Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

19. zk., 2012ko urtarrilaren 27a, ostirala

N.º 19, viernes 27 de enero de 2012


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

BESTELAKO XEDAPENAK

OTRAS DISPOSICIONES

Enplegu eta Gizarte Gaietako Saila
Empleo y Asuntos Sociales
431
431

EBAZPENA, 2011ko azaroaren 23koa, Laneko zuzendariarena, Preco aplikatzeko araua berriak ezartzeko Akordioa erregistratu, gordailatu eta argitaratzea xedatzen duena. Preco: Laneko Gatazkak ebazteko Borondatezko Prozedurei buruzko Lanbide Arteko Akordioa. Eta arau berri haiek akordio horren eranskinean jasotzen dira.

RESOLUCIÓN de 23 de noviembre de 2011, de la Directora de Trabajo, por la que se dispone el registro, depósito y publicación del Acuerdo por el que se establecen nuevas normas de aplicación del Preco, que se añaden al anexo del citado Acuerdo Interprofesional sobre procedimientos voluntarios para la resolución de conflictos laborales (Preco) (código de convenio núm. 86099015091990).

AURREKARIAK

ANTECEDENTES

Lanbide Arteko Negoziazio Mahaiko ordezkariek aipatutako akordioari dagokion nahitaezko dokumentazioa aurkeztu zuten Regcon-en, 2011ko azaroaren 8an.

El día 8 de noviembre de 2011 se ha presentado en Regcon, la documentación preceptiva referida al Acuerdo antes citado, por la representación de la Comisión Paritaria del citado Acuerdo Interprofesional.

ZUZENBIDEKO OINARRIAK

FUNDAMENTOS DE DERECHO

Lehenengoa. Langileen Estatutuari buruzko Legearen 90.2 artikuluak, martxoaren 24ko 1/1995 Errege Dekretu Legegilea (1995-03-29ko BOE), aurreikusten duen eskuduntza lan agintaritza honi dagokio, martxoaren 22ko 42/2011 Dekretuko 17.h artikuluak -Enplegu eta Gizarte Gaietako Saileko egitura organiko eta funtzionala ezartzen duena (2011-03-25eko EHAA)- dioenarekin bat etorriz, eta bai martxoaren 2ko 39/1981 Dekretuarekin (1981-04-02ko EHAA), urtarrilaren 25eko 9/2011 Dekretuarekin (2011-02-15eko EHAA) eta maiatzaren 28ko 713/2010 Errege Dekretuarekin (2010-06-12ko BOE) -hitzarmen kolektiboen erregistroari buruzkoarekin- ere.

Primero.- La competencia prevista en el artículo 90.2 de la Ley del Estatuto de los Trabajadores, Real Decreto Legislativo 1/1995, de 24 de marzo (BOE de 29-03-1995) corresponde a esta autoridad laboral de conformidad con el artículo 17.h del Decreto 42/2011, de 22 de marzo (BOPV de 25-03-2011) por el que se establece la estructura orgánica y funcional del Departamento de Empleo y Asuntos Sociales, en relación con el Decreto 39/1981, de 2 de marzo (BOPV de 02-04-1981), el Decreto 9/2011, de 25 de enero (BOPV de 15-02-2011) y el Real Decreto 713/2010, de 28 de mayo (BOE de 12-06-2010) sobre registro de convenios colectivos.

Bigarrena. Aipatutako akordioak Langileen Estatutuari buruzko Legearen 85., 88., 89., eta 90. artikuluetan xedatutako eskakizunak betetzen ditu.

Segundo. El citado Acuerdo ha sido suscrito de conformidad con los requisitos de los artículos 85, 88, 89 y 90 de la referenciada Ley del Estatuto de los Trabajadores.

Honen ondorioz, ondokoa

En su virtud,

EBAZTEN DUT:

RESUELVO:

Lehenengoa. Hitzarmena Euskadiko Hitzarmen Kolektiboen Erregistroan inskribatu eta gordailatzeko agintzea, eta aldeei jakinaraztea.

Primero. Ordenar su inscripción y depósito en el Registro de Convenios Colectivos de Euskadi, con notificación a las partes.

Bigarrena. Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzea.

Segundo. Disponer su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2011ko azaroaren 23a.

En Vitoria-Gasteiz, a 23 de noviembre de 2011.

Laneko zuzendaria,

La Directora de Trabajo,

Katrin Begoña Iturrate Zamarripa.

KATRIN BEGOÑA ITURRATE ZAMARRIPA.

Lan Harremanen Kontseiluko idazkari nagusia den Ricardo Borja de la Sota Galdizek

Ricardo Borja de la Sota Gladis Secretario General del Consejo de Relaciones Laborales

Egiaztatzen du:

Certifica:

2011ko urriaren 20 an egindako Precoko Batzorde Paritarioaren bileran, CC.OO., UGT eta Confebasken ordezkaritzat bileran zeuden kideek, aho batez onetsi zituzten egiaztagiri honen eranskintzat agertzen diren Precoren aplikazio arauak; era berean, Lan Harremanen Kontseiluko lehendakaria den Tomas Arrieta Heras-i arau hauek ofizialki erregistratu eta argitaratzea eskatzeko ahalordea ematea ere erabaki zuten.

Que en la sesión de la Comisión Paritaria del Preco del día 20 de octubre de 2011 los miembros presentes en representación de CC.OO., de UGT y de Confebask aprobaron por unanimidad las normas de aplicación del Preco que figuran como anexo de esta certificación, así como apoderar al presidente del Consejo de Relaciones Laborales, Tomás Arrieta Heras, para solicitar su registro y publicación oficial.

Bilbao, bi mila eta hamaikako azaroaren zortzian.

Bilbao, ocho de noviembre de dos mil once.

PRECO APLIKATZEKO ARAU BERRIAK, HAREN KOMITE PARITARIOAREN 2011-10-2KO ERABAKIZ ERANSKINARI BATZEN ZAIZKIONAK.

NUEVAS NORMAS DE APLICACIÓN DEL PRECO, QUE SE INCORPORAN A LAS DE SU ANEXO POR ACUERDO DE SU COMISIÓN PARITARIA DE 20-10-2011

9.- Hitzarmen kolektiboan ezarritako baldintzetan funtsezko aldaketei eta soldatak aplikatu ezinaren gaineko arbitrajeei dagokienez, Langileen Estatutuko 85.3.c artikuluan oinarritutako hitzarmen kolektiboen klausulak aplikatzea.

9.- Aplicación de cláusulas de convenios colectivos basadas en el artículo 85.3.c del Estatuto de los Trabajadores, sobre arbitrajes en materia de inaplicaciones salariales y de modificaciones sustanciales de condiciones establecidas en convenio colectivo.

1) Parte batek beste partearen adostasunik gabe arbitraje-prozedura bat eskatzen badu, zehazki, LEko 85.3.c artikuluan zehaztu kasuetan, Preco-ko prozedurak egokitzea onartu duen hitzarmen kolektibo baten oinarriturikoa bada; bada, arbitraje hori alde bakarreko borondatez gauzatzeko, legezko manuz burutuko da, betiere Preco-ko arau komunen arabera, eta honako zehaztapenekin bat etorriaz:

1) Cuando una parte solicite un procedimiento de arbitraje sin la conformidad de la otra, al amparo de un convenio colectivo que, en los supuestos indicados del artículo 85.3.c del Estatuto de los Trabajadores, haya decidido adaptar los procedimientos del Preco para que tal arbitraje tenga lugar por voluntad unilateral, éste será llevado a cabo por imperativo legal según las reglas comunes del Preco con las precisiones que siguen.

2) Parte eskatzailea deitutako hitzordurako agertzen ez bada, edo arbitraje peko arazoaren gainean akordiorik lortzen ez bada, edo, orobat, arbitrajeko laudoa zein irizpideri egokitu beharraren gainean (ekitatea edo eskubidea) edo arbitroaren identitatearen gainean, eta kasu horietarako aurreikuspenik ez badu hitzarmen kolektiboak; bada, gorabehera guztiok honako arau hauekin bat konkretatuko dira:

2) Si la parte no solicitante no concurriere al encuentro al que sea citada o, presente, no se alcanzara acuerdo sobre la cuestión que se somete al arbitraje, o sobre el criterio al que deba ajustarse el laudo arbitral (derecho o equidad), o sobre la identidad del árbitro, y el convenio colectivo no contuviera previsiones para tales casos, estos extremos se concretarán según las reglas siguientes:

a) Aipatu legeko 41.6 eta 82.3 artikuluetan eskatutako kontsulta-epearen hasieran pertsonalaren ordezkaritzari planteatutako uzia, enpresarena, izango da arbitrajepean jarritako arazoa; eta uzia habilitatzen duten legezko oinarrien gainekoa izango da laudoa, eta bai xedapen horien arabera parteek negoziatu behar dituzten alderdien gainekoa ere:

a) La cuestión sometida al arbitraje consistirá en la pretensión empresarial planteada a la representación del personal en el inicio del período de consultas requerido en los artículos 41.6 y 82.3 de dicha ley, y el laudo deberá pronunciarse sobre los presupuestos legales habilitantes de la pretensión y sobre los aspectos que según esas disposiciones deben ser objeto de negociación entre las partes:

● Hitzarmen bateko edo bere soldatak aplikaezinak izateko baldintzetan funtsezko aldaketa justifikatzeko legezko kausarik egotea.

● Existencia de causa legal justificativa de la modificación sustancial de condiciones de un convenio o de su inaplicación salarial.

● Funtsezko aldaketako materia bat etortzea legez onar daitezkeenekin.

● Coincidencia de la materia a la que se refiera la modificación sustancial con las legalmente admisibles.

● Soldatak aplikaezinak diren aldiaren edo neurri aldatzailearen indarraldiaren gehienezko epea.

● Plazo máximo de vigencia de la medida modificativa o de la inaplicación salarial, dentro de los límites fijados en esas normas.

● Aplikatu ezin denean langileek jasoko behar duten ordainsari zehatza.

● Retribución exacta que deban percibir los trabajadores en el supuesto de la inaplicación.

● Hitzarmeneko soldata-baldintzak errekuperatzeko eta, kasua bada, soldatak aplikaezinak izatea eragiten duten kausak kentzeko, progresiozko konbergentziaren programazioa.

● Programación de la progresiva convergencia hacia la recuperación de las condiciones salariales del convenio, en su caso y en atención a la desaparición de las causas que determinen la inaplicación salarial.

b) Goragoko zerrendako lehen bi aspektuei dagokienez zuzenbidearekin bat eman beharko da arbitrajeko laudoa; betiere, legeak exijitutako zirkunstantziak aztertzeko beharrezko diskrezionalitatearen aurka egin gabe; eta horrekiko ekitatez tratatuko dira gainontzekoak.

b) El laudo arbitral deberá dictarse en derecho en cuanto a los dos primeros aspectos de la relación anterior, sin perjuicio de la discrecionalidad técnica que se precise para examinar las circunstancias que la ley requiere que concurran, y en equidad para los restantes.

c) Obligazioa izanik, parte eskatzailea ez dena ez bada azaltzen arbitroa izendatzeko ekitaldira, edo presente izanik Preco-ren 18. puntuan aurreikusi moduan izendatzen ez badu kolaboratzen, azaldu direnen artean egindako zozketaz egingo du izendapena lurralde-zerbitzuak; eta hartarako, Preco-ko arbitroen elkargoan integratutako profesionalen zerrenda erabiliko da.

c) En caso de que la parte no solicitante no acuda, aun estando obligada a ello, al acto de designación del árbitro, o hallándose presente no colabore en su designación de los modos previstos en el punto 18 del Preco, el servicio territorial la efectuará por sorteo ante quienes hubieren comparecido, empleando para ello la relación de profesionales integrados en el colegio de árbitros del Preco.

10.- Kontsulta-epeetako ordezkapen-prozedurak praktikatzeko epeak.

10.- Plazos para la práctica de los procedimientos sustitutorios de los períodos de consultas.

Langileen Estatutuaren 40.2, 41.4 eta 51.4 artikuluetan aurreikusitako kasuetan, enpresaren eta pertsonalaren ordezkaritzek -Preco-ren bitartekaritzaz edo arbitrajeaz- erabakitzen badute kontsulta-epea adiskidetze-prozedura batez ordeztea, prozedura hori praktikatzeko epea egokitu egingo zaio -legezko indarrez- kontsulta-aldiari dagokion legezko gehienezko iraupenari.

En los casos previstos en los artículos 40.2, 41.4 y 51.4 del Estatuto de los Trabajadores en que las representaciones de la empresa y del personal decidan la sustitución del período de consultas por un procedimiento de conciliación, mediación o arbitraje del Preco, el plazo para la práctica de tales procedimientos se acomodará, por imperativo legal, a la duración legal máxima de los respectivos períodos de consulta.

Hartarako, parte bakoitzarekin baiezkoarekin bitartekaria, adostailea edo arbitroa izendatzen bada eskabidean, hori aurkeztu eta hurrengo egunetik hara hasiko da zenbaketa; edo, halakorik ezean, izendapena egin eta hurrengo egunetik hara, betiere epeak adostasunez luzatzeko parteek duten ahalmena eragotzi gabe.

A este efecto, su cómputo se iniciará a partir del día siguiente al de la presentación de la solicitud si en ella se designara al conciliador, mediador o árbitro con la conformidad de la mayoría de cada parte o, en su defecto, del día siguiente al de su designación, todo ello sin perjuicio de la facultad de las partes de prorrogar de común acuerdo los plazos correspondientes.

11.- Pertsonalaren legezko ordezkaritzarik ez dela-eta, kontsulta-aldietarako ordezkaritza espezifikoak.

11.- Representaciones específicas para los períodos de consultas por inexistencia de representación legal del personal.

Langileen Estatutuaren 40., 41., 51. eta 82.3 artikuluetan oinarriturik, solaskide gisa pertsonalaren ordezkaritza espezifiko batek badihardu, lege indarrez onartuko da Preco-ko prozeduretan parte legetimatu gisa, hain justu ere prozedura horiek kontsulta-aldia ordezteko hasi direlako edo aldi hori adostasunik gabe bukatu delako.

Cuando al amparo de los artículos 40, 41, 51 y 82.3 del Estatuto de los Trabajadores sea una representación específica del personal quien actúe como interlocutora, será admitida por imperativo legal como parte legitimada en los procedimientos del Preco iniciados en sustitución del período de consultas o por su finalización sin lograr acuerdo.

12.- Elementu ekonomiko edo teknikodun gatazkei lotutako prozedurak praktikan jartzea.

12.- Práctica de los procedimientos relacionados con conflictos con elementos técnicos o económicos.

1) Elementu teknikoak eta ekonomikoak kontuan izan behar diren gatazken gaineko prozedurak izapideak egiteko onartuko dira, noiz eta gainontzeko gatazken gaineko prozedura berberen kasuetan bakarrik. Elementu horiek honako hauek izan daitezke: hitzarmenetako soldatak aplikatu ezina; zirkunstantzia ekonomikoek, teknikoek edo ekoizpenekoek justifikatzea honako hauek: hitzarmen kolektiboak edo lan-baldintzak aldatzea; hitzarmen edo itun kolektiboak negoziatzea; neurtutako produktibitate-sistemak; postuak baloratzeko sistemak; arrisku, neke edo toxikotasun zirkunstantziak neurtzea; laneko osasun eta segurtasunerako neurriak betetzera, etab.

1) Los procedimientos sobre conflictos en que se hayan de tener en cuenta elementos económicos o técnicos (como los relacionados con la inaplicación salarial de convenios, apreciación de circunstancias económicas, técnicas, organizativas o productivas justificativas de modificación de condiciones de trabajo o de convenios colectivos, suspensiones o despidos, negociaciones de convenios o pactos colectivos, sistemas de productividad medida, sistemas de valoración de puestos, apreciación de circunstancias de toxicidad, penosidad o peligrosidad, cumplimiento de medidas de seguridad y salud laboral, etc.) se admitirán a trámite en los mismos casos que los procedimientos sobre los demás conflictos.

2) Prozedura horiek Preco-ko araua orokorrak eraentzen ditu (20. puntua), zeinetan honako hau esaten baita: «parte batek eskatuta edo ekimen propioz, profesionalak egoki iritzitako jarduerak burutuko ditu, eta funtzioak burutzeko beharrezko informazioa lortuko du» Jakina, parteetatik lortuko du; izan ere, eurei baitagokie alderdi tekniko edo ekonomikoen gaineko baieztapenak -egoki deritzoten legez- demostratzea; esate baterako, parte batek eskatuta -eta bere kargura- adituek emandako txostena aurkeztuaz

2) Para estos procedimientos rige la regla general del Preco (punto 20), que dice que «el profesional practicará, a instancia de parte o por propia iniciativa, las actuaciones que estime convenientes y recabará la información que considere precisa para su función». La recabará obviamente de las propias partes, a quienes corresponde demostrar sus afirmaciones acerca de esos aspectos técnicos o económicos del modo que crean conveniente, por ejemplo mediante la aportación de informe emitido por expertos en dichas materias a petición de cada una y a su cargo.

3) Hala ere, parteek halako frogarik egin ala ez, Kontseiluak pertsona aditu baten laguntza -aipatu materien gainekoa- eman ohi die adostaile, bitartekari edo arbitroei. Hasiera baten, profesionalarentzako informazio orientatzailea da, eta ez froga-elementu bat, zeinaren gainean parteek erabaki bat hartu behar duten, salbu eta arbitraje bat eta laudoa (denborak eta beste trebetasun batzuk neurtuaz) oinarritzeko fundamentu objektibo bat ezartzeko aditu-jarduera izan Kasu horretan, defentsarako eskubideak beharrezko du parteek txostena ezagutzea eta haren gainean alegazioak egin ahal izatea.

3) No obstante, efectúen o no prueba las partes en esos términos, el Consejo acostumbra a facilitar a los conciliadores, mediadores o árbitros el asesoramiento de persona experta en esas materias cuando el profesional lo solicita. En principio, se trata de una información orientativa para el profesional y no de un elemento de prueba sobre el que las partes deban pronunciarse, salvo que se trate de un arbitraje y de una actuación pericial para establecer un fundamento objetivo en el que vaya a basarse el laudo (como una medición de tiempos u otras pericias). En tal caso, el derecho de defensa exige que las partes conozcan el informe y puedan alegar acerca de él.

4) Kasu horietan (Kontseiluko profesionalak eskatutako txostena), kostuari Kontseiluak berak egin beharko dio aurre; hortaz, aurrekontu publikoen mugak direla-eta, neurri batzuen barruan eskaintzen dira honako hauek:

4) En estas ocasiones (informe solicitado por el profesional al Consejo), su coste corre a cargo del propio Consejo, por lo que se facilita dentro de unos límites, dadas las limitaciones de los presupuestos públicos:

1.- Oro har, aholkularitzako espezializatuko etxe batek emandako aholkularitza; betiere, jarraian aipatutakoak posible egiteko baldintzak hitzartuaz etxe horrekin: interbentzioa zehaztea; aurrekontu bat azkar ematea; Kontseiluak aurre egin diezaiekeen zenbatekoetara egokitzea aurrekontua, eta prozedura gauzatzeko beharrezko epeen barruan exekutatzea aurrekontua.

1.- El asesoramiento es prestado, por regla general, por una sola asesoría especializada, con la que se han concertado unas condiciones que hagan posible el acotamiento de la intervención, la emisión rápida de un presupuesto, su ajuste a importes asumibles por el Consejo y su ejecución dentro de los plazos necesarios para la práctica del procedimiento.

2.- Eta partikularki, interbentzioaren mugaketa hauxe da: arau orokor legez, datuak jasotzeko epea egun batetik ez pasatzea, eta, gehienez ere, txostena emateko gainetiko beste egun batetik. Hartarako, alderdi teknikoen eta ekonomikoen dimentsioa garaiz aztertu daitekeenetik ateratzen bada, praktika hauxe izango da: posible bada aspektu esanguratsu bat (lanpostua, produkzio-linea, etab.) isolatzea, eta horrekin beharrezko neurketa, egiaztapen eta eragiketak gauzatzea, hain justu ere hortik ateratzen dena baliagarria izan dadin honako hauen premia aurreiksuteko: neurketa zuzendu behar den ala ez, balorazioa, zirkunstantziak balioestea, etab; betiere guzti horien bitartez ikusteko gatazka. Interbentzio teknikoa, gehienez ere, bi egunetan egitekoa izango da, eta parteek onartu beharko dute, eta aktan jasoko da.

2.- En particular, el acotamiento de la intervención consiste en que, igualmente como regla general, no se extienda más allá de una jornada de toma de datos y a lo sumo otra de emisión del informe. Para ello, en caso de que las dimensiones de los aspectos técnicos o económicos excedan de lo que pueda analizarse en ese tiempo, la práctica debe consistir en aislar un aspecto significativo (un puesto de trabajo, una línea de producción, etc.) cuando es posible, para efectuar en él las mediciones, comprobaciones u otras operaciones que sean necesarias, de modo que lo que de ello resulte sirva a las partes como síntoma de la necesidad o no de corregir la medición, valoración, estimación de circunstancias, etc. sobre las que verse el conflicto. Ese acotamiento deberá ser suficiente para limitar la intervención técnica a dos jornadas como máximo, y habrá de ser aceptado por las partes y reflejado en acta.

3.- Txostena gauzatzeko, arazoa mugatzeko premia funtsezkoa da, hain justu ere arlo teknikoan eta ekonomikoan aholkuak jasotzeko eskabidea -profesionalak egindakoa- onar dezan Kontseiluak. Eta hala, aholkularitza jasotzeko, honako baldintza bete beharko dute parteek: aholkularitza-etxeak aldez aurretik aurkeztutako aurrekontuaren guztizkoaren eta bi eguni dagokien zenbatekoaren arteko diferentziari aurre egitea, eurena egitea.

3.- Esta necesidad de acotamiento del problema para la práctica del informe es de carácter esencial para que el Consejo pueda aceptar la solicitud del profesional de ser asesorado técnica o económicamente. De otro modo el asesoramiento sólo se le prestaría a condición de que las partes asuman la diferencia entre el importe de dos jornadas y la totalidad del presupuesto presentado previamente por la empresa consultora.

5) Guztiarekin ere, profesionalak, besteak beste, honako hauetan ez baditu informazio-baliabide beharrezkoak: Kontseiluak eman ezin ditu eman; parteek ez dute onartzen interbentzioa mugatzea; euren jarrerak oinarritzeko txosten teknikoak eta ekonomikoak ez dituzte aurkezten parteek. Bada, kasu horretan, arbitrajeko laudo bat edo bitartekaritza-proposamen bat funtsaturik ezin denez formulatu, prozedura itxi egin daiteke.

5) En todo caso, si el profesional no contara con los medios de información necesarios, fuera porque el Consejo no estuviera en condiciones de procurárselos, o porque las partes no aceptaran el acotamiento de la intervención o no le aportaran los informes técnicos o económicos que avalen sus posturas, podrá cerrar el procedimiento por imposibilidad de formular fundadamente una propuesta en mediación o un laudo arbitral.

13.- Afiliazioa egiaztatzeko prozedurak gauzatzea.

13.- Práctica de los procedimientos para acreditación de afiliación.

Hitzarmen edo itun kolektibo baten klausula bat aplikatzeari lotutako afiliazio-mailak egiaztatzeko eskabideak onartu egingo dira.

Se aceptarán las solicitudes sobre acreditación de niveles de afiliación que tengan relación con la aplicación de una cláusula de un convenio o pacto colectivo.

Esklusiboki parte eskatzaileak eta enpresako zuzendaritzak deituko ditu, zeintzuk adiskidetze-akta bat sinatuko baitute Preco-ko gainontzeko prozeduretan legez profesionala izendatuaz, eta akta horretan, aukeratutako profesionalak eman dezan ziurtagiria aldez aurretik onartzen dela jaso behako da.

Serán convocadas exclusivamente la parte solicitante y la dirección de la empresa, quienes suscribirán un acta de conciliación designando al profesional como en los demás procedimientos del Preco, en la que harán constar su aceptación previa de la certificación que expida finalmente el profesional elegido.

Enpresaren zuzendaritzak langileen izenekin (NAN barne dela) zerrenda eman beharko dio profesionalari; baina ezin izango du ezagutu parte eskatzaileak profesionalari ematen dion dokumentazioa.

La dirección de la empresa debe suministrar al profesional la relación nominativa de trabajadores, incluido DNI, pero no puede llegar a conocer la documentación que le suministre la parte solicitante al profesional.

Profesionalak erabiliko duen prozedurak zehazki errespetatu beharko du izaera pertsonaleko datuak babesteari buruzko legeria (abenduaren 13ko 15/1999 Lege Organikoa); izan ere, legeri horretan, bestek beste, «bereziki babestutako datuen artean» afiliazioa sindikalari buruzko datuak daude (7.2 artikulua), eta horrek eragotzi egiten du, eragiten zaionak berariaz baimendu gabe, hirugarren bati komunikatzea datu horiek.

El procedimiento que siga el profesional debe respetar escrupulosamente la legislación sobre protección de datos de carácter personal (Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre), que incluye entre los «datos especialmente protegidos» el de la afiliación sindical (artículo 7.2), lo que impide su comunicación a un tercero sin consentimiento expreso de cada afectado (artículo 11.1).

Baimenik gabeko komunikaziorik ez egiteko, eskatzaileari bi aukera eskainiko zaizkio: NAN duela, pertsona afiliatu bakoitza profesionalaren aurrean agertzea (enpresan, sindikatuaren lokalean edo beste leku baten), edo profesionalari izenak dituen zerrenda bat entregatzea, non afiliatu bakoitzak idatzi behar duen (izenaz batera) egun hartako data -sinadura ere bertan dela-, horretaz gain, NANaren fotokopia bat aurkeztu beharko du, sinadura erkatzeko.

Para evitar esa comunicación no consentida, se ofrecerán dos posibilidades al solicitante: la comparecencia de cada persona afiliada ante el profesional, provista de su DNI (sea en la empresa, en un local sindical o en otro cualquiera), o la entrega al profesional de un listado nominativo en que cada afiliado debe anotar junto a su nombre la fecha del día y salvarla con su firma, además de acompañar una fotocopia de su DNI para cotejar la firma.

Profesionalak honako hau egiaztatu du: delako enpresako sindikatu bateko afiliatuen kopuru gutxienekoa -hitzarmenean ezarritakoa- gainditzen den ala ez; ez da beharrezko beste zehaztapenik.

El profesional se limitará a certificar que el número de afiliados de un sindicato en dicha empresa excede o no del mínimo establecido en el convenio, sin efectuar mayores especificaciones.

Preco-ko profesionalen elkargoko kide legez derrigorrez zaindu behar duen konfidentzialtasunari eusteko konpromisoa hartzen du profesionalak, eta bai prozedura behin betiko amaitzen denean zerrendak eta fotokopiak suntsitzekoa ere.

El profesional se compromete a guardar la confidencialidad a que ya está obligado como miembro de los colegios de profesionales del Preco, y a destruir las relaciones y fotocopias en cuanto el procedimiento finalice definitivamente.


Azterketa dokumentala


Análisis documental