Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

201. zk., 2012ko urriaren 16a, asteartea

N.º 201, martes 16 de octubre de 2012


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

JUSTIZIA ADMINISTRAZIOA

ADMINISTRACIÓN DE JUSTICIA

BARAKALDOKO LEHEN AUZIALDIKO 5 ZENBAKIKO EPAITEGIA
JUZGADO DE PRIMERA INSTANCIA N.º 5 DE BARAKALDO
4556
4556

EDIKTUA, ezkontzaz kanpoko seme-alabentzako neurriei buruz bideratutako 985/11 prozeduraren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del procedimiento n.º 985/11 seguido sobre medidas hijos extramatrimoniales contencioso.

Barakaldoko Lehen Auzialdiko 5 zenbakiko Epaitegia (Familia).
Juzgado de Primera Instancia (Familia) n.º 5 (Barakaldo).
Judizioa: 985/11, ezkontzaz kanpoko seme-alabenganako neurriak.
Juicio: me. hij. ex. con. L2 985/11.
Demandatzailea: L.R.V.
Demandante: L.R.V.
Abokatua: Giovanna Miren Peirano Azpiolea.
Abogado: Giovanna Miren Peirano Azpiolea.
Prokuradorea: Gutierrez.
Procurador: Gutierrez.
Demandatua: Rudy Fernando Cuellar Céspedes.
Demandado: Rudy Fernando Cuellar Céspedes.
Gaia: banantze edo dibortziotik eratorritako neurriak.
Sobre: medidas derivadas de separación o divorcio.

Judizio horretan epaia eman zen, 2012ko uztailaren 25ean, eta honakoa da bere epaitza:

En el referido juicio se ha dictado el 25 de julio de 2012 sentencia, cuyo fallo es el siguiente:

EPAITZA
FALLO

Rudy Fernando Cuellar Céspedes jaunaren aurka, L.R.V. andrearen ordezkaritzak aurkeztutako demanda zati batean baiesten dut, eta elkarrekin duten 4556 alabari dagokienez honako erabakiak hartzen ditut:

Estimando parcialmente la demanda interpuesta por la representación de D.ª L.R.V. contra D. Rudy Fernando Cuellar Céspedes debo acordar y acuerdo las siguientes medidas con relación a la hija común, 4556:

– Amari eman zaio bien alabaren zaintza eta jagoletza. Amak bakarrik izango du guraso-ahala, eta ez da inolako bisita-erregimenik ezarri jagoletzarik ez duen gurasoarentzat.

– La atribución de la guarda y custodia a la madre, que ejercerá la patria potestad sobre la menor, y sin que proceda el establecimiento de régimen de visitas a favor del progenitor no custodio.

– Bien alabaren aldeko mantenu-pentsio bat finkatzen da, aitaren hileko diru-sarreren % 25ekoa, aurreratutako hilekoetan ordaindu beharrekoa. Amak izendatzen duen kontuan ordaindu beharko du, hilabete bakoitzeko lehen bost egunetan.

– El establecimiento de una pensión de alimentos a cargo del demandado y a favor de la hija común, equivalente al 25% de sus ingresos mensuales, a abonar por mensualidades anticipadas, dentro de los cinco primeros días de cada mes en la cuenta que designe la madre.

Ez da kosturik ezartzen.

No procede imposición de costas.

Jakinaraz bekie epai hau alderdiei, aditzera emanez ez dela irmoa.

Notifíquese la presente sentencia a las partes con indicación de que la misma no es firme.

Aurkaratzeko modua: apelazio-errekurtsoa, Bizkaiko Probintzia Auzitegiari zuzenduta (PZLb, 455. artikulua). Errekurtsoa prestatzeko, idazkia aurkeztu behar da epaitegi honetan, ebazpena jakinarazi eta biharamunetik aurrera hogei egun balioduneko epean. Idazki horretan, bestalde, honako hauek adieraziko dira: aurkaratzea zein alegaziotan oinarritzen den, eta apelatutako ebazpena eta aurkaratutako erabakia zein diren (PZLb, 458.2 artikulua).

Modo de impugnación: mediante recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia (artículo 455 LECn). El recurso se interpondrá por medio de escrito presentado en este Juzgado en el plazo de veinte días hábiles contados desde el día siguiente de la notificación, debiendo exponer las alegaciones en que se base la impugnación, además de citar la resolución apelada y los pronunciamientos impugnados (artículo 458.2 LECn).

Errekurtsoa aurkeztu ahal izateko, 50 euroko gordailua eratu beharko da, eta, baldintza hori bete ezean, ez da hura izapidetzea onartuko. Gordailua egiteko, zenbateko hori zainpean utzi beharko da epaitegi honek Banesto taldean (Banco Español de Crédito) duen Gordailuan eta Zainpean uzteko Kontuan (kontuaren zenbakia: ). Ordainagiriaren kontzeptua idazteko hutsunean, «Errekurtsoa» dela adierazi beharko da (kodea: 02-Apelazioa). Diru-kopuru hori zainpean utzi izana egiaztatu egin beharko da errekurtsoa aurkeztean (BJLO, 15. xedapen gehigarria).

Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 50 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito) con el número., indicando en el campo concepto del resguardo de ingreso que se trata de un «Recurso» código 02-Apelación. La consignación deberá ser acreditada al interponer el recurso (disposición adicional 15.ª de la LOPJ).

Errekurtsoa jartzeko gordailua eratzetik salbuetsita daude aipatutako xedapenaren 5. paragrafoan aipatzen direnak eta doako laguntza juridikorako eskubidea aitortua dutenak.

Están exentos de constituir el depósito para recurrir los incluidos en el apartado 5 de la disposición citada y quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita.

Eta epai honen bidez erabaki, agindu eta sinatzen dut.

Así por esta sentencia, lo pronuncio, mando y firmo.

Rudy Fernando Cuellar Cespedes demandatuaren egungo bizilekua ezezaguna denez, aipatutako ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian ediktu bidez jakinaraztea erabaki da, Prozedura Zibilaren 1/2000 Legearen (PZLb) 497.2 artikuluan xedatutakoaren arabera.

En atención al desconocimiento del actual domicilio del demandado D. Rudy Fernando Cuellar Cespedes y de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 497.2 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil (LECn), se ha acordado notificar la citada resolución por edicto en el Boletín Oficial del País Vasco.

Jakinarazten den ebazpenaren testu osoa eskura du interesdunak, epaitegi honetako bulego judizialean.

El texto completo de la resolución que se notifica está a disposición del interesado en la Oficina Judicial de este Tribunal.

Barakaldo (Bizkaia), 2012ko uztailaren 25a.

En Barakaldo (Bizkaia), a 25 de julio de 2012.

IDAZKARI JUDIZIALA.

EL/LA SECRETARIO JUDICIAL.


Azterketa dokumentala


Análisis documental