Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

58. zk., 2009ko martxoaren 25a, asteazkena

N.º 58, miércoles 25 de marzo de 2009


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Saila
Educación, Universidades e Investigación
1661
1661

AGINDUA, 2009ko martxoaren 18koa, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa sailburuak emana, Irale programaren baitan 2009. urtean irakastordu barneko ikastaroren batean jarduteko irakasleak liberatu nahi dituzten ikastetxe pribatu edo gizarte-ekimenezkoentzako laguntzetarako dei egiten duena.

ORDEN de 18 de marzo de 2009, del Consejero de Educación, Universidades e Investigación, por la que se hace pública la convocatoria de ayudas a los centros privados o de iniciativa social que deseen liberar a profesores/as para participar, durante el año 2009, en cursos de euskera del programa Irale a impartir dentro del horario lectivo.

Irakasleak alfabetatu edota euskalduntzeko programa (Irale) arautzen duen Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa sailburuaren 1994ko urtarrilaren 28ko Aginduak (EHAA, 1994-02-11) bere bigarren atalean dioenez, Euskal Autonomia Erkidegoko ikastetxeetan lanean diharduten irakasleak euskaldundu edota alfabetatzea da programa horren xedea. Agindu horren berorren hirugarren atalak hala dio: «Irale programak Euskal Autonomia Erkidegoko unibertsitateaz besteko ikastetxeetan, publiko zein pribatutan eta edozein irakasmailatan, lanean diharduten irakasleak hartuko ditu kontuan».

A tenor de lo expresado en el artículo segundo de la Orden de 28 de enero de 1994, del Consejero de Educación, Universidades e Investigación, que regula el programa de Capacitación Idiomática del Profesorado (Irale) (BOPV, 11-02-1994) el objetivo principal de dicho programa es euskaldunizar y/o alfabetizar al profesorado que ejerce la docencia en centros de enseñanza de la Comunidad Autónoma del País Vasco. El artículo tercero de dicha Orden reza así: «El programa Irale está destinado al profesorado que ejerce la docencia en centros no universitarios, públicos o privados de la Comunidad Autónoma del País Vasco».

Hezkuntza Sailburuordetzak 2008-2009 eta 2009-2010 ikasturteetarako aurkezpen-txostenak argitaratuak ditu, bertan ikastetxe pribatuetako irakasleei irakastordu barneko ikastaroetan parte hartzeko aukera ematen zaielarik.

La Viceconsejería de Educación tiene publicados los folletos informativos correspondientes a los cursos 2008-2009 y 2009-2010, en los que se ofrece la opción a los/as profesores/as de los centros privados a participar en los cursos a impartir dentro del horario lectivo.

Kontuan hartu ditu, bide batez, ondoko lege eta dekretu hauek: batetik azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuak onartutako Euskadiko Herri Ogasun Nagusiaren Antolarauei buruzko Testu Bateratuaren VI. tituluko xedapenak, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Publikoaren esparruan diru-laguntzak emateko moduari buruzkoak; bestetik abenduaren 27ko 8/2002 Legea, zeinaren bitartez Eusko Legebiltzarrak, besteak beste, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailaren gastuen egoera onartu baitzuen, Euskal Autonomia Erkidegoaren 2009ko Aurrekontu Orokorren abenduaren 29ko 19/2008 Legean jasotakoa. Hori guztia kontuan izanik, honako hau

Por todo ello, de conformidad con lo establecido en las disposiciones contenidas en el Título VI del Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre, referente a la regulación de las subvenciones en el ámbito de la Administración Pública de la Comunidad Autónoma de Euskadi; y en la Ley 8/2002, de 27 de diciembre, por la que se aprobó por el Pleno del Parlamento Vasco, entre otros extremos, el referente al estado de gastos del Departamento de Educación, Universidades e Investigación, recogido en la Ley 19/2008, de 29 de diciembre, por la que se aprueban los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma de Euskadi para el ejercicio 2009,

XEDATU DUT:

DISPONGO:

1. artikulua.- 2009. urtean Irale programaren irakastordu barneko ikastaroren batean ikasketari gisa ari den irakaslerik duten ikastetxe pribatu edo gizarte-ekimenezkoei dei egiten zaie, aipatu irakasleen ordezkatzek sortutako gastuei aurre egiten laguntzeko asmoz. Honetarako, 2009. urterako Euskal Autonomia Erkidegoko aurrekontuetatik 5.446.000,00 euroko diru-partida erabiliko da. Diru-partida hori bi ebazpenetan banatuko da: lehenengoa, urtarriletik ekainera artekoa, partida osoaren % 70 izango da gehienez. Bigarren ebazpena, berriz, irailetik abendura artekoa. Lehenengo ebazpenean sobratzen dena, bigarrenera pasako da.

Artículo 1.- Convocar ayudas destinadas a los centros privados o de iniciativa social, cuyos profesores/as participen, durante el año 2009, en cursos de euskera del programa Irale a impartir dentro del horario lectivo, con el fin de subvencionar los gastos derivados de la sustitución de los/as mismos/as. Para ello será destinada una partida de 5.446.000,00 euros de los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco para el año 2009. Esta partida se aplicará en dos resoluciones: la primera, que conllevará hasta un 70% de la partida total, corresponderá a la fase enero-junio. La segunda resolución, a su vez, corresponderá a la fase de septiembre a diciembre. El remanente de la primera fase se destinará a la segunda.

2. artikulua.- Deialdi honetan honako hauek parte hartu ahal izango dute:

Artículo 2.- Podrán tomar parte en la presente convocatoria los centros privados o de iniciativa social que,

a) 2009. urtean irakastordu barneko ikastaroetarako Hezkuntza Administrazioak liberazioak ematerakoan irakasle bat edo gehiago onartu(ko) zaizkien ikastetxe pribatuek edo gizarte-ekimenezkoek.

a) Durante el año 2009 tengan uno/a o más profesores/as candidatos/as aceptados/as a liberar por la Administración Educativa para la realización de cursos a impartir dentro del horario lectivo.

b) Dagokion ikastetxeko zuzendariak aipaturiko irakasleak liberatuak izateko adostasuna idatziz emandako ikastetxe pribatuek edo gizarte-ekimenezkoek.

b) Hayan dado o den su conformidad escrita, a través del correspondiente director/a del centro, para la liberación de dichos/as cursillistas.

c) Gainera, ikastetxe-planen bidezko liberazioetarako, horretarako berariaz Hezkuntza Ordezkaritzetan eskura dauden eskabide-orriei beranduenik 2009ko maiatzaren 8an sarrera emandako ikastetxe pribatuek edo gizarte-ekimenezkoek.

c) Adicionalmente, para las modalidades de liberación según el plan de centro, presenten en fecha no posterior al 8 de mayo de 2009 los impresos de solicitud correspondientes que se hallan a su disposición en las Delegaciones Territoriales de Educación.

3. artikulua.- Ikastetxe pribatuetako irakasle batek edo gehiagok, adierazitako epean irakastordu barneko ikastaroren batean parte hartzea eskatua izan beharko du ikastetxe horiek diru-laguntza jaso ahal izateko.

Artículo 3.- Los centros participantes podrán solicitar subvención, en el caso de que uno/a o más profesores/as de los mismos haya solicitado dentro del plazo establecido la participación en alguno de los cursos a impartir dentro del horario lectivo.

Gainera, deialdi honetan parte hartzen duten ikastetxe pribatuak ondoko zereginetara behartuta daude:

Además, los centros privados o de iniciativa social que participen en la presente convocatoria han de cumplir los siguientes requisitos:

a) Diru-laguntza onartzea. Jasoko den diru-laguntzaren berri eman eta 15 eguneko epean diru-laguntza horri idatziz uko egiten ez bazaio, laguntza hori onartutzat hartuko da.

a) Aceptar la subvención concedida. Si en el plazo de 15 días desde la fecha de recepción de la comunicación por la que se notifica la concesión de la subvención las entidades beneficiarias no renuncian expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

b) Diru-laguntza eman den xede zehatzerako erabiltzea.

b) Utilizar la subvención para el concreto destino para el que ha sido concedida.

c) Deialdi honen bidez jasotako diru-laguntzen inguruan Ekonomia Jarraipenerako Bulegoak edota Euskal Herriko Kontu Epaitegiak bere egitekoak betez eska dezan edozein informazio eskaintzera behartuta dago laguntza-jasotzailea.

c) El centro perceptor de la ayuda está obligado a facilitar a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea requerida en el ejercicio de sus funciones respecto a las subvenciones recibidas con cargo a esta Convocatoria.

d) Dirulaguntzak eta laguntzak eman eta, hala badagokio, ordaindu ahal izateko, ezinbestekoa izango da izapidetzen ari datekeen itzultze edo zigortze-jardunbidea bukatuta egotea, baldin eta laguntza eta dirulaguntzok Euskal Autonomi Elkarteko Administrazio Orokorrak eta bere erakunde autonomiadunek ematen dituzten izaera bereko laguntzen edo dirulaguntzen eremuan badaude.

d) La concesión y, en su caso, el pago de las subvenciones y ayudas a los/as beneficiarios de éstas quedarán condicionados a la terminación de cualquier procedimiento de reintegro o sancionador que, habiéndose iniciado en el marco de ayudas o subvenciones de la misma naturaleza concedidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma de Euskadi y sus organismos autónomos, se halle todavía en tramitación.

e) Titulu honetan erregulatutako diru-laguntzen eta bestelako laguntzen deialdietara ezin izango dira aurkeztu, kasuan kasuko zigorrak ezarritako epean, sexuaren ziozko bereizkeria egiteagatik zigor administratibo edo penala jasotako pertsona fisikoak edo juridikoak, ez eta Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Legea dela bide debeku horrekin zigortutakoak ere.

e) No podrán concurrir, durante el periodo que establezca la correspondiente sanción, a las convocatorias de las subvenciones y ayudas reguladas en este título las personas físicas o jurídicas sancionadas administrativa o penalmente por incurrir en discriminación por razón de sexo ni las sancionadas con esta prohibición en virtud de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

f) Kasuan kasuko Foru Aldundiak edo Hazienda Publikoak sinaturik ikastetxeek bere zergen ordainketan egunean egotearen ziurtagiria eskuratu behar dute.

f) Facilitar el certificado extendido por la Diputación Foral o Hacienda Pública correspondiente, acreditativo de que el centro privado o de iniciativa social se encuentra al corriente en los pagos de los impuestos correspondientes.

g) Gizarte Segurantzarekin zorrik ez izatearen ziurtagiria eskuratu behar dute.

g) Facilitar el certificado acreditativo de no tener deudas contraídas con la Seguridad Social.

h) Ikastetxeak ekimen honetarako beste erakunderen baten diru-laguntza jaso edo jasotzekoa badu, horren azalpen zehatza egin beharko du eskabide-orriari erantsitako orri batean, edozein modutan ere diru-laguntzen baturak ezingo duelarik gainditu gastuaren % 100. Horretarako, behar den neurrian murriztuko da legokiokeen diru-laguntza.

h) Si el centro recibiera cualquier otra subvención a través de otras instituciones públicas o privadas por el mismo motivo que el objeto de esta convocatoria, deberá expresarlo específicamente adjuntando a la solicitud la correspondiente documentación acreditativa. Sin embargo, la suma de las diferentes subvenciones, no podrá superar el 100% del coste total de las sustituciones pertinentes, en cuyo caso, se reducirá el importe de la ayuda hasta alcanzar el límite correspondiente.

4. artikulua.- Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak deialdi honen bidez eskaintzen den diru-laguntza irakastordu barneko ikastaroetarako da. Irakasle baten ordezkoari dagokion diru-laguntza irakasle horren irakasmailak eta ordezkotza-kontratuaren noiztik noiz artekoak erabakitzen dute. Horri dagokionez, honako laguntza-kopuruak ezarri dira, kostu gordin osoaren % 80ari dagozkionak:

Artículo 4.- La subvención que concede el Departamento de Educación, Universidades e Investigación en virtud de la presente convocatoria estará destinada a los cursos a impartir dentro del horario lectivo. La subvención correspondiente a la sustitución de un/a profesor/a será en función del nivel educativo y de la duración del contrato de sustitución. A tal efecto, se establecen los siguientes módulos de subvención, correspondientes al 80% del total de coste bruto:

Kontratua noiztik noiz arte Irakasmaila Diru-laguntza eurotan, % 100ekoa balitz Diru-laguntza eurotan, % 80koa izanik

Duración del contrato de sustitución Nivel educativo Importe de la subvención, en euros (100%) Importe de la subvención, en euros (80%)

Urtarriletik ekainera (sei hilabete)

Enero-junio (seis meses)

(U100, U200, U300, 3000 eta 5000 ikastaroak) Lehen Hezkuntza 21.412,63 17.130,10

(cursos U100, U200, U300, 3000 y 5000) Ed. Primaria 21.412,63 17.130,10

DBHko

ESO

1. zikloa 22.717,49 18.173,99

1.º ciclo 22.717,49 18.173,99

DBHko

ESO

2. zikloa+Batx+LH 24.886,40 19.909,12

2.ciclo + Bach + FP 24.886,40 19.909,12

Urtarriletik martxora (hiru hilabete)

Enero-marzo (tres meses)

(R ikastaroak) Lehen Hezkuntza 10.706,31 8.565,05

(cursos R) Ed. Primaria 10.706,31 8.565,05

DBHko

ESO

1. zikloa 11.358,74 9.086,99

1.º ciclo 11.358,74 9.086,99

DBHko

ESO

2. zikloa+Batx+LH 12.443,20 9.954,56

2.ciclo + Bach + FP 12.443,20 9.954,56

Irailetik abendura (lau hilabete)

Septiembre-diciembre (cuatro meses)

(U100, U200, U300 eta R ikastaroak) Lehen Hezkuntza 14.275,09 11.420,07

(cursos U100, U200, U300 y R) Ed. Primaria 14.275,09 11.420,07

DBHko

ESO

1. zikloa 15.144,99 12.115,99

1.º ciclo 15.144,99 12.115,99

DBHko

ESO

2. zikloa+Batx+LH 16.590,93 13.272,74

2.ciclo + Bach + FP 16.590,93 13.272,74

Lehenengo ebazpena egindakoan sortutako soberakina, hala balegokio, bigarrenera pasatakoan, irailetik abendura arteko ebazpenari dagozkion diru-laguntzak emateko orduan soberakinik gertatuko balitz zera egingo da: atal honen lehenengo pasartean ezarritako diru-banaketak egin ondoren, soberakin hori txanda horretako bertako diru-laguntzen onuradunen artean banatu, hainbanaketa eginez (hots, guztien arteko diru-zatiketa eginez). Soberakin horren banaketa osagarriaz, hori bai, inola ere ezingo da ordezkoaren gastu osoaren % 100 baino handiagoko diru-laguntzarik eman.

Si al proceder a resolver las ayudas correspondientes a la tanda de septiembre a diciembre, una vez añadido, en su caso, el remanente de enero a junio, se observara que tras la aplicación de las cuantías indicadas en el párrafo primero del presente punto se produce la existencia de algún excedente, éste se repartirá por prorrateo entre los/as beneficiarios/as de las subvenciones de dicha tanda. En ningún caso la asignación de tal excedente dará lugar a una subvención resultante superior al 100% del coste de sustituto/a.

5. artikulua.- Diru-laguntza hori lanaldiaren proportzioan emango da, ordezko irakaslea egun osoz hartu ordez denbora gutxiagorako kontratatzen den kasuetan.

Artículo 5.- El importe de la subvención será proporcional al período de trabajo en caso de que se contratara a un/a profesor/a por un tiempo inferior a la jornada completa.

Liberatuta dagoen ikasketariak baja-aldirik badu, Iralek ez dio ikastetxeari baja-aldiari dagokion neurrian pertsona horren ordezkotza-gasturik ordainduko.

En caso de que el/la cursillista liberado/a tenga periodos de IT (incapacidad temporal), Irale no abonará al centro los gastos de sustitución de esa persona durante el periodo que permanezca en situación de IT (incapacidad temporal).

Gizarte Segurtasunak ordaintzen duen zatia ez du deialdi honek estaliko.

Irale no abonará la cantidad que corre a cuenta de la Seguridad Social.

6. artikulua.- Irakasle ordezkoari ikastetxeak ordainduko dio honen lan-hitzarmenak dioenari jarraiki, eta ordaindu beharreko kopurua kontratuan ezarritako maila profesionalari dagokiona izango da.

Artículo 6.- El pago al sustituto/a lo realizará el centro siguiendo el convenio al que pertenezca y el importe corresponderá a la categoría profesional establecida en el contrato.

7. artikulua.- Plazaren jabearen titulazioa eta irakasle ordezkoarena berdina izango da edo bateragarria.

Artículo 7.- La titulación del/de la titular de la plaza y del/de la sustituto/a deberá ser la misma o compatible.

8. artikulua.- Ordezkotzaren ordu-kopurua Iralera doan titularraren liberaziozko ordu-kopuruaren parekoa izango da gehienez. Aipaturiko ordezkapena irakasle baten bidez edo batzuen artean egin ahal izango da.

Artículo 8.- El periodo de la sustitución será como máximo igual al periodo de liberación del/de la titular que va a Irale. La citada sustitución podrá ser realizada por uno/a o varios/as sustitutos/as.

9. artikulua.- Iraleko ordezkoaren lan-hitzarmenak bitarteko izaera izango du, irakasle erlijiosoen kasuan izan ezik. Mugagabeko lan-hitzarmena duten irakasleak ondoko kasu hauetan onartuko dira:

Artículo 9.- El contrato del sustituto/a de Irale será un contrato de interinidad, salvo en caso del personal religioso. Se admitirá profesorado con relación laboral indefinida en los siguientes casos:

a) Aurreko ikasturtetik ikastetxean gelen kopurua murriztu egin denean irakasleen kopurua mantenduz.

a) Cuando el centro ha decrementado el número de unidades concertadas respecto al curso anterior sin extinguir la relación laboral del profesor/a.

b) Ikastetxeak, lan-orduak gehitzeko helburuz, irakasleak egun osoz izan beharrean egun zatiz dituenean.

b) Cuando el centro cuente con profesorado a tiempo parcial con el fin de ir incrementando jornada.

10. artikulua.- Diru-laguntza jaso nahi duten ikastetxe guztiek, liberatu nahi lukeen irakasleak Iraleren eskabide-orria ezarritako epean betetzeaz gainera, agindu honen eranskinean ezagutzera ematen den eskabide-orria bete beharko dute, eta kasuan kasuko Lurralde Ordezkaritzan aurkeztu (edota, azaroaren 26ko 30/1992 Legeak, Herri-administrazioen Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzkoak, bere 38. atalean, 4. pasartean, adierazten duen edozein administrazio-gunetan). Ikastetxearen titularrak txanda berean gehienez zenbat irakasle liberatu nahi dituen zehaztu behar du deialdiaren eranskinean. Horrezaz gainera, 2008-2009 ikasturteko 2. txandan (hau da, 2009ko urtarriletik gehienez ekainera) liberaturik dauden irakasleen kasuan, ikastetxeak ordezko irakaslearen kontratuaren kopia erantsi beharko dio eskabideari. 2009-2010 ikasturteko 1. txandan (hau da, 2009ko irailetik abendura) irakasleren bat liberatzen duten ikastetxeek, berriz, ikastaroa hasi eta hilabeteko epea izango dute ordezko irakaslearen kontratuaren kopia aurkezteko. Dokumentazioa behar den epean aurkeztu ezean, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak ez dio ikastetxe horri diru-laguntzarik emango.

Artículo 10.- Los Centros que deseen percibir dicha subvención, al margen de haber realizado el/la profesor/a interesado/a la solicitud de Irale en el plazo establecido, habrán de cumplimentar la hoja de solicitud que se relaciona en el anexo a la presente Orden y entregarla en la correspondiente Delegación Territorial de Educación (o en cualquiera de los órganos administrativos definidos en el parágrafo 4 del artículo 38 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común). El/la titular del centro deberá especificar en el anexo de la convocatoria qué número máximo de profesores/as liberados/as está dispuesto a asumir en cada tanda. Aquellos centros cuyos profesores/as se encuentren liberados/as durante la 2.ª tanda del curso 2008-2009 (es decir, de enero a junio de 2009) deberán adjuntar a dicha solicitud copia del contrato del/de la profesor/a sustituto/a. En el caso de los/as profesores/as que se liberen para la 1.ª tanda del curso 2009-2010 (es decir, de septiembre a diciembre de 2009), el centro dispondrá de un mes de plazo a partir del comienzo del curso para presentar dicho contrato. El Departamento de Educación, Universidades e Investigación no abonará subvención alguna a los centros que no presenten la documentación citada en el plazo predeterminado.

11. artikulua.- Diru-laguntzetarako eskabideak ikastetxeek aurkezteko epea Agindu hau indarrean jartzen den egunetik hasi eta hilabetekoa izango da. Administrazioan jasotako eskabidean hutsune edo osatu beharren bat sumatuko balitz, honen berri emango zaio eskatzaileari eta 10 eguneko epea emango zaio eskabidea osa dezan. Epe horretan ez bada eskabidea osatzen, eskaeran atzera egin duela ulertuko da, horretarako ebazpena eman ondoren Herri-Administrazioetako lege-erregimena eta Administrazio prozedura arrunta arautzen dituen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 71.1. artikuluak dioenari jarraiki.

Artículo 11.- El plazo de presentación de solicitudes por parte de los centros será de un mes a partir del día siguiente a la fecha de publicación de la presente Orden en el Boletín Oficial del País Vasco. Si en la solicitud presentada se advirtiera algún defecto o inexactitud la administración se lo comunicará a el/la solicitante, concediéndole un plazo de diez días para subsanarla. De no subsanarse en dicho plazo, se le tendrá por desistido/a de su petición, previa resolución, de conformidad con lo establecido en el artículo 71.1 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y Procedimiento Administrativo Común.

Eskabidean jasotako datu pertsonalak Eusko Jaurlaritzako Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailaren fitxategi informatizatuetan sartuko dira. Legeak jasotzen dituen sarbide-, zuzenketa-, deuseztapen- eta aurkakotasun-eskubideak Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Saileko Hezkuntza Berriztatzeko Zuzendaritzan erabil daitezke (Donostia-San Sebastián kalea 1, 01010 Vitoria-Gasteiz).

Los datos personales consignados en la solicitud serán incorporados a los ficheros informatizados del Departamento de Educación, Universidades e Investigación del Gobierno Vasco. Los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, previstos por la Ley Orgánica de Protección de Datos de Carácter Personal, se pueden ejercitar ante la Dirección de Centros Escolares del citado Departamento de Educación, Universidades e Investigación, c/ Donostia-San Sebastián, 1, 01010 Vitoria-Gasteiz.

12. artikulua.- Diru-laguntzak emateko orduan Iraleren irakastordu barneko hautatze-irizpideak, urtero-urtero Aurkezpen-txostenean definitzen direnak, kontuan hartu beharko ditu agindu honek. Hori dela-eta, kontuan izango ditu Sailak esparru horretako ikasketarien lehentasun-irizpideak, ikastetxe pribatuetako edo gizarte-ekimenezko ikastetxeetako ordezkari adituekin batera adostasun-puntuak eskuratzen saiatuz. Horretarako, sare pribatuko euskalduntze alorreko Jarraipen-batzordea eratua dago, bere partaideak ondoko hauek izanik:

Artículo 12.- El procedimiento de concesión de ayudas que se establece por la presente Orden deberá tener en cuenta los procesos de selección de cursillistas de Irale, anualmente definidos en el folleto informativo correspondiente. A tal efecto el Departamento tomará en consideración los criterios de selección a aplicar en los centros privados o de iniciativa social, procurando alcanzar puntos de acuerdo al respecto con los/as representantes cualificados/as de dicho sector educativo. Esta labor se realizará en el seno de la Comisión de Seguimiento para el área de euskaldunización del sector privado, que está compuesta por los/las siguientes miembros:

Hezkuntza Berriztatzeko zuzendaria, edo bere ordezkoa, buru.

Director de Innovación Educativa, o persona en quien delegue, que actuará en calidad de presidente.

Euskara Zerbitzuaren burua.

Jefe del Servicio de Euskera.

Euskara Zerbitzuko Irale programaren arduraduna, idazkari.

Responsable del programa Irale, que actuará de secretario/a.

Patronalaren ordezkariak.

Representantes de la patronal.

Unibertsitateaz kanpoko eskola-sare pribatuko sindikatuen ordezkariak.

Representantes del sector sindical de la enseñanza privada no universitaria.

13. artikulua.- Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa sailburuaren 1994ko urtarrilaren 28ko Aginduaren (1994ko otsailaren 11ko EHAA) 4. atalaren 3. puntuak xedatzen duenez, aurkezpen-txostenez jakinaraziak ditu Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak aldian aldiko ekitaldiaren baldintza konkretuak. Horien arabera, 2009. urtean egin beharreko liberazio-txanda bakoitzaren iraupena 2008-2009 ikasturteko eta 2009-2010 ikasturteko aurkezpen-txostenetan ezarritakoa izango da edota, bestela, bertan adierazten den moduan, hori eguneratzen duen edozein arautan adierazten den hainbatekoa.

Artículo 13.- A tenor de lo dispuesto en el artículo 4, punto 3 de la Orden de 28 de enero de 1994 (BOPV, 11 de febrero de 1994) del Consejero de Educación, Universidades e Investigación, las condiciones concretas de cada programa y/o actividad formativa han sido establecidas por el Departamento de Educación, Universidades e Investigación y dadas a conocer mediante folleto informativo. Así pues, la duración de cada tanda de liberación durante el año 2009 será la fijada en los folletos informativos para los cursos escolares 2008-2009 y 2009-2010 o la que se determine, tal como en los mismos se indica, por cualquier disposición normativa posterior que lo actualice.

14. artikulua.- Irale programaren bidez irakastordu barnean liberatuta dagoen irakasleak ez du aldi horretan irakasletzan jardungo eta bere ikastetxeak ezin izango dio diru-kopururik bere soldatatik kendu. Ikastetxe-planen kasuan, Iraleren 2009-2010eko Aurkezpen Txostenean ezarritako irizpideak hartuko dira gidari. Arautu gabekoa, berriz, Jarraipen Batzordean erabakitakoaren baitan geldituko da.

Artículo 14.- El/la profesor/a liberado/a durante el horario escolar para participar en el programa Irale no impartirá durante su periodo de liberación docencia alguna y el centro al que pertenece no podrá detraer cantidad alguna de su sueldo. En caso de los planes de centro los criterios a seguir serán los establecidos en el folleto informativo 2009-2010 de Irale, y en los aspectos pendientes de regulación se atendrá a lo que se acuerde en la Comisión de Seguimiento existente en el sector.

15. artikulua.- Ikasketarigaien kopurua 2009an dirubideek onar dezaketena baino handiagoa denean, Iraleren aurkezpen-txostenean emandako lehentasun-irizpideen arabera jokatuko da. Beraz,

Artículo 15.- En el caso de que el número de candidatos/as supere a las disponibilidades presupuestarias existentes en 2009 para este objeto, se actuará según los criterios de selección establecidos en el Folleto Informativo de Irale. Así,

1.- Kupo zabal bat izango da, batetik, HE1 eta HE2rako prestatze-ikastaroetarako. Kupo horretan honako hauek izango dira lehentasunak.

1.- Se destinará un cupo amplio para los cursos destinados a la obtención del PL1 y PL2. Las prioridades en este subcupo serán las siguientes:

a) Sarrera-azterketako nota.

a) Nota de acceso.

b) Nota berekoen artean, irakastereduari dagokionez, ondoko lehentasun-ordenari eutsiko zaio:

b) En caso de igualdad, se establece el siguiente orden de preferencia según modelo de enseñanza bilingüe:

D eredua.

Modelo D.

B eredua.

Modelo B.

A eredua.

Modelo A.

c) Irakasleen lan-egoerari dagokionez, ondoko lehentasun-ordenari eutsiko zaio:

c) Respecto a la situación administrativo-laboral de los/as profesores/as, se establece el siguiente orden de preferencia:

Irakasle finkoa.

Profesor/a fijo/a.

Irakasle finko etenduna.

Fijo/a discontinuo/a.

Besterik.

Otros.

d) Horretan berdin baleude, Irakaskuntza Pribatuan zerbitzu-urte gehiago eginak dituena lehenetsiko da.

d) En caso de persistir la igualdad, tendrá preferencia quien haya prestado servicio durante más tiempo en la Enseñanza Privada.

2.- HE2tik gorako ikastaroetarako, bestalde, plaza-kopuru bat gordeko da. Lehentasunak honako hauek izango dira:

2.- Se destinará, además, un número de plazas para actividades destinadas a profesores/as que cuentan con el PL2. Las prioridades serán las siguientes:

a) 2008-2009 ikasturtean euskaraz irakasten ari diren irakasleak.

a) Profesores/as que estén impartiendo en euskera durante el curso 2008-2009.

b) Horien artean berdintasunak jarraituko balu, HE2 edo baliokidea lehenago lortu zuena lehenetsiko da.

b) Entre éstos/as, la prioridad será para aquellos/as que hubieran acreditado el PL2, EGA o equivalente en una fecha anterior.

c) 2009-2010 ikasturtean (edo beranduenik, 2010-2011an) lehenengo aldiz euskaraz irakasteko konpromisoa hartzen duten DBHko edo DBHOko irakasleak.

c) Profesores/as que adquieran el compromiso de impartir por primera vez en euskera en el curso 2009-2010 (o a más tardar en el curso 2010-2011).

d) Gainerakoak, euskarazko gaitasun-agiriaren antzinatasunaren arabera.

d) El resto, atendiendo a la antigüedad en la fecha de acreditación del certificado idiomático.

Multzo bakoitzaren barnean berdintasuna hausteko, antzinatasuna erabiliko da irizpide moduan.

Dentro de cada apartado, se atenderá la antigüedad en caso de igualdad.

3.- Ikastetxeetako euskalduntze-ekimenak (ikastetxe-planak) aurrera eramateko plaza-kopuru bat finkatuko da, azkenik, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailaren eta ikastetxe pribatuen artean. Indarrean dauden, eta hala jarraitu nahi duten, taldeei jarraipena emango zaie 2009-2010 ikasturtean, oraindainokoan ohikoak izan diren irizpideen arabera.

3.- Por último, se destinará un número de plazas para atender la continuidad de los planes de centro acordados entre el Departamento de Educación, Universidades e Investigación y los centros privados. Se garantizará la continuidad de los planes de centro actualmente en vigencia, de conformidad con los criterios operantes hasta la fecha.

16. artikulua.- Berariaz sortutako ebazpen-batzorde batek banan-banan aztertuko ditu ikastetxe pribatu edo gizarte-ekimenezkoen laguntza-eskabideak, baldintzak bete dituzten ala ez aztertuz. Horren arabera 2009. urtean irakastordu barneko ikastaroren batean parte hartzeko aukeratuen zerrendetako irakasleen ordezkapenen kontzeptupean zein ikastetxeri diru-laguntza eman proposatuko dio batzorde horrek Hezkuntza sailburuordeari, azken honek dagokion Ebazpena argitara dezan. Bertan, ikastetxe bakoitzean liberazio partziala edo osoa izan duten irakasleen zerrenda azalduko da. Aipaturiko ebazpen-batzordearen partaideak hauek izango dira:

Artículo 16.- Para la resolución de la presente convocatoria se crea una Comisión de Resolución. Corresponde a dicha comisión examinar las solicitudes de ayuda de los Centros Privados o de iniciativa social en el aspecto referido a la cumplimentación de los requisitos anteriores. Dicha Comisión de Resolución propondrá al Viceconsejero de Educación, a la vista de las listas de candidatos/as seleccionados/as para participar en los cursos a impartir dentro del horario lectivo durante el año 2009, la relación de los Centros docentes que han de percibir la subvención para los gastos derivados de la sustitución, a efectos de dictar las oportunas resoluciones de concesión. Dicha relación vendrá completada con la relación de profesores/as que, en cada centro, han sido objeto de liberación parcial o completa. La citada Comisión de Resolución estará compuesta por los siguientes miembros:

Hezkuntza Berriztatzeko zuzendaria, edo bere ordezkoa, buru.

Director de Innovación Educativa, o persona en quien delegue, que presidirá la Comisión.

Euskara Zerbitzuaren burua eta bertako Irale programaren arduraduna, azkeneko hau idazkari.

Jefe del Servicio de Euskera y el/la responsable del programa Irale de dicho Servicio, que actuará en calidad de secretario/a.

Hezkuntza Ordezkaritza bakoitzeko lurralde-burua edota euskara atalburua.

Jefe Territorial de Renovación Pedagógica y/o miembro de la Unidad de Euskera de cada una de las tres Delegaciones Territoriales de Educación.

Irakaskuntza pribatuko euskalduntze arloko Jarraipen-Batzordeko kide bat, patronalaren izenean.

Un miembro de la Comisión de Seguimiento del área de euskaldunización de la enseñanza privada, en representación de la patronal.

Jarraipen-Batzordeko beste kide bat, sindikatuen izenean.

Un miembro de dicha Comisión de Seguimiento, en representación del sector sindical.

17. artikulua.- Hezkuntza Sailburuordetzak bi laguntza-ebazpen jakinaraziko ditu Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian. Laguntza-ebazpen horietan ikastetxeei emango zaien diru-laguntza adieraziko da, irakasleon eta beren ikastetxeen nortasun-ezaugarriak eskainiz eta laguntzaren zenbatekoa finkatuz. Lehenengo laguntza-ebazpenean 2008-2009 ikasturteko 2. txandan (hau da, 2009ko urtarriletik ekainera) liberatuta egonik, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak diruz lagunduko dituen irakasleen zerrenda argitaratuko da, 2009ko urriaren 15a baino lehen. Bigarren laguntza-ebazpena, aldiz, 2009-2010 ikasturteko 1. txandan (hau da, 2009ko irailetik abendura) liberatutako ikasketarien ordezkoen kontratua aurkezteko azken egunaren biharamunetik gehienik sei hilabetera argitaratuko da, txanda horri dagokion diru-laguntzaren kopuruen zerrenda adieraziz.

Artículo 17.- La Viceconsejería de Educación hará públicas dos Resoluciones de concesión en el Boletín Oficial del País Vasco. En dichas Resoluciones de concesión se especificarán los Centros Privados o de iniciativa social que percibirán la subvención en concepto de ayudas para financiar los gastos derivados de la sustitución de sus profesores/as y la/s cuantía/s correspondiente/s a dicha subvención. La primera Resolución de concesión hará pública, antes del día 15 de octubre de 2009, la relación de los/as profesores/as liberados/as en la 2.ª tanda del curso 2008-2009 (es decir, entre enero y junio de 2009), sujetos de percibir subvención por parte del Departamento de Educación, Universidades e Investigación. La segunda resolución de concesión se publicará en el plazo máximo de seis meses contados a partir del día siguiente a la fecha última hábil para la presentación del contrato del/de la profesor/a sustituto/a. En dicha segunda Resolución se especificarán los/as profesores/as liberados/as en la 1.ª tanda del curso 2009-2010 (es decir, entre septiembre y diciembre de 2009) y la cuantía correspondiente a la subvención durante dicha tanda.

Ezarritako epeetan ebazpenak argitaratzen ez badira, eskabideak ezetsitzat jo daitezke.

Transcurridos los plazos expresados sin haberse publicado las resoluciones, los/as interesados/as podrán entender desestimadas sus solicitudes por silencio.

Laguntza-eskatzaileetariko bat edo gehiago hartutako Erabakiarekin ados ez balego eta gora jo nahi balu, Erabakia EHAAn argitaratu eta hurrengo egunetik hasita, hilabeteko epean altxada-errekurtsoa egiteko aukera izango du Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa sailburuaren aurrean.

Contra dicha Resolución podrán los/as interesados/as interponer recurso de alzada ante el Consejero de Educación, Universidades e Investigación en el plazo de un mes a partir del día siguiente de su publicación en el BOPV.

18. artikulua.- Diru-laguntza hauek denak batera ordainduko dira, salbu eta agindu honen 10. atalean finkatzen diren betebeharrak betetzen ez badira. Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak ikastetxe pribatu edo gizarte-ekimenezko bakoitzari dagokion diru-laguntza ordainduko dio liberazio txanda amaitutakoan, beti ere txanda horretan gertatutako gorabeherak kontuan harturik.

Artículo 18.- El libramiento de las subvenciones se realizará de una sola vez, sin perjuicio de lo previsto en el artículo décimo de la presente Orden. El Departamento de Educación, Universidades e Investigación abonará la subvención correspondiente a cada centro privado o de iniciativa social una vez finalizada cada tanda de liberación y tenidas en cuenta las incidencias que pudieran haber ocurrido en el transcurso de ellas.

19. artikulua.- Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak beharrezko mekanismoak ezarriko ditu diru-laguntzok begiz jotako helbururako erabiltzen direla ziurtatzeko. Hau bete ezean, ikastetxeak itzuli egin beharko ditu. Ikastetxeren batek laguntza jaso eta ekimena aurrera eman ez edota baldintzaren bat bete gabe utziko balu, jaso duen diru-kopurua eta horri dagozkion legezko interesak itzuli egin beharko dizkio Eusko Jaurlaritzaren Diruzaintza Nagusiari, azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuak, Euskal Autonomia Erkidegoko Herriogasuntza Nagusiaren Antolarauei buruzko Legearen Testu Bategina onartzen duenak arautzen duen bezala eta abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuak (1992-02-07ko EHAA) zehaztutako prozeduraren arabera.

Artículo 19.- El Departamento de Educación, Universidades e Investigación establecerá los mecanismos necesarios para comprobar que la ayuda concedida se ha utilizado para la finalidad prevista. Si algún centro educativo, tras recibir la subvención, no lleva a cabo la actividad o no cumple con alguno de los compromisos adquiridos, deberá restituir la subvención recibida más los intereses legales que resultasen de aplicación a la Tesorería General del Gobierno Vasco, conforme al procedimiento señalado en el Decreto Legislativo, 1/1997, de 11 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco y el Decreto 698/1991 de 17 de diciembre (BOPV 07-02-1992).

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.- Agindu honek administrazio-bidea agortzen du, eta bere aurka aukerako berraztertzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa sailburuari hilabeteko epean edo, bestela, bi hilabeteko epea egongo da administrazioarekiko auzi-errekurtsoa aurkezteko Euskal Autonomi Erkidegoko Auzitegi Nagusian, Ebazpena Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunetik aurrera kontatzen hasita.

Primera.- Contra la presente Orden, que agota la vía administrativa, se podrá interponer recurso potestativo de reposición ante el Consejero de Educación, Universidades e Investigación en el plazo de un mes, o recurso contencioso-administrativo ante el Tribunal Superior de Justicia del País Vasco en el plazo de dos meses, a partir del día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Bigarrena.- Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitara eman eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.

Segunda.- La presente Orden surtirá efecto a partir del día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2009ko martxoaren 18a.

En Vitoria-Gasteiz, a 18 de marzo de 2009.

Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa sailburua,

El Consejero de Educación, Universidades e Investigación,

JOSÉ ANTONIO CAMPOS GRANADOS.

JOSÉ ANTONIO CAMPOS GRANADOS.

ERASKINA/ANEXO

ERASKINA/ANEXO

(Ikus .PDF)

(Véase el .PDF)


Azterketa dokumentala


Análisis documental