Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

40. zk., 2009ko otsailaren 26a, osteguna

N.º 40, jueves 26 de febrero de 2009


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Xedapen Orokorrak

Disposiciones Generales

Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Saila
Educación, Universidades e Investigación
1050
1050

42/2009 DEKRETUA, otsailaren 17koa, Berritzeguneetako lanpostuen zerrendako aldaketek zer langileri eragingo dien zehazteko irizpideak ezartzen dituena, eta Berritzeguneetan berriz atxikitzeko prozesua arautzen duena.

DECRETO 42/2009, de 17 de febrero, por el que se establecen los criterios para determinar el personal afectado por las modificaciones en la relación de puestos de trabajo de los Centros de Apoyo a la Formación e Innovación Educativa (Berritzegunes), y se regula el proceso de readscripción en esos centros.

Euskal Eskola Publikoaren otsailaren 19ko 1/1993 Legearen 26. artikuluak xedatzen ditu Hezkuntzarako Laguntza Zerbitzuak, baita haien funtzioak eta ezaugarri nagusiak ere.

El artículo 26 de la Ley 1/1993, de 19 de febrero, de la Escuela Pública Vasca, define los Servicios de Apoyo a la Educación, así como sus funciones y características principales.

Arau honek eragina du otsailaren 6ko 15/2001 Dekretuaren bidez egindako Laguntzarako Zerbitzuen azken konfigurazioan. Dekretu horren bidez, hain zuzen, Prestakuntzan eta Hezkuntzaren Berrikuntzan Laguntzeko Zentroak (Berritzeguneak) sortu ziren, eta, ondoren, otsailaren 13ko 26/2001 Dekretuaren bidez, lanpostuen zerrenda onartu zen.

La última configuración de los Servicios de Apoyo a que afecta esta norma fue la efectuada por el Decreto 15/2001, de 6 de febrero, por el que se crearon los Centros de Apoyo a la Formación e Innovación Educativa (Berritzegunes), así como por el posterior Decreto 26/2001, de 13 de febrero, que aprobó su relación de puestos de trabajo.

Baina zerbitzu horiek behar batzuei erantzuteko jarri ziren, eta behar horiek aldatu egiten dira, ikastetxeen eta gizartearen beraren premiak ere aldatzen direlako.

No obstante, las necesidades a que deben responder tales servicios no se mantienen inmutables en el tiempo, sino que varían de acuerdo a los requerimientos de los centros educativos a los que atienden y, en definitiva, a los de la propia sociedad.

Horregatik, 40/2009 Dekretuak, otsailaren 17koa, berriki aldatu du zerbitzu horien egitura, bete beharreko funtzioetara hobeto egokitzeko. Horrenbestez, 41/2009 Dekretuak, otsailaren 17koa, lanpostuen zerrenda aldatu du, eta aldaketa horrek, jakina, eraginak izango ditu aipatutako zerbitzuetan diharduten langileengan.

De ese modo, en fechas recientes, el Decreto 40/2009, de 17 de febrero, ha transformado la estructuración de esos servicios, con el objetivo de acomodarla de la mejor forma a las funciones que de ellos se demandan y, en consecuencia, el Decreto 41/2009, de 17 de febrero ha modificado su relación de puestos de trabajo, circunstancia que, obviamente, va a proyectar sus efectos sobre el personal que desempeña sus funciones en los servicios mencionados.

Hori dela eta, prozedura bat arautu behar da zehazteko nola eragingo dien erreformak behin betiko destinoa duten pertsonei.

En ese sentido, se hace necesario regular un procedimiento para determinar las personas con destino definitivo que resultan afectadas por la reforma.

Etorkizunean ere, ziurrenik, aldaketa gehiago egingo dira lanpostu horietan. Beraz, oro har, araudi hau aplikatzen jarraitu behar da, zentroen funtzionamenduak bestelako aldaketak egitea eskatzen ez duen bitartean.

Es previsible que en adelante se produzcan nuevos cambios en esos puestos de trabajo, por lo que, con carácter general, esta normativa se elabora con vocación de continuidad, a salvo de los ajustes que el nuevo funcionamiento de los centros aconseje introducir en el futuro.

Helburu horrekin, prozedura bat diseinatu du Hezkuntza Administrazioak lanpostuen zerrenda berria eta lehen argitaratu zena alderatzen dituena. Bi fase ditu: lehenengo fasean, desagertuko diren lanpostuetan diharduten pertsonak banan-banan azaltzen dira, eta berriz atxikitzeko fasea dator gero.

A tal fin, esta Administración educativa ha diseñado un procedimiento que parte de la comparación entre la nueva relación de puestos de trabajo y la anteriormente publicada, y que consta de dos fases: una primera, en la que se individualizan las personas cuyas plazas no continúan, y una posterior de readscripción.

Oro har, prozeduraren helburua da ahalik eta langile gehienek jarraitzea behin betiko destinoa duten Berritzegune berean. Hala eta guztiz, Dekretu honen prozedura jarraituta destino lortu ez dutenak Berritzeguneetan zelan berratxiki ere aurreikusten da.

En general, el procedimiento pretende conseguir la mayor continuidad del personal en el Berritzegune en que dispone de destino definitivo. No obstante, se regula también el proceso de readscripción en los propios Berritzegunes de aquellas personas que no obtengan destino a través del proceso regulado en este Decreto.

Pertsona batek baino gehiagok plaza bat hartzeko aukera dutenean, lehentasunak ezartzeko erabiliko den irizpide orokorrak aintzat hartuko ditu horrelako prozesuetan balioesten diren merezimenduak: Berritzegune horretan duen antzinatasuna eta karrerako funtzionario gisa egindako zerbitzuak; eta laguntza-zerbitzu horietan jardundako denbora, berdinketak hautsi behar direnean kontuan hartuko baita.

Cuando exista concurrencia entre varias personas para el ejercicio de una opción, el criterio general de ordenación viene determinado por la aplicación de un baremo en el que se valoran aspectos fundamentales en procesos como éste, cuales son la antigüedad con destino definitivo en el propio Berritzegune y los servicios prestados como personal funcionario de carrera, sin olvidar, aun a efectos de desempate, el tiempo desempeñado en estos servicios de apoyo.

Halaber, arau honek baditu bi xedapen iragankor, oraingo egitura-aldaketak eragindako berariazko prozedurari buruzkoak. Lehenengoak berriki sortutako Berritzegune Nagusiko lanpostu-hornikuntza arautzen du, zentro horretan bilduko baitira orain arte lurralde historiko bakoitzeko 01 Berritzeguneetan zeuden «Arloko aholkularitzak» eta «Programaren ardurak», baita «Informazioaren eta komunikazioaren teknologien alorreko aholkularitza teknikoak» eta «Helduen hezkuntza programako aholkularitzak» ere. Bigarren xedapen iragankorrak lehengo eta oraingo lanpostuen arteko baliokidetasunak zehazten ditu.

Esta norma recoge también dos disposiciones transitorias relativas al proceso específico derivado del actual cambio de estructura. La primera regula la provisión de las plazas correspondientes al Berritzegune Central de nueva creación, habida cuenta que ese centro es donde se van a centralizar las diferentes «Asesorías de Área» y «Responsabilidades de Programa» que hasta ahora se habían situado en los Berritzegune 01 de cada Territorio Histórico, así como las «Asesorías Técnicas de Tecnología de la Información y la Comunicación» y las «Asesorías de Programa de Educación de Personas Adultas». La segunda establece la equivalencia entre los anteriores y los actuales puestos de trabajo.

Dekretuaren zirriborroa sindikatuetako ordezkariekin negoziatu da Plangintzarako Batzorde Teknikoan, eta, beste alde batetik, derrigorrezko txostenak bildu dira.

El borrador de Decreto se ha negociado con la representación sindical en el seno de la Comisión Técnica de Planificación y, asimismo, se han recabado los informes preceptivos.

Haiei jarraiki, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa sailburuak proposaturik eta Jaurlaritzaren Kontseiluak 2009ko otsailaren 17an egindako bilkuran eztabaidatu eta onartu ostean, hau

En su virtud, a propuesta del Consejero de Educación, Universidades e Investigación, previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno, en su sesión celebrada el día 17 de febrero de 2009,

XEDATU DUT:

DISPONGO:

1. artikulua.- Xedea.

Artículo 1.- Objeto.

Dekretu honen xedea da irizpideak ezartzea Prestakuntzan eta Hezkuntzaren Berrikuntzan Laguntzeko Zentroetako (Berritzeguneetako) lanpostuen zerrendako aldaketek zer langileri eragingo dieten zehazteko, eta, halaber, Berritzeguneetan berriz atxikitzeko prozesua arautzea.

Constituye objeto de este Decreto establecer los criterios para determinar el personal afectado por las modificaciones que se produzcan en la relación de puestos de trabajo de los Centros de Apoyo a la Formación e Innovación Educativa (Berritzegunes), así como regular el proceso de readscripción en esos centros.

2. artikulua.- Eremu subjektiboa.

Artículo 2.- Ámbito subjetivo.

Dekretu honen edukiak eragina du zerbitzu aktiboan egonik Berritzeguneetako batean behin betiko lanpostua duten karrerako funtzionario guztiengan, baldin eta zentro horretako lanpostuen zerrenda aldatu bada, aurreko lanpostuen zerrendarekin alderatuta. Halaber, Dekretuak eragina izango du aktiboan ez dauden funtzionarioak izaki, egoera horretan dauden zentroetan behin betiko lanpostua gordeta izateko eskubidea duten funtzionario guztiengan.

El contenido de este Decreto afecta a todas las personas funcionarias de carrera, que se encuentren en situación de servicio activo y dispongan de plaza definitiva en alguno de los Centros de Apoyo a la Formación e Innovación Educativa (Berritzegunes), en los que la Relación de Puestos de Trabajo modifique la configuración de plazas efectuada por la Relación de Puestos de Trabajo inmediatamente anterior, o bien, no encontrándose en situación de servicio activo, tengan derecho a reserva de destino definitivo en esos centros.

Dekretuko edukiek ez dute eragingo lanpostuen zerrenda berria ezartzeko unean zentro horietan jada behin betiko destinorik ez dutenengan, dela beste bat lortu dutelako edo bestelako arrazoiak direla eta.

No obstante, quedará excluida la participación de aquéllas personas que en la fecha de efectos de la nueva Relación de Puestos de Trabajo ya no tuvieran destino definitivo en esos centros, bien por haber obtenido otro diferente o por cualquier otra causa.

3. artikulua.- Eremu objektiboa.

Artículo 3.- Ámbito objetivo.

Kontuan hartuko dira argitaratutako azken lanpostuen zerrendan ageri diren lanpostu guztiak.

Se tendrán en cuenta todas las plazas que en cada uno de los centros configure la última Relación de Puestos de Trabajo publicada.

Berritzeguneetako lanpostuak banan-banan bereizten dira, plaza bakoitzaren izen osoa, hizkuntza-eskakizuna eta derrigortasun-data zehaztuta dutela. Hartara, elementu horiek guztiak berdinak dituzten plazak berdintzat joko dira eta Dekretu honek lanpostu-talde gisa definitzen duen multzoa osatuko dute.

En los Centros de Apoyo a la Formación e Innovación Educativa (Berritzegunes), los puestos de trabajo se individualizan de acuerdo con su denominación completa, perfil lingüístico y fecha de preceptividad. De ese modo, aquellas plazas en que coincidan todos esos elementos habrán de tenerse por iguales y formarán lo que este Decreto califica de grupo.

4. artikulua.- Prozesuaren deskribapena eta faseak.

Artículo 4.- Descripción y fases del proceso.

Prozesua elkarren segidako bi fasetan gauzatuko da.

El proceso se llevará a cabo en dos fases sucesivas.

Lehenengo fasean zehaztuko da zein langileengan izango duen eragin zuzena behin betikoz jarduten zuen lanpostua desagertzeak edo aldatzeak.

En la primera de ellas se determinará el personal a que afecta, de manera directa, la supresión o modificación de las características de la plaza que venía desempeñando con carácter definitivo.

Bigarren fasean funtzionario horiek aukera izango dute beraien behin betiko lanpostuek ez bezalako ezaugarriak dituzten beste plaza batzuk hartzeko.

En la segunda se posibilitará la adscripción de dicho personal en plazas de diferentes características que las que tenían sus destinos definitivos.

5. artikulua.- I. fasearen deskribapena eta eremua.

Artículo 5.- Descripción y ámbito de la Fase I.

Berritzegune jakin batean lanpostu-talde bateko plazak murriztean (ezabatu direlako edo haien ezaugarriak aldatu direlako) multzo horretako pertsona kopuru honi eragingo dio: behin betiko titularren kopurua ken azken lanpostuen zerrendan ageri den plaza-kopurua kenduta ateratzen denari.

Cuando en un determinado Berritzegune disminuyan las plazas de un grupo, bien por supresión, bien por modificación de alguna de sus características, serán afectadas tantas personas como exceso de titulares definitivos de esas plazas exista sobre el número de las que figuran en la última Relación de Puestos de Trabajo publicada.

6. artikulua.- I. fasearen garapena.

Artículo 6.- Desarrollo de la Fase I.

Plaza-murrizketa izan duen lanpostu-talde batean behin betiko plaza duen edonork eska dezake, bere borondatez, aldaketaren ondorioak bere gain hartzea.

Cualquiera de las personas con plaza definitiva en un grupo de plazas cuyo número ha disminuido podrá solicitar voluntariamente ser afectada por el cambio.

Eskatzaileen kopurua 5. artikuluan zehaztutakoa baino handiagoa denean, lehentasunak 10. artikuluan xedatutako irizpideen arabera ezarriko dira.

Cuando el número de solicitantes sea superior al definido en el artículo 5, la preferencia vendrá determinada por los criterios que se fijan en el artículo 10.

Eskatzaileen kopurua berdina edo txikiagoa bada, eragina izango du eskatzaile guztiengan, eta, azken kasu horretan, 10. artikuluan zehaztutako irizpideak aplikatuko dira gainerakoak izendatzeko.

Si fuera igual o inferior, todas las personas solicitantes serán afectadas, y, en este último caso, se aplicarán los criterios que se fijan en el artículo 10 para designar al resto de ellas.

7. artikulua.- II. fasearen deskribapena eta eremua.

Artículo 7.- Descripción y ámbito de la Fase II.

Aurreko fasea amaitu ostean, berriz atxikitzeko faseari ekingo zaio, behin betiko destinoa zuten ahalik eta pertsona gehien gera dadin, bai bakoitzari dagokion Berritzegunean, bai gainerakoetan. Bigarren fase hori elkarren segidako bi alditan gauzatuko da.

Una vez finalizada la fase anterior, y al objeto de garantizar la permanencia del mayor número posible de personas con destino definitivo, tanto en el Berritzegune propio como en el resto, se procederá a la fase de readscripción, que se materializará en dos turnos consecutivos.

Aldi bakoitzean kontuan hartuko dira une horretan oraindik hutsik dauden plaza guztiak.

En cada turno se tendrán en cuenta todas las plazas que no hayan sido cubiertas hasta ese momento del proceso.

8. artikulua.- II. fasearen I. aldia: hizkuntza eraldaketak.

Artículo 8.- Turno I de la Fase II: transformaciones lingüísticas.

1.- I. fasean derrigortasun-data atzeratua zuten lanpostuetatik kanpora gelditu direnek ezaugarri berdinak eta derrigortasun-data iragana duten plazak hartuko dituzte, libre badaude eta pertsona horiek behar diren hizkuntza-eskakizunak betetzen badituzte.

1.- Las personas que en la Fase I hubieran sido desplazadas de plazas de fecha de preceptividad diferida serán adscritas en otras de idénticas características y fecha de preceptividad vencida si están libres y aquéllas tienen acreditado el perfil lingüístico requerido.

Hizkuntza-eskakizun hori betetzen ez badute eta otsailaren 13ko 25/2001 Dekretuaren 12. artikuluan aipatutako salbuespena aitortu bazaie, atxikitzea borondatezkoa izango da eta hizkuntza-eskakizunak betetzen dituztenen atzetik egongo dira.

En el caso de que no dispongan de ese perfil y tengan reconocida la exención a que alude el artículo 12 del Decreto 25/2001, de 13 de febrero, la adscripción será voluntaria y posterior a la de quienes reúnan los requisitos lingüísticos.

2.- Parte-hartzaileak 10. artikuluan zehaztutako irizpideen araberako ordenan jarriko dira.

2.- Las personas participantes se ordenarán de acuerdo con los criterios establecidos en el artículo 10.

9. artikulua.- II. fasearen II. Aldia: beste ezaugarri batzuk dituzten lanpostuetan berriz atxikitzea.

Artículo 9.- Turno II de la Fase II: readscripción en plazas de otras características.

1.- Aldi honetan, plazarik gabe gelditu direnei aukera emango zaie, beraien borondatez, lehen zuten behin betiko destinoaren ezaugarri desberdinak dituen beste plaza bati atxikitzeko.

1.- En este turno se posibilitará que las personas que en este momento se encuentran desplazadas se readscriban de forma voluntaria en plazas de características diferentes a las del destino definitivo de que disponían.

2.- Berriz atxikitze hori gauzatzeko, hartu nahi den plaza betetzeko eskatzen diren baldintza guztiak bete behar dira, baita 2. hizkuntza-eskakizuna ere.

2.- Para llevar a efecto esta readscripción será necesario reunir todos los requisitos exigidos por la plaza a la que se opta, incluida la acreditación del perfil lingüístico 2.

3.- Parte-hartzaileen ordena 10. artikuluan zehaztutako irizpideen araberakoa izango da.

3.- Las personas participantes se ordenarán de acuerdo con los criterios establecidos en el artículo 10.

10. artikulua.- Ordenatzeko irizpideak.

Artículo 10.- Criterios de ordenación.

1.- Dekretu honen bidez araututako prozesuaren edozein fasetan pertsona bat baino gehiago dagoenean plaza baterako, lehentasun-ordena haien eskubideen araberakoa izango da. Honako faktore hauen emaitza aintzat hartuko da, horretarako:

1.- Cuando en cualquiera de las fases del proceso regulado en el presente Decreto se produzca concurrencia entre varias personas afectadas, el orden de prelación vendrá determinado en cada caso por su mejor o peor derecho, que se acreditará atendiendo al resultado de la suma de los factores siguientes:

a) Lehiaketari dagokion Berritzegunean karrerako funtzionario gisa behin betiko lanpostuan etengabe zerbitzuan emandako denbora: 0,1 puntu hilabete bakoitzeko, mugarik gabe.

a) Tiempo de servicio ininterrumpido como funcionario o funcionaria de carrera con destino definitivo en el Berritzegune en el que se participa: 0,1 puntos por mes, sin límite.

b) Lehiaketari dagokion kidegoan karrerako funtzionario gisa zerbitzuan emandako denbora: 0,1 puntu hilabete bakoitzeko, mugarik gabe.

b) Tiempo de servicio como funcionario o funcionaria de carrera del Cuerpo con el que participa: 0,1 puntos por mes, sin límite.

2.- Berdinketarik badago, barematzeko faktoreen ordenari jarraituz puntu gehien dituenak izango du eskubide handiena.

2.- En caso de empate, se atenderá sucesivamente a la mayor puntuación en los factores del baremo.

Hala ere berdinketak jarraitzen badu, aintzat hartuko da hezkuntzan laguntzeko zerbitzuetan emandako denbora (Berritzeguneetan, PAT zerbitzuetan eta lehenagoko konfigurazio ofizialetan).

De persistir el empate, se utilizará el tiempo de servicio desempeñado en puestos de trabajo correspondientes a este tipo de Servicios de Apoyo a la Educación (Berritzegune, COP y configuraciones oficiales anteriores).

Hala ere berdinketa badago, dagokion kidegoan sartutako urtea kontuan hartuko da (antzinatasun handienaren alde erabakiko da). Hala ere berdinketarik ez bada hausten, aukeratze-prozesu hartan puntu gehien lortu zuenak izango du lehentasuna.

Si el empate continúa, dirimirá el año más antiguo de ingreso en el Cuerpo con el que participa, y si todavía hubiere coincidencia, la puntuación más alta obtenida en el procedimiento selectivo.

11. artikulua.- Prozedura.

Artículo 11.- Procedimiento.

1.- Lanpostuen zerrenda argitaratu ostean, prozesua gauzatzeko bilera bat egingo da Berritzegune bakoitzean. Eragindako pertsonez gain, hauek ere bilduko dira: zuzendaria, Hezkuntzako Ikuskatzailetzako ordezkari bat (koordinatzaile lana egingo duena) eta Berritzeguneko beste langile bat (idazkari lana egingo duena).

1.- Una vez publicada la Relación de Puestos de Trabajo, el proceso se materializará en una reunión que se celebrará dentro de cada Berritzegune, en la que tomarán parte, además de las personas afectadas, la que ostente el cargo de Dirección, así como una en representación de la Inspección Educativa, que será quien lo coordine, y otra persona de la plantilla del Berritzegune, que actuará de Secretario o Secretaria.

Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak bilera horretarako beharrezko informazio guztia bidaliko du.

El Departamento de Educación, Universidades e Investigación remitirá la información necesaria a estos efectos.

2.- Prozesua nola gauzatu den akta batean jasoko da. Akta horrek adieraziko du bileraren emaitza, eta han gertatzen den guztiaren berri emango du. Parte-hartzaileek erreklamaziorik aurkezten badute, haiek ere erantsiko dira, aztertu eta erabakiak hartzeko.

2.- El desarrollo del proceso se formalizará en un acta, que reflejará su resultado, así como cuantas incidencias se produzcan, y a la que se adjuntarán las reclamaciones que eventualmente presenten las personas participantes para su análisis y resolución.

3.- Langileriaren Kudeaketa Zuzendaritzara bidaliko dira aktak, eta, han dokumentuak aztertu ostean, behin betiko proposamena jakinaraziko diote Administrazio eta Zerbitzuen Sailburuordetzari. Sailburuordeak erabakia hartuko du eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratuko da. Erabaki horren aurka, gorako helegitea jarri ahal izango zaio Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa sailburuari hilabeteko epean.

3.- Las actas se remitirán a la Dirección de Gestión de Personal, que, después de revisar la documentación, trasladará la propuesta definitiva del proceso a la Viceconsejería de Administración y Servicios, cuyo titular lo concluirá mediante Resolución publicada en el Boletín Oficial del País Vasco, contra la que podrá interponerse recurso de alzada ante el Consejero o la Consejera de Educación, Universidades e Investigación en el plazo de un mes.

12. artikulua.- Ondorioak.

Artículo 12.- Efectos.

1.- Prozesu horren emaitzak ondorioak izango ditu dagokion lanpostuen zerrendan zehazturiko ikasturtearen hasiera-egunetik aurrera.

1.- El resultado de este proceso tendrá efectos desde la fecha de inicio del curso escolar a que se refiere la correspondiente Relación de Puestos de Trabajo.

2.- II. fasean lanpostua lortzeak ez du aldaketarik eragingo emandako zerbitzuen denbora zenbatzean.

2.- La obtención de una plaza en la fase II no supondrá variación alguna a los efectos de cómputo de tiempos de servicio.

13. artikulua.- Berritzeguneetako behin betiko lanpostuen galera arautzea.

Artículo 13.- Regulación de la pérdida de destino definitivo en Berritzegune.

1.- Dekretu honetan araututako prozesuaren bidez lanposturik lortzen ez duten pertsonak Berritzegunetik kanpo geratuko dira. Behin-behineko lanpostua izango dute beste Berritzegune batean (betiere plaza hori hartzeko baldintzak betetzen badituzte), edota irakasle-lanpostu bat izango dute azken behin betiko destinoa zuten Berritzegunea kokatuta dagoen herrian bertan edo eskola-barruti berean.

1.- Las personas que no obtengan plaza a través del proceso regulado en el presente Decreto, quedarán en situación de suprimidas de Berritzegune. Serán adscritas al desempeño provisional de una plaza en otro Berritzegune cuyos requisitos de desempeño cumplan, o al de una plaza docente de la localidad, o, en su caso, circunscripción escolar a la que pertenece el Berritzegune en que dispusieron de su último destino definitivo.

2.- Pertsona horiek nahitaez parte hartu behar dute beraien egoera erabaki ostean deitutako lekualdatze-lehiaketetan, eta lehentasuna izango dute azken behin betiko destinoa zuten Berritzegunea kokatuta dagoen herrian bertan edo eskola-barruti berean.

2.- Estas personas estarán obligadas a participar en los concursos de traslados para la provisión de plazas docentes que se convoquen a partir de la fecha en que tal situación fue declarada, y dispondrán para ello de derecho preferente a la localidad, o, en su caso, circunscripción escolar a la que pertenece el Berritzegune en que dispusieron de su último destino definitivo.

Gainera, zonako Berritzeguneetako lanpostuak betetzeko deitutako lekualdatze-lehiaketetan ere parte hartu ahal izango dute (beraien egoera erabaki ostean egindako deialdietan) honako arau hauei jarraituz:

Además, podrán tomar parte en los concursos de traslados que se convoquen a partir de dicha fecha para la provisión de plazas de los Berritzegunes zonales, de acuerdo con las siguientes prescripciones:

- Azken behin betiko destinoa zuten Berritzeguneari dagokion lurralde historikoaren eremuan:

- Ámbito del Territorio Histórico al que pertenece el Berritzegune en que dispusieron de su último destino definitivo:

Berritzegunetik kanpo gelditu direnek lehentasuna izango dute, gainerakoen aurretik.

Tendrán preferencia sobre quienes no participen desde la situación de personal suprimido de Berritzegune.

Edozein plaza hartu ahal izango dute, lanpostu horretarako baldintzak betez gero. Hala ere, azken behin betiko destinoaren ezaugarri berdinak dituzten plazak hautatu beharko dituzte lehenbizi.

Podrán acceder a todas las plazas cuyos requisitos de desempeño cumplan, aun cuando, si las hubiera, deberán elegir en primer lugar las que tengan idénticas características que sus últimos destinos definitivos.

- Gainerako lurralde historikoetan:

- Otros Territorios Históricos:

Berritzegunen behin betiko destinoa dutenekin batera parte hartu ahal izango dute, eta azken behin betiko destinoaren ezaugarri berdinak dituzten plazak eskuratu ahal izango dituzte.

Participarán junto con el resto de personal que dispone de destino definitivo en Berritzegune, y podrán acceder a las plazas que tengan idénticas características que sus últimos destinos definitivos.

Berritzegune Nagusian behin betiko destinoa zuten pertsonen kasuan, lehiaketetan parte hartzeko eta plazak lortzeko eremu geografikoa zehazteko, kontuan hartu behar da zein lan-zentrotan betetzen zuten lanpostua.

En el caso de las personas con destino definitivo en plazas del Berritzegune Central, los ámbitos geográficos de participación u obtención de destino vendrán definidos a partir de los centros de destino concretos que ocupaban en dicho centro.

3.- Zonako Berritzeguneetako lanpostuak hornitzeko lekualdatze-lehiaketa erabaki baino lehen, prozesu bat egingo da, Berritzegunetik kanpo geratu diren pertsonek behin betikotasuna berreskura dezaten azken behin betiko destinoa izan zuten Berritzeguneetan, baldin eta eskatutako baldintza guztiak betetzen badituzte. Berreskuratze hori automatikoa eta derrigorrezkoa izango da azken behin betiko destinoaren ezaugarri berdinak dituzten plaza libreak badaude. Halakorik ez badago, hautazkoa izango da bestelako plaza bati berriro atxikitzea.

3.- Con anterioridad a la resolución del concurso de traslados para la provisión de plazas de los Berritzegunes zonales se arbitrará un proceso para que las personas suprimidas de Berritzegune recuperen la condición de definitivas en plazas del Berritzegune en que tuvieron su último destino definitivo, siempre y cuando cumplan todos sus requisitos de desempeño. La recuperación será automática y obligatoria cuando existan plazas libres de idénticas características que sus últimos destinos definitivos, mientras que, si no las hubiera, la readscripción en plazas de otras características será potestativa.

Berritzegunetik kanpo geratutako pertsonek azken behin betiko destinoa izan zuten Berritzegunearekiko erreferentzia izango dute, aurreko paragrafoan zehaztutako balizko destino-berreskuratzeari dagokionerako soilik. Erreferentzia horri eutsiko zaio beste behin betiko destinoren bat lortzen duten arte (irakaskuntzan edo Berritzeguneren batean).

Las personas suprimidas de Berritzegune guardarán una referencia al Berritzegune en que tuvieron su último destino definitivo únicamente a los efectos de la eventual recuperación de destino descrita en el párrafo anterior. Esa referencia se mantendrá en tanto no obtengan otro destino definitivo, docente o en Berritzegune.

XEDAPEN IRAGANKORRAK

DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Lehenengoa.- Berritzegune Nagusiko lanpostu-hornikuntza.

Primera.- Provisión de plazas del Berritzegune Central.

Berritzeguneetako lanpostuen zerrenda berria argitaratu ostean egingo den lehen prozeduran, I. fasea hasi baino lehen, aurretiazko fase bat egingo da Berritzegune Nagusiko lanpostuak betetzeko.

En el primer procedimiento que se realice una vez publicada la nueva Relación de Puestos de Trabajo de los Berritzegunes y con anterioridad al inicio de la fase I se arbitrará una fase preliminar en la que se proveerán las plazas del Berritzegune Central.

Fase horretan parte hartzeko eskubidea izango dute Lurralde historiko bakoitzeko 01 Berritzeguneetako «Arloko aholkularitzetan» eta «Programaren arduretan» behin betiko plaza dutenek, baita «Informazioaren eta komunikazioaren teknologien alorreko aholkularitza teknikoetan» eta «Helduen hezkuntza programako aholkularitzetan» behin betiko plaza dutenek ere. Berritzegune Nagusian sortutako plaza berriak eskuratzeko aukera dute, haien behin betiko destinoaren alorrarekin edo programarekin bat etorriz gero, bigarren xedapen iragankorrean ageri den erlazio-taularen arabera.

Tendrán derecho a participar en esa fase aquéllas personas que disponen de destino definitivo en las plazas de las diferentes «Asesorías de Área» y «Responsabilidades de Programa» situadas en los Berritzegune 01 de cada Territorio Histórico, así como en las «Asesorías Técnicas de Tecnología de la Información y la Comunicación» y en las «Asesorías de Programa de Educación de Adultos/as». Podrán optar a las nuevas plazas configuradas en el Berritzegune Central, de acuerdo con el área o programa correspondiente a su destino definitivo, según la tabla de relación que figura en la disposición transitoria segunda.

Horretarako, EAE osorako ekitaldia egingo da, eta hor, arlo edo programa bakoitzean, parte-hartzaileek multzo bakarra osatuko dute, 10. artikuluan xedatutako irizpideei jarraituz.

A tal efecto se llevará a cabo en un acto para toda la CAPV, en el que, dentro de cada área o programa, las personas participantes formarán un grupo único ordenado conforme a los criterios establecidos en el artículo 10.

Fase horretan plazarik lortzen ez dutenek, beraiei dagokien Berritzeguneetan egingo diren prozeduretan parte hartuko dute, II. fasetik aurrera.

Quienes no obtengan plaza en esta fase participarán en el procedimiento general que se efectúe en su propio Berritzegune, a partir de la fase II.

Bigarrena.- Lanpostuen baliokidetasuna.

Segunda.- Equivalencia de puestos de trabajo.

Otsailaren 13ko 26/2001 Dekretuaren bidez argitaratutako lanpostuen zerrendako behin betiko destinoen eta orain dauden lanpostuen artean honako baliokidetza hauek daude:

La equivalencia entre las plazas de destino definitivo correspondientes a la Relación de Puestos de Trabajo publicada por medio del Decreto 26/2001, de 13 de febrero, y las derivadas de la actualmente vigente es la establecida en la siguiente tabla de relación:

Lehengo lanpostuak Lanpostu berriak

Puestos de trabajo antiguos Puestos de trabajo nuevos

Arloko Aholkularia

Asesor/Asesora de Área

Natur zientziak Arloko Aholkularia

Ciencias de la naturaleza Asesor/Asesora de Área

Natur zientziak

Ciencias de la naturaleza

Arloko Aholkularia

Asesor/Asesora de Área

Gizarte zientziak, Geografia eta Historia Arloko Aholkularia

Ciencias sociales, Geografía e Historia Asesor/Asesora de Área

Gizarte zientziak, Geografia eta Historia

Ciencias sociales, Geografía e Historia

Arloko Aholkularia

Asesor/Asesora de Área

Plastika eta Ikus-Hezkuntza Arloko Aholkularia

Educación plástica y visual Asesor/Asesora de Área

Plastika eta Ikus-Hezkuntza

Educación plástica y visual

Arloko Aholkularia

Asesor/Asesora de Área

Gaztelania eta literatura Arloko Aholkularia

Lengua castellana y literatura Asesor/Asesora de Área

Gaztelania eta literatura

Lengua castellana y literatura

Arloko Aholkularia

Asesor/Asesora de Área

Matematika Arloko Aholkularia

Matemáticas Asesor/Asesora de Área

Matematika

Matemáticas

Arloko Aholkularia

Asesor/Asesora de Área

Musika Arloko Aholkularia

Música Asesor/Asesora de Área

Musika

Música

Arloko Aholkularia

Asesor/Asesora de Área

Orientabidea Arloko Aholkularia

Orientación Asesor/Asesora de Área

Orientabidea

Orientación

Arloko Aholkularia

Asesor/Asesora de Área

Teknologia Aholkularia

Tecnología Asesor/Asesora de Área

Teknologia

Tecnología

Etapako Aholkularia

Asesor/Asesora de Etapa

Haur Hezkuntza Etapako Aholkularia

Infantil Asesor/Asesora de Etapa

Haur eta Lehen Hezkuntza

Infantil-Primaria

Etapako Aholkularia

Asesor/Asesora de Etapa

Haur eta Lehen Hezkuntza Etapako Aholkularia

Infantil-Primaria Asesor/Asesora de Etapa

Haur eta Lehen Hezkuntza

Infantil-Primaria

Etapako Aholkularia

Asesor/Asesora de Etapa

Lehen Hezkuntza Etapako Aholkularia

Primaria Asesor/Asesora de Etapa

Lehen Hezkuntza

Primaria

Etapako Aholkularia

Asesor/Asesora de Etapa

Lehen Hezkuntza. Hizkuntza-prozesuak Etapako Aholkularia

Primaria. Procesos lingüísticos Asesor/Asesora de Etapa

Lehen Hezkuntza

Primaria

Etapako Aholkularia

Asesor/Asesora de Etapa

Bigarren Hezkuntza. Zientzia eta teknologia eremua Etapako Aholkularia

Secundaria. Ámbito Científico-tecnológico Asesor/Asesora de Etapa

Bigarren Hezkuntza. Arlo zientifiko-teknologikoa

Secundaria. Ámbito Científico-tecnológico

Etapako Aholkularia

Asesor/Asesora de Etapa

Bigarren Hezkuntza. Gizarte eta hizkuntza eremua Etapako Aholkularia

Secundaria. Ámbito Socio-lingüístico Asesor/Asesora de Etapa

Bigarren Hezkuntza. Arlo sozio-linguistikoa

Secundaria. Ámbito Socio-lingüístico

Hezkuntza-Premia Berezien Aholkularia

Asesor/Asesora de Necesidades Educativas Especiales

Komunikazioaren ulergarritasuna eta garapena Hezkuntza-Premia Berezien Aholkularia

Accesibilidad y desarrollo de la comunicación Asesor/Asesora de Necesidades Educativas Especiales

Komunikazioaren ulergarritasuna eta garapena

Accesibilidad y desarrollo de la comunicación

Hezkuntza-Premia Berezien Aholkularia

Asesor/Asