Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

230. zk., 2013ko abenduaren 3a, asteartea

N.º 230, martes 3 de diciembre de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

EUSKAL HERRIKO UNIBERTSITATEA
UNIVERSIDAD DEL PAÍS VASCO
5253
5253

EBAZPENA, 2013ko azaroaren 19koa, UPV/EHUren Bizkaiko Campuseko errektoreordearena. Honen bidez, atzerriko enpresetan praktikak egiteko mugikortasun beken 2013-2014 ikasturterako EPEZ VIII programa (Enpresetan Praktikak Europan Zehar) arautzen da eta horretarako deialdia egiten da.

RESOLUCIÓN de 19 de noviembre de 2013, del Vicerrector de Campus de Bizkaia de la UPV/EHU, por la que se regula y convoca el Programa EPEZ VIII (Enpresetan Praktikak Europan Zehar / Prácticas en empresas en el extranjero) de becas de movilidad para la realización de prácticas en empresas en el extranjero (Edición 2013-2014).

Euskal Herriko Unibertsitateak (UPV/EHU, Eusko Jaurlaritzaren Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura sailarekiko elkarlanean, UPV/EHUko tituludun berriek atzerriko enpresetan praktikak egiteko ekimen berria antolatu du, EPEZ programa, alegia. Programa hori Leonardo da Vinci Agentziaren mugikortasun programak babesteko deialdiaren esparrukoa da.

La Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea (UPV/EHU) con el apoyo del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco / Eusko Jaurlaritza, organiza una nueva iniciativa de prácticas en empresas en el extranjero para recién titulados/as por la UPV/EHU, el Programa EPEZ. Este programa se enmarca en la convocatoria de apoyo a los programas de movilidad de la Agencia Leonardo da Vinci.

UPV/EHUk tituludunen laneratzeko aukerak hobetzen laguntzeko gogoa du eta hortik, hain zuzen, sortu da programa hau, tituludunek ikasketak bukatu eta gero lan munduari berme handiagoz aurre egin ahal izateko gaitasunak izan ditzaten. Beste alde batetik, programak mugikortasunari bultzada sendoa ematea eta gizonezkoen eta emakumezkoen arteko aukera desberdintasuna murriztea ere badu helburu.

La puesta en marcha de EPEZ parte de la voluntad de la UPV/EHU de contribuir a mejorar las perspectivas profesionales de sus titulados y tituladas a través del desarrollo de competencias que les posibiliten enfrentarse exitosamente al mercado laboral. Este programa pretende también dar un impulso decidido a la movilidad, así como la reducción de la desigualdad de oportunidades entre hombres y mujeres.

OINARRIAK
BASES

I.– Xedapen orokorrak.

I.– Disposiciones generales.

1.– Helburua.

1.– Objeto.

1.1.– Ebazpen honen xedea 2013-2014 ikasturterako EPEZ VIII programaren oinarriak arautzea eta programarako deialdia egitea da. EPEZ programak UPV/EHUko tituludun berriak Europa Batasunaren eremuko enpresetara joatea sustatu nahi du, haien gaitasun profesionalak hobetu, lana aurkitzeko aukerak zabaldu eta, azken finean, prestakuntza prozesua beste ingurune kultural batean gauzatutako enpresetako praktiken bidez osatzeko asmoz.

1.1.– La presente Resolución tiene como objeto la regulación de las bases y la convocatoria de la edición 2013-2014 del Programa EPEZ VIII, el cual pretende fomentar la movilidad de personas tituladas recientes por la UPV/EHU a empresas en el ámbito de la Unión Europea con el fin de mejorar sus competencias profesionales, facilitar su empleabilidad y, en definitiva, completar su formación por medio de prácticas empresariales en un entorno cultural diferente.

Deialdia ebazteko baldintza izango da kreditu egokia eta nahikoa egotea horretarako.

La resolución de esta convocatoria está supeditada a la existencia de crédito suficiente y adecuado.

1.2.– EPEZ VIII programak 65 beka izango ditu, herrialde hauetako enpresetan praktikak egiteko: Erresuma Batua, Italia, Txekiar Errepublika, Portugal, Irlanda, Austria eta Alemania.

1.2.– El Programa EPEZ VIII estará constituido por 65 becas para la realización de prácticas en empresas de: Reino Unido, Italia, República Checa, Portugal, Irlanda, Austria y Alemania.

1.3.– Programa honetako mugikortasun bekak diru laguntza itzulezinak izango dira, publikotasun, lehia eta objektibotasun printzipioen arabera emango dira, eta lehiaketa banaren bidez adjudikatuko zaizkie eskatzaileei. Hortaz, erabaki honetan agertzen diren balorazio irizpideak eta hautaketa prozesuak aintzat hartuta, lehiaketa gainditu duten hautagaiei bakarrik emango zaizkie bekak, denak banatu arte.

1.3.– Las becas de movilidad de este programa tendrán la consideración de subvenciones no reintegrables, se otorgarán bajo los principios de publicidad, concurrencia y objetividad, y se adjudicarán entre los solicitantes mediante sendos procedimientos de concurso, de forma que atendiendo a los criterios de valoración y procesos de selección contemplados en la presente Resolución, sólo se concederán a los candidatos y candidatas que los superen hasta cubrir el número de becas que se convoquen.

2.– Baliabide ekonomikoak.

2.– Recursos económicos.

2.1.– EPEZ programako gastua, guztira, 266.207,80 eurokoa da; zenbateko horretatik 192.775,80 euro Leonardo da Vinci Agentziak jarriko ditu, bertako deialdira Bizkaiko Campuseko Errektoreordetza sustatzaile gisa aurkeztu baitzen arrakastatsu; eta gainerakoa Eusko Jaurlaritzaren Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturarako sailak, ikaskuntza etengaberako programaren barruan, eta Araba, Bizkai eta Gipuzkoako errektoreordetzan egindako ekarpenez finantzatzen da.

2.1.– El coste total del Programa EPEZ es de 266.207,80 euros, de los cuales, 192.775,80 euros provienen de la Agencia Leonardo da Vinci, a cuya convocatoria de proyectos de movilidad de 2013 se presentó exitosamente como promotor el Vicerrectorado del Campus de Bizkaia y el resto, los cofinancia el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco / Eusko Jaurlaritza, en el marco de su programa de Aprendizaje Permanente, y los Vicerrectorados de Araba, Bizkaia y Gipuzkoa.

3.– Beka kopurua, iraupena eta zenbatekoa.

3.– Becas convocadas, contenido, y duración de las mismas.

3.1.– 2013-2014 ikasturterako EPEZ VIII programan gehienez ere 65 beka emango dira. Beka horiek atzerriko egonaldiko gastu nagusiak ordaintzeko dira: bidaiak, aseguruak, prestakuntza, ostatua, mantenua, kudeaketa, antolaketa, etab.

3.1.– El número máximo de becas a conceder en la edición del Programa EPEZ VIII 2013-2014 será de 65. Estas becas cubren los principales costes de la estancia en el extranjero, como son: viajes, formación, alojamiento, manutención, gestión organización, etc.

3.2.– Beken esleipendunek tutore bana izango dute harrera herrialdean, egonaldiko jarduerak antolatu eta ikuskatze aldera. Tutoreak egonaldiaren segimendua eta ebaluazioa egiteaz arduratuko dira. Halaber, programako onuradun bakoitzari enpresa hartzaileak tutore bat egokituko dio, enpresako egonaldia ikuskatzeko eta praktikan zehaztutako helburuak betetzen laguntzeko.

