los cinco primeros días de cada mes en la cuenta bancaria designada por la actora, debiendo actualizar el importe mínimo anualmente con arreglo al IPC que para el conjunto del estado publique el Instituto Nacional de Estadística u organismo que le sustituya tomando como base las doce mensualidades inmediatamente anteriores, adoptándose las medidas legales oportunas en caso de incumplimiento.

5.– Alaba adingabeen ez-ohiko gastuak erdibana ordainduko dituzte aitak eta amak. Ez-ohiko gastutzat hartzen dira aurreikusten ez direnak eta aldizkakoak ez direnak; hala nola gaixotasun-gastuak, ospitaleratze-gastuak, tratamendu berezien gastuak, odontologia, ortodontzia edo optikako gastuak, edo gizarte-segurantzak edo gurasoek hitzartuta daukaten beste mutualitate edo erakunde batek estaltzen ez dituen gastu farmazeutikoak, baita irakasle edo tutoreek gomendatzen dituzten laguntza- edo errefortzu-eskolen gastuak ere.

5.– Los gastos extraordinarios de la hija menor serán abonados por ambos progenitores por mitad. Se entiende por tales los imprevistos y que no tengan un devengo periódico, como gastos de enfermedad, hospitalización, tratamientos especiales, odontología, ortodoncia u óptica, o farmacéuticos no cubiertos por la seguridad social o por cualquier otra mutualidad u organismo al que pudieran estar asociados o afiliados los progenitores, así como las clases de apoyo o refuerzo escolar que sean recomendadas por los profesores o tutores.

Beste gurasoari kontsulta egin ezin zaion urgentziazko kasuetan izan ezik, gainerakoetan, guraso bakoitzak besteari jakinarazi beharko dizkio adingabeko alabek dituzten aparteko premiak, eta premia horiei erantzun beharra dagoela adierazi; horretarako, kasuan kasuko agiriak helaraziko dizkio batak besteari (gastuaren zenbatekoari buruzko aurrekontua edo informazioa). Hamabost eguneko epean bete gurasoaren erantzunik ez badago, gastua onartuta dagoela ulertuko da.

Salvo en los casos de urgencia en que no pueda consultarse con el otro progenitor, cada uno de ellos deberá poner en conocimiento del otro la necesidad extraordinaria de la hija menor que es preciso atender, acompañando la documentación oportuna (presupuesto o información sobre la cuantía del gasto), y en caso de no recibir respuesta alguna del otro progenitor en plazo de quince días se entenderá aceptada.

Behar bezala jasota geratzeko moduan egingo dira halako jakinarazpenak.

Las comunicaciones señaladas deberán llevarse a efecto por un medio de cuya recepción quede debida constancia.

Prozedura hau izapidetzerakoan sortutako prozesu-kostuak ez zaizkio inori ezartzen.

No se hace expresa imposición de las costas procesales devengadas en la tramitación del presente procedimiento.

Aurkaratzeko modua: Bizkaiko Probintzia Auzitegian aurkeztutako apelazio-errekurtsoaren bidez (PZLb, 455. artikulua). Errekurtsoa egiteko, idazkia aurkeztu behar da epaitegi honetan, hogei egun balioduneko epean, jakinarazpena egin eta biharamunetik aurrera. Idazki horretan, bestalde, honako hauek adieraziko dira: aurkaratzea zein alegaziotan oinarritzen den, apelatutako ebazpena eta zein erabaki aurkaratzen den (PZLb, 458.2 artikulua).

Modo de impugnación: mediante recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia (artículo 455 LECn). El recurso se interpondrá por medio de escrito presentado en este Juzgado en el plazo de veinte días hábiles contados desde el día siguiente de la notificación, debiendo exponer las alegaciones en que se base la impugnación, además de citar la resolución apelada y los pronunciamientos impugnados (artículo 458.2 LECn).

Errekurtsoa jarri ahal izateko, 50 euroko gordailua eratu beharko da, eta, baldintza hori bete ezean, ez da hura izapidetzea onartuko. Gordailua egiteko, zenbateko hori zainpean jarri beharko da epaitegi honek Banco Santander banketxean duen Gordailuan eta Zainpean jartzeko Kontuan. Kontuaren zenbakia hauxe da: 4709. Ordainagiriaren kontzeptua idazteko hutsunean, «errekurtsoa» dela adierazi beharko da (kodea: 02-Apelazioa). Diru-kopuru hori zainpean utzi izana egiaztatu egin beharko da errekurtsoa aurkeztean (BJLOko 15. xedapen gehigarria).

Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 50 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el Banco Santander con el número 4709, indicando en el campo concepto del resguardo de ingreso que se trata de un «Recurso» código 02-Apelación. La consignación deberá ser acreditada al interponer el recurso (disposición adicional 15.ª de la LOPJ).

Errekurtsoa jartzeko, gordailua eratzetik salbuetsita daude aipatutako xedapenaren 5. paragrafoan aipatzen direnak, eta doako laguntza juridikorako eskubidea aitortua dutenak.

Están exentos de constituir el depósito para recurrir los incluidos en el apartado 5 de la disposición citada y quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita.

Eta epai honen bidez, erabaki, agindu eta sinatzen dut.

Así por esta sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.

Ahmed Chapad Lehbib demandatuari behar bezalako jakinarazpena balio dezan, ematen eta sinatzen dut idazki hau, Bilbon (Bizkaia), bi mila eta hamalauko maiatzaren seian.

Y con el fin de que sirva de notificación en forma al demandado Ahmed Chapad Lehbib, extiendo y firmo la presente en Bilbao (Bizkaia) a seis de mayo de dos mil catorce.

IDAZKARIA.

LA SECRETARIO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental