Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

139. zk., 2013ko uztailaren 22a, astelehena

N.º 139, lunes 22 de julio de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HEZKUNTZA, HIZKUNTZA POLITIKA ETA KULTURA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN, POLÍTICA LINGÜÍSTICA Y CULTURA
3353
3353

387/2013 DEKRETUA, uztailaren 16koa, aurri-egoerako deklarazio-prozeduraren barne dauden Vitoria-Gasteizko (Araba) Barnekale Berriko 21 eta 23an diren higiezinak partzialki desafektatzea ebazten duena. Ondasun higiezin horiek Vitoria-Gasteizko Hirigune Historikoa, Monumentu Multzo izendapenaz, Kultura Ondasun gisa izendatu, eta hura zaintzeko babes araubidea ezartzen duen abenduaren 23ko 312/1997 Dekretuaren eraginpean daude.

DECRETO 387/2013, de 16 de julio, por el que se acuerda la desafectación parcial de los inmuebles n.º 21 y 23 de la calle Nueva Dentro de Vitoria-Gasteiz (Álava), bienes culturales afectados por el Decreto 312/1997, de 23 de diciembre, por el que se califica como Bien Cultural con la categoría de Conjunto Monumental, el Casco Histórico de Vitoria-Gasteiz y se fija su régimen de protección, incursos en un procedimiento de declaración de ruina.

Aipatu higiezinak (Barnekale Berri kalea, 21 eta 23), Vitoria-Gasteizko Hirigune Historikoa, Monumentu Multzo izendapenaz, Sailkatutako Kultura Ondasun deklaratzeari buruzko abenduaren 23ko 312/1997 Dekretuaren eraginpean daude (1998ko urtarrilaren 15eko EHAA, 9. zk.). Horren arabera, higiezin horiek oinarrizko babesa dute.

Los inmuebles sitos en los n.º 21 y 23 de la calle Nueva Dentro de Vitoria-Gasteiz (Álava) están incluidos, con protección básica, en el Decreto 312/1997, de 23 de diciembre (BOPV n.º 9, de 15 de enero de 1998), por el que se declara Bien Cultural Calificado, con la categoría de Conjunto Monumental el Casco Histórico de Vitoria-Gasteiz.

Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legeko 36. artikuluan (abuztuaren 6ko EHAA, 157. zk.) sailkatutako eta zerrendatutako ondasunen eraispena debekatzen da, aldez aurretik Foru Aldundiaren aurri-deklarazioa eta baimen espresa ez bada. Halere, aurretik Eusko Jaurlaritzak desafektaziorako baimena eman beharko du.

La Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco (BOPV n.º 157, de 6 de agosto) establece, en su artículo 36, la prohibición del derribo de los bienes culturales calificados y de los inventariados sin la previa declaración de ruina y autorización expresa de la Diputación Foral, siendo precisa asimismo la autorización previa del Gobierno Vasco sobre la desafectación.

Aipatu arauak garatze aldera, azaroaren 10eko 306/1998 Dekretua egin zen, sailkatutako eta zerrendatutako kultura-ondasunen aurri-egoeraren deklarazioari buruzkoa eta beroriek eraisteko erabakiaren aurretik eta ondoren egin beharrekoei buruzkoa (azaroaren 26ko EHAA, 226. zk.).

En desarrollo de la citada normativa se dicta el Decreto 306/1998, de 10 de noviembre, sobre la declaración de estado ruinoso de los bienes culturales calificados y de los inventariados y actuaciones previas y posteriores a la Resolución sobre el derribo de los mismos (BOPV n.º 226, de 26 de noviembre).

Vitoria-Gasteizko udalak Euskal Kultura Ondarearen Zentroari bidali zion hirigune historikoan dauden Barnekale Berriko 21 eta 23ko higiezinen aurri espedientearen kopia. Horrekin batera, aipatutako 306/1998 Dekretuari jarraituz, desafektatzeko espedienteari hasiera emateko eskatu zuen.

El Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz remitió al Centro de Patrimonio Cultural Vasco copia del expediente de declaración de ruina de los inmuebles situados en los n.º 21 y 23 de la calle Nueva Dentro, en el Casco Histórico, y solicitud para que se incoara el correspondiente expediente de desafectación, de conformidad con el Decreto 306/1998 citado.

Higiezin horiek oinarrizko babesa dute abenduaren 23ko 312/1997 Dekretuaren arabera (1998ko urtarrilaren 15eko EHAA, 9. zk.), non Vitoria-Gazteizko Hirigune Historikoa, Monumentu Multzo izendapenaz, Kultura Ondasun gisa sailkatu eta hura zaintzeko babes arauak ezarri baitziren.

Estos inmuebles son elementos de protección básica, en virtud del Decreto 312/1997, de 23 de diciembre, por el que se califica como Bien Cultural, con la categoría de Conjunto Monumental, el Casco Histórico de Vitoria-Gasteiz (Álava) y se fija su régimen de protección (BOPV n.º 9, de 15 de enero de 1998).

Zerbitzu teknikoen txostenak kontuan harturik, eta aurri-egoeraren espedientea eta izan diren ekintza ikusirik, Euskadiko Monumento-Ondarearen Aholku Batzordeak, 2012ko azaroaren 28an egindako saioan, Vitoria-Gasteizko (Araba) Barnekale Berriko 21 eta 23 eraikinak partzialki desafektatzea erabaki zuen, partzelaren afekzioari eutsiz.