3.2.– Las personas adjudicatarias de las becas contarán con un/a tutor/a de acogida en el país de destino con el objeto de organizar y supervisar las actividades previstas durante las estancias. Estas personas se ocuparán del seguimiento y evaluación de la estancia. Asimismo, cada persona beneficiaria del programa contará con un/a tutor/a que pondrá a su disposición la empresa receptora con objeto de supervisar la estancia en la empresa y coadyuvar al cumplimiento de los objetivos planteados en la práctica.

3.3.– Mugikortasun beken iraupena hamalau astekoa izango da, bi zatitan banatuta: lehenengo hiru asteetan praktikak egingo diren herrialdeko hizkuntzan trebatzeko ikastaroa egingo da, eta azken hamaika asteetan onuradunak egindako ikasketekin zerikusia duten praktikak egingo dira. Bekak 2014ko martxo/apiriletik ekain/uztailera bitartekoak izango dira.

3.3.– Las becas de movilidad tendrán una duración de catorce semanas, divididas en dos partes. Las tres primeras semanas se dedicarán a un curso de perfeccionamiento del idioma correspondiente en función del lugar de destino donde se desarrollarán posteriormente las prácticas, mientras que las once últimas servirán para la realización de una práctica relacionada con los estudios que cursó la persona beneficiaria. Las becas se desarrollarán entre marzo/abril y junio/julio de 2014.

II.– Beken onuradunen hautaketa.

II.– Selección de los y las beneficiarios y beneficiarias de las becas.

4.– Hautagaien betekizunak.

4.– Requisitos de los aspirantes.

4.1.– Hautagaiek, eskaera egiterakoan, baldintza hauek bete behar dituzte:

4.1.– Los aspirantes habrán de reunir los requisitos que se enumeran a continuación en el momento de efectuar la solicitud:

a) UPV/EHUko tituluduna izatea.

a) Ser titulado/a de la UPV/EHU.

b) Administrazio auzotasuna Araba, Bizkai edo Gipuzkoako Lurralde Historikoan izatea.

b) Tener vecindad administrativa en el Territorio Histórico de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa.

c) Langabezian egotea.

c) Estar en situación de desempleo.

d) Harrera herrialdeko hizkuntzan edo, aukeran, ingelesez ahoz komunikatzeko gai izatea, eta gaitasun hori frogatzeko moduan izatea.

d) Tener capacidad de expresión oral demostrable en el idioma oficial del país de destino o, alternativamente, en inglés.

e) 30 urte baino gutxiago izatea.

e) Tener menos de 30 años.

f) Ikasketak, hirugarren ziklokoak izan ezik, 2009-2010 ikasturtean edo ondorengoetan bukatu izatea.

f) Haber finalizado sus estudios en el curso académico 2009-2010 o posteriores, exceptuando los de tercer ciclo.

5.– Eskaeren aurkezpena eta bekak esleitzeko prozedura.

5.– Presentación de solicitudes y procedimiento de adjudicación de las becas.

5.1.– Eskaerak 2014ko urtarrilaren 13ra arte aurkez daitezke,jendaurreko ordutegian, UPV/EHUren Bizkaiko Campuseko Enplegu Gunean (Sarriko, Basoko Etxea, Ekonomia eta Enpresa Zientzien Fakultatearen ondoan);UPV/EHUren Arabako campuseko enplegu gunea, Elurreta eraikinean; edo Gipuzkoako enplegu gunean, Ignacio M.ª Barriola eraikinean.

5.1.– La presentación de solicitudes se podrá efectuar hasta el 13 de enero de 2014 en el Centro de Empleo del Campus de Bizkaia de la UPV/EHU sito en el Campus de Sarriko, Chalet Basoko, junto a la Facultad de CC. Económicas y Empresariales; en el Centro de Empleo de la UPV/EHU del Campus de Álava, Edificio Las Nieves; o en el Centro de Empleo de Gipuzkoa, edificio Ignacio M.ª Barriola, en horario de atención al público.

Kasu honetan, aldez aurretik, eskaria erregistratu behar da UPV/EHUren erregistro orokorraren edozein bulegotan.

En este supuesto, con carácter previo, es necesario que la solicitud esté registrada en cualquiera de los Registros Generales de la UPV/EHU.

Programari buruzko informazioa UPV/EHUn eskura daiteke 94 601 36 79, 94 601 36 81, 943 01 59 46 eta 945 01 33 88 telefono zenbakietara deituta edo e-mail hauetara jota: enpleguaraba@ehu.es, enplegubizkaia@ehu.es , enplegugizpukoa@ehu.es eta; bai eta interneteko helbide hauetan ere http://www.ehu.es/enplegugunea eta http://www.enplegua.ehu.es/p288-home/es/

Se informará sobre el programa, en la UPV/EHU a través del teléfono en los números 94 601 36 79, 94 601 36 81, 943 01 59 46 y 945 01 33 88, en el email: enpleguaraba@ehu.es, enplegubizkaia@ehu.es y enplegugipuzkoa@ehu.es y en las direcciones de Internet: http://www.ehu.es/enplegugunea y http://www.ehu.es/enplegua.ehu.es/p288-home/es/

Eskaerak, honako erabaki honen 6. oinarrian aipatzen den Hautaketa Batzordeko buruari zuzenduta, Araba, Bizkai edo Gipuzkoako campusetako edozein erregistro orokorretan, edo UPV/EHUren 2007ko maiatzaren 28ko Erabakian aipatzen den edozein bulegotan aurkez daitezke (2007ko abuztuaren 3ko Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria), baita Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan zehaztutakoaren arabera ere.

Asimismo, podrán entregarse, dirigidas al Presidente del Comité de Selección que figura en la base número 6 de la presente Resolución, en cualquiera de los Registros Generales de los Campus de Álava, Bizkaia o Gipuzkoa, o en cualquiera de las Oficinas enumeradas en la Resolución de la UPV/EHU de 28 de mayo de 2007 (Boletín Oficial del País Vasco 3 de agosto de 2007), o, en su caso, conforme al artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y de Procedimiento Administrativo Común.

5.2.– Eskaera orriarekin batera dokumentazio hau aurkeztu behar da:

5.2.– Junto a la hoja de solicitud se deberá presentar la siguiente documentación:

a) NANaren edo pasaportearen fotokopia.

a) Fotocopia del DNI o pasaporte.

b) Bi argazki, nortasun agirirako erabiltzen direnen tamainakoak. Argazkiok duela gutxikoak izan behar dira eta atzealdean izena jarrita izan behar dute.

b) Dos fotografías recientes tamaño carné, con el nombre al dorso.

c) Eskatzaileak administrazio egoitza Araba, Bizkai edo Gipuzkoako Lurralde Historikoan duela egiaztatzen duen agiria.(errolda ziurtagiria).

c) Documentación acreditativa de la vecindad administrativa en el Territorio Histórico de Álava, Bizkaia o Gipuzkoa (Certificado de Empadronamiento).

d) Curriculum vitae europarra (Europass).

d) Currículum Vitae Europeo (Europass).

e) Espediente akademikoarekin eta unibertsitate tutuluaren fotokopia soila.

e) Fotocopia simple del expediente académico y título universitario.

f) Hizkuntza tituluen fotokopia konpultsatua.

f) Fotocopia compulsada de los títulos de idiomas.

g) Langabezia egoera egiaztatzen duen agiria.(DARDE)

g) Acreditación de la situación de desempleo (DARDE).

h) Aurrez Leonardo da Vinci bekarik jaso ez duela egiaztatzen duen zinpeko aitorpena.

h) Declaración jurada de no haber recibido una beca Leonardo da Vinci con anterioridad.

i) Merezimenduak neurtzeko bestelako agiri garrantzitsuak. Ez da baloratuko eskaera aurkezteko unean agirien bidez justifikatu gabe dagoen merezimendurik.

i) Cualquier otra documentación que se considere relevante para la baremación de los méritos. No se valorarán aquellos méritos que no estén justificados documentalmente en el momento de la presentación de la solicitud.

