Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

248. zk., 2013ko abenduaren 31, asteartea

N.º 248, martes 31 de diciembre de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

DONOSTIA-SAN SEBASTIÁNGO LEHEN AUZIALDIKO 3 ZENBAKIKO EPAITEGIA
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA N.º 3 DE DONOSTIA-SAN SEBASTIÁN
5625
5625

EDIKTUA, 39/13 behin-behineko neurriei buruzko judizioaren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del juicio de medidas provisionales n.º 39/13.

Donostiako Lehen Auzialdiko 3 zenbakiko Epaitegia.

Juzgado de Primera Instancia n.º 3 de Donostia / San Sebastián.

Judizioa: 39/13 behin-behineko neurriak.

Juicio: medidas provi. L2 39/13.

Demandatzailea: Jacqueline Maria Acaro Martin.

Demandante: Jacqueline Maria Acaro Martin.

Abokatua: Carlos Zaldua Azurmendi.

Abogado: Carlos Zaldua Azurmendi.

Prokuradorea: Alvarez.

Procurador: Alvarez.

Demandatua: Jorge Luis Morocho Pauta.

Demandado: Jorge Luis Morocho Pauta.

Judizio horretan, 2013-11-26an autoa eman zen, eta honakoak dira bere erabakiak:

En el referido juicio se ha dictado, el 26-11-2013, Auto cuyo Decido es el siguiente:

ERABAKITZEN DUT:
DECIDO:

Prozedura nagusiarekin batera, behin behineko ondorio eta neurri hauek onartzea:

Adoptar los siguientes efectos y medidas provisionales coetáneas al procedimiento principal:

1.– Zaintza eta jagoletzaren gaineko erregimena. Seme adingabea Jacqueline María Acaro Marín andrearekin eta haren babespean geratuko da.

1.– Régimen de guarda y custodia. El hijo menor de edad quedará en compañía y bajo la custodia de doña Jacqueline María Acaro Marín.

2.– Guraso-ahalaz baliatzea. Guraso-ahala erdibana izaten jarraituko dute aitak eta amak. Guraso biek guraso-ahala elkarrekin baliatzeak zera dakar: adingabeari dagozkion erabaki garrantzitsu guztiak guraso biek elkarrekin adostuta hartu beharra. Erabakiak hartzeko, egokiena duten komunikazio-bidea hautatu beharko dute; hala egin ondoren, errespetatu eta bete egingo dute. Besterik adierazi ezean, komunikazioa posta elektronikoz edo burofaxez gauzatuko da, eta hortaz, beste gurasoak ere bide horiek baliatuta erantzun beharko du; hala egiten ez badu, ados dagoela ulertuko da. Adostasunik ez badago, Epaitegiak erabakiko du Kode Zibilaren 156. artikuluan ezarritako izapidearen arabera. Guraso-ahalaren arloan hartu beharreko erabakien artean, honako hauek daude, besteak beste:

2.– Ejercicio de la patria potestad. La patria potestad continuará ejerciéndose de modo conjunto por ambos padres. Este ejercicio conjunto supone que las decisiones importantes relativas al menor serán adoptadas por ambos progenitores de mutuo acuerdo. Para facilitar los acuerdos, habrán de establecer el cauce de comunicación que mejor se adapte a sus circunstancias, obligándose a respetarlo y cumplirlo. Si no lo señalan, la comunicación se hará por correo electrónico o burofax, debiendo contestar el otro progenitor por alguno de estos medios, entendiéndose, si no lo hace, que presta su conformidad. En caso de discrepancia, resolverá el Juzgado conforme al trámite previsto en el artículo 156 del Código Civil. A título indicativo, son decisiones incluidas en el ámbito de la patria potestad las relativas a las siguientes cuestiones:

a) Adingabearen egoitza hark ohiko bizileku duen udalerritik kanpora aldatzea; adingabea atzerrira joatea, oporraldiko bidaietan ez bada.

a) Cambio de domicilio del menor fuera del municipio de residencia habitual y traslado al extranjero, salvo en caso de viajes vacacionales.

b) Ikastetxea aukeratzea, eta ikastetxea aldatzea.

b) Elección inicial o cambio de centro escolar.

c) Eskolaz kanpoko jarduerak edo jarduera osagarriak zehaztea.

c) Determinación de las actividades extraescolares o complementarias.

d) Gizarte- eta erlijio-ospakizun garrantzitsuak; hala nola, bataioa, lehen jaunartzea eta beste erlijio batzuetako antzeko ekitaldiak.

d) Celebraciones sociales y religiosas de relevancia (bautismo, primera comunión y similares en otras religiones).

e) Premiazkoak ez diren ekintza medikoak, ebakuntza egitea edo tratamendu mediko luzea dakartenak, edo tratamendu psikologikoak.

e) Actos médicos no urgentes que supongan intervención quirúrgica o tratamiento médico de larga duración o psicológicos.

Zaintza ez duen gurasoari aitortu egiten zaio adingabearen eskola-bilakaerari buruzko informazioa jasotzeko eskubidea, bai eta ikastetxeko jarduera tutorialetan parte hartzekoa ere. Halaber, semearen tratamenduei buruzko argibide medikoak ere eskatu ahal izango ditu.

Se reconoce al progenitor no custodio el derecho a obtener información sobre la marcha escolar del menor y a participar en las actividades tutoriales del centro. Igualmente podrá recabar información médica sobre los tratamientos de su hijo.

Semearekin dagoen gurasoak hari buruzko erabakiak hartzerik izango du beste gurasoari aldez aurretik galdetu gabe, baldin larrialdiko egoerarik gertatu bada, edo erabakiak eguneroko bizimoduko gorabehera arrunt eta ohikoei buruzkoak badira.

El progenitor en cuya compañía se encuentre el hijo podrá adoptar decisiones respecto del mismo sin previa consulta, en situaciones de urgencia o en decisiones diarias, poco trascendentes o rutinarias, que en el normal transcurrir de la vida con un menor puedan producirse.

3.– Bisita-erregimena, komunikazioak eta bisitak. Seme adingabearekiko aitaren egonaldi-, komunikazio- eta bisita-erregimenik ez da ezartzen, baina horrek ez du eragotziko, adingabekoaren alde, amak eta aitak libreki erabakitzen dutena; eta guraso biei eskatzen zaie akordioak egin ditzatela.

3.– Régimen de estancias, comunicaciones y visitas. No se establece un concreto régimen de estancias, comunicación y visitas del progenitor no custodio con su hijo menor de edad, sin perjuicio de lo que libremente pueda determinarse en el futuro entre el padre y la madre en interés filial, exhortándose a ambos para que lleguen a acuerdos al respecto.

Akordiorik ez bada, ez da finkatuko erregimen subsidiariorik, eta gerora aitak eskatu beharko du egonaldi-, komunikazio- eta bisita-erregimena ezartzea; betiere, kontua izanik aitaren adingabekoaren arten luzaroan izandako komunikazio-eza eta adingabekoaren interesen alde eginez.

En caso de desacuerdo, no se fija régimen subsidiario, debiendo ser el padre quien solicite en el futuro, en su caso, el establecimiento de un régimen de visitas, estancias y comunicaciones acorde con la protección del interés del menor atendida la prolongada falta de relación entre ambos.

4.– Elikadura-pentsioa. Jagoletza ez duen gurasoak seme adingabekoaren mantenu-pentsioa ordaindu beharko du, harik eta hura adinez nagusi izatera iritsi eta ekonomikoki independentea izan arte edo izateko moduan egon arte. Pentsio hori hilean 250 eurokoa izango da, eta urteko hamabi hilabeteetako lehenengo bost egunetan ordaindu beharko dio jagoletza duen gurasoari. Pentsioa urtero eguneratuko da, horretarako errekerimendua egin beharrik izan gabe, Estatistikako Institutu Nazionalaren arabera Kontsumoko Prezioen Indizeak aurreko urtean –abendutik abendura– izan duen aldaketarekin bat etorriaz, eta urtarrilaren batetik harako ondorioekin, 2015. urtean hasita.

4.– Pensión alimenticia. La pensión que el progenitor no custodio debe abonar en concepto de contribución para satisfacer los alimentos de su hijo menor de edad, hasta que, alcanzada la mayoría de edad, sea independiente económicamente o esté en condiciones de serlo, ascenderá a la cantidad mensual de doscientos cincuenta (250) euros, que pagará por adelantado al progenitor custodio dentro de los cinco primeros días de cada uno de los doce meses del año, y la actualizará anualmente sin necesidad de previo requerimiento al efecto en la misma proporción que varíe el Índice General de Precios al Consumo establecido por el Instituto Nacional de Estadística durante el año inmediatamente anterior, computado de diciembre a diciembre, con efectos del primero de enero y a partir del año 2015.

Jagoletza ez duen gurasoak zuzenean ordaindu behar dituen era horretako gastuak ez dira kenduko ebazpen honen arabera ordaindu behar duen pentsiotik.

Los gastos de esta naturaleza que el progenitor no custodio abone directa y unilateralmente no se deducirán de la pensión que éste debe pagar conforme a la presente Resolución.

Independentzia ekonomikorik ez duen bitartean semeak dituen aparteko gastuak erdi bana ordainduko dituzte aitak eta amak, betiere ados badaude eta agiri bidez hala egiaztatzen badute; adostasunik ez bada, bai kasuan batean eta bestean, epailearen aldez aurretiko baimena beharko da. Ebazpen honen oinarri juridikoetan ezarritakoarekin bat etorriz, kontzeptu horretatik kanpo utziko dira, esaterako, eskola-uniformearen edo -liburuen gastuak (izan ere, urtero errepikatzen dira); bestelako gastuak, berriz, sartu egingo dira apartekoen kontzeptuan, eta katalogo posible osoa adierazteko asmorik gabe, honako hauek sar daitezke: gastu medikoak, kirurgikoak, ospitalekoak, ortopedikoak, dentistarenak, psikologikoak, farmazeutikoak, ortodontziakoak, logopediakoak, eta, oro har, osasun-sistema publikoan edo dagokion aseguru pribatuan sartzen ez diren gaixotasun fisiko edo mentalei lotutakoak, bai eta, prestakuntza-arloan, eskolan atzeratuta egonez gero, derrigorrezko ikasgaiei buruzko klase partikularretakoak ere. Egin beharreko gastua medikoa bada eta Gizarte Segurantzak edo dagokion erakunde medikoak ordaintzen ez badu eta beharrezkoa bada, erdibana ordainduko dute aitak eta amak; horretaz gain, fakultatiboa eta tratamendua bi gurasoek elkarrekin adostutakoak izango dira.

Cada progenitor abonará el 50% de los gastos extraordinarios que se produzcan en la vida del hijo que carece de independencia económica, siempre que estén de acuerdo en ello y que quede acreditación documental de modo fehaciente, siendo necesario, en otro caso, autorización judicial, con carácter previo en uno y otro caso. Conforme a lo dispuesto en los fundamentos jurídicos de esta resolución, en este concepto se excluyen, por ejemplo, los gastos de uniforme o libros escolares (de periodicidad anual cierta), pero se comprenden, sin ánimo de agotar todo el catálogo concebible, los gastos médicos, quirúrgicos, hospitalarios, ortopédicos, dentales, psicológicos, farmacéuticos, de ortodoncia, logopedia y, en general, los asociados al tratamiento paliativo de cualquier enfermedad física o mental no cubiertos por el sistema público de salud o por seguro médico privado de que dispongan las partes, así como, en el ámbito formativo, los destinados a clases particulares sobre materias lectivas obligatorias en caso de retraso escolar. Si el gasto que hubiera de realizarse fuera médico, no estuviera cubierto por la Seguridad Social o entidad médica correspondiente y fuera necesario, deberá abonarse al 50% por cada progenitor, sin perjuicio del acuerdo sobre la elección de facultativo y tratamiento.

5.– Estatuko lurraldetik ateratzeko debekua. Lurralde nazionaletik ateratze galarazteari dagokionez, auzi-jartzaileak aurkeztutako uzia ez da bidezkoa.

5.– Prohibición de salida del territorio nacional. No ha lugar a acordar la prohibición de salida del territorio nacional pretendida por la actora.

Hemen hitzartutako ondorio eta neurriak indarrik gabe geldituko dira, epai baieslean adierazitakoak haien ordez ezartzen direnean, edo prozedura nagusiari beste bide batetik amaiera ematen zaionean.

Los anteriores efectos y medidas terminarán, en todo caso, cuando sean sustituidos por la sentencia estimatoria que se dicte o cuando se ponga fin de otro modo al procedimiento principal.

Ebazpen hau betearazteko aldian, alderdiek bete beharrekoak bete ezean, ebazpenaren eraginkortasuna ziurtatzeko beharrezko bermeak eta kautelazko neurriak hartuko dira (Kode Zibila, 103.3 artikulua).

En el periodo de ejecución de esta resolución, y en caso de incumplimiento de las contribuciones a que vienen obligadas las partes, se adoptarán las garantías y cautelas convenientes a fin de asegurar su efectividad (artículo 103.3 del Código Civil).

Auzialdi honetan sortutako kostuak ez zaizkio berariaz inori ezartzen.

No se condena a ninguna de las partes al pago de las costas procesales.

Jakinaraz bekie ebazpena alderdiei eta Fiskaltzari, eta jakitera eman ebazpen horren aurka ez dagoela errekurtsorik (PZL, 771.4 artikulua).

Notifíquese la presente Resolución a las partes y al Ministerio Fiscal, haciéndoles saber que es firme y contra la misma no cabe interponer recurso alguno (artículo 771.4.º de la Ley de Enjuiciamiento Civil).

Hala agindu eta sinatu du epaileak. Fede ematen dut.

Así lo manda y firma S.S.ª. Doy fe.

Jorge Luis Morocho Pauta demandatuaren egungo bizilekua ezezaguna denez, aipatutako ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian ediktu bidez jakinaraztea erabaki da, Prozedura Zibilaren 1/2000 Legearen 497.2 artikuluan xedatutakoaren arabera.

En atención al desconocimiento del actual domicilio del demandado D. Jorge Luis Morocho Pauta y de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 497.2 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil (LECn), se ha acordado notificar la citada resolución por edicto en el Boletín Oficial del País Vasco.

Ebazpen honen aurka, auzi-ihesean den demandatuak ezin du inolako errekurtsorik aurkeztu.

Contra dicha resolución el demandado rebelde no puede interponer recurso alguno.

Jakinarazten den ebazpenaren testu osoa eskura du interesdunak, epaitegi honetako bulego judizialean.

El texto completo de la resolución que se notifica está a disposición del interesado en la Oficina Judicial de este Tribunal.

Donostia, 2013ko azaroaren 26a.

En San Sebastián, a 26 de noviembre de 2013.

IDAZKARI JUDIZIALA.

LA SECRETARIO JUDICIAL.


Azterketa dokumentala


Análisis documental