Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

101. zk., 2011ko maiatzaren 30a, astelehena

N.º 101, lunes 30 de mayo de 2011


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Kultura Saila
Cultura
2849
2849

AGINDUA, 2011ko maiatzaren 2koa, Kulturako sailburuarena, Langraiz Okako (Araba) Kaltzinazio Labea, Kultura Ondasun gisa, Monumentu izendapenaz Euskal Kultura Ondarearen Zerrenda Orokorrean sartzeko dena.

ORDEN de 2 de mayo de 2011, de la Consejera de Cultura, por la que se inscribe el Horno de Calcinación de Nanclares de la Oca (Álava) como Bien Cultural, con la categoría de Monumento, en el Inventario General del Patrimonio Cultural Vasco.

Euskal Autonomia Erkidegoak, Konstituzioko 148.1.16. eta Estatutuko 10.19. artikuluen babesean, eskumen osoa bereganatu zuen Kultura Ondarearen gaiari dagokionez. Aipatutako eskumen horretan oinarrituz, Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legea onartu zen, kultura-interesa duten Euskal Autonomia Erkidegoko ondasunak deklaratzeko prozedurak arautzen dituena.

La Comunidad Autónoma del País Vasco, al amparo del artículo 148.1.16 de la Constitución y a tenor del artículo 10.19 del Estatuto de Autonomía, asumió la competencia exclusiva en materia de Patrimonio Cultural. En desarrollo de la misma, se aprueba la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco.

2011ko otsailaren 7an Kultura, Gazteria eta Kirol Sailburuordearen Ebazpena eman zen. Ebazpen honen bidez Langraiz Okako (Araba) Kaltzinazio Labeak aurkezten zuen balio kulturala eta indarrean dagoen legedia ikusirik, Euskal Kultura Ondarearen Zerrenda Nagusian sartzeko espedienteari hasiera eman zitzaion. Ebazpen hau 2011ko martxoaren 9ko 47 zk.a duen EHAAn argitaratua izan zen.

El Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes, a la vista del interés cultural del Horno de Calcinación de Nanclares de la Oca, fundamentado en su valor cultural, y a tenor de lo dispuesto por la normativa legal aplicable, resolvió incoar mediante Resolución de 7 de febrero de 2011, publicada en BOPV n.º 47 de 9 de marzo de 2011, el expediente para su inclusión en el Inventario General de Patrimonio Cultural Vasco.

Aipatutako espedientearen administrazio-tramitazioak espedientea jendaurrean jartzera eta interesdunei entzutera behartu zuen, aipatutako 7/1990 Legeko 17. eta 11.3. artikuluetan eta artikulu horiekin erlazionatutako beste xedapenetan ezarritakoarekin bat etorriz.

La tramitación administrativa del referido expediente implicó, de conformidad a lo previsto en los artículos 17 y 11.3 de la mencionada Ley 7/1990 y en las demás disposiciones concordantes, el sometimiento de dicho expediente al trámite de información pública, durante el cual, también se concedió audiencia a los interesados.

Legeak agintzen duen izapideak bete ondoren, ez da alegaziorik aurkeztu izan.

Habiéndose dado correcto cumplimiento a los trámites legales establecidos al efecto, no ha sido presentada alegación alguna.

Hori guztia dela eta, aipaturiko Legearen 17. artikuluan oinarrituz, Euskal Kultura Ondarearen Zerbitzu Teknikoek egindako txostena aztertu ondoren, eta Kultura, Gazteria eta Kirol sailburuordearen proposamena aintzat hartuz, honako hau

Es por todo lo que antecede y, a tenor de lo establecido por el artículo 17 de la mencionada Ley, visto el informe de los Servicios Técnicos del Centro de Patrimonio Cultural Vasco y a propuesta del Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes,

EBATZI DUT:

RESUELVO:

Lehenengoa.- Langraiz Okako (Araba) Kaltzinazio Labea Kultura Ondasun gisa, Monumentu izandapenaz, Euskal Kultura Ondarearen Zerrenda Orokorrean sartzea.

Primero.- Inscribir el Horno de Calcinación de Nanclares de la Oca (Álava), como Bien Cultural, con la categoría de Monumento, en el Inventario General del Patrimonio Cultural Vasco.

Bigarrena.- Euskal Kultura Ondarearen Legeak aurreikusten dituen ondorioetarako aipatutako Ondasunaren deskribapen formala egitea, agindu honen II. eranskinean agertzen den bezala eta I. eranskinean azaltzen den mugaketarekin bat etorriz.

Segundo.- Proceder a la descripción formal del mencionado Bien conforme a la delimitación que se indica en el anexo I y en los términos expresados en el anexo II de la presente Orden, a los efectos previstos en la Ley del Patrimonio Cultural Vasco.

Hirugarrena.- Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 26. artikuluan aurreikusten diren ondorioetarako Jabego Erregistroari Agindu honen berri ematea.

Tercero.- Comunicar la resolución al Registro de la Propiedad, a los efectos previstos en el artículo 26 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco.

Laugarrena.- Iruña Okako Udalari bere hirigintza-araudia ondasun horrentzat egokitu dezan eskatzea Euskal Kultura Ondarearen Legeak xedatutakoa betez.

Cuarto.- Instar al Ayuntamiento de Iruña de Oca para que proceda a la protección de dicho inmueble contemplándolo en su instrumento de planeamiento urbanístico municipal.

Bosgarrena.- Ebazpen hori interesdunei, Iruña Okako Udalari, Arabako Foru Aldundiko Euskera, Kultura eta Kirol eta Toki Administrazioaren eta Lurralde Orekaren Sailei eta Eusko Jaurlaritzako Ingurumen, Lurralde Plangintza, Nekazaritza eta Arrantza Sailari jakinaraztea.

Quinto.- Notificar la presente Orden a los interesados, así como al Ayuntamiento de Iruña de Oca, a los Departamentos de Euskera, Cultura y Deportes y Administración Local y Equilibrio Territorial de la Diputación Foral de Araba y al Departamento de Medio Ambiente, Planificación Territorial, Agricultura y Pesca del Gobierno Vasco.

Seigarrena.- Ondasuna Euskal Kultura Ondarearen Zerrenda Orokorrean sartzen duen Agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta ALHAOn argitaratzea.

Sexto.- Publicar la presente Orden de inclusión en el Boletín Oficial del País Vasco y en el BOTHA.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.- Inskribatzeko den Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunetik izango du ondorioak.

Primera.- La presente Orden de inscripción surtirá efectos a partir del día de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Bigarrena.- Administrazio-bidea amaitzen duen Agindu honen aurka, interesdunek aukerako berraztertzeko errekurtsoa jar diezaiokete Kultura sailburuari hilabeteko epean, edo bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko administrazioarekiko auzietarako salari bi hilabeteko epean, Agindu hau argitaratzen edo jakinarazten den egunaren biharamunetik hasita.

Segunda.- Contra la presente Orden que agota la vía administrativa, los interesados podrán interponer, en su caso, previamente recurso potestativo de Reposición ante la Consejera de Cultura en el plazo de un mes, o bien, directamente, recurso contencioso-administrativo ante la sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco dentro del plazo de dos meses, contados a partir del día siguiente al de su última publicación.

Vitoria-Gasteiz, 2011ko maiatzaren 2a.

En Vitoria-Gasteiz, a 2 de mayo de 2011.

Kulturako sailburua,

La Consejera de Cultura,

MARÍA BLANCA URGELL LAZARO.

MARÍA BLANCA URGELL LÁZARO.

I. ERANSKINA

ANEXO I

MUGAKETA

DELIMITACIÓN

a) Mugaketaren deskribapena.

a) Descripción de la Delimitación.

Labearen mugak: iparraldean eta ekialdean, labea kokatuta dagoen katastro-partzelaren gaur eguneko mugak; instalazioaren mendebaldean, partzela horrek eta mendebaldera duen aldamenekoak Los Molinos kalearekin egiten duten muga; hegoaldean, bi partzela horien hegoaldeko mugak.

La delimitación del horno se define hacia el norte y el este por el límite actual de la parcela catastral en la que se ubica el horno y hacia el oeste de la instalación, por los límites hacia la calle Los Molinos de esta parcela y de su contigua al oeste. Hacia el sur se define por los límites sur de estas dos parcelas.

b) Mugaketaren justifikazioa.

b) Justificación de la Delimitación.

Mugatze horren bidez, instalazioa bera zaintzeaz gain, instalazioaren ezaugarriak eta labearen ikuspegia zaindu nahi dira.

La delimitación establecida tiene por objeto garantizar no solamente la conservación del elemento sino también preservar las características de la instalación y la visión perspectiva del horno.

II. ERANSKINA

ANEXO II

DESKRIBAPENA

DESCRIPCIÓN

Langraiz Okako kaltzinazio labea herrigunean dago; Los Molinos kaletik iristen da bertara. Daukan garaierari esker, hurbileko inguruetatik argi eta garbi ikusten da, eta herriaren erdialdean presentzia ikonografiko nabarmena dauka. Oinplano karratua du eta jatorriz exentua zen. Alde bakoitzak 6 bat m-ko zabalera du eta 15 m-ko garaiera. Harlanduzko hormak ditu, eta eskantzuak harlanduskoz eginak daude. Goialdea zementuz bukatuta dago. Antza denez, goiko alde hori aldatu egin zen; jatorriz bao handiak omen zituen, baina gero itxi egin ziren, eta zementuzko bukaera horrekin altxatu egin zen. Behealdean, erregaia botatzeko zuloa dauka, eta atxikitako eskailera batzuetatik goiko aldera igotzen da. Goian, beste zulo edo irenspide bat dauka, harriak botatzeko. Goiko aldetik barrualdea ikusten da: sekzio zirkularreko ganbara bat da, adreilu erregogorrez estalitakoa.

El horno de calcinación de Nanclares de la Oca se localiza en el área urbana de la localidad, y se accede a éste desde la calle Los Molinos, siendo claramente visible gracias a su altura desde las zonas próximas, con una presencia iconográfica importante en el centro del pueblo. El horno es una construcción de planta cuadrada, originalmente exenta, con unos 6 m de lado y unos 15 m de altura, en fábrica de sillería y esquinales en sillarejo, con remate superior en cemento. Parece ser que esta parte superior fue modificada, presentando originalmente grandes vanos que fueron cegados, y recrecido con dicho remate de cemento. Tiene boca para carga de combustible en su parte inferior, y mediante escaleras adosadas se accede a la parte superior donde se encuentra la boca superior de carga o tragante del material pétreo. El interior, visible desde la parte superior, es una cámara de sección circular revestida con ladrillo refractario.

Karea egiteko instalazio hau lehenagoko karobien eta instalazio industrialen arteko zerbait dugu. Ez dago dokumentaziorik, baina XIX. Mendearen bigarren erdikoa izan daiteke, eta XIX. Mendearen azken urteetan eta, beharbada, XX. Mendearen hasieran egon zen martxan.

Esta instalación para la obtención de cal, intermedia entre los antiguos caleros artesanales y las instalaciones industriales y, si bien, no se cuenta con documentación al respecto, se debió construir en la segunda mitad del siglo XIX y funcionar en la última parte del siglo XIX y quizás comienzos del XX.

Langraizeko labea etengabe egoten zen martxan, ohiko karobiak ez bezala; izan ere, karobiak aldizka pizten ziren, eta erabilera jakin baterako. Langraizeko labe honetan kareharria botatzen zen eta karea jaitsi ahala, geruza gehiago bota zitezkeen irenspidetik; horrela, fabrikazioa etengabea zen. Antza denez, lanak urtaroen erritmoan egiten ziren. Horrela, harria inguruko harrobietatik ateratzen zen eta atxikitako lokaletan gordetzen zen. Udazkenean ehoketa- eta kiskaltze-lanak egiten ziren. Horretarako, erregaia -ikatza seguruenik- labearen beheko aldean sartzen zen, eta, harriak, berriz, saskietan igotzen ziren eta irenspidean sartu. Piztu ondoren, harria kiskali egiten zen apurka-apurka. Horretarako, 900-1000 ºC-ko tenperatura behar zen, eta kiskaltzetik lortutako hautsa instalazioaren beheko aldean jasotzen zen. Karea egiteko prozesuak astebete irauten zuen gutxi gorabehera.

A diferencia de los caleros artesanales que funcionaban normalmente de forma intermitente y para un uso determinado, el horno de Nanclares era de tipo continuo. Así, se iba cargando con la caliza y a medida que la cal descendía se podían echar nuevas capas por el tragante, siendo la fabricación continua. Parece que los trabajos tenían un ritmo estacional. Así, la piedra se obtenía de las canteras próximas y se almacenaba en las dependencias anexas. En otoño se realizaban las labores de molienda y calcinado, para lo cual se introducía el combustible-seguramente carbón- en la parte inferior del horno, mientras que el material de piedra se subía en cestos a la parte superior y se depositaba en el tragante. Tras encender éste, la piedra se iba quemando para lo cual se requería una temperatura de 900-1000 ºC y el polvo resultante de la cocción se recogía en la parte inferior de la instalación. El proceso de fabricación de la cal duraba más o menos una semana.

Labe hauek ohiko karobiak baino handiagoak ziren, bai garaieraz bai zabaleraz. Ondorioz, harri gehiago har zezaketen eta karea egiteko prozesua eraginkorragoa zen. Barruko ganberaren diseinuak materiala, apurka-apurka berotze-gunetik kiskaltze-gunera jaistea ahalbidetzen zuen. Kare hidraulikoa zen prozesuaren azken emaitza, eta eraikuntzan erabiltzen zen.

En este tipo de hornos la mayor altura y tamaño, en relación a los hornos artesanales, mejoraba la eficiencia del proceso y aumentaba la capacidad de carga. El diseño de la cámara interior posibilitaba el descenso progresivo del material desde la zona de calentamiento a la de calcinación. La cal hidráulica, producto final de este proceso, se utilizaba para la construcción.

Labea, itxura batean, produkzio-zentro garrantzitsua izan zen XIX. Mendearen amaieran, eta ikonografian daukan garrantziak eta herrigunean daukan kokapenak erakusten digutenez, Langraiz Okako jardueraren eta iragan industrialaren erreferente historiko garrantzitsua izan zen.

El horno debió de ser un centro de producción importante a fines del siglo XIX, constituyendo por su fuerza iconográfica y su ubicación en el núcleo urbano un importante referente histórico de la actividad y del pasado industrial de Nanclares de la Oca.

Labe hau gordetzeko egingo diren lanek helburu hauek izango dituzte: instalazioaren izaera exentua berreskuratzea, hormak sendotzea, egoste-ganbera eta beheko zuloa garbitu eta konpontzea, goiko aldera igotzeko atxikitako eskailerak konpontzea eta gaur egun ikusten ez diren arren iraganean izan zitzakeen beste elementu batzuk dokumentatzea edo berreskuratzea (aireztatzeko pita, sareta...).

Las actuaciones para su conservación deberán ir dirigidas a recuperar el carácter exento de la instalación, consolidación de muros y limpieza y reparación de la cámara de cocción y boca inferior, mantenimiento de escaleras adosadas para el acceso a la parte superior y documentación o recuperación de otros elementos que pudo tener (boquillas de ventilación, rejilla...) no visibles en la actualidad.


Azterketa dokumentala


Análisis documental