5.3.– Eskaera egiteko eredua Enplegu Gunean bertan eskura daiteke, baita Internet helbide honetan ere:

5.3.– Un modelo de solicitud podrá obtenerse en el propio Centros de Empleo, así como en la dirección de internet:

http://www.ehu.es/enplegugunea. Beste alde batetik, curriculum vitaea eta hizkuntza gaitasunen egiaztagiria Europass ereduari jarraiki egin behar dira. Eredu hori Internet helbide honetan dago eskuragarri: http://europass.cedefop.europa.eu

http://www.ehu.es/enplegugunea. Por otro lado, el formato de Currículum Vitae y del documento acreditativo de las competencias lingüísticas, deberán ajustarse al modelo de Europass que se encuentra accesible en la dirección de Internet http://europass.cedefop.europa.eu

5.4.– Unibertsitateko titulazioa honako agiri hauetako baten fotokopia soila edo jatorrizkoaren bidez egiaztatu behar da: a) titulua, edo b) titulua jasotzeko eskubideak ordaindu izanaren frogagiria.

5.4.– La titulación universitaria se acreditará mediante fotocopia simple u original de alguno de los siguientes documentos: a) el título o b) documento justificativo de haber abonado los derechos para la expedición del mismo.

5.5.– Hautaketa prozesurako onartutako eta baztertutako hautagaien behin-behineko zerrenda: Eskaerak aurkezteko epea amaitu eta hurrengo astean, jasotako eskaeren zerrenda argitaratuko da, Bizkaiko Campuseko errektoreordearen erabaki bidez, Enplegu Gunean, Bizkaiko Campuseko Errektoreordetzako iragarki taulan eta http://www.ehu.es/enplegugunea Internet helbidean. Hala badagokio, zerrendan zer eskaerak ez dituzten agiri guztiak erantsi adieraziko da, baita zer agiri falta zaizkien zehatz-mehatz azalduko ere, 10 laneguneko epean hutsuneak zuzen ditzaten eta behar diren agiriak aurkez ditzaten. Halaber adieraziko da, aipatu epea amaituta agiriok aurkeztu ezean, interesdunak eskaera bertan behera utzi duela ulertuko dela, Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 71.1 artikuluan zehaztutakoaren arabera.

5.5.– Lista provisional de aspirantes admitidos/excluidos al proceso de selección: la semana siguiente a la finalización del plazo de presentación de solicitudes se hará público, mediante Resolución del Vicerrector de Campus de Bizkaia, en el centro de Empleo, Tablones de los Vicerrectorados de Campus Álava, Bizkaia y Gipuzkoa así como en la dirección de internet: http://www.ehu.es/enplegugunea el listado de solicitudes recibidas, con indicación, en su caso, de las que no han incluido todos los documentos y expresión concreta de los que falten, para que en el plazo de 10 días hábiles subsanen las deficiencias presentando la documentación requerida, con indicación de que, si así no lo hicieran, se les tendrá por desistido de su petición, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 71.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Eskaerak deialditik kanpo geratuko dira, a) epez kanpo aurkezten badira; eta b) erabaki honetan adierazitako baldintzak betetzen ez badira.

Serán causas de exclusión: a) la presentación de solicitudes fuera del plazo establecido, a tal efecto, en la presente convocatoria; y b) el no cumplimiento de los requisitos señalados en la presente Resolución.

5.6.– Hautaketa prozesurako onartutako eta baztertutako hautagaien behin betiko zerrenda: Behin-behineko zerrendaren kontrako erreklamazioak jartzeko epea amaitu ondoren, hautaketa prozesuan parte hartuko dutenen behin betiko zerrenda emango da argitara, esandako epea amaitu eta astebetera, Bizkaiko Campuseko errektoreordearen erabaki bidez. Zerrenda horretako kideek hautaketa prozesuan egin beharreko probak eta elkarrizketak Enplegu Gunean egingo dira.

5.6.– Lista definitiva de aspirantes admitidos/excluidos al proceso de selección: finalizado el plazo de reclamaciones a la lista provisional, se publicará en el plazo de una semana, en los lugares señalados en el apartado anterior, mediante Resolución del Vicerrector de Campus de Bizkaia, el listado definitivo de aspirantes que van a participar en el proceso de selección y se convocarán las entrevistas de selección que se celebrarán en el Centro de Empleo.

Ebazpen honen kontra aukerako berraztertze errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio, hilabeteko epean, Bizkaiko Campuseko errektoreordeari, edo, zuzenean, administrazioarekiko auzi errekurtsoa jarri ahal izango da, bi hilabeteko epean, arlo honetan legokiokeen epaitegi jurisdikzionalean.

Contra dicha resolución cabrá recurso potestativo de reposición ante el Vicerrector de Campus de Bizkaia, en el plazo de un mes, o directamente recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de dicho orden jurisdiccional que corresponda, en el plazo de dos meses.

5.7.– Aukeran, hizkuntzen jakite maila agertzeko ahozko probetarako deialdia egin liteke, beka eskuratu nahi luketen hizkuntza gaitasuna zehaztu eta balioztatzeko.

5.7.– Opcionalmente se podrá convocar pruebas orales de idiomas como finalidad de determinar y valorar la aptitud lingüística de las personas aspirantes a la beca para el correcto disfrute de la misma.

5.8.– Era berean, hautagaiek banako elkarrizketa izango dute EPEZ VIII proiektuko antolatzaileekin, beka hartzeko libre dauden eta bekarekiko zer motibazio eta interes duten jakiteko eta, halaber, egonaldiari buruzko informazioa jasotzeko.

5.8.– Asimismo, los y las aspirantes mantendrán una entrevista individual con la organización del Proyecto EPEZ VIII tendente a conocer el nivel de disponibilidad, motivación e interés por la beca, así como a facilitar información relativa al desarrollo de la estancia.

5.9.– Hautatuen behin-behineko zerrenda. Hautaketa Batzordeak erabaki honetako 7. oinarriak zehaztutako irizpideen arabera egingo du balioespena. Ondoren, gehienez ere astebeteko epean, proiektu honen inguruko jakinarazpenak egiteko aipatu lekuetan, aurretiko hautatuen behin-behineko zerrenda argitaratuko da Bizkaiko Campuseko errektoreordearen erabaki bidez, egindako neurketaren arabera lortutako puntuazioari jarraiki antolatuta. Interesdunek erreklamazio edo alegazioren bat egiteko hamar egun balioduneko epea jarriko da, zerrenda gorago aipatu diren tokietan argitaratu eta biharamunetik hasita; idatziak Hautaketa Batzordeko buruari zuzendu behar zaizkio eta 5.1 xedapenean zehaztutako lekuetan aurkeztu behar dira.

5.9.– Lista provisional de preseleccionados admitidos y admitidas. El Comité de Selección llevará a cabo la valoración conforme a los criterios dispuestos en la base 7.ª de esta Resolución. Tras ello, en el plazo máximo de una semana y por Resolución del Vicerrector de Campus de Bizkaia, se publicará en los lugares anteriormente contemplados para la comunicación de este proyecto una lista provisional de candidatos y candidatas preseleccionados/as, jerarquizados en función de la puntuación obtenida como fruto de la baremación efectuada. Se habilitará un plazo de diez días hábiles, contados desde el día siguiente a su publicación en los medios expresados anteriormente, para la interposición por las personas interesadas de cualquier tipo de reclamación o alegación que consideren oportuna, que irán dirigidas al Presidente del Comité de Selección y se presentarán en los lugares establecidos en la disposición 5.1.

5.10.– EPEZ VIII programarako hautatuen behin betiko zerrenda. Bizkaiko Campuseko errektoreordeak aurreko atalari jarraiki aurkeztutako erreklamazio eta alegazioen inguruan ebatzi ondoren, bekak emateko erabakia argitaratuko da, 8. oinarrian ezarritakoaren arabera. Nolanahi ere, onartutakoen behin betiko zerrendarekin batera, ordezkoen zerrenda ere argitaratuko da, zazpi herrialdeetako bakoitzeko bana.

5.10.– Lista definitiva de seleccionados/as en el Programa EPEZ VIII. Una vez resueltas por el Vicerrector de Campus de Bizkaia las reclamaciones y alegaciones presentadas conforme al apartado anterior, se procederá a la publicación de la resolución de concesión de las becas de acuerdo a lo previsto en la base 8.ª. En todo caso junto con la lista definitiva de personas admitidas se publicará una lista de suplentes por cada uno de los seis destinos.

Ebazpen honen kontra aukerako berraztertze errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio, hilabeteko epean, Bizkaiko Campuseko errektoreordeari, edo, zuzenean, administrazioarekiko auzi errekurtsoa jarri ahal izango da, bi hilabeteko epean, arlo honetan legokiokeen epaitegi jurisdikzionalean.

Contra dicha resolución cabrá recurso potestativo de reposición ante el Vicerrector de Campus de Bizkaia, en el plazo de un mes, o directamente recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de dicho orden jurisdiccional que corresponda, en el plazo de dos meses.

6.– Hautaketa Batzordea.

6.– Comité de selección.

6.1.– Ondoko hauek osatuko dute Hautaketa Batzordea:

6.1.– El Comité de Selección estará compuesto por los siguientes miembros:

– Batzordeburua: UPV/EHUren Bizkaiko Campuseko errektoreordea edo hark eskuordetutako pertsona.

– Presidente: Vicerrector del Campus de Bizkaia de la UPV/EHU o persona en quien delegue.

– Idazkaria: Bizkaiko Enplegu Guneko Orientazioko teknikaria.

– Secretario: Técnico de orientación del Centro de Empleo de Bizkaia.

– Batzordekideak:

– Vocales:

– Bizkaiko Campuseko Kanpo Harremanetarako zuzendaria.

– Directora de Relaciones Externas del Campus de Bizkaia la UPV/EHU.

– Arabako Campusaren Garapenerako zuzendaria.

– Directora de Desarrollo del Campus de Araba.

– Bizkaiko Campuseko Kanpo Harremanetarako zuzendaria.

– Director de Relaciones Externas del Campus de Gipuzkoa.

– Arabako Enplegu Guneko Orientazioko teknikaria.

– Técnico/a de orientación del Centro de Empleo de Araba.

– Gipuzkoako Enplegu Guneko Orientazioko teknikaria.

– Técnico/a de orientación del Centro de Empleo de Gipuzkoa.

6.2.– Hautaketa Batzordea subiranoa izango da bere erabakiak hartzerakoan, eta erabakiok bozketa bidez onartuko dira. Oinarri honetan arautzen ez den guztirako Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen II. tituluko II. kapituluan xedatutakoa aplikatuko da.

6.2.– El Comité de Selección será soberano en la adopción de sus acuerdos, que se llevarán a cabo mediante el procedimiento de votación. En lo no previsto en esta Base será de aplicación lo establecido en el Capítulo II del Título II de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

7.– Balorazio irizpideak.

7.– Criterios de valoración.

7.1.– Hautaketa Batzordeak honako balorazio irizpide hauek hartuko ditu kontuan:

7.1.– Los criterios de valoración a tener en cuenta por el Comité de Selección son los siguientes:

a) Espediente akademikoa: % 25.

a) Expediente académico: 25%.

b) Kasuan kasuko herrialdeko hizkuntzaren ezagutza maila: Hizkuntzen Balioespenerako Europar Erreferentziazko Esparru Komuneko C1 maila edo titulu baliokideak: % 25.

b) Nivel de idiomas del país de destino acreditado: nivel C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas, o similar: 25%.

c) EPEZ VIII proiektuari lotutako merezimendu espezifikoak: % 20.

c) Méritos específicos relacionados con el Proyecto EPEZ VIII: 20%.

d) Proiektuan parte hartzeko motibazioa: % 20.

d) Motivación por participar en el proyecto: 20%.

e) Aurreko urteetan egindako EPEZ deialdietan parte hartu eta eskaera ez onartu izana, eskaerari aurre egiteko plaza gutxiegi egoteagatik: % 5.

e) Peticiones denegadas en convocatorias EPEZ anteriores, por falta de plazas suficientes para cubrir la demanda: 10%.

7.2.– Espediente akademikoa baloratzeko, irakasgai guztietan lortutako kalifikazioak batuko dira eta batura hau erabili den deialdi kopuruaz zatituko da. Hau da kalifikazio bakoitzari eman behar zaion puntuazioa:

7.2.– La valoración del expediente académico se efectuará sumando las calificaciones obtenidas en todas las asignaturas y dividiendo por el número de convocatorias utilizadas. La puntuación que debe aplicarse para cada calificación es la siguiente:

– Ohorezko matrikula: 4 puntu.

– Matrícula de Honor, 4 puntos.

– Bikain: 3 puntu.

– Sobresaliente, 3 puntos.

– Oso ongi: 2 puntu.

– Notable, 2 puntos.

– Nahiko, baliozkotua, konpentsatua: 1 puntu.

– Aprobado, convalidado, compensado, 1 punto.

7.3.– Beka hauen ondorioetarako, kalifikazio kualitatiboez gainera, kalifikazio kuantitatiboak agertuko balira, kalifikazio kualitatiboak hartu eta lehen aipatu dugun puntuazioa aplikatuko litzateke.

7.3.– Si además de las calificaciones cualitativas, figurasen calificaciones cuantitativas, a efectos de estas becas, se tomarán las cualitativas y se aplicará la puntuación señalada anteriormente.

8.– Ebazpena.

8.– Resolución.

8.1.– Bizkaiko Campuseko errektoreordearen erabaki bidez jakinaraziko da nori eman zaizkien bekak eta nori ez. Erabaki hori argitara ematen den egunean bertan sartuko da indarrean, eta honako toki hauetan egongo da ikusgai: Bizkaiko Campuseko Errektoreordetzako iragarki taulan, UPV/EHUko Enplegu Gunetan eta http://www.ehu.es/enplegugunea helbidean.

8.1.– La resolución del Vicerrector de Campus de Bizkaia de concesión y denegación de becas entrará en vigor y será ejecutiva desde su publicación en el tablón de anuncios del Vicerrectorado de Campus de Bizkaia, en los Centro de Empleo de la UPV/EHU y en la dirección http://www.ehu.es/enplegugunea

8.2.– Hori gorabehera, adjudikaziodunei banan-banan emango zaie erabakiaren berri.

8.2.– Con independencia de lo anterior, la resolución será comunicada individualmente a las personas adjudicatarias.

8.3.– Bekak emateko kontuan hartutako baldintzetako bat aldatuz gero, bekak emateko erabakia alda liteke, baldin eta erabaki honetan bekaren onuradun izateko zehaztu diren gutxieneko baldintzei eusten bazaie.

8.3.– Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de las becas podrá dar lugar a la modificación de la resolución de concesión, siempre que se salvaguarden los requisitos mínimos establecidos en la presente Resolución para ser beneficiario de ésta.

III.– Mugikortasun bekei buruzko beste kontu batzuk.

III.– Otras cuestiones relacionadas con las becas de movilidad.

9.– Esleipendunek dokumentazioa entregatzea, informazio bilera berezia egitea, bekaren onarpena sinatzea eta beka hasteko behar de dokumentazioa entregatzea.

9.– Entrega de documentación por parte de las personas adjudicatarias, reunión informativa específica, firma de la aceptación de la beca y entrega de documentación necesaria para iniciar la beca.

9.1.– Esleipendunen behin betiko zerrenda argitaratu ondoren, 10 eguneko epean, antolatzaileek informazio pertsonal osagarria eskatuko diete hautatuei(praktiken formulazioa, ostatu formularioa, etab.), profilaren arabera bakoitzari norako egokiena emateko.

9.1.– Publicada la lista definitiva de personas adjudicatarias de las becas, en el plazo de 10 días, la organización solicitará a éstas información personal complementaria (formulario de prácticas, formulario de alojamiento, etc.), en orden a preparar los destinos más adecuados en relación con el perfil individual de cada una.

9.2.– Halaber, informazio hori ematen dutenean, adjudikaziodunei beka onartzearen inguruko agiria sinatzeko eskatuko zaie. Beka onartzea (ikusi eredua I. eranskinean) ezinbestekoa da beka jaso ahal izateko. Beka ez bada erabaki honetan adierazitako baldintzetan onartzen, beka ordezkoen zerrendan lehenengo postuan dagoenari emango zaio.

9.2.– Asimismo, a la entrega de esta información, se solicitará a las personas adjudicatarias que firmen un documento relativo a la aceptación de la beca. La aceptación de la beca (ver modelo en el anexo I) es condición sine qua non para el ulterior disfrute de la misma. La no aceptación de la misma en los términos expresados en esta resolución dará lugar a la adjudicación de la beca a la persona que figure en primer lugar en la lista de reservistas.

9.3.– 2014ko martxoan adjudikaziodunekin bilera egingo da, bakoitzari bere egonaldiari buruzko informazio zehatza emateko: ostatua, mantenua, hizkuntza trebakuntzarako lekua, praktikak egiteko enpresa, osasun laguntza eta asegurua, harrera tutoreak, hegaldiak, joan-etorriak, etab. Halaber, karpeta pertsonalizatu bana emango zaie, bilerako informazioaren euskarri gisa.

9.3.– Durante el mes de marzo de 2014 se celebrará una reunión con las personas adjudicatarias tendente a facilitar información detallada sobre los destinos de cada persona, alojamientos, sistemas de manutención, lugar donde se desarrollará la formación lingüística, asistencia sanitaria y seguro, tutores de acogida en lugar de destino, vuelos y desplazamientos, etc. Se hará entrega de una carpeta personalizada con la información que dé soporte a esta actuación.

10.– Harrera herrialdeko prestakuntza.

10.– Preparación en el destino.

10.1.– Bekadunek, harrera herrialdera helduta, ongietorri bilera izango dute. Lehen bilera horren helburua taldeari ongietorria ematea eta egonaldiari zein bestelako eduki interesgarriei buruzko informazioa eta orientazioa ematea izango da. Harrera bazkideek bekadunei dokumentu hauetako bana emango diete:

10.1.– Una vez que las personas beneficiarias hayan llegado a los países de destino tendrán una reunión de bienvenida: esta primera reunión tendrá como principal objetivo dar la bienvenida al grupo e informarles y orientarles sobre todo el programa de estancia y otros contenidos de interés. Los socios de acogida harán entrega a cada participante de los siguientes documentos:

a) Jardueren programa. Programa horretan burutu behar dituzten jarduerak, ebaluaziorako bilera formalak eta ez-formalak, eta programa profesionala agertuko dira.

a) Programa de actividades: en él se recogerán todas las actividades a realizar, las reuniones formales e informales de evaluación y el programa profesional.

b) Informazio orokorra. Harrera hiriari buruzko informazio liburuxkak eta mapa emango zaizkie; mapan bekadunentzat interes berezia duten lekuak egongo dira markatuta (ostatuaren helbidea, praktikak egingo dituzten enpresaren helbidea eta harrera bazkidearen helbidea).

b) Información General: se les hará entrega de folletos informativos y de un mapa de la ciudad de acogida, en el que se encontrarán marcadas las zonas de especial interés para el beneficiario (dirección del alojamiento, de la empresa en la que realizarán las prácticas profesionales –en su caso– y la dirección del socio de acogida).

10.2.– Hizkuntza prestakuntza egonaldiaren lehenengo hiru asteetan izango da. Metodologia, funtsean, praktikoa izango da: elkarrizketak, egoeren adierazpenak eta hiztegi teknikoa.

10.2.– La preparación lingüística tendrá lugar durante las tres primeras semanas de estancia en el país de destino. La metodología será fundamentalmente práctica: diálogos, representación de situaciones y vocabulario técnico.

10.3.– Egonaldiaren lehenengo asteetan, partaideek prestakuntza kulturala izango dute, leku berrira egokitzeko eta enpresako praktikak hasi baino lehen hiriari neurria hartzeko. Prestakuntza horretan sartuko dira kultur jarduera programatuak egitea, herrialdeko kultura eta gizartea ezagutzea, hiria bisitatzea eta kultura arteko ikaskuntza ez-formaleko saioak egitea.

10.3.– Durante las primeras semanas de la estancia, los y las participantes se beneficiarán de una preparación cultural con el fin de favorecer la adaptación del participante a su nuevo lugar de acogida y poder asentarse en la ciudad antes de iniciar las prácticas en la empresa. Esta preparación incluirá una serie de actividades culturales programadas, conocimiento de la cultura y sociedad del país de destino, visitas a la ciudad y sesiones de aprendizaje intercultural no formal.

10.4.– Lehenengo hiru asteetan, partaideek elkarrizketak izango dituzte beren profilari eta harrera enpresen interesei jarraiki aurretik hautatutako enpresekin. Partaidea harrera bazkideak jarritako tutorearekin batera joango da elkarrizketetara.

10.4.– Durante las primeras tres semanas, las personas participantes asistirán a las entrevistas con las empresas preseleccionadas de acuerdo con el perfil de cada persona beneficiaria y con los intereses de las propias empresas de acogida. La persona participante será acompañada por la persona tutora puesta a disposición por el socio de acogida durante estas entrevistas.

11.– Bekadunen betekizunak.

11.– Obligaciones de los becarios y becarias:

Honako hauek dira bekadunen betekizunak:

Son obligaciones de los becarios y becarias:

a) Adjudikazioaren jakinarazpena jaso eta 5 laneguneko epean, beka onartzea, erabaki honen I. eranskinean agertzen den ereduaren arabera.

a) Aceptar la beca concedida según modelo contenido en el anexo I de la presente Resolución en el plazo de 5 días hábiles desde la notificación de la adjudicación.

b) Beka jasotzeko bateraezintasunik ez duela adierazteko zinpeko aitorpena sinatzea, erabaki honen II. eranskinari jarraiki.

b) Firmar una declaración jurada de no estar sujeto a incompatibilidad en la percepción de la beca, conforme a lo dispuesto en el anexo II de la presente Resolución.

c) Ezarritako epean agintzen zaizkion prestakuntza zereginak arduraz burutzea, mugikortasun bekaren izaeraren arabera.

c) Dedicarse con responsabilidad durante el plazo establecido, y de acuerdo con el carácter de la beca de movilidad, a las tareas de carácter formativo que le hayan sido encomendadas.

d) Joan aurretik 120 euroko aurrerakin itzulgarria ordaintzea; aurrerakina bueltatzen denean itzuliko zaio, hegazkin txartelaren frogagiria aurkeztu ondoren.

d) Realizar un depósito reintegrable de 120 euros con antelación a la partida, que se devolverá en el momento del regreso, contra la presentación del resguardo del billete de avión.

e) Bekan erabilitako hegazkin txartelen edo ontziratzeko txartelen frogagiriak entregatzea. EPEZ VIII proiektuko antolatzaileek nahitaez aurkeztu behar dituzte dokumentu horiek, Leonardo da Vinci Agentziari gastuak justifikatzeko. Agentziari dokumentuak aurkeztu ezean, UPV/EHUk mugikortasun deialdiaren bidez finantzatutako zenbatekoa bueltatu beharko du.

e) Entregar los resguardos de los billetes de avión o tarjeta de embarque utilizados en la beca. La presentación de estos documentos por parte de la organización del Proyecto EPEZ VIII es imprescindible para la justificación de la beca ante la Agencia Leonardo da Vinci y su no presentación ante la Agencia Leonardo da Vinci supondría la devolución obligatoria por parte de la UPV/EHU del importe financiado por la convocatoria de movilidad.

f) Harrera herrialdean EPEZ VIII programako antolatzaileek proposatzen dizkioten ekimen guztietan parte hartzea (ongietorri bilera, ebaluazio bilera formalak eta ez-formalak, etab.).

f) Participar en todas las iniciativas que en destino le sean propuestas por la organización del Programa EPEZ VIII (reunión de bienvenida, reuniones formales e informales de evaluación, etc.).

g) EPEZ VIII programako antolatzaileek eskatzen dioten informazio guztia ematea, batik bat, beka ebaluatzekoak direnak, irauten duen denboran eta ondoren. Zehazki, esleipendunak egonaldiari buruzko txostena idatzi eta Leonardo Agentziak (Mobility Tool inkesta)eta euskal gobernuak emandako ebaluazio formularioa bete behar du.

g) Facilitar cuanta información le sea requerida por la organización del Programa EPEZ VIII, con especial atención, a las iniciativas tendentes a evaluar la beca durante y tras el disfrute de la misma. En particular, se compromete a elaborar un informe escrito sobre la estancia y a cumplimentar el formulario de evaluación facilitado por la Agencia Leonardo (encuesta Mobility Tool) y Gobierno Vasco.

h) EPEZ VIII programaren antolatzaileei edozein zirkunstantzia objektibo zein subjektiboren aldaketaren berri ematea, zirkunstantzia hori beka emateko orduan kontuan hartu bada edo bekaren garapen arruntari eragiten badio.

h) Comunicar a la organización del Programa EPEZ VIII la modificación de cualquier circunstancia, tanto objetiva como subjetiva, que hubiese sido tenida en cuenta para la concesión de la beca o que afecte al normal desarrollo de la beca.

i) EPEZ VIII programaren antolatzaileei xede berbererako administrazio edo erakunde publiko zein pribatuetako diru laguntzarik edo laguntza, diru sarrera edo baliabiderik eskuratu den jakinaraztea.

i) Comunicar a la organización del Programa EPEZ VIII la obtención de subvenciones o ayudas, ingresos o recursos para la misma finalidad, procedentes de cualesquiera administraciones o entes tanto públicos como privados.

j) EPEZ VIII programaren antolatzaileek jakinarazten dizkioten jarraibideak betetzea, bereziki beka jasotzen den bitartean sor daitekeen jabetza intelektual eta industrialari eta konfidentzialtasun eginbeharrari dagokienean.

j) Cumplir las instrucciones que le sean transmitidas desde la organización del Programa EPEZ VIII, especialmente, en relación con la propiedad intelectual e industrial que se pueda generar durante el disfrute de la beca y el deber de confidencialidad.

k) Harrera herrialdeko enpresan errespetatu beharreko konfidentzialtasun betebeharraren inguruan eska dakizkiokeen beste agiri sinatzea, eta nolanahi ere, praktiketan garatutako jarduerari buruz jakin ditzakeen beste informazio isilpean gordetzea.

k) Firmar cuantos documentos se le puedan exigir en relación con el deber de confidencialidad a respetar en la empresa destino y en todo caso, guardar sigilo sobre cuantas informaciones pueda conocer en relación con la actividad desarrollada durante las prácticas.

l) Bekak iraun bitartean egiten diren txostenak EPEZ VIII programaren antolatzaileek argitara ditzaketela onartzea.

l) Aceptar que los informes que puedan ser elaborados durante el disfrute de la beca, sean objeto de publicación por parte de la organización del Programa EPEZ VIII.

m) Haren tutore gisa arituko diren eta bere prestakuntzaz arduratuko diren pertsonek jakinarazten dizkioten jarraibideak betetzea.

m) Cumplir las instrucciones que le sean transmitidas por las personas encargadas de su tutorización y responsables de su formación.

n) Bidezkoa denetan, behar ez bezala jasotako diru kopuruak itzultzea.

n) Devolver las cantidades indebidamente percibidas en los casos que así proceda.

o) EPEZ VIII programan parte hartzen duten tutore, lagun eta gainerakoak errespetuz tratatzea eta arduratsu izatea.

o) Mantener una actitud de respeto y responsabilidad hacia sus tutores, compañeros/as y resto de participantes en el Proyecto EPEZ VIII.

12.– Bateraezintasunak.

12.– Incompatibilidades.

Beka jasotzea ordaindutako edozein lan egitearekin zein beste beka bat jasotzearekin bateraezina dela ulertuko da.

El disfrute de la beca se considerará incompatible con la realización de cualquier trabajo remunerado o con la percepción de otra beca.

13.– Estatutu edo kontratu loturarik eza.

13.– Ausencia de vínculo estatutario o contractual.

EPEZ VIII mugikortasun beka jasotzeak ez dakar kontratu edo estatutu harremanik onuradunaren eta EPEZ VIII proiektuaren antolatzaileen edota praktikak egingo diren enpresaren artean.

El disfrute de la beca de movilidad EPEZ VIII no supone relación contractual ni estatutaria alguna entre el adjudicatario o adjudicataria y la organización del Proyecto EPEZ VIII ni con la empresa en la que se realizarán las prácticas.

14.– Kontrola eta segimendua.

14.– Control y seguimiento.

Bekadunek egin beharreko lanen kontrola eta segimendua EPEZ VIII programaren antolatzaileei dagokie. Antolatzaileek beken garapenaren inguruan egokitzat jotzen dituzten beste egiaztapen egin ahal izango dituzte.

El control y seguimiento de las actividades a desarrollar por los becarios se adscribe a la organización del Programa EPEZ VIII. La organización podrá realizar las comprobaciones que estime oportunas en relación al desarrollo de las becas.

15.– Bekadun izateari uztea.

15.– Pérdida de la condición de becario.

15.1.– Bekaduna izateari utziko zaio beka aldia amaitzen denean edo hurrengo arrazoietako batengatik:

15.1.– La condición de becario se perderá, además de por la expiración del tiempo de disfrute de la beca, por alguna de las siguientes causas:

a) Berariaz edo adierazi gabe uko egiteagatik.

a) Renuncia expresa o tácita.

b) Betebeharrak ez betetzeagatik edo beka emateko kontuan hartu ziren baldintzak aldatzeagatik.

b) Revocación por incumplimiento de obligaciones o por variación de las condiciones que se tomaron en cuenta para su concesión.

c) Gerora sortutako bateraezintasunen batengatik.

c) Incompatibilidad sobrevenida.

Ikasleak aipatu arrazoiren batengatik uzten badio bekaduna izateari, ez zaizkio aurreratu zituen 120 euroak itzuliko.

La concurrencia de alguna(s) de las referidas causas originará la pérdida del depósito de 120 euros.

15.2.– Beka aldia amaitzen denean izan ezik, bekaduna izateari uzteak bekagatik kobratutako eskubide ekonomikoak itzultzea ekarriko du berekin. Itzuli beharreko zenbatekoa garatu gabe geratu den beka denboraldia kontuan hartuta kalkulatuko da.

15.2.– La pérdida de la condición de becario, salvo por la expiración del tiempo de disfrute de la beca, dará lugar a la devolución de los derechos económicos cobrados por la misma. La cantidad a devolver se calculará teniendo en cuenta el periodo de beca que queda pendiente de desarrollar.

15.3.– Diru laguntza emateko aintzat hartu ziren baldintzak betetzen ez direla egiaztatuz gero, jasotako zenbatekoak UPV/EHUri itzuli behar izango zaizkio, gehi bidezko legezko interesak, abenduaren 17ko 698/1991 dekretuak, Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorretarako diru laguntzen bermeen eta itzulketen jardunbide orokorra arautzen duenak, ezartzen duenaren arabera dagozkionak.

15.3.– La constatación de la existencia de cualquier supuesto de incumplimiento de las condiciones que motivaron la concesión de la subvención, dará lugar a la obligación de reintegrar a la UPV/EHU las cantidades percibidas más los intereses legales que procedan de acuerdo a lo establecido en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de subvenciones con cargo a los presupuestos generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

15.4.– Bekaduna izateari uzten zaiola adierazten duen Campuseko errektoreordearen erabakiak ezarri behar du bidezko ordezkoa hautatzea egokia den ala ez, deialdia amaitzeko geratzen den denbora edo beste hainbat gorabehera kontuan hartuta. Ordezko hori bekaduna izango da eta beka agortzeko falta diren hilabeteetan aurreikusitako jarduerak egin beharko ditu. Plaza hutsen bat bete behar izanez gero, Hautaketa Batzordeak ordezkoa proposatu ahal izango du, jarraian, ondorengo ordenan, aipatzen diren irizpideei erreparatuz:

15.4.– La resolución del Vicerrector de Campus que declare la pérdida de la condición de becario, deberá disponer, en razón del tiempo que resta hasta la finalización de la convocatoria u otras circunstancias, la procedencia o improcedencia de designar al suplente que proceda para acceder a la condición de becario y desempeñar las actividades previstas durante los meses que resten de disfrute de la beca. En caso de tener que cubrir una vacante corresponderá al Comité de Selección proponer la selección del suplente atendiendo a los criterios mencionados a continuación en el siguiente orden:

a) plaza hutserako eskatutako hizkuntzak jakitea,

a) el conocimiento de los idiomas requeridos en la vacante,

b) plaza hutseko profil profesionala, eta

b) el perfil profesional de la vacante, y

c) hautaketa irizpideen arabera lortutako puntuazioa.

c) la puntuación obtenida por los criterios de selección.

Beraz, ordezkapenen lehentasun ordena kontuan hartuko bada ere, baliteke aurretik ezarritako ordezkoen ordena berrantolatzea.

Por lo tanto, si bien se tendrá en consideración el orden de prelación de suplencias, también podrá suponer una reordenación del orden de suplentes previamente fijado.

16.– Jasotako eskumenak egiaztatzeko estrategia.

16.– Estrategia de validación de las competencias adquiridas.

16.1.– Egonaldiak bukatu ondoren, eta egindako ebaluazioen eta alderdi bakoitzak (Hizkuntza Eskolak, harrera bazkideek, tutoreek eta bekadunek) egindako txostenen arabera, partaideei ziurtagiri hauek emango zaizkie:

16.1.– Una vez concluido el periodo de estancias, y en base a las evaluaciones realizadas, así como a los informes de cada una de las partes (Escuela de Idiomas, socios de acogida, tutores y beneficiarios), se entregarán a las personas participantes los siguientes certificados:

a) Hizkuntza ziurtagiria. Eskolak, hizkuntza ikastegiak edo irakasleak egingo du eta bertan ikasleak lortu duen maila zehaztuko da.

a) Certificado de Idiomas: lo emitirá la Escuela, Centro de Idiomas o el Profesor, en él se especificara el nivel alcanzado por el alumno.

b) Ziurtagiri profesionala. Harrera enpresek ziurtagiria egingo dute eta bertan ikasleek egindako lana, praktiken iraupena eta aprobetxamendu maila zehaztuko dira.

b) Certificado profesional: las empresas de acogida emitirán un Certificado en el que se expondrá el trabajo realizado por el alumno, la duración de sus prácticas y el grado de aprovechamiento alcanzado.

c) Euskal Herriko Unibertsitatearen ziurtagiria. Ziurtagiri horretan programan parte hartu izana zehaztuko eta programako eduki osoak zehaztu eta egiaztatuko dira.

c) Certificado de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea: en él se especificará y acreditará la participación en este Programa.

d) Training Agreement: prestakuntza ibilbide europarra zehaztuko da, ibilbide horretan jasotako lan esperientzia edo trebakuntza adierazita. Zehazki, EPEZ VIII proiektuaren esparruan atzerrian emandako denboraldia ziurtatzen duen dokumentu espezifikoa emango da.

d) Training Agreement: precisará el itinerario formativo europeo, proporcionando todos los datos pertinentes sobre la experiencia laboral acumulada o la formación seguida durante dicho itinerario. En concreto, incluirá un documento específico que acredite el periodo de movilidad disfrutado en el marco del Proyecto EPEZ VIII.

17.– EPEZ proiektuaren antolaketa eta kudeaketa.

17.– Organización y gestión del Proyecto EPEZ.

17.1.– EPEZ VIII proiektuaren antolaketa konplexua da; hori dela eta, hainbat erakundek parte hartzen dute, haien baliabide eta gaitasunak eskainiz. Leonardo da Vinci Agentzia proiektua finantzatzen duen erakunde nagusia eta baldintzak arautzen dituena da. Eusko Jaurlaritzak, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura sailaren bitartez, proiektuaren finantziazioarekin laguntzen du; UPV/EHUren Bizkaiko Campuseko Errektoreordetza ekimenaren sustatzailea da eta bere eginkizun nagusiak informazio kanpaina egitea, hautagaiak aukeratzeko prozesua burutzea eta proiektua ebaluatzea da. Araba eta Gipuzkoako campusetako errektoreordetzek programaren finantzaketan, gestioan eta zabalkundean laguntzen dute. Azkenik, proiektua kudeatzeko ardura duen erakunde bat dago, Leonardo da Vinci VI/2012 programaren esparruan Europako enpresetan praktikak egiteko EPEZ VIII proiektuko zerbitzuak kontratatzeko baldintza teknikoen orriari jarraiki.

17.1.– La organización del Proyecto EPEZ VIII es compleja y, por ello, intervienen en la misma diferentes instituciones que aportan sus recursos y capacidades. Así, la Agencia Leonardo da Vinci es la principal financiadora y reguladora de las condiciones en las que se desarrollará el proyecto; el Gobierno Vasco, a través del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura colabora en la cofinanciación del proyecto; el Vicerrectorado del Campus de Bizkaia de la UPV/EHU es el promotor de la iniciativa y su principal función consiste en efectuar la campaña informativa, el proceso de selección de candidatos y candidatas, así como el desarrollo y la evaluación del proyecto; el Vicerrectorado del Campus de Álava y Gipuzkoa de la UPV/EHU colaboran en la cofinanciación, gestión, así como en la difusión del Programa. Finalmente, existirá una organización responsable de la gestión del proyecto, de acuerdo con el pliego para la contratación de servicios del Proyecto «EPEZ VIII» de prácticas en empresas en Europa en el marco del Programa Leonardo da Vinci VI/2012.