A la vista de los informes técnicos, el expediente de ruina y las actuaciones seguidas, el Consejo Asesor del Patrimonio Arquitectónico Monumental de Euskadi, en la sesión de 28 de noviembre de 2012, acordó la desafectación parcial de los inmuebles n.º 21 y 23 de la calle Nueva Dentro de Vitoria-Gasteiz, manteniendo la afectación de la parcela.

Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordearen 2013ko maiatzaren 13ko Ebazpenaren bidez (maiatzaren 27ko EHAA, 100. zk.) Vitoria-Gasteizko Barnekale Berriko 21 eta 23ko higiezinak desafektazeko espedienteari hasiera eman zitzaion, jendaurrean jarri zen eta interesdunei entzun zitzaien.

Mediante Resolución del Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes, de 13 de mayo de 2013, se incoa el expediente de desafectación de los inmuebles sitos en los n.º 21 y 23 de la calle Nueva Dentro de Vitoria-Gasteiz (BOPV n.º 100, de 27 de mayo), en la que se sometía además el expediente a los trámites de información pública y audiencia a los interesados.

Horretarako legez ezarrita dauden izapideak bete ondoren, ez zen alegaziorik aurkeztu.

Habiéndose dado correcto cumplimiento a los trámites legales establecidos al efecto, no se han presentado alegaciones.

Hori dela-eta, Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legean ezarritakoaren arabera, Kultura Ondarearen Zentroko Zerbitzu Teknikoek egindako aldeko txostena ikusirik, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuaren proposamenari jarraituz eta Jaurlaritzaren Kontseiluak gaia 2013ko uztailaren 16ko bilkuran aztertu ondoren, honako hau

En su virtud, de conformidad con lo dispuesto al efecto en la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco, visto el informe favorable de los Servicios Técnicos del Centro de Patrimonio Cultural, a propuesta de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura y previa deliberación del Consejo de Gobierno en su sesión del día 16 de julio de 2013,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

Artikulu bakarra.– Vitoria-Gasteizko Hirigune Historikoa Kultura Ondasun gisa Monumentu Multzo izendapenaz sailkatzeko eta hura zaintzeko babes arauak ezartzeari buruzko abenduaren 23ko 312/1997 Dekretuaren menpean diren eta oinarrizko babesa duten Barnekale Berriko 21 eta 23ko eraikinak partzialki desafektatzea, partzelaren afekzioari eusten zaiolako. Horrezkero, eraikin berriak 312/1997 Dekretuan aurreikusten diren ordezkatzeko arauak bete beharko ditu.

Artículo único.– Desafectar parcialmente los inmuebles sitos en los números 21 y 23 de la calle Nueva Dentro de Vitoria-Gasteiz (Álava), incluidos en el Decreto 312/1997, de 23 de diciembre, por el que se califica como Bien Cultural, con la categoría de Conjunto Monumental, el Casco Histórico de Vitoria-Gasteiz y se fija su régimen de protección, y mantener la afectación de la parcela, obligando a respetar, para la nueva edificación, las normas de sustitución previstas en dicho Decreto 312/1997.

LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak Euskal Kultura Ondarearen Zentroari honako hau eskatuko dio: behin-behinekoz ohartarazita dauden ondasun higiezin horiek, Zentroari atxikita dagoen Sailkatutako Kultura Ondasunen Erregistrotik ezaba ditzala.

El Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura instará al Centro de Patrimonio Cultural Vasco a fin de que proceda a cancelar las anotaciones preventivas de los inmuebles en el Registro de Bienes Culturales Calificados, adscrito al citado Centro.

BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak interesdunei, Vitoria-Gasteizko Udalari, Arabako Foru Aldundiko Ingurumen eta Hirigintza Sailari eta Euskara, Kultura eta Kirol Sailari eta Eusko Jaurlaritzako Ingurumena eta Lurralde Politika Sailari honako Dekretu hau jakinaraziko die.

El Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura notificará el presente Decreto a los interesados, al Ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz y a los Departamentos de Medio Ambiente y Urbanismo y de Euskera, Cultura y Deporte de la Diputación Foral de Álava, así como al Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial del Gobierno Vasco.

HIRUGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL TERCERA

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta ALHAOn argitaratzea, jende guztiak honen berri izan dezan.

Publíquese el presente Decreto en el Boletín Oficial del País Vasco y en el Boletín Oficial del Territorio Histórico de Álava para su general conocimiento.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Administrazio-bidea amaitzen duen dekretu honen aurka, lehenik, nahi izanez gero, berraztertzeko errekurtsoa jar dakioke Jaurlaritzaren Kontseiluari hilabeteko epean, edo, bestela, zuzenean, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa Euskal Herriko Auzitegi Nagusiko administrazioarekiko auzietarako salari bi hilabeteko epean. Epeak dekretu honen azken argitalpenaren egunaren biharamunetik hasiko dira.

Contra el presente Decreto, que agota la vía administrativa, podrá interponerse, previamente, en su caso, recurso de reposición ante el Consejo de Gobierno en el plazo de un mes, o bien, directamente, recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco dentro del plazo de dos meses, contados a partir del día siguiente al de su última publicación.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunean jarriko da indarrean.

El presente Decreto surtirá efectos a partir del mismo día de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2013ko uztailaren 16an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 16 de julio de 2013.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

IÑIGO URKULLU RENTERIA.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburua,

La Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura,

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

CRISTINA URIARTE TOLEDO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental