Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

220. zk., 2012ko azaroaren 14a, asteazkena

N.º 220, miércoles 14 de noviembre de 2012


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

KULTURA SAILA
DEPARTAMENTO DE CULTURA
5020
5020

AGINDUA, 2012ko azaroaren 7koa, Kulturako sailburuarena, Eusko Legebiltzarrean ordezkatuta dauden alderdi politikoekiko mendekotasun organikoa duten fundazio zein elkarteentzako 2012ko diru-laguntzen deialdia egiten duena.

ORDEN de 7 de noviembre de 2012, de la Consejera de Cultura, por la que se convocan para el año 2012 subvenciones destinadas a fundaciones y asociaciones con dependencia orgánica de partidos políticos con representación en el Parlamento Vasco.

Irailaren 30eko 164/2008 Dekretuak –uztailaren 13ko 200/2010 Dekretuak aldatu duenak– Eusko Legebiltzarrean ordezkatuta dauden alderdi politikoekiko mendekotasun organikoa duten fundazio zein elkarteentzako diru-laguntzak emateko modua arautzen du.

El Decreto 164/2008, de 30 de septiembre, modificado por el Decreto 200/2010, de 13 de julio, regula la concesión de subvenciones a fundaciones y asociaciones con dependencia orgánica de partidos políticos con representación en el Parlamento Vasco.

Aipaturiko dekretuaren 5. artikuluan adierazten denez, araututako diru-laguntzen deialdia urtean urteko ekitaldi ekonomikoan egin eta jakinaraziko da Kulturako sailburuaren agindu baten bidez. Deialdian honako hauek zehaztuko dira: diru-laguntzak finantzatzeko aurrekontuko zuzkidura, aurkeztutako programak edo jarduerak egikaritzeko epea, eskaerak aurkezteko tokia eta epea, erakunde eskatzaileek aurkeztu beharreko dokumentazioa, eta, azkenik, kasuan kasu esleitutako diru-laguntza justifikatzeko epea eta aurkeztu beharreko dokumentazioa.

El artículo 5 del mencionado Decreto establece que, anualmente, mediante Orden de la Consejera de Cultura, se convocarán las ayudas reguladas en el mismo, concretándose en aquella las cuestiones relativas a la dotación presupuestaria global destinada a financiar las ayudas convocadas, al plazo de ejecución de los programas o actividades presentados, al lugar y a los plazos para la presentación de las solicitudes, a la documentación a aportar por las entidades solicitantes y, por último, al plazo y a la documentación a aportar para la justificación de la ayuda concedida.

Aipatutako dekretuan xedatutakoarekin bat etorriz, agindu honen bidez gorago aipatutako kontu horiek guztiak zehaztuko dira, bertan ezarritako diru-laguntzen deialdia 2012ko ekitaldian aplikatzeko.

Conforme a lo dispuesto en el referido Decreto, mediante la presente Orden se concretan dichas cuestiones para la aplicación durante el ejercicio 2012 de la convocatoria de ayudas establecida por la norma mencionada.

Halaber, eta kudeaketako irizpide gisa, informazioaren eta komunikazioaren teknologia berrien (IKT) erabilera sustatu nahi da, laguntzak kudeatzeko prozesuen izapideak telematikoki egiteko.

Así mismo y como criterio de gestión, se pretende estimular el recurso a las nuevas tecnologías de la información y comunicación (TIC), posibilitando la tramitación telemática de los procesos de gestión de las ayudas.

Horri jarraikiz, honako hau

En su virtud,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

Agindu honen xedea hauxe da: Eusko Legebiltzarrean ordezkatuta dauden alderdi politikoekiko mendekotasun organikoa duten fundazio zein elkarteentzako 2012ko diru-laguntzetara biltzeko dei egitea. Diru-laguntza horiek emateko modua irailaren 30eko 164/2008 Dekretuak –uztailaren 13ko 200/2010 Dekretuak aldatu duenak– arautzen du.

El objeto de la presente Orden es la convocatoria para el año 2012 de subvenciones destinadas a fundaciones y asociaciones con dependencia orgánica de partidos políticos con representación en el Parlamento Vasco, ayudas reguladas en el Decreto 164/2008, de 30 de setiembre, modificado por el Decreto 200/2010, de 13 de julio.

2. artikulua.– Diru-zuzkidura.

Artículo 2.– Dotación económica.

2012ko ekitaldirako, Agindu honen bidez deitutako diru-laguntzak finantzatzeko guztizko aurrekontu-zuzkidura ehun eta laurogeita sei mila euro (186.000) da.

Para el ejercicio 2012, la dotación presupuestaria global destinada a financiar las ayudas convocadas por la presente Orden es de ciento ochenta y seis mil (186.000) euros.

3. artikulua.– Programak edo jarduerak egikaritzeko epea.

Artículo 3.– Plazo de ejecución de los programas o actividades.

Agindu honen babesean diru-laguntza jasotzeko aurkezten diren programak edo jarduerak 2012ko urtarrilaren 1etik abenduaren 31ra bitartean egin beharko dira nahitaez.

Los programas o actividades para los que se solicite subvención al amparo de la presente Orden, deberán, en todo caso, realizarse entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2012.

4. artikulua.– Eskaerak eta justifikazioak aurkezteko epea.

Artículo 4.– Plazo de presentación de solicitudes y justificaciones.

1.– Eskaerak. Hilabete bat, agindu hau EHAAn argitaratu eta biharamunetik hasita.

1.– Solicitudes: un mes, contado a partir del día siguiente al de la publicación de la presente Orden en el BOPV.

2.– Justifikazioak: bi hilabete, diruz lagundutako programa edo jarduera amaitzen den egunetik hasita, eta, dena den, 2013ko otsailaren 28an beranduenez.

2.– Justificaciones: dos meses contados a partir de la fecha de finalización del programa o actividad subvencionado y, en todo caso, no posterior al 28 de febrero de 2013.

5. artikulua.– Eskaerak eta justifikazioak aurkezteko lekua eta modua, baita kasu bakoitzeko dokumentazioa ere.

Artículo 5.– Lugar y modo de presentación de solicitudes y justificaciones así como documentación en cada caso.

1.– Izapidetze presentziala:

1.– Tramitación presencial:

a) Eskaerak eta justifikazioak honako leku hauetan aurkez daitezke:

a) Las solicitudes y justificaciones podrán presentarse en los lugares siguientes:

a.1.– Eusko Jaurlaritzako Kultura Saileko Erregistroa: Donostia kalea 1 - Lakua I, 2. solairua - 01010 Vitoria-Gasteiz.

a.1.– Registro del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco: c/ Donostia-San Sebastián 1 - Lakua I, 2.ª.planta - 01010 Vitoria-Gasteiz.

a.2.– Eusko Jaurlaritzako Erregistro Orokor Nagusia: Donostia kalea 1 - 01010 Gasteiz.

a.2.– Registro General Central del Gobierno Vasco: c/ Donostia-San Sebastián 1 - 01010 Vitoria-Gasteiz.

a.3.– Eusko Jaurlaritzaren Bilboko egoitza ofizialeko Erregistro Laguntzailea: Kale Nagusia, 85 – 48001 Bilbao.

a.3.– Registro Auxiliar de la sede oficial del Gobierno Vasco en Bilbao: c/ Gran Vía 85 – 48001 Bilbao.

a.4.– Eusko Jaurlaritzaren Donostiako egoitza ofizialeko Erregistro Laguntzailea: Andia kalea, 13 - 20004 Donostia.

a.4.– Registro Auxiliar de la sede oficial del Gobierno Vasco en Donostia-San Sebastián: c/ Andia 13 - 20004 Donostia-San Sebastián.

a.5.– Herritarren Arretarako Bulegoak.

a.5.– En las Oficinas de Atención Ciudadana.

a.6.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren beste erregistro orokor nagusi eta laguntzaileak (72/2008 Dekretua, apirilaren 29koa; EHAA, 102. zk., 2008ko maiatzaren 30ekoa).

a.6.– Otros registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi (Decreto 72/2008, de 29 de abril, BOPV n.º 102 de 30 de mayo de 2008).

b) Eskaerak eta justifikazioak entrega daitezke, bai zuzenean, bai Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu duen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 38.4 artikuluan aurreikusita dagoen prozeduraren bat erabiliz:

b) Las solicitudes y justificaciones pueden entregarse bien directamente, bien utilizando cualquiera de los procedimientos previstos en el artículo 38.4 de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común:

b.1.– Eskaerak: Eredu normalizatua erabili behar da, eta bertako atal guztiak bete (I. eranskina); horrekin batera dokumentazio osagarria aurkeztu behar da (II. eranskina).

b.1.– Solicitudes: mediante modelo normalizado, debidamente cumplimentado en todos sus términos (véase el anexo I), junto a la documentación complementaria (véase el anexo II).

b.2.– Justifikazioak: Eredu normalizatua erabili behar da, eta bertako atal guztiak bete (III. eranskina); horrekin batera dokumentazio osagarria aurkeztu behar da (IV. eta V. eranskinak).

b.2.– Justificaciones: mediante modelo normalizado, debidamente cumplimentado en todos sus términos (véase el anexo III), junto a la documentación complementaria (véanse los anexos IV y V).

c) Eskaera edo justifikazioa posta-bulego batean aurkeztu nahi izanez gero, kartazal irekian aurkeztu behar da, posta-funtzionarioak data eta zigilua jar diezazkion inprimakiari.

c) En el caso de optarse por presentar la solicitud o la justificación en una oficina de Correos, deberá realizarse en sobre abierto para que el impreso de solicitud o de justificación sea sellado por el funcionario/a de Correos antes de certificarla.

2.– Izapidetze elektronikoa:

2.– Tramitación electrónica:

Laguntza hauen izapideetan (eskaerak zein justifikazioak aurkezteko) baliabide elektronikoak erabiltzeko modua honako dekretu eta ebazpen hauetan arautu da: 21/2012 Dekretua, otsailaren 21ekoa, Administrazio Elektronikoari buruzkoa; 72/2008 Dekretua, apirilaren 29koa, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta haren erakunde autonomoen erregistroen sorrerari, antolaketari eta funtzionamenduari buruzkoa, eta azkenik 2006 otsailaren 9ko Ebazpena, Informatika eta Telekomunikazioetako zuzendariarena, e-Administraziorako Plataforma Teknologikoa –PLATEA– ezartzen duen dokumentua onartzen duena (2006ko martxoaren 3ko EHAA, 44. zk.).

La utilización de medios electrónicos en la tramitación de estas ayudas, tanto para las solicitudes como para las justificaciones, atenderá, por un lado, a lo establecido en el Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de Administración Electrónica, por otro, a lo regulado por el Decreto 72/2008, de 29 de abril, de creación, organización y funcionamiento de los registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos y, por último, a lo dispuesto en la Resolución de 9 de febrero de 2006, de la Directora de Informática y Telecomunicaciones, aprobando el documento que establece la Plataforma Tecnológica para la E-Administración -PLATEA- (BOPV n.º 44, de 3 de marzo de 2006).

3.– Izapideak bertatik bertara zein telematikoki aurkeztuz gero:

3.– Elementos comunes a la tramitación presencial y telemática.

a) Laguntza-eskaerak agindu honen I. eranskinean argitaratutako ereduari lotu behar zaizkio eta justifikazioak III. eranskinean argitaratutako ereduari. Eskaerak eta horien dokumentazio osagarria (II. eranskina) zein justifikazioak eta horien dokumentazio osagarria (IV. eta V. eranskinak) Kultura Saileko Zerbitzu zuzendariari bidali behar zaizkio.

a) Tanto las solicitudes de ayuda, que se ajustarán al modelo que se publica como anexo I a la presente Orden, junto a la documentación complementaria (véase el anexo II), como las justificaciones, que se ajustarán al modelo que se publica como anexo III a la presente Orden, junto a la documentación complementaria (véanse los anexos IV y V) deberán dirigirse al Director de Servicios del Departamento de Cultura.

b) Erakunde eskatzaileek nahi duten hizkuntza ofizialean aurkez ditzakete laguntza-eskaerak eta justifikazioak eta haiei lotutako dokumentazioa. Orobat, laguntza-eskaeren eta justifikazioen aurkezpenaren ondoriozko jardunetan, eta prozedura osoan, erakunde eskatzaileak hautatutako hizkuntza erabiliko da, euskararen erabilera normalizatzeko azaroaren 24ko 10/1982 Oinarrizko Legearen 5.2.a) eta 6.1 artikuluetan ezarri den bezala.

b) Las entidades solicitantes podrán presentar tanto la solicitud de ayuda como la justificación, junto con la documentación necesaria que se acompañe en cada caso, en el idioma oficial de su elección. Así mismo, en las actuaciones derivadas de la solicitud de ayuda, de la presentación de la justificación y durante todo el procedimiento, se utilizará el idioma elegido por la entidad solicitante, tal y como establecen los artículos 5.2.a) y 6.1 de la Ley 10/1982, de 24 de noviembre, Básica de Normalización de Uso del Euskera.

c) Eskakizunak eta eskaturiko dokumentazioa egiaztatzeko modua, eskaera aurkezteko zein justifikazioa egiteko, VI. eta VII. eranskinetan argitaratzen diren jarraibideetan zein euskadi.net webguneko kultura-arloan eskuduna den egoitza elektronikoan zehaztuta dago.

c) La forma de acreditar los requisitos y la documentación solicitada, tanto para la presentación de la solicitud como para la de la justificación, se especifica tanto en las instrucciones que se publican en los anexos VI y VII como en la sede electrónica competente en materia de cultura en euskadi.net.

d) Eskaeretan, aukera dago eskatzaileak berariazko baimena eman dezan dokumentazioaren zati bat laguntza kudeatzen duen organoak lortu edo egiaztatu dezan, herri-administrazioei dagozkien egiaztatze-, kontrol-, eta ikuskatze-eskumenak aparte utzi gabe.

d) Tanto las solicitudes como el formulario de justificación incluyen la posibilidad de que la entidad solicitante de la ayuda consienta expresamente que parte de la documentación sea obtenida o verificada por el órgano gestor de la ayuda, sin perjuicio de las facultades de comprobación, control e inspección que tiene atribuidas la Administración Pública.

e) Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu duen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 71 bis artikuluan ezarritakoaren arabera, eskaera-formularioak zein, hala badagokio, justifikaziokoak biltzen duten zer egiaztagiri/dokumetazio ordeztu ahalko diren erakunde eskatzailearen legezko ordezkariak izenpeturiko erantzukizunpeko adierazpen batekin, non ordezkariak bere erantzukizunpean adieraziko baitu diru-laguntza baliatzeko ezarritako eskakizunak betetzen dituela edo, kasuan kasu, esleituriko diru-laguntzaren bigarren zatia jasotzeko, hori egiaztatzen duen dokumentazioa badaukala eta, eskaerari dagokionez, konpromisoa hartzen du beteko duela diru-laguntza baliatzeari dagokion denboraldian.

e) De conformidad con lo establecido en el artículo 71 bis de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, tanto el formulario de solicitud como, en su caso, el de justificación incluyen qué acreditaciones/documentaciones podrán ser sustituidas por una declaración responsable suscrita por el/la representante legal de la entidad solicitante en la que aquél/aquélla manifestará, bajo su responsabilidad, que cumple con los requisitos establecidos en la normativa vigente para acceder a la subvención o, en su caso, para percibir la segunda parte de la subvención adjudicada, que dispone de la documentación que así lo acredita y que, en el caso de la solicitud, también se compromete a mantener su cumplimiento durante el periodo de tiempo inherente al disfrute de la subvención.

e.1.– Erantzukizunpeko adierazpenean berariaz eta modu argi eta zehatzean azaltzen dira eskakizunak.

e.1.– Los requisitos quedan recogidos de manera expresa, clara y precisa en la correspondiente declaración responsable.

e.2.– Erantzukizunpeko adierazpen bati eransten zaion datu, azalpen edo dokumenturen bat zuzena ez bada, edo faltsua bada, edo haietako bat falta bada, prozedura etengo da horren berri jakin bezain laster, gerta daitezkeen erantzukizun penal, zibil edo administratiboak aparte utzi gabe.

e.2.– La inexactitud, falsedad u omisión, de carácter esencial, en cualquier dato, manifestación o documento que se acompañe o incorpore a una declaración responsable, determinará la imposibilidad de continuar en el procedimiento desde el momento en que se tenga constancia de tales hechos, sin perjuicio de las responsabilidades penales, civiles o administrativas a que hubiera lugar.

Gainera, gorago azaldutakoa adierazteko ematen duen ebazpenean Administrazio Publikoak ezarri ahal izango du interesdunak diru-laguntza itzuli behar duela, bidezkoa izanez gero.

Asimismo, la resolución de la Administración Pública que declare tales circunstancias podrá determinar la obligación del interesado/a de reintegro si fuera el caso.

4.– Eskaera aurkezteko bitarteko elektronikoak, informatikoak eta telematikoak erabiltzeak ez du ekarriko berekin prozedurako hurrengo izapideetan ere nahitaez bitarteko horiek erabili behar izatea. Gainera, erakunde interesdunak jakinarazpenak bitarteko telematikoz egiteko emandako adostasuna baliogabetu ahal izango du; hori egin nahi izanez gero, organo eskudunari adierazi beharko dio eta aurrerantzean jakinarazpenak non jaso nahi dituen zehaztu beharko du, Administrazio Elektronikoari buruzko otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuak ezarritakoarekin bat etorriz, hurrenez hurren.

4.– El empleo de medios electrónicos, informáticos y telemáticos en la realización de la solicitud no obligará a su utilización en los sucesivos trámites del procedimiento y, así mismo, la entidad interesada podrá revocar su consentimiento para que la notificación se practique por medios telemáticos, en cuyo caso deberá comunicarlo al órgano competente y señalar un lugar donde practicar las notificaciones, de conformidad con lo establecido en el Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de Administración Electrónica.

6. artikulua.– Eskaera zuzentzea eta justifikazioari buruzko dokumentazio osagarria edota argigarria eskatzea.

Artículo 6.– Subsanación de la solicitud y requerimiento de documentación complementaria y/o aclaratoria relativa a la justificación.

1.– Eskaera:

1.– Solicitud:

a) Eskaerarekin batera aurkeztutako dokumentazioa aztertuta Kultura Sailaren Zerbitzu Zuzendaritzak eskaeraren izapidea onartzeko eskaturiko dokumentuak falta direla edo horietan akats formalak daudela ikusten badu, eta balioesteko alegaturiko dokumentazioan akatsak ikusten badira, erakunde interesdunari eskatuko zaio hamar egun balioduneko epean, izapidetze presentzialari zein telematikoari dagokionez, akatsa zuzendu edo dagozkion dokumentuak aurkezteko, betiere adierazita Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatu duen urtarrilaren 13ko 4/1999 42.1 eta 71.1 artikuluei jarraikiz adierazitako epea igarota hori egiten ez badu, bere eskarian atzera egiten duela hartuko dela kontuan, organo eskudunaren aldez aurreko ebazpenaren ondoren.

a) En el supuesto de que, analizada la documentación presentada junto con la solicitud, la Dirección de Servicios del Departamento de Cultura apreciase la falta de documentos requeridos para la admisión a trámite de la solicitud o defectos formales en aquéllos, así como en el supuesto de que se observaran defectos en la documentación alegada para su valoración, se le requerirá a la entidad interesada para que, en el plazo de diez días hábiles, tanto para la tramitación presencial como para la telemática, subsane la falta o acompañe los documentos preceptivos, con indicación de que, de conformidad con los artículos 42.1 y 71.1 de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, transcurrido el plazo mencionado y así no lo hiciera, se le tendrá por desistida de su petición, previa resolución del órgano competente.

b) Dena den, atzera egiteko esanbidezko ebazpena gehienez hilabeteko epean jakinaraziko da aurreko paragrafoan ezarritako hamar egun balioduneko epea amaitu eta biharamunetik hasita.

b) En todo caso, la resolución expresa de desistimiento se notificará en el plazo máximo de un mes contado a partir del día siguiente al de la finalización del plazo de diez días hábiles establecido en el párrafo anterior.

2.– Justifikazioa.

2.– Justificación:

a) Justifikatzeko aurkezturiko dokumentazioaz aparteko dokumentazio osagarri edota argigarria eskatzen bada, Kultura Sailaren Zerbitzu Zuzendaritzak dokumentazio hori igortzeko hamar egun balioduneko epea emango du, izapidetze presentzialerako zein telematikorako, dagokion jakinarazpenean adierazita lehen aipaturiko epe hori igaro eta dokumentazioa igortzen ez bada, erakundea uztailaren 13ko 200/2010 Dekretuak aldatu zuen irailaren 30eko 164/2008 Dekretuaren 15. artikuluak aipatzen dituen ez-betetzeetako batean eroriko litzatekeela.

a) En el supuesto de requerimiento de documentación complementaria y/o aclaratoria a la presentada para la justificación, la Dirección de Servicios del Departamento de Cultura concederá, tanto para la tramitación presencial como para la telemática, un plazo de diez días hábiles para su remisión, indicando en la correspondiente notificación que, transcurrido el anteriormente citado plazo sin que se haya procedido a la remisión de la documentación solicitada, la entidad incurriría en uno de los supuestos de incumplimiento a los que alude el artículo 15 del Decreto 164/2008, de 30 de septiembre, modificado por el Decreto 200/2010, de 13 de julio.

a.1.– Hori gertatu dela egiaztatzen bada, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuan eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuan ezarritakoaren arabera eta bertan agindutakoa bete ondoren, Kultura Saileko Zerbitzu Zuzendaritzari ezin eskatu izango zaio ordaintzeko diru-laguntza, eta, behar den kasuetan, Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzuli beharko zaizkio jasotako diru-kopuruak eta haien legezko korrituak.

a.1.– La constatación de la existencia de uno de estos supuestos determinará, en los términos y previo cumplimiento de lo previsto en el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, y en el Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, que no será exigible a la Dirección de Servicios del Departamento de Cultura el abono de la subvención, y en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades percibidas más los intereses legales que procedan.

a.2.– Aurreko paragrafoan adierazitako itzulketaz gainera, balizko zehapen-prozedura ireki daiteke ikusten bada Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren laguntza eta diru-laguntzei buruzko xedapenak urratu direla, lehen aipaturiko azaroaren 11ko 1/1997 Legegintzako Dekretuan xedatutakoaren arabera.

a.2.– El cumplimiento del deber de reintegro señalado en el párrafo anterior no supondrá exoneración de las consecuencias que pudieran derivarse del eventual procedimiento sancionador que pudiera seguirse contra la entidad infractora de las disposiciones relativas al régimen de ayudas y subvenciones otorgadas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi, conforme a lo previsto en el precitado Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre.

3.– Aurreko idatzi-zatietan adierazitako epea erakunde interesdunak dagokion jakinarazpena jaso eta biharamunetik hasiko da zenbatzen.

3.– El plazo mencionado en los apartados anteriores comenzará a contar el día siguiente al de la recepción por parte de la entidad interesada de la notificación correspondiente.

7. artikulua.– Jakinarazpenak egitea izapidetze presentzial eta telematikoan.

Artículo 7.– Práctica de la notificación en la tramitación presencial y telemática.

1.– Izapideak bertaratuta eginez gero, jakinarazpena erakunde interesdunak, edo haren legezko ordezkariak edo baimendutako pertsonak, posta zerbitzuaren hartu-agiria sinatzen denean egintzat joko da, eta kasu bakoitzean ezarritako epea jakinarazpeneko egintza jaso eta biharamunetik hasiko da zenbatzen.

1.– La notificación se entenderá practicada en el caso de tramitación presencial en la fecha en que la entidad interesada o, en su caso, representante legal o persona autorizada, firme el acuse de recibo de correo postal, y el plazo establecido en cada caso comenzará a contar a partir del día siguiente al de la recepción por parte de aquélla del acto objeto de notificación.

2.– Izapidetze telematikoaren kasuan, aldiz, Administrazio Elektronikoari buruzko otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuaren 27.3 artikuluan xedaturikoari jarraikiz, baliozkoak izango dira, bitarteko elektronikoak erabiliz egindako komunikazioetan bi baldintza hauek betetzen badira: nonbaiten jasota geratzea komunikazioa bidali eta hartu izana, zein egunetan bidali eta hartu den, eta edukia bera, osorik; eta nork bidali duen eta norentzat den ere zuzen identifikatu beharko da.

2.– En el caso de la tramitación telemática, por el contrario, conforme a lo dispuesto en el artículo 27.3 del Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de Administración Electrónica, las comunicaciones a través de medios electrónicos serán validas siempre que exista constancia de la transmisión y recepción, de sus fechas, del contenido integro de las comunicaciones y se identifique fidedignamente a la persona remitente y a la destinataria de las mismas.

Horretaz gain, administrazio elektronikoari buruzko otsailaren 21eko 21/2012 Dekretuaren 30.2 artikuluan aipatutakoarekin jarraituz, jakinarazpen-sisteman, bi gauza hauek noiz gertatu diren egiaztatzeko modua egon behar du, data eta ordua jarrita: jakinarazi nahi den egintza noiz jarri den interesdunaren eskuetan; eta interesduna noiz sartu den edukira. Sartzen den momentutik aurrera pentsatuko da jakinarazpena eginda dagoela. Jakin baldin badakigu iritsi zaiola jakinarazpena, baina hamar egun natural geroago oraindik ez baldin bada edukira sartu, ulertuko dugu jakinarazpena ukatu egin duela. Izapidea eginda dagoela ulertuko da eta prozedurak aurrera jarraituko du, non eta ez den garbi geratzen, ofizioz edo interesdunak eskaturik, teknikoki ezinezkoa izan zaiola edukira sartzea.

Además, el articulo 30.2 del Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de Administración Electrónica, dispone que el sistema de notificación permitirá acreditar la fecha y hora en que se produzca la puesta a disposición de la persona interesada del acto objeto de notificación, así como la de acceso a su contenido, momento a partir del cual la notificación se entenderá practicada. Cuando exista constancia de la puesta a disposición, y transcurran diez días naturales sin acceder a su contenido, se entenderá que la notificación ha sido rechazada y se tendrá por efectuado el trámite siguiéndose el procedimiento, salvo que de oficio o a instancia de persona destinataria se compruebe la imposibilidad técnica o material del acceso.

8. artikulua.– Diru-laguntzaren likidazioa.

Artículo 8.– Liquidación de la subvención.

1.– Irizpideak.

1.– Criterios.

a) Justifikazioko zenbatekoa eskaerarekin batera aurkeztutako gastu-aurrekontua baino gehiago izateak ez du emango eskubiderik hasieran onartutako diru-laguntzaren zenbatekoa gehitzeko.

a) Bajo ninguna circunstancia la justificación de gastos superior al presupuesto de gastos inicialmente presentado dará derecho a incremento alguno en la subvención inicialmente reconocida.

b) Diru-laguntza emateko kontuan hartutako inguruabarretako bat aldatzen bada, emate-ebazpena aldatuko da, eta gauza bera gertatuko da estatuko zein nazioarteko beste administrazio edo erakunde publiko zein pribatu batzuek emandako diru-laguntzekin bat eginez gero, jasotako guztirako diru-kopurua diru-laguntzaren xede izan den jardueren kostua baino gehiago izanez gero ere. Halako kasuetan erakunde onuradunak jasotako diru-kopuruak itzuli beharko ditu.

b) Toda alteración en las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de estas subvenciones y, en todo caso, la obtención concurrente de subvenciones de otras Administraciones o entes públicos o privados, nacionales o internacionales que superen el coste de la actividad subvencionada, dará lugar a la modificación de la resolución de concesión, debiendo la entidad beneficiaria proceder al reintegro de las cantidades percibidas, en su caso.

b.1.– Emateko ebazpenen aldaketa posibleak modu proportzionalean egingo dira eta aurkeztutako eta behin betikoz egindako proiektuen azken kopuruari erantzungo diote, baita aurreikusitako eta azkenean egikarituriko egikaritzapen-aurrekontuari ere.

b.1.– Las posibles modificaciones de las resoluciones de concesión se realizarán de modo proporcional y atenderán al número final de proyectos presentados y definitivamente realizados, así como al presupuesto de ejecución previsto y el finalmente ejecutado.

b.2.– Diruz lagundutako proiektuaren edo jardueraren egikaritzapenean aldaketa partzialak izanez gero, itzuli beharreko diru-kopurua proportzionaltasun-printzipioaren arabera finkatuko da, eta hartan eragin handirik ez izatea kontuan hartuta eta erakunde onuradunek egiaztatuta konpromisoak gogobetetzera argi eta garbi bideraturiko jarduna nagusituko dela.

b.2.– En el supuesto de alteraciones parciales en la ejecución del proyecto o actividad subvencionada, la cantidad que deba ser objeto de reintegro se determinará en aplicación del principio de proporcionalidad y teniendo en cuenta que no incidan significativamente en aquélla y se acredite por las entidades beneficiarias una actuación inequívocamente tendente a la satisfacción de compromisos.

b.2.1.– Hori dela-eta, diru-laguntzaren xedea bete arren horretarako aurreikusitako egikaritzapen-aurrekontuaren eta benetan erabilitako diru-kopuruaren artean aldea gertatzen bada, honako hauek gertatu beharko dira diru-laguntzaren zenbatekoa ez txikitzeko:

b.2.1.– En este sentido, cuando, aun habiéndose cumplido el objeto de la actividad subvencionada, exista una diferencia entre el presupuesto de ejecución previsto y el finalmente ejecutado, no se procederá a la disminución del importe de la subvención concedida siempre y cuando simultáneamente concurran las siguientes circunstancias:

b.2.1.1.– Egikaritzapenak eragindako gastuaren eta hasierako aurrekontuaren arteko aldea % 15 baino gehiago ez izatea.

b.2.1.1.– Que la diferencia entre el gasto finalmente ejecutado y el inicialmente presupuestado sea igual o menor al 15%.

b.2.1.2.– Behin betiko diru-laguntza ez izatea egikaritzapen-gastuaren % 70 baino gehiago.

b.2.1.2.– Que la ayuda definitiva resultante no supere el 70% del gasto finalmente ejecutado.

b.2.1.3.– Gainfinantzaketarik ez gertatzea.

b.2.1.3.– Que no se produzca sobrefinanciación.

b.2.2.– Bestela, bidezko likidazioa egingo da eta emandako diru-laguntzatik bete ez den alderdiari dagokion zenbatekoa kenduko da.

b.2.2.– En caso contrario, se procederá a la realización de la liquidación correspondiente, minorando el importe de la subvención adjudicada en función de la circunstancia que no haya concurrido.

2.– Prozedura.

2.– Procedimiento.

Diru-laguntza justifikatzeko bidalitako dokumentazioa aztertu ondoren, dena delako arrazoiarengatik bigarren zatiaren ordainketa gutxitu behar izatekotan edo hura ezeztatu behar izatekotan, eta, hala badagokio, jasotakoa, osorik nahiz haren zati bat, Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari itzuli behar izanez gero, Kulturako sailburuak likidazio-ebazpen indibidualizatua emango du. Halaber, bidezkoa izanez gero, diru-itzulketa egin ahal izateko bi hilabeteko epea emango du ebazpenaren jakinarazpen-idazkia jasotzen denetik. Ebazpen honek administrazio-bidea agortu du, eta haren aurka honako bi errekurtsoak jar daitezke: hautazko berraztertzeko errekurtsoa ebazpena eman duen organoari, hilabeteko epean, edo administrazioarekiko auzi-errekurtsoa Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietako Salan, jakinarazpenaren dataren biharamunetik bi hilabete pasatu baino lehen.

Cuando analizada la documentación remitida a los efectos de justificación de la subvención proceda, por el motivo que fuera, la minoración del segundo abono de la misma o la anulación total del mismo y, en su caso, la obligación de reintegro a la Tesorería General del País Vasco de la totalidad o parte de lo ya percibido, por la Consejera de Cultura se dictará Resolución de Liquidación individualizada, otorgando, en su caso, un plazo de dos meses desde la recepción de la misma para proceder al reintegro correspondiente. Esta resolución pondrá fin a la vía administrativa y contra ella, potestativamente, podrá interponerse recurso de reposición ante el órgano que ha dictado la resolución, en el plazo de un mes, o bien, recurso contencioso-administrativo ante la Sala de dicha Jurisdicción del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente a la fecha de su notificación.

XEDAPEN GEHIGARRIA
DISPOSICIÓN ADICIONAL

Agindu honetan arautu ez diren alderdiei dagokienez, diru-laguntzen arloko gaietan Euskal Autonomia Erkidegoko Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onetsi duen azaroaren 11ko 1/1997 Dekretu Legegilean ezarritakoari jarraituko zaio, eta prozedurari dagozkion gaietan Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legea aldatzen duen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legean ezarritakoari.

En lo no previsto en la presente Orden en materia subvencional será de aplicación el Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, y, en materia de procedimiento, la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

AZKEN XEDAPENAK
DISPOSICIÓNES FINALES

Lehenengoa.– Agindu honek amaiera ematen dio administrazio-bideari, eta, beraren aurka, erakunde interesdunek berraztertze-errekurtsoa aurkez diezaiokete Kulturako sailburuari, hilabeteko epean, agindua argitaratu eta hurrengo egunetik hasita; bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkez dezakete Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietako Salan, bi hilabeteko epean, agindua argitaratu eta hurrengo egunetik hasita.

Primera.– Contra la presente Orden que agota la vía administrativa, podrán las entidades interesadas interponer recurso potestativo de reposición ante la Consejera de Cultura en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente a su publicación o bien recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses contados a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Bigarrena.– Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta biharamunetik aurrera izango ditu ondorioak.

Segunda.– La presente Orden surtirá efectos el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2012ko azaroaren 7a.

En Vitoria-Gasteiz, a 7 de noviembre de 2012.

Kulturako sailburua,

La Consejera de Cultura,

MARÍA BLANCA URGELL LÁZARO.

MARÍA BLANCA URGELL LÁZARO.

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Azterketa dokumentala


Análisis documental