IV.– Azken xedapenak.

IV.– Disposiciones finales.

18.– Argitaratzea.

18.– Publicidad.

18.1.– Honako ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian, UPV/EHUren Araba, Bizkai eta Gipuzkoako Campuseko Errektoreordetzako iragarki tauletan, Araba, Bizkai eta Gipuzkoako ikastegietakoetan, Araba, Bizkai eta Gipuzkoako Enplegu Guneetan eta http://www.ehu.es/enplegugunea eta http://www.ehu.es/enplegugunea/p288-home/es/ Internet helbidean argitaratuko dira, erabakiaren 5.1 oinarrian ezarritakoari kalterik egin gabe.

18.1.– La presente Resolución será publicada en el Boletín Oficial del País Vasco, en los tablones de anuncios de la UPV/EHU, de los Vicerrectorados de Campus de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa, de los Centros del Campus Álava, Bizkaia y de Gipuzkoa, en los Centros de Empleo de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa, en la web de los Campus de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa, así como en las direcciones de internet http://www.ehu.es/enplegugunea y http://www.enplegua.ehu.es/p288-home/es/, sin perjuicio de lo previsto en la base número 5.1 de la misma.

18.2.– Deialdi honi dagozkion gainerako ebazpenak eta ekintzak UPV/EHUren Araba, Bizkai eta Gipuzkoako Campuseko Errektoreordetzetako iragarki taulan, Enplegu Guneetan eta http://www.ehu.es/enplegugunea eta http://www.ehu.es/enplegugunea/p288-home/es/ Internet helbidean argitaratuko dira. Programari buruz interesgarria den edozein informazio ere ikusgai egongo da euskarri horietan, besteak beste, mugikortasun bekak gauzatzeko aukeran dauden lekuei buruzkoa.

18.2.– El resto de resoluciones y actos correspondientes a la presente convocatoria se publicarán en el Tablón de Anuncios del Vicerrectorado de Campus de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa de la UPV/EHU, en los Centros de Empleo, y en las direcciones de internet http://www.ehu.es/enplegugunea y http://www.enplegua.ehu.es/p288-home/es/. En las mismas direcciones, estará disponible cuanta información resulte de interés para el programa, entre otras, la relativa a los posibles destinos de las becas de movilidad.

19.– Datak.

19.– Fechas.

Ebazpen honetan ezarritako datak, eskaerak aurkezteko azken eguna izan ezik, gutxi gorabeherakoak dira, eta EPEZ programaren antolatzaileek zehaztuko dituzte aurreko oinarrian adierazitako Internet helbidean.

Las fechas fijadas en la presente Resolución, salvo la de límite para la presentación de solicitudes, son aproximativas y se irán confirmando por parte de la organización del Programa EPEZ en la dirección de Internet indicada en la base anterior.

20.– Araubide juridikoa.

20.– Régimen jurídico.

Honako hauek arautuko dute EPEZ VIII mugikortasun programa: (1) erabaki honen oinarriek; (2) azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak, Euskadiko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duenak, batez ere «Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoko Laguntza eta Diru-laguntzen Errejimena» izeneko VI. idazpuruak; (3) abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuak, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren konturako diru-laguntzen bermeen eta itzulketen jardunbide orokorra arautzen duenak; (4) Leonardo da Vinci Agentziaren Mugikortasun Programak; eta (5) aplika daitekeen gainerako araudiak.

El Programa de movilidad EPEZ VIII se regirá por: (1) las bases de esta Resolución; (2) el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, especialmente su Título VI, denominado «Régimen de Ayudas y Subvenciones de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi»; (3) el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco, (4) Programa de Movilidad de la Agencia Leonardo Da Vinci, (5) resto de normativa que resulte aplicable.

21.– Berariazko ebazpen eza.

21.– Ausencia de resolución expresa.

Ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta handik sei hilabetera dagokien tauletan adjudikazio erabakirik argitaratu ez bada, interesdunek eskaera atzera bota dela uler dezakete, Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko Legearen 44.1 artikuluan zehaztutakoaren arabera.

Si transcurridos seis meses desde la publicación de esta Resolución en el Boletín Oficial del País Vasco no se hubiera publicado en los correspondientes tablones, resolución alguna de adjudicación de las mismas, los interesados podrán entender desestimada su solicitud de conformidad con lo establecido en el artículo 44.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

22.– Errekurtsoak.

22.– Recursos.

22.1.– Ebazpen honen kontra eta EPEZ VIII programaren barruan beka lortu dutenen behin betiko zerrenda argitaratzeko emango den ebazpenaren kontra aukerako berraztertzeko errekurtsoa jar dakioke UPV/EHUri.

22.1.– Contra la presente Resolución y la que resuelva definitivamente la adjudicación de estas becas de movilidad en el marco del Proyecto EPEZ VIII podrá interponerse potestativamente recurso de reposición ante la UPV/EHU.

Berraztertzeko aukerako errekurtsoa jartzeko epea hilabetekoa izango da ebazpenak argitaratzen diren egunetik kontatzen hasita.

El plazo para la interposición de recurso potestativo de reposición será de un mes, desde la publicación de las resoluciones.

Hori guztia bat dator azaroaren 26ko 30/1992 Legean, Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzkoan, ezarritakoarekin. Errekurtso hori berariaz ebazten ez bada, ezetsi egin dela ulertuko da.

Todo ello, de acuerdo con lo previsto en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. La falta de resolución expresa a dicho recurso tendrá carácter desestimatorio.

22.2.– Aurrekoa gorabehera, administrazioarekiko auzi errekurtsoa aurkeztu ahal izango da administrazioarekiko auzien Bilboko epaitegietan. Horretarako, bi hilabeteko epea egongo da erabaki hau argitaratzen den egunetik edo onartutakoen behin betiko zerrenda argitaratzeko ebazpena (ebazpen honetako 5.1 oinarrian adierazitakoa) ematen den egunetik kontatzen hasita. Berraztertzeko aukerako errekurtsoa jarriz gero, ezin izango da administrazioarekiko auzi errekurtsorik jarri berraztertzeko errekurtsoari buruzko berariazko erabakirik edo ustezko erabakirik eman artean.

22.2.– No obstante lo anterior, podrá interponerse recurso contencioso-administrativo ante los Juzgados de lo Contencioso-Administrativo de Bilbao, en el plazo de dos meses desde la publicación de la presente Resolución y la resolución de adjudicación definitiva de las becas de movilidad (indicada en la base número 5.10 de la presente Resolución). En el caso de haber interpuesto recurso de reposición, no se podrá interponer recurso contencioso-administrativo hasta la resolución expresa o presunta del primero.

Leioa, 2013ko azaroaren 19a.

En Leioa, a 19 de noviembre de 2013.

(2013-01-30eko Ebazpena, Euskal Herriko Unibertsitateko errektorearena, gobernu-taldearen egitura eta funtzionamendu-arloak zehazteko, eta eskumenak eskuordetzeko dena. 2013-02-13ko EHAA, 31. zenbakia).
(Resolución de 30-01-2013, Rector de la Universidad del País Vasco / Euskal Herriko Unibertsitatea, sobre estructura y determinación de las áreas de funcionamiento de su equipo de gobierno y de delegación de competencias, BOPV n.º 31, de 13-02-2013)

Bizkaiko Campuseko errektoreordea,

El Vicerrector de Campus de Bizkaia de la UPV/EHU,

CARMELO GARITAONANDIA GARNACHO.

CARMELO GARITAONANDIA GARNACHO.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental