Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

111. zk., 2012ko ekainaren 7a, osteguna

N.º 111, jueves 7 de junio de 2012


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

ETXEBIZITZA, HERRI LAN ETA GARRAIO SAILA
ENPLEGU ETA GIZARTE GAIETAKO SAILA
INGURUMEN, LURRALDE PLANGINTZA, NEKAZARITZA ETA ARRANTZA SAILA
DEPARTAMENTO DE VIVIENDA, OBRAS PÚBLICAS Y TRANSPORTES
DEPARTAMENTO DE EMPLEO Y ASUNTOS SOCIALES
DEPARTAMENTO DE MEDIO AMBIENTE, PLANIFICACIÓN TERRITORIAL, AGRICULTURA Y PESCA
2569
2569

101/2012 DEKRETUA, maiatzaren 29koa, sasoiko langileentzako ostatuetan bete beharreko gutxieneko baldintza materialak eta funtzionalak eta haien baimentzea, erregistroa eta egiaztapena arautzen dituena.

DECRETO 101/2012, de 29 de mayo, de modificación del Decreto por el que se regulan los requisitos mínimos materiales y funcionales de los alojamientos para personal temporero, así como la autorización, registro y acreditación de los mismos.

2006ko abenduaren 18an argitara eman zen 248/2006 Dekretua, azaroaren 28koa, sasoiko langileentzako ostatuetan bete beharreko gutxieneko baldintza materialak eta funtzionalak eta haien baimentzea, erregistroa eta egiaztapena arautzen dituena.

Con fecha 18 de diciembre de 2006, se publicó el Decreto 248/2006, de 28 de noviembre, por el que se regulan los requisitos mínimos materiales y funcionales de los alojamientos para personal temporero, así como la autorización, registro y acreditación de los mismos.

Indarrean egon den lau urteko aldian, partez baino ez da aplikatu azaroaren 28ko 248/2006 Dekretua, eta, ondorioz, hasieran ezarritako emaitzak ez dira bete eta, gainera, emaitza horiek ez dute erraztasunik eman Planean ezarritako beste batzuk lortzeko, hala nola, behar-beharrezkoa den «nekazaritza-hitzarmen» bat izenpetzea nekazariak ordezkatzen dituen patronalaren eta sasoiko langileen ordezkaritza nagusia duten sindikatuen artean. Hitzarmen horren indarrez, nekazaritza-enpresaburuek nahitaez eman beharko liekete ostatu euren lurretan lanean jarduten duten sasoiko langileei.

En sus cuatro años de vigencia, la aplicación del Decreto 248/2006, de 28 de noviembre, se ha hecho de forma parcial, por lo que los resultados obtenidos no han sido los perseguidos y no han facilitado la ejecución de otros marcados en el Plan, como la firma de un muy necesario «convenio agrario» entre la patronal representante de los agricultores y los sindicatos más representativos, en representación de las personas trabajadoras de temporada. Este convenio obligaría a los empresarios agrarios a dar de forma obligatoria alojamiento a las personas trabajadoras de temporada que trabajen en sus tierras.

2007ko abenduaren 19an, Sasoiko Lanaren Erakunde Arteko Mahaiak 2008-2012ko Sasoiko Lanaren Arretarako II. Plana izenpetu zuen, eta azaroaren 28ko 248/2006 Dekretua argitaratu eta denbora gutxira izenpetu bazen ere, plan horretan garatu beharreko ekintzen artean honako hau ageri zen zegoeneko: «ostatuei buruz indarrean dagoen araudi erregulatzailea aztertzea, berau hobetzeko proposamenak egiteko».

El 19 de diciembre de 2007 se firma por la Mesa Interinstitucional sobre Trabajo Temporero el II Plan de Atención al Trabajo Temporero 2008-2012 en el que se contempla, ya en esa fecha tan reciente desde la publicación del Decreto 248/2006, de 28 de noviembre, entre sus acciones a desarrollar la de «analizar la normativa reguladora sobre alojamientos vigente al objeto de proponer mejoras en la misma».

Azaroaren 28ko 248/2006 Dekretuaren arabera ostatuetako higiezinek eta gainerako ekipamenduek bizigarritasuna bermatzeko bete beharreko baldintzak zorrotz aztertu, eta, halaber, beste autonomia-erkidego batzuek eta Estatuak ostatuei diru-laguntzak emateko ezartzen dizkieten bizigarritasun-baldintzak analizatu ondoren, egiaztatuta geratu da baldintzak horiek askoz ere apalagoak direla, azaroaren 28ko 248/2006 Dekretuan eskatzen direnak baino, bai eta dekretu hori betetzen zaila dela ere. Hortaz, ostatuak duinak izatea eta eta gutxieneko bizigarritasun baldintza batzuk betetzea eragotzi gabe, beharrezkotzat jotzen da azaroaren 28ko 248/2006 Dekretua aldatzea, bai artikulu-zatian, bai eranskinetan, hain zuzen ere, sasoiko langileentzako ostatuek bete beharreko bizigarritasun-baldintzen eskakizun-maila apaltze aldera.

Después de analizar exhaustivamente las condiciones que el Decreto 248/2006, de 28 de noviembre exige cumplir a los inmuebles y demás equipamientos a los efectos de asegurar su habitabilidad exigidos para los alojamientos, después de estudiar la normativa de otras comunidades autónomas y del Estado sobre condiciones de habitabilidad exigidas a los alojamientos para poder ser subvencionados y comprobar que las exigencias técnicas para estos alojamientos son muy inferiores a las exigidas en el Decreto 248/2006, de 28 de noviembre, después de comprobar el difícil cumplimiento del Decreto 248/2006, de 28 de noviembre y sin menoscabar unas exigencias mínimas que hagan que los alojamientos sean dignos y cumplan unas condiciones de habitabilidad adecuadas, se considera necesario modificar el Decreto 248/2006, de 28 de noviembre, tanto en su articulado como sus anexos, en el sentido de suavizar el grado de exigencia respecto de las condiciones de habitabilidad de los alojamientos destinados al personal temporero.

Aldaketa horren bitartez, halaber, lehenago aipatutako «nekazaritza-hitzarmena» izenpetzea ahalbidetu liteke, bai eta, era horretan, nekazariek euren ustiategietan sasoiko langileen eskura halako ostatuak nahitaez jarri behar izatea lortu ere.

Con ello se trataría, también, de posibilitar la firma del precitado «convenio agrario», consiguiendo de esta forma que los agricultores pongan en sus explotaciones a disposición de los trabajadores de temporada, de forma obligatoria, los citados alojamientos.

Hori horrela, nahitaezko txostenak emanda, Etxebizitza, Herri Lan eta Garraioetako sailburuak, Enplegu eta Gizarte Gaietako sailburuak eta Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza eta Arrantzako sailburuak hala proposatuta, eta Jaurlaritzaren Kontseiluak 2012ko maiatzaren 29ko bilkuran hori aztertu eta onartu ondoren, honako hau

En su virtud, una vez emitidos los informes preceptivos correspondientes y a propuesta del Consejero de Vivienda, Obras Públicas y Transportes, de la Consejera de Empleo y Asuntos Sociales y de la Consejera de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca, y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 29 de mayo de 2012,

XEDATZEN DUT:
DISPONGO:

Lehenengo artikulua.– Sasoiko langileentzako ostatuetan bete beharreko gutxieneko baldintza materialak eta funtzionalak eta haien baimentzea, erregistroa eta egiaztapena arautzen dituen azaroaren 28ko 248/2006 Dekretuaren 2. artikuluko 1. paragrafoa honela geratzen da:

Artículo primero.– El párrafo 1 del artículo 2 del Decreto 248/2006, de 28 de noviembre, por el que se regulan los requisitos mínimos materiales y funcionales de los alojamientos para personal temporero, así como la autorización, registro y acreditación de los mismos, queda redactado como sigue:

«1.– Dekretu honetako I. eranskinean jasotako baldintzak bete beharko dituzte sasoiko langileei ostatu ematera bideratutako higiezin edo ekipamenduek, haien tipologia eta izaera edozein dela ere, nola eraikuntza berrikoak izan hala funtzionamenduan egon dekretu hau indarrean sartu aurretik. Baldintza horiek betetzea nahitaezkoa izango da higiezin nahiz ekipamenduaren baten gainean jabetza-tituluren bat edo bestelako titulu juridikoren bat duten pertsona fisiko edo juridikoentzat, izan publikoak edo pribatuak.

«1.– Los requisitos que deben cumplir los inmuebles o equipamientos para alojar a personas trabajadoras de temporada, cualquiera que sea su tipología y naturaleza, tanto si son de nueva construcción o si se hallan en funcionamiento a la entrada en vigor del presente decreto, son los establecidos en el anexo I del presente Decreto y su cumplimiento será obligatorio para las personas físicas o jurídicas, públicas o privadas, que ostenten sobre un inmueble o equipamiento título de propiedad o cualquier título jurídico».

Bigarren artikulua.– Sasoiko langileentzako ostatuetan bete beharreko gutxieneko baldintza materialak eta funtzionalak eta haien baimentzea, erregistroa eta egiaztapena arautzen dituen azaroaren 28ko 248/2006 Dekretuaren 4. artikuluko 1. paragrafoan:

Artículo segundo.– En el párrafo 1 del artículo 4 del Decreto 248/2006, de 28 de noviembre, por el que se regulan los requisitos mínimos materiales y funcionales de los alojamientos para personal temporero, así como la autorización, registro y acreditación de los mismos:

Honela dioen tokian: «egin ahal izango dira»

Donde dice: «, se podrán realizar»

Honela esan behar du: «egingo dira»

Debe de decir: «se realizarán»

Hirugarren artikulua.– Sasoiko langileentzako ostatuetan bete beharreko gutxieneko baldintza materialak eta funtzionalak eta haien baimentzea, erregistroa eta egiaztapena arautzen dituen azaroaren 28ko 248/2006 Dekretuaren 6. artikulua indargabetu egiten da.

Artículo tercero.– Se deroga el artículo 6 del Decreto 248/2006, de 28 de noviembre, por el que se regulan los requisitos mínimos materiales y funcionales de los alojamientos para personal temporero, así como la autorización, registro y acreditación de los mismos.

Laugarren artikulua.– Sasoiko langileentzako ostatuetan bete beharreko gutxieneko baldintza materialak eta funtzionalak eta haien baimentzea, erregistroa eta egiaztapena arautzen dituen azaroaren 28ko 248/2006 Dekretuaren 8. artikulua indargabetu egiten da.

Artículo cuarto.– Se deroga el artículo 8 del Decreto 248/2006, de 28 de noviembre, por el que se regulan los requisitos mínimos materiales y funcionales de los alojamientos para personal temporero, así como la autorización, registro y acreditación de los mismos.

Bosgarren artikulua.– Sasoiko langileentzako ostatuetan bete beharreko gutxieneko baldintza materialak eta funtzionalak eta haien baimentzea, erregistroa eta egiaztapena arautzen dituen azaroaren 28ko 248/2006 Dekretuaren I. eranskina honela geratzen da:

Artículo quinto.– El anexo I del Decreto 248/2006, de 28 de noviembre, por el que se regulan los requisitos mínimos materiales y funcionales de los alojamientos para personal temporero, así como la autorización, registro y acreditación de los mismos, queda redactado como sigue:

«I. ERANSKINA
«ANEXO I
Higiezinek eta gainerako ekipamenduek bizigarritasuna bermatzeko bete beharreko baldintzak
Requisitos que deben cumplir los inmuebles y demás equipamientos a los efectos de asegurar su habitabilidad

1.– Bizilekuek bizigarritasun- eta higiene-baldintzak beteko dituzte:

1.– Cumplimiento de las condiciones de habitabilidad e higiene de los habitáculos en los siguientes términos:

– Ura, zuzeneko argia eta aireztapena, sukaldea eta bainugela izango dituzte.

– Agua, luz y ventilación directa, servicios de cocina e higiénicos.

– Ukuilu eta hondakindegietatik urrun egongo dira. Kasuan kasuko udal-araudian ezarritakoa hartuko da aintzat.

– Alejamiento de establos, cuadras y vertederos. Se tendrá en cuenta lo dispuesto en la normativa municipal correspondiente.

– Estaldura bukatuez babestutako paretak izango dituzte; sukaldean eta bainugelan iragazgaitzak izango dira. Zoruan, material solidoak, erraz garbitzeko modukoak eta irristagaitzak erabiliko dira.

– Paredes cubiertas de revestimientos acabados, que en cocina y baños serán impermeables. En suelos se utilizaran materiales sólidos, de fácil limpieza y no deslizantes.

– Zortzi pertsona baino gehiagorentzako bizitokietan, emakume eta gizonentzat bereizitako komunak eta logelak egongo dira.

– En los alojamientos para más de ocho personas se dispondrá de aseos y dormitorios separados para mujeres y hombres.

2.– Logelek gutxienez 4 m2-ko azalera izango dute ohe bakoitzeko eta bi altuerako ohatze bakoitzeko, eta 5 m3-ko bolumena erabiltzaileko. Altuerak gutxienez 2,5 m-koak izango dira; hala ere, lehendik zeuden lokaletan edo berritutakoetan 2,2 m-koak izatea onartuko da, aurretik behar bezala justifikatzen bada. Arroparako armairuak edo takilak izango dituzte. Pasabideetan, ezingo da oherik jarri.

2.– Los dormitorios dispondrán de un mínimo de superficie de 4 m2 por cama o litera de dos alturas, y de 5 m3 de volumen por usuario. Las alturas serán de un mínimo de 2,5 m, pudiendo ser de 2,2 m en locales existentes o rehabilitados, previa la adecuada justificación. Dispondrán de armarios o taquillas para ropa. No podrán ser utilizadas zonas de paso para la instalación de camas.

3.– Bainugeletan, konketak eta dutxak egongo dira, bai eta komunak ere, bat zortzi pertsonako, hain zuzen. Eraiki berriak diren ostatuetan, komunak erabat itxita egongo dira. Gainera, zuzeneko aireztapen naturala edo kanpora begirako aireztapen artifiziala izan beharko dute.

3.– Los servicios higiénicos deberán disponer de lavabos, duchas e inodoros a razón de uno por cada 8 personas. Los inodoros deberán estar completamente cerrados en los alojamientos de nueva construcción. Tendrán ventilación directa natural o forzada al exterior.

4.– Sukaldeetan, eraiki berriak edo berritutakoak baldin badira, kea erakarri eta kanporatzeko sistema bat egongo da. Gainerako sukaldeetan, esandakoa posible ez bada, aireztapen nahikoa dagoela bermatu beharko da. Sukaldeetan, halaber, sukaldea bera, hozkailua eta higiezinean egon daitekeen gehieneko pertsona-kopuruarentzat beharrezkoak diren sukaldeko tresnak egongo dira.

4.– La cocina o cocinas de nueva construcción o reforma deberán tener un sistema de captación y extracción de humos. En el resto y si lo anterior no es posible se asegurará la existencia de ventilación suficiente. Asimismo las cocinas estarán dotadas de cocina, frigorífico y de los útiles de cocina necesarios para el número de personas máximo del inmueble.

5.– Bizilekuak edo ekipamenduak egongela edo bizikidetzako gunea izango du, han ostatu hartuta dauden langile-kopuruarentzat azalera nahikoa duena. Eremu hori jangela gisa nahiz sukalde gisa erabili ahal izango da.

5.– El habitáculo o equipamiento deberá disponer de una zona de estar o convivencia con espacio suficiente en atención al número de trabajadores alojados, pudiendo ser este mismo espacio el dedicado a zona de comedor, incluso a cocina.

6.– Ur beroa instalatuko da konketetan, dutxetan eta sukaldean.

6.– Instalación de agua caliente en los lavabos, duchas y cocina.

7.– Arropa-garbigailu bat eta arropa esekitzekoa egongo dira erabilgarri.

7.– Se garantizará el acceso a máquina de lavar ropa y a tendedero de ropa.

8.– Lokal edo ekipamenduetan, bizitokiko leku guztiak tenperatura egokian mantenduko dituen berokuntza-sistema autonomoa egongo da.

8.– Los locales y equipamientos deberán tener un sistema de calefacción autónomo que garantice una temperatura adecuada en todos los lugares de la estancia.

9.– Hondakin– edo kloaka-urak estolda-sare orokorrera isuriko dira. Hori posible ez bada, kanpoaldera isuriko dira, araztu ondoren, betiere.

9.– El vertido de aguas residuales o cloacales será a la red general de alcantarillado. Si no es posible se verterán al medio exterior previamente depuradas.

10.– Botika-kutxa bat egongo da, behar bezala hornituta.

10.– Habrá un botiquín debidamente equipado.

11.– Eraikinen eta haien instalazioen oinarrizko kalitate-eskakizunei dagokienez, eraikuntza berrikoetan edo berritutakoetan, Eraikuntza Ordenatzeko Legean eta Eraikingintzaren Kode Teknikoan ezarritako baldintzak bete beharko dira. Hortaz, honako hauek beteko dira:

11.– En nueva construcción o reforma se cumplirán los requisitos establecidos en la Ley de Ordenación de la Edificación y en el Código Técnico de la Edificación, en relación a las exigencias básicas de calidad de los edificios y de sus instalaciones. Por lo tanto, se deberá cumplir con:

– DB-SE. Egiturazko segurtasuna

– DB-SE. Seguridad Estructural.

– DB-HE. Energia aurreztea

– DB-HE. Ahorro de Energía.

– DB-SI. Suteen aurkako segurtasuna

– DB-SI. Seguridad Caso de Incendio.

– DB-HS. Osasungarritasuna

– DB-HS. Salubridad.

– DB-HR. Zarataren aurkako babesa

– DB-HR. Protección frente al Ruido.

– DB-SUA. Erabilera- eta sarbide-segurtasuna

– DB-SUA. Seguridad de Utilización y Accesibilidad.

12.– Eraikinen eremuan edo horietatik nahikoa gertu, telefonoa edo antzekoa egongo da.

12.– Facilidad de acceso a un teléfono en el asentamiento o razonablemente cerca del mismo.

13.– Hondakinak egunero bilduko dira, zonaldeko biztanleentzako baldintza berdinetan.

13.– Garantía de la recogida diaria de residuos en las mismas condiciones que el vecindario de la zona.

14.– 30 pertsonari edo gehiagori ostatu eman diezaieketen instalazioetan, erizaintzarako gune espezifiko bat egongo da, ohe batekin 30 erabiltzaileko edo zatikiko. Erizaindegian, konketa, komuna eta lehen sorospenetarako botika-kutxa izango ditu; botika-kutxa horrek kasurik arruntenetan lagundu ahal izateko nahikoa material izango du.

14.– En el caso de instalaciones capacitadas para albergar a 30 personas o más, se habilitará una zona específica para enfermería con una cama por cada 30 usuarios o fracción. La enfermería deberá disponer de un lavabo, un inodoro y un botiquín de primeros auxilios, que contará con los materiales suficientes para poder atender los casos más corrientes.

15.– Instalazio elektrikoa baimendutako instalatzaile batek egingo du, Behe Tentsioko Erregelamendu Elektroteknikoan ezarritakoarekin bat etorriz (RD 842/2002).

15.– La instalación eléctrica será realizada por instalador autorizado, de acuerdo con el Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión (RD 842/2002).

16.– Gas-instalazioak edo gas-aparatuak martxan jartzeko baimena izan beharko dute gas-instalazioek, eta baimendutako instalatzaile batek emango du baimen hori, betiere gas-erregaiak banatu eta erabiltzeko erregelamendu teknikoa onartzen duen uztailaren 919/2006 Errege Dekretuarekin bat etorriz.

16.– Las instalaciones de gas contarán con autorización de puesta en servicio de instalación de gas o de aparatos a gas, por instalador autorizado y de acuerdo con el Real Decreto 919/2006, de 28 de julio, por el que se aprueba el Reglamento técnico de distribución y utilización de combustibles gaseosos.

17.– Suteen aurkako babesa eta prebentzioa. Balio anitzeko hautsezko 21A/113B su-itzalgailu eramangarriak egongo dira lokalean, eta itzalgailu-kopurua kalkulatzeko, irizpide hau aplikatu beharko da: edozein ebakuazio-gunetatik su-itzalgailu batera egin beharreko distantzia gehienez 15 metrokoa izango da. Begi-bistan egongo dira su-itzalgailuak, erraz eskuratzeko moduan; haien goialdea ez da 1,70 m-tik gora egongo. Lokaletan, bestalde, larrialdiko argiztapen-instalazioa egongo da, irteera-ateetan eta ebakuazio-bideetan jarritako aparatu automatikoen eta seinale normalizatuen bidez.

17.– Prevención y protección contra incendios. El local dispondrá de extintores portátiles de polvo polivalente de eficacia 21A/113B, en número suficiente para que la distancia máxima a recorrer hasta un extintor desde cualquier origen de evacuación sea de 15 metros. Se ubicarán en lugares visibles y fácilmente accesibles, la parte superior a no más de 1,70 m de altura. Los locales contarán con instalación de alumbrado de emergencia, mediante aparatos automáticos y señalización normalizada en puertas de salida y vía de evacuación.

18.– Erantzukizun zibileko asegurua izatea, ostatuaren barneko edozein eratako ezbeharrei aurre egiteko.

18.– Disponer de un seguro de responsabilidad civil que cubra cualquier percance que pudiera ocurrir dentro del alojamiento.

19.– Ostatu eraiki berrietan, lehen okupazioko udal-lizentzia beharko da.

19.– Licencia municipal de primera ocupación para los alojamientos de nueva construcción.

20.– Instalazioak aldian-aldian garbitu beharko dira, erabiltzaileen esku jartzen direnean, higiene-baldintza egokietan aurkitu ditzaten.

20.– Deberá garantizarse la limpieza periódica de las instalaciones, de manera que en la puesta a disposición de los usuarios éstas se mantengan en condiciones higiénicas adecuadas.

21.– Argibide-taula bat egongo da, eta, bertan, era askotako informazioa jarriko da ikusgai: gai sindikalak, larrialdiko telefonoak (112, suhiltzaileen telefonoak), eta abar.»

21.– Existencia de tablón para informaciones varias, sindical, teléfonos de emergencia (112, teléfonos de bomberos), etc.».

Seigarren artikulua.– Sasoiko langileentzako ostatuetan bete beharreko gutxieneko baldintza materialak eta funtzionalak eta haien baimentzea, erregistroa eta egiaztapena arautzen dituen azaroaren 28ko 248/2006 Dekretuaren II. eranskina indargabetu egiten da.

Artículo sexto.– Se deroga el anexo II del Decreto 248/2006, de 28 de noviembre, por el que se regulan los requisitos mínimos materiales y funcionales de los alojamientos para personal temporero.

Zazpigarren artikulua.– Sasoiko langileentzako ostatuetan bete beharreko gutxieneko baldintza materialak eta funtzionalak eta haien baimentzea, erregistroa eta egiaztapena arautzen dituen azaroaren 28ko 248/2006 Dekretuaren III. eranskina honela geratzen da:

Artículo séptimo.– El anexo III del Decreto 248/2006, de 28 de noviembre, por el que se regulan los requisitos mínimos materiales y funcionales de los alojamientos para personal temporero, así como la autorización, registro y acreditación de los mismos, queda redactado como sigue:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)
AZKEN XEDAPENAK
DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.– Izapide elektronikoa.

Primera.– Tramitación electrónica.

1.– Sasoiko langileei ostatu emateko higiezinen baimenari dagokion prozedura elektronikoki bideratzeko bitarteko egokiak baldin baditu Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza eta Arrantza Sailak, eskatzaileen esku jarriko ditu, eta eskatzaileak haiek erabiltzera behartu ere egin ditzake. Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza eta Arrantzako sailburuaren agindu batek garatuko du laguntzak bideratzeko bitarteko elektronikoak erabiltzeko prozedura, xedapen hauek kontuan izanik: Administrazio Elektronikoaren otsailaren 21eko 21/2012 Dekretua, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta bere erakunde autonomoen erregistroen sorrera, antolaketa eta funtzionamenduari buruzko apirilaren 29ko 72/2008 Dekretua, eta E-Administraziorako Plataforma Teknologikoa –Platea– ezartzen duen dokumentua onartzen duen Informatika eta Telekomunikazioetako zuzendariaren 2006ko otsailaren 9ko Ebazpena.

1.– Cuando el Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca disponga de los medios electrónicos oportunos para la tramitación electrónica del procedimiento correspondiente a la autorización de los inmuebles para alojar a personas trabajadoras de temporada, éstos se pondrán a disposición de los solicitantes quienes podrán estar obligados al uso de los mismos. El procedimiento para su utilización se desarrollará mediante una Orden de la persona titular del Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca, de conformidad con el Decreto 21/2012, de 21 de febrero, de Administración Electrónica, con el Decreto 72/2008, de 29 de abril, de creación, organización y funcionamiento de los registros de la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus Organismos Autónomos y con la Resolución de 9 de febrero de 2006, de la Directora de Informática y Telecomunicaciones, aprobando el documento que establece la Plataforma Tecnológica para la E-Administración –Platea–.

2.– Izapide elektronikoak hasten direnean, interesdunen esku jarriko dira laguntzak bideratzeko bitarteko elektronikoak erabiltzeko eskabidearen eredu normalizatua eta laguntzak bideratzeko bitarteko elektronikoak erabiltzeko eta laguntzak elektronikoki bideratzeko argibideak, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren egoitza elektronikoan, euskadi.net helbidean.

2.– Cuando la tramitación electrónica se ponga en marcha, los modelos normalizados de solicitud para su utilización electrónica y las instrucciones para su utilización y tramitación se pondrán a disposición de los interesados en la sede electrónica de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi en euskadi.net.

Bigarrena. Indarrean sartzea.

Segunda.– Entrada en vigor.

Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunetik aurrera sartuko da indarrean.

El presente Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2012ko maiatzaren 29an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 29 de mayo de 2012.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

FRANCISCO JAVIER LÓPEZ ÁLVAREZ.

FRANCISCO JAVIER LÓPEZ ÁLVAREZ.

Etxebizitza, Herri Lan eta Garraioetako sailburua,

El Consejero de Vivienda, Obras Públicas y Transportes,

IGNACIO MARÍA ARRIOLA LÓPEZ.

IGNACIO MARÍA ARRIOLA LÓPEZ.

Enplegu eta Gizarte Gaietako sailburua,

La Consejera de Empleo y Asuntos Sociales,

MARÍA GEMMA ARÁNZAZU ZABALETA ARETA.

MARÍA GEMMA ARÁNZAZU ZABALETA ARETA.

Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza eta Arrantzako sailburua,

La Consejera de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca,

MARÍA DEL PILAR UNZALU PÉREZ DE EULATE.

MARÍA DEL PILAR UNZALU PÉREZ DE EULATE.


Azterketa dokumentala


Análisis documental