Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

120. zk., 2013ko ekainaren 25a, asteartea

N.º 120, martes 25 de junio de 2013


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

HEZKUNTZA, HIZKUNTZA POLITIKA ETA KULTURA SAILA
DEPARTAMENTO DE EDUCACIÓN, POLÍTICA LINGÜÍSTICA Y CULTURA
2893
2893

AGINDUA, 2013ko ekainaren 12koa, Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuarena, museoak sustatzeko eta kultur ondarearekin eta zabalkundearekin zerikusia duten museo-jarduerak garatzeko 2013ko diru-laguntzak emateko modua arautu eta deitzen duena.

ORDEN de 12 de junio de 2013, de la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura, por la que se regula y se convoca para el año 2013, la concesión de subvenciones destinadas a la promoción museística y al desarrollo de actividades museísticas relacionadas con el patrimonio y la difusión cultural.

Kultura Sailaren egitura organikoa eta funtzionala ezartzen duen apirilaren 9ko 193/2013 Dekretuaren arabera, Kultura, Gazteria eta Kirol Sailburuordetzako Kultura Ondarearen Zuzendaritzari dagokio EAEko museo eta bildumentzako diru-laguntzen sistema kudeatzea.

De conformidad con el Decreto 193/2013, de 9 de abril, por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, corresponde a la Dirección de Patrimonio Cultural de la Viceconsejería de Cultura, Juventud y Deportes la gestión del sistema de ayudas a los museos y colecciones de la CAPV.

Beraz, alde horretatik, Kultura Ondarearen Zuzendaritzak egoki iritzi dio laguntzak emateko bideari ekitea kultur ondarearekin eta zabalkundearekin zerikusia duten museoen eta bildumen jarduerak sustatzeko eta garatzeko.

Por ello y a tal fin, dicha Dirección de Patrimonio Cultural estima oportuno arbitrar un cauce que permita apoyar las acciones que los museos y colecciones promueven y desarrollan en relación con el patrimonio y la difusión cultural.

Esandakoagatik guztiagatik, beharrezko iruditu zaigu tresna egoki bat jartzea, alde batetik, diru-laguntzak emateko prozesuan objektibotasun, konkurrentzia eta publizitate printzipioak bermatuko dituzten gutxieneko lege-oinarriak zehazteko eta, bestetik, mekanismo aproposak finkatzeko Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailak diru publikoak egoki erabili diren jakin dezan. Hortaz, diseinatutako laguntza-esparrua behar bezain zabala da era horretako jarduerak zorroztasunez bete nahi dituzten entitateek diru-laguntza hauek jaso ahal izan ditzaten. Alde horretatik, bi muga baino ez dira jartzen: Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontu orokorretan ekitaldi honetarako berariaz ezarritako diru-kopurua eta agindu honetan ezarritako balorazio-irizpideak.

Por todo lo expuesto, se considera necesario establecer un instrumento dirigido fundamentalmente a la determinación, por un lado, de las bases legales mínimas que garanticen los principios de objetividad, concurrencia y publicidad del proceso de concesión de subvenciones, y por otro, fijar los mecanismos que permitan al Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura conocer el correcto destino de los fondos públicos. Así, se diseña un marco de apoyo lo suficientemente amplio para permitir que aquellas entidades que deseen ejecutar actividades con tal objeto y con rigor puedan acceder al presente régimen de subvenciones, con la limitación de la consignación presupuestaria que, a tal efecto, contengan los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y los criterios de valoración establecidos en la presente convocatoria.

Horrenbestez, honako hau

En virtud de lo cual,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Deialdiaren xedea.

Artículo 1.– Objeto de la convocatoria.

Agindu honen bitartez, jarraian aipatzen diren diru-laguntzak emateko modua arautu nahi da:

Es objeto de la presente Orden la regulación del régimen de concesión de subvenciones destinadas a:

a) Euskal Autonomia Erkidegoko museoak eta bildumak babesteko eta ezagutarazteko jarduera zehatzak finantzatzeko diru-laguntzak.

a) La financiación de actividades concretas relacionadas con la protección y difusión cultural de los museos y colecciones de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

b) Euskal Autonomia Erkidegoko museoak sustatzeko diru-laguntzak.

b) La promoción museística en la Comunidad Autónoma del País Vasco.

2. artikulua.– Diru-kopuruak.

Artículo 2.– Recursos económicos.

Aurreko artikuluan aurreikusitako xederako 600.000 euro erabiliko dira.

Se destinan 600.000 euros a la finalidad prevista en el artículo anterior.

3. artikulua.– Diru-laguntza jasotzerik ez duten jarduerak.

Artículo 3.– Exclusiones.

Agindu honen aplikazio-eremutik kanpo daude:

Quedan excluidas del ámbito de aplicación de la presente Orden aquellas actividades presentadas por:

● Foru-aldundien titulartasuna duten museo edo bildumak.

● Museos o colecciones de titularidad foral.

● Gobernu-organoetan Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Saila partaide duten fundazioak.

● Fundaciones en cuyos órganos de gobierno participe el Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco.

● Kapitalean Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorra partaide duten merkataritza-entitateak.

● Entidades mercantiles en cuyo capital participe la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

● 2013rako Euskal Autonomia Erkidegoko Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura sailari dagozkion Aurrekontu Orokorretan diru-laguntza izendunak esleiturik dituzten museo eta bildumenak ere.

● Museos y colecciones que tengan consignadas subvenciones nominativas en los presupuestos correspondientes al Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el año 2013.

4. artikulua.– Onuradunak.

Artículo 4.– Beneficiarios/as.

1.– Agindu honetan araututako diru-laguntzak eskatu ahal izateko, nahitaezkoa izango da museo edo bildumetako titular izatea (berdin da pertsona fisiko edo juridiko, publiko zein pribatu izatea) –3. artikuluan adierazitakoak izan ezik– eta museo edo bilduma Euskadiko Museo eta Bildumen Erregistroan inskribatuta egotea Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian agindu hau argitaratzen den egunean.

1.– Podrán solicitar la concesión de las subvenciones reguladas en la presente Orden las personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, que sean titulares de museos o colecciones inscritos en el Registro de Museos y Colecciones de Euskadi en la fecha de publicación de la presente Orden en el Boletín Oficial del País Vasco, con exclusión de los señalados en el artículo 3.

5. artikulua.– Betebeharrak.

Artículo 5.– Requisitos.

1.– Laguntzak ematea eta horien ordainketa baldintzaturik geratzen dira erakunde eskari eta onuradunek zerga mailako obligazioak eta Gizarte Segurantzarekiko baldintzak bete dituztela egiaztatzeko, 1991ko urriaren 7koa, Ogasun eta Finantza sailburuarena, Euskal Autonomi Elkartearen aurrekontu orokorren pentzutan dirulaguntzak eskuratu dituztenek, zerga mailako obligazioak bete dituztela egiaztatzeari buruzko Aginduan xedatutakoaren arabera (1991ko urriaren 15eko EHAA, 208. zk.), bere eranskina 2006ko ekainaren 19ko aginduaren bidez eguneratuta izan zena.

1.– La concesión y el pago de las ayudas quedan condicionadas a la acreditación, por parte de las entidades solicitantes y beneficiarias, del cumplimiento de sus obligaciones tributarias, y para con la Seguridad Social, de acuerdo con lo dispuesto en la Orden de 7 de octubre de 1991, del Consejero de Hacienda y Finanzas sobre acreditación del cumplimiento de obligaciones tributarias por los/as beneficiarios/as de subvenciones con cargo a los presupuestos generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi (BOPV n.º 208, de 15 de octubre de 1991), cuyo anexo fue actualizado mediante la Orden de 19 de junio de 2006.

2.– Pertsona onuradunei laguntzak ematea eta, hala dagokionean, horien ordainketa, baldintzaturik geratuko dira Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta bere erakunde autonomoek ematen dituzten izaera bereko laguntzen edo diru-laguntzen esparruan dirua itzultzeko edo zehapenen bat ezartzeko espedientea hasi baldin bada eta oraindik izapideak amaitu gabe baldin badaude, prozedura hori burutu arte.

2.– La concesión y, en su caso, el pago de las subvenciones a las personas beneficiarias de éstas quedará condicionado a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se hallen todavía en tramitación.

3.– Ezingo dute deialdi honetako diru-laguntzarik eskatu laguntza publikoak lortzeko zigor administratibo edo penalik dutenek, ezta ere horretarako gaitasuna kentzen dien legezko debekurik dutenek ere. Halaber, ezingo dute diru-laguntzarik eskatu sexu-bereizkeria dela-eta zigor administratibo edo penalik duten erakundeek, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako 2005eko apirilaren 18ko 4/2005 Legearen azken xedapenetatik seigarrenaren indarrez.

3.– No podrán concurrir a esta convocatoria quienes se encuentren sancionados administrativa o penalmente con la pérdida de la posibilidad de obtención de subvenciones o ayudas públicas, o se hallen incursos en prohibición legal alguna que les inhabilite para ello, con inclusión de las que se hayan producido por discriminación de sexo de conformidad con la disposición final sexta de la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la igualdad de Mujeres y Hombres.

6. artikulua.– Dirua jaso dezaketen jarduerak.

Artículo 6.– Actividades subvencionables.

1.– Alor hauetako bat lantzen duten jarduera zehatzengatik jaso daiteke diru-laguntza:

1.– Podrán ser objeto de subvención las actividades concretas que desarrollen alguna de las siguientes áreas:

a) Erakusketak eta argitalpenak: erakusketa iraunkorra berritzea, aldi baterako erakusketak eta hainbat euskarritako argitalpenak.

a) Exposiciones y publicaciones: renovación de la exposición permanente, exposiciones temporales y publicaciones en diferentes soportes.

b) Heziketa eta kulturgintza: programa eta material didaktikoak garatzea, jardunaldi eta hitzaldiak, web-orriak sortzea eta garatzea.

b) Educación y acción cultural: desarrollo de programas y materiales didácticos, jornadas/conferencias, creación o desarrollo de páginas web.

c) Dokumentazioa: museoko edo bildumako funtsak inbentariatzeko eta katalogatzeko, eta digitalizatzeko lanak EMSIME sistemaren bidez.

c) Documentación: labores de inventario y catalogación, así como digitalización de los fondos del museo o colección en el sistema EMSIME.

d) Azterlanak: ikerketa-lanak, zerbitzu-karta lantzea, plan zuzentzailea, kalitate-plana, merkatu-azterketak, bezeroen azterketak.

d) Estudios: trabajos de investigación, elaboración de la carta de servicios, plan director, plan de calidad, estudios de mercado, análisis de clientes.

2.– Onuradun bakoitzak bi laguntza jaso ahal izango ditu, gehienez.

2.– Se limitan a dos el número de actividades a solicitar por persona o entidad interesada.

3.– Deialdi honetako diru-laguntzak jaso ahal izateko, jarduerak 2013. urtean gauzatu behar dira, hasiera eta amaiera barne.

3.– Las actividades objeto de la presente convocatoria habrán de iniciarse y finalizar en el año 2013.

7. artikulua.– Diru-laguntzen zenbatekoak eta mugak.

Artículo 7.– Cuantía y límite de las subvenciones.

1.– Agindu honen bitartez emango diren diru-laguntzek ez dute gaindituko egin beharreko jardueraren aurrekontu osoaren % 85.

1.– La cuantía de las subvenciones que se concedan por la presente Orden no podrá ser superior al 85% del presupuesto total de la actividad a realizar.

2.– Edonola ere, jarduera bakoitzari gehienez 45.000 euro eslei dakizkioke.

2.– En ningún caso, la subvención por actividad podrá superar la cantidad de 45.000 euros.

8. artikulua.– Laguntzak emateko prozedura.

Artículo 8.– Procedimiento de concesión.

1.– Deialdi hau lehiaketa bidez ebatziko da. Beraz, esleipena egiteko, aurkeztutako eskariak erkatu eta, 15. artikuluan ezarritako balorazio-irizpideak kontuan, lehentasunen arabera ordenatuko dira. Bakarrik emango zaie diru-laguntza irizpide horien arabera 65 puntu gutxienez lortu dituzten eskabideei.

1.– La presente convocatoria se resolverá por el procedimiento de concurso. A estos efectos, la concesión se realizará mediante la comparación de las solicitudes presentadas, a fin de establecer una prelación entre las mismas atendiendo a los criterios de valoración fijados en el artículo 15, concediéndose una ayuda sólo a aquéllas que hayan obtenido una puntuación igual o superior a 65 puntos.

2.– Diru-laguntza bakoitzaren zenbatekoa finkatzeko, gutxieneko puntuazioa (65 puntu) lortu duten eskabideen artean Batzorde Kalifikatzaileak deialdiari zuzendutako gehienezko diru-kopuru osoaren hainbanaketa egingo du.

2.– Para la determinación del importe de la subvención en cada caso, el Tribunal Calificador procederá al prorrateo del importe global máximo destinado a la convocatoria entre las solicitudes que hayan obtenido la puntuación mínima, 65 puntos.

a) Hainbanaketa hori bi aldagai kontuan hartuta egingo da: lortutako puntuazioa eta eskatutako diru-kopurua. Formula hau erabiliko da horretarako:

a) El mencionado prorrateo se realizará en función de la puntuación obtenida y el importe solicitado en cada caso, utilizándose para ello la fórmula siguiente:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

non,

siendo,

Si = programa edo jarduera bakoitzari dagokion hasierako diru-kopurua.

Si = Importe de la subvención correspondiente a cada programa o actividad.

Ei = kasu bakoitzean eskatutako laguntzaren diru-kopurua.

Ei = Importe de la subvención solicitada en cada caso.

Pi = programa edo jarduera bakoitzari Batzordeak esleitutako puntuazioa.

Pi = Puntuación otorgada por el Tribunal a cada programa o actividad.

b) Baldin eta aurreko atalean ezarritako prozeduraren arabera kalkulatutako kopuruen batuketak aurrekontuen muga gainditzen badu, kasu bakoitzean eman beharreko laguntzaren diru-kopurua honela kalkulatuko da:

b) En el supuesto de que la suma de los importes de las subvenciones calculadas mediante el procedimiento mencionado en el apartado anterior excediera el límite presupuestario, el importe de la subvención a conceder en cada caso vendría determinado por la fórmula siguiente:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

non,

siendo,

Si’ = programa edo jarduera bakoitzari dagokion behin betiko diru-kopurua.

Si’ = Importe definitivo de la subvención correspondiente a cada programa o actividad.

D = laguntzagai diren programa edo jarduera guztien artean banatu beharreko diru-kopurua.

D = Importe a repartir entre todos los programas o actividades objeto de subvención.

Si = aurreko formularen arabera programa edo jarduera bakoitzari legokiokeen hasierako diru-kopurua.

Si = Importe inicial de la subvención correspondiente a cada programa o actividad, calculado en función de la fórmula anterior.

9. artikulua.– Izapidetze elektronikoa.

Artículo 9.– Tramitación electrónica.

1.– Pertsona eta erakunde interesdunek bide elektronikoak erabili ahal izango dituzte prozedura honetako izapideak eskatzeko, kontsultatzeko eta bideratzeko.

1.– Las personas y/o entidades interesadas podrán solicitar, consultar y realizar todos los trámites de este procedimiento utilizando medios electrónicos.

2.– Agindu honen edukia eta inprimakiak euskadi.net-en honako helbide honetan daude ikusgai: https://www.euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/museo/eu

2.– El contenido de esta Orden y sus formularios están disponibles en la siguiente sede electrónica (https://www.euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/museo/es).

3.– Eskabidea egiteko eta dokumentazioa aurkezteko bide horietako bat erabiliz gero –presentziala edo elektronikoa–, horrek ez du esan nahi bidez aldatu ezin denik prozeduraren ondorengo izapideetan, alegia, edonoiz aldatu daiteke bidea.

3.– El empleo de un canal, presencial o electrónico, en el trámite de solicitud y aportación de documentación no obliga a su utilización en los sucesivos trámites del procedimiento, pudiendo modificarse en cualquier momento.

Eskabidearen ondoko izapideak, bide elektronikoa erabiliz, hemen egin daitezke: http://www.euskadi.net/misgestiones

Los trámites posteriores a la solicitud, por canal electrónico, se realizan a través de http://www.euskadi.net/misgestiones

10. artikulua.– Eskabideak eta dokumentazioa aurkezteko epea eta tokia.

Artículo 10.– Plazo y presentación de solicitudes y documentación.

1.– Deialdi honetan parte hartzeko epea hilabetekoa izango da, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunetik kontatzen hasita.

1.– El plazo de presentación de solicitudes para acceder a la presente convocatoria será de un mes, a computar desde el día siguiente a la publicación de la presente Orden en el Boletín Oficial del País Vasco.

2.– Eskabideak behar bezala beteriko eskaera-orri normalizatu baten bidez aurkeztuko dira, modu presentzialean Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailean bertan (Donostia 1, Vitoria-Gasteiz), Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren Lurralde Ordezkaritzetan (Bilboko kale Nagusia 85 – 40001 eta Donostiako Andia kalea 13 – 20004) edo Herritarrentzako Arreta Bulegoetan, hala zuzenean nola azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan ezarritako edozein bide erabiliz (30/1992 Legea, azaroaren 26koa, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearena). Eskabide-eredua euskadi.net-eko helbide honetan egingo da eskuragarri: https://www.euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/museo/eu

2.– Las solicitudes podrán presentarse de forma presencial en el Departamento de Educación, Política Lingüística, y Cultura (c/ Donostia-San Sebastián, 1 – 01010 Vitoria-Gasteiz), en las Delegaciones Territoriales de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco (Gran Vía, 85 – 40001 Bilbao y calle Andía, 13 – 20004 San Sebastián), o en las Oficinas de Atención Ciudadana bien directamente o bien por cualquier procedimiento previsto en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, mediante instancia normalizada, debidamente cumplimentada en todos sus términos. El modelo de solicitud estará disponible en la siguiente sede electrónica de euskadi.net (https://www.euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/museo/es).

3.– Bide elektronikoaren bitartez ere egin ahal izango da eskabidea; euskadi.net-eko helbide honetan hain zuzen: https://www.euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/museo/eu

3.– Las solicitudes también podrán presentarse por medios electrónicos en la siguiente sede electrónica de euskadi.net (https://www.euskadi.net/ayuda_subvencion/-/2013/museo/es).

4.– Laguntza-eskabide presentzial edo elektronikoarekin batera aurkeztu beharreko agiriak.

4.– Documentación a presentar junto con la solicitud de subvención presencial y telemática.

4.1.– Pertsonari edo entitateari buruzko agiriak:

4.1.– Documentación relativa a la persona o entidad:

a) Pertsona fisikoa bada, nortasun agiri nazionala (NAN), pasaportea edo antzeko agiri bat.

a) Cuando se trate de persona física: documento nacional de identidad (DNI), pasaporte o documento similar.

b) Pertsona juridikoa bada, legezko ordezkariaren nortasun-agiri nazionala, ahalordetze agiria edo dagokion organoak egindako egiaztagiria.

b) Cuando se trate de persona jurídica: copia del documento nacional de identidad del representante legal, escritura de apoderamiento o certificación expedida por el órgano correspondiente.

4.2.– Jarduerari buruzko agiriak:

4.2.– Documentación relativa a la actividad:

a) Diru-laguntzaren xede den jarduerari buruzko txostena eta datuak.

a) Memoria y datos relativos a la actividad para la que solicita subvención.

b) 2012an egindako jarduerei eta 2013rako aurrekontuetan sartutako jarduerei buruzko txostena.

b) Memoria de las actividades realizadas en el 2012 y las presupuestadas para 2013.

c) Jardueraren diru-sarreren eta gastuen aurrekontua.

c) Presupuesto de ingresos y gastos de la actividad.

11. artikulua.– Pertsona eta entitate eskatzaileen betebeharrak egiaztatzea.

Artículo 11.– Acreditación de los requisitos de las personas y entidades solicitantes.

1.– Deialdi honen organo kudeatzaileak egiaztatuko du, automatikoki eta behar hainbat aldiz, diru-laguntza eskatu duenak Gizarte Segurantzarekiko baldintzak betetzen dituela, eta horretarako ez du eskatzaile horren oniritzia beharko, halaxe xedatzen du-eta Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen 1997ko azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak.

1.– La acreditación del cumplimiento de las obligaciones tributarias y de la Seguridad Social por parte del solicitante de la ayuda se verificará automáticamente tantas veces como fuera necesario, por el órgano gestor sin necesidad del consentimiento de los mismos, en aplicación del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General de País Vasco.

2.– Eskatzaileak baimena eman ahal izango du laguntzak kudeatzen dituen organoak datu edo dokumentuak eskuratu edo egiaztatu ditzan, bai bide presentziala erabiltzen denean bai elektronikoa erabiltzen denean ere, Administrazio Publikoak egiaztapen, kontrol eta ikuskaritzaren alorrean dituen eskumenen kalterik gabe.

2.– El solicitante de la ayuda puede consentir expresamente que los datos o documentos sean obtenidos o verificados por el órgano gestor, tanto cuando utilice el canal presencial como el electrónico, sin perjuicio de las facultades de comprobación, control e inspección que tiene atribuidas la Administración Pública.

3.– Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bateginak ezartzen duenaren arabera (1997ko azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuak onartua), erantzukizunpeko adierazpen bidez egiaztatuko dira honako betebehar hauek:

3.– En aplicación del Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, mediante una declaración responsable, se acreditarán en la instancia normalizada de solicitud las siguientes obligaciones:

a) Beste edozein administraziok edo erakundek –publikoa zein pribatua izan– helburu berarako ematen dituen diru-laguntzak, laguntzak, diru-sarrerak edo bestelako baliabideak eskatuz gero –eta, hala badagokio, eskuratuz gero–, horren berri ematea.

a) Comunicar la solicitud y, en su caso, la obtención de subvenciones, ayudas, ingresos u otros recursos para la misma finalidad, procedentes de otras administraciones o entes tanto públicos como privados.

b) Eskabidean eta dokumentazioan jasotako datuak egiazkoak direla adieraztea, eta laguntza hauen onuradun izateko indarrean den araudian ezarritako betekizunak konplitzen dituela adieraztea. Gainerako betebeharrak egiaztatzeko modua lehenago aipaturiko euskadi.net gune elektronikoan adieraziko da.

b) Manifestar que son ciertos los datos contenidos en la solicitud y documentación que le acompaña y que cumple con los requisitos establecidos en la normativa vigente para ser beneficiario/a de estas ayudas.

12. artikulua.– Laguntzak kudeatzeko organoa.

Artículo 12.– Órgano de gestión de las ayudas.

Kultura Ondarearen Zuzendaritzak kudeatuko ditu deialdi honetan aurreikusten diren diru-laguntzak.

Corresponderá a la Dirección de Patrimonio Cultural la realización de las tareas de gestión de las subvenciones previstas en la presente convocatoria.

13. artikulua.– Aurkeztutako eskabidean egindako akatsak zuzentzea.

Artículo 13.– Subsanación de defectos en la solicitud presentada.

Ikusten bada eskabidea onartzeko eskatzen den dokumentazioan zerbait falta dela edo forma-akatsak daudela edo balorazioa egiteko aurkeztu diren dokumentuetan akatsak daudela, hamar egun balioduneko epea emango zaio interesdunari akatsa zuzentzeko edo aurkeztu beharreko agiriak aurkezteko. Era berean, ohartarazi egingo zaio ezen, epe hori igaro eta zuzenketarik egin ez bada, eskabidean atzera egin duela ulertuko dela, aurrez jakinaraziko zaion ebazpen baten bidez, edo dagokion izapidea egiteko eskubidea galduko duela.

En el supuesto de que se apreciase la falta de documentos requeridos para la admisión a trámite de la solicitud o defectos formales en aquéllos, así como en el supuesto de que se observaran defectos en la documentación alegada para su valoración, se requerirá a la persona interesada para que, en el plazo de diez días hábiles, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición o decaída en su derecho al trámite, previa resolución.

14. artikulua.– Batzorde kalifikatzailea.

Artículo 14.– Tribunal calificador.

Aurkeztutako eskabideak aztertzeko eta ebaluatzeko, batzorde kalifikatzaile bat eratuko da. Hauek izango dira kideak:

Para el análisis y evaluación de las solicitudes presentadas se constituirá un Tribunal Calificador compuesto por los siguientes miembros:

– Kultura Ondarearen zuzendaria edo horrek izendatutako pertsona bat, batzordeko lehendakari izango dena.

– El Director de Patrimonio Cultural, o la persona en quien delegue, que ejercerá las funciones de Presidente del Tribunal.

– Agindu honen gaian aditu den bokal, Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordeak izendatua.

– Un vocal nombrado por el Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes entre expertos/as en la materia objeto de esta Orden.

– Kultura Ondarearen Zuzendaritzako bi teknikari, Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordeak izendatuak. Horietako bat batzordeko idazkaria izango da.

– Dos técnicos de la Dirección de Patrimonio Cultural, nombrados por el Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes, ejerciendo uno de ellos de Secretario/a del Tribunal.

Batzordearen osaera Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da, Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordearen ebazpen baten bitartez.

La composición del Tribunal se hará pública en el Boletín Oficial del País Vasco mediante Resolución del Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes.

Batzorde horrek, ezarritako irizpideak kontuan hartuta, ebazpen proposamena egingo dio Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordeari.

Dicho Tribunal, en base a los criterios de adjudicación establecidos, elevará la oportuna propuesta de resolución al Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes.

15. artikulua.– Diru-laguntzak esleitzeko irizpideak.

Artículo 15.– Criterios de adjudicación de las subvenciones.

Diru-laguntzei buruzko ebazpen-proposamena egiteko eta horien zenbatekoa finkatzeko orduan, batzorde kalifikatzaileak irizpide hauek erabiliko ditu:

Al objeto de elaborar la propuesta de resolución de las subvenciones y de fijar su importe, el Tribunal Calificador aplicará los siguientes criterios:

1.– Diruz lagundu nahi den jardueraren kalitatea eta interes museologikoa, bai eta bideragarritasuna, aurrekontuaren koherentzia eta autofinantziazio-maila ere: 60 puntu.

1.– La calidad y el interés museológico o museográfico de la actividad para la que se solicita subvención, así como su viabilidad, coherencia del presupuesto y grado de autofinanciación: 60 puntos.

2.– Museo edo bildumaren ibilbidea, jarraitutasuna eta oreka, 2012. urtean egindako jarduerak eta 2013rako aurrekontuan sartutakoak: 40 puntu.

2.– La trayectoria, continuidad y estabilidad del museo o colección, las actividades realizadas en el 2012, y las presupuestadas en el 2013: 40 puntos.

16. artikulua.– Beste laguntza batzuekiko bateragarritasuna.

Artículo 16.– Compatibilidad con otras subvenciones o ayudas.

Deialdi honetan aurreikusitako diru-laguntzak eta beste edozein erakunde publikok edo pribatuk emandakoak batera erabil daitezke helburu berbererako, betiere gainfinantzaketarik gertatzen ez bada. Gainfinantzaketarik badago, diru-laguntzaren zenbatekoa murriztu egingo da, dagokion gehienezko mugaraino.

Las subvenciones previstas en la presente convocatoria son compatibles con aquellas que, teniendo el mismo fin, pudieran ser otorgadas por cualquier otra entidad pública o privada, siempre que de ello no se derive sobrefinanciación. En caso de producirse ésta, se reducirá el importe de la subvención concedida hasta el límite máximo que corresponda.

17. artikulua.– Ebazpena.

Artículo 17.– Resolución.

1.– Deialdi honetako diru-laguntzak esleitzeko ebazpena Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordeak eman eta jakinaraziko du, Batzorde Kalifikatzailearen proposamena ikusita, sei hilabeteko epean, agindu hau indarrean jartzen denetik aurrera kontatuta.

1.– La resolución de concesión de las subvenciones previstas en esta convocatoria será dictada por el Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes, a la vista de la propuesta elevada por el tribunal Calificador, y notificada en el plazo máximo de seis meses a contar desde la fecha en que surta efectos la presente Orden.

2.– Ebazpen hori Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da, interesdunek horren berri izan dezaten.

2.– Dicha Resolución será publicada en el Boletín Oficial del País Vasco a los efectos de su notificación a las personas interesadas.

3.– Ebazteko epea igarota interesdunari ebazpena jakinarazten ez bazaio, dagokion eskabidea ezetsi egin dela ulertuko da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legean ezarritakoaren ondorioetarako.

3.– Si una vez transcurrido el plazo de resolución la misma no hubiera sido notificada a la persona interesada, la solicitud correspondiente se entenderá desestimada, a los efectos de lo establecido en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

18. artikulua.– Onuradunaren betebeharrak.

Artículo 18.– Obligaciones del beneficiario/a.

Agindu honetan araututako laguntzak jasotzen dituztenek betebehar hauek izango dituzte:

Los beneficiarios/as de las subvenciones reguladas en la presente Orden deberán cumplir las siguientes obligaciones:

a) Emandako dirulaguntza onartzea. Alde horretatik, diru-laguntza emateko ebazpena argitaratu eta hamar egun balioduneko epean berariaz uko egiten ez badiote, onartu egin dutela ulertuko da.

a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de diez días hábiles tras la fecha de publicación de la resolución de concesión de la subvención las personas o entidades beneficiarias no renuncian expresamente a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

b) Diru-laguntza agindutako helburu zehatzerako erabiltzea, ez beste ezertarako.

b) Utilizar la subvención para el concreto destino para el que ha sido concedida.

c) Ogasun eta Finantza Saileko Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari diru-laguntzen fiskalizazio-lanetarako behar duten informazio guztia ematea.

c) Facilitar a la Oficina de Control Económico del Departamento de Hacienda y Finanzas y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas cuanta información le sea requerida en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las subvenciones.

d) Publikoarekiko harreman ahozko zein idatzietan euskara erabiltzea.

d) Garantizar la relación con el público, oral y escrita, en euskera.

e) Museoen Euskal Sistemaren koordinazioa hobetzeko jarduerak bultzatzea: besteak beste, museoko funtsei eta museo edo bildumetan izandako bisitariei buruzko informazioa bidaltzea.

e) Facilitar las actuaciones encaminadas a mejorar la coordinación del Sistema Vasco de Museos, como son, entre otras, el envío de la información disponible acerca de los fondos museísticos y de las visitas al museo o colección.

f) Diruz lagundutako jarduketaren ondorioz sortzen diren materialetan sexismorik gabeko hizkera erabiliko dela bermatzea, otsailaren 18ko 4/2005 Legean xedatutakoa betez.

f) No utilizar lenguaje sexista en los materiales que se generen como consecuencia de la actividad subvencionada, en cumplimiento de los dispuesto en la Ley 4/2005, de 18 de febrero.

19. artikulua.– Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren babesa.

Artículo 19.– Patrocinio del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura.

Agindu honetako diru-laguntzak jasotzen dituzten pertsonek edo entitateek konpromisoa hartuko dute Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren babesa berariaz eta argi aipatzeko, diruz lagundutako jarduera dela-eta diru-laguntzak emateko ebazpena argitaratzen denetik aurrera egiten dituzten katalogo, programa eta iragarki-karteletan eta argitaratzen dituzten gainerako material grafiko zein soinudunetan.

Las personas o entidades beneficiarias de las subvenciones establecidas en la presente Orden se comprometen a establecer de forma clara en los ejemplares de los catálogos, programas, carteles anunciadores y demás material gráfico o sonoro que publiquen, con motivo de la actividad subvencionada, a partir de la fecha de publicación de la Resolución concedente, expresa mención del patrocinio del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco.

20. artikulua.– Diru-laguntzaren ordainketa.

Artículo 20.– Pago de la subvención.

Agindu honen ondorioz ematen diren diru-laguntzak bi zatitan ordainduko zaizkie onuradunei:

El abono de las subvenciones concedidas con cargo a la presente Orden se realizará en dos pagos:

a) Lehenengo ordainketan esleitutako diru-laguntzaren erdia emango zaie. Horretarako, hiru hilabeteko epea egongo da, diru-laguntza esleitzen duen ebazpena argitaratzen denetik.

a) El primero equivalente al 50% de la ayuda concedida, en el plazo de tres meses desde la publicación de la resolución de adjudicación.

b) Bigarren ordainketan beste erdia emango zaie, 2014an, lagundutako jarduketa eta haren benetako kostua 21. artikuluan adierazitako eran justifikatu ondoren.

b) El segundo restante, en 2014, previa justificación de la realización de la actuación subvencionada y su efectivo coste en los términos del artículo 21.

21. artikulua.– Diru-laguntzaren justifikazioa.

Artículo 21.– Justificación de la subvención.

1.– Agindu honetako diru-laguntzen pertsona edo entitate onuradunek jarraian aipatzen diren agiriak aurkeztu beharko dituzte diruz lagundutako jarduera amaitu eta hiru hilabeteko epean eta, edozein modutan, 2014ko otsailaren 28a baino lehen.

1.– Las personas o entidades beneficiarias de las subvenciones establecidas en la presente Orden, deberán presentar, dentro de los tres meses siguientes al de finalización de la actividad subvencionada, y en todo caso con anterioridad al 28 de febrero de 2014, la documentación siguiente:

a) Diruz lagundutako jarduerari buruzko txostena. Bertan, diru-laguntzaren helburua bete dela justifikatuko da.

a) Memoria de la actividad subvencionada, justificando el cumplimiento del objeto de la subvención.

b) Gastuen justifikazioa:

b) Justificación de gastos:

b.1.– Onuraduna pertsona fisikoa denean edo enpresa-kontabilitateko erregimenaren menpe dagoenean, diruz lagundutako jardueraren sarrera eta gastuen balantzea aurkeztu beharko du. Horretarako, jatorrizko fakturak edo egindako gastua justifikatzeko balio duen beste edozein ziurtagiri aurkeztu beharko du.

b.1.– Cuando el/la beneficiario/a sea una persona física y esté sujeta al régimen de contabilidad empresarial, deberá aportar balance de ingresos y gastos de la actividad subvencionada, acompañada de las facturas u otro tipo de documentación justificativa del gasto realizado.

b.2.– Onuraduna beste herri-administrazio bat denean, organo eskudunak ziurtagiri bat aurkeztu behar du emandako diru-laguntzaren helburua bete dela adierazteko eta horretan erabilitako zenbatekoak zehazteko.

b.2.– Cuando la entidad beneficiaria sea otra Administración pública, deberá aportar certificación del órgano competente, en la que se haga constar el cumplimiento del objeto y finalidad de la subvención concedida y los importes destinados al efecto.

c) Eskabidea aurkeztu ondoren helburu berbererako emandako bestelako diru-laguntzen zerrenda.

c) Relación de cualesquiera otras ayudas con destino al mismo objeto, que hayan sido otorgadas con posterioridad al momento de la presentación de la solicitud.

2.– Gastuak zuritzeko beharkizuna ez betetzea, edo gutxiegi zuritzearen kasuan bidezkoa izango da diru-laguntza itzularaztea. Itzuli beharrekoa proportzionala izango da jardueraren behin betiko kostua aurrekontuaren kostua baino txikiagoa baldin bada.

2.– El incumplimiento de la obligación de justificación de la subvención, o la justificación insuficiente de la misma llevará aparejado el reintegro total o parcial de la ayuda. Procederá el reintegro proporcional si el coste efectivo final de la actividad resulta inferior al presupuestado.

22. artikulua.– Likidazio-ebazpena.

Artículo 22.– Resolución de liquidación.

Diru-laguntza emateko kontuan hartutako baldintzak aldatzen badira –betiere diru-laguntzaren xedea bete bada– edo beste entitate publiko zein pribatuetatik beste laguntzarik jaso bada, laguntza emateko ebazpena aldatu ahal izango da. Horretarako, Kultura, Gazteria eta Kiroletako sailburuordeak likidazio-ebazpena emango du, emandako diru-zenbatekoak doitzeko.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, siempre que se entienda cumplido el objeto de ésta, y en su caso, la obtención concurrente de otras subvenciones y ayudas concedidas por cualquier entidad pública o privada, podrá dar lugar a la modificación de la Resolución de concesión de las subvenciones. A estos efectos, por el Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes se dictará la oportuna Resolución de liquidación, en la que se reajustarán los importes de las subvenciones concedidas.

23. artikulua.– Ez-betetzeak.

Artículo 23.– Incumplimientos.

1.– Hauek izango dira ez-betetzeak:

1.– Constituirán supuestos de incumplimiento:

a) Jasotako laguntzak, osorik zein zatika, agindu honetan aurreikusitako jardueretarako erabili beharrean, beste zerbaitetarako erabiltzea.

a) La aplicación total o parcial de las subvenciones percibidas para actividades distintas de las previstas en la presente Orden.

b) Agindu honetan ezarritako betebeharrak edo, hala badagokio, laguntza ematerakoan ezartzen direnak ez betetzea.

b) El incumplimiento de las obligaciones establecidas en la presente Orden o, en su caso, de las que se establezcan en el acto de concesión.

c) Diru-laguntzaren likidazioa egiteko ebazpenean adierazitako zenbatekoa epearen barruan ez itzultzea (hala badagokio).

c) La no devolución de la cuantía que, en su caso, se señale en la Resolución de Liquidación de la subvención, en el plazo establecido para ello.

d) Xedapen orokorretan nahitaez bete beharrekotzat jotako beste edozer ez betetzea.

d) Cualquier otra que sea de obligado cumplimiento por así establecerlo con carácter general cualquier otra disposición.

2.– Ez betetzeren bat gertatuz gero, jasotako zenbatekoak eta legezko interesak Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzuli beharko zaizkio, betiere azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren eta abenduaren 17ko 689/1991 Dekretuaren arabera (hurrenez hurren, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duen azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretua eta Euskal Autonomia Erkidegoaren aurrekontu orokorren pentzutan ematen diren diru-laguntzen bermeei eta horiek itzultzeari buruzko erregimen orokorra arautzen duen abenduaren 17ko 698/1991 Dekretua).

2.– La constatación de la existencia de alguno de estos supuestos de incumplimiento determinará la obligación de reintegrar a la tesorería General del País Vasco las cantidades percibidas más los intereses legales que procedan, en los términos y previo cumplimiento de lo previsto en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, y en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión.

LEHENENGO XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL PRIMERA

Agindu honetako laguntzak Batzordearen 2006ko abenduaren 15eko 1998/2006 araudian ezarritako «minimis» arauaren mendean daude (araudi hori Europako Erkidegoen Aldizkari Ofizialean 2006ko abenduaren 28an argitaratu zen: L379/5). Ondorioz, museo edo bilduma jakin bati emandako laguntza osoa ez da izango 200.000 eurotik gorakoa aurtengo ekitaldia eta aurreko bi ekitaldi fiskalak kontuan hartuta.

Las ayudas establecidas en la presente Orden respetarán las reglas de «mínimis» conforme a lo establecido en el Reglamento (CE) n.º 1998/2006, de la Comisión, de 15 de diciembre de 2006, publicado en el Diario Oficial de la Unión Europea L 379/5, de 28 de diciembre de 2006, por lo que la ayuda total concedida a un museo o colección determinado no podrá ser superior a 200.000 euros durante el ejercicio en curso y los dos ejercicios fiscales anteriores.

BIGARREN XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL SEGUNDA

Datu Pertsonalak Babesteko abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoaren arabera, Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Saileko Kultura Ondarearen Zuzendaritzak jakinarazten dizu deialdi honen eskabidean bildutako datuak laguntza-espedienteak kudeatzea helburu duen eta «Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Saileko Kultura Ondarearen Laguntzak» izena duen fitxategi batean sartuko direla, zeina 2006ko uztailaren 27ko agindu batez arautzen baita. Aldez aurretik, fitxategi horren berri emango zaio Datuak Babesteko Euskal Agentziari. Fitxategia datuen segurtasun osoa bermatzeko moduko neurriez hornituta dago, eta datuok ez dira beste hirugarren batzuen esku jarriko, legeak baimendutako kasuetan izan ezik.

De conformidad con la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal –LOPD–, la Dirección de Patrimonio Cultural del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco le informa que los datos que facilite y que figuren en la solicitud de la presente convocatoria, pasarán a formar parte de un Fichero denominado Ayudas y Subv. Patrimonio Cultural del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura, regulado en la Orden de 27 de julio de 2006, cuya finalidad es la gestión de los expedientes de ayuda, previamente notificado a la Agencia Vasca de Protección de Datos y que cuenta con las medidas de seguridad necesarias para garantizar la total seguridad de los datos, los cuales no serán comunicados a terceros fuera de los supuestos habilitados legalmente. Las personas concurrentes a esta convocatoria dan su consentimiento para que la Administración coteje los datos aportados y realice las comprobaciones oportunas acerca de la veracidad de los documentos aportados (ya obren en esta Administración o en otras Administraciones Públicas) con el fin de verificar si se cumplen y mantienen los requisitos exigidos para ser beneficiarias de las ayudas.

Datu pertsonalen babesari buruzko araudia betez, datuon titularra, hala nahi izanez gero, datuok eskuratu, zuzendu, ezeztatu eta datuoi aurka egiteko eskubideez balia daiteke, 15/1999 Lege Organikoak aitortzen duen moduan, eta horretarako Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kultura Sailaren Zerbitzu Zuzendaritzarekin jarri behar da harremanetan (Donostia kalea 1, 01010 Vitoria-Gasteiz).

De acuerdo con la normativa existente sobre protección de datos de carácter personal, las personas interesadas podrán ejercer los derechos de acceso, cancelación, rectificación y oposición que expresamente reconoce la LOPD poniéndose en contacto con la Dirección de Servicios, del Departamento de Educación, Política Lingüística y Cultura del Gobierno Vasco, c/ Donostia-San Sebastián 1, 01010 de Vitoria-Gasteiz.

AZKEN XEDAPENETATIK LEHENENGOA
DISPOSICIÓN FINAL PRIMERA

Agindu honetan aurreikusi gabeko alderdietan, Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategineko VI. titulua (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuaren bidez onartu zena) eta Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea aplikatuko dira.

En lo no previsto en esta Orden serán de aplicación las previsiones del Título VI del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por el Decreto Legislativo 1/1997 de 11 de noviembre, y la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

AZKEN XEDAPENETATIK BIGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL SEGUNDA

Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beraren aurka, berraztertze-errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburuari, hilabeteko epean, agindua argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera, edo bestela administrazioarekiko auzi-errekurtsoa Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko jurisdikzio horretako salan, bi hilabeteko epean, agindua argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera.

Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, podrán las personas interesadas interponer recurso potestativo de reposición ante la Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente a su publicación, o bien, recurso contencioso-administrativo ante la Sala de dicha Jurisdicción del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses a partir, asimismo, del día siguiente al de su publicación.

AZKEN XEDAPENETATIK HIRUGARRENA
DISPOSICIÓN FINAL TERCERA

Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera izango ditu ondorioak.

La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2013ko ekainaren 12a.

En Vitoria-Gasteiz, a 12 de junio de 2013.

Hezkuntza, Hizkuntza Politika eta Kulturako sailburua,

La Consejera de Educación, Política Lingüística y Cultura,

CRISTINA URIARTE TOLEDO.

CRISTINA URIARTE TOLEDO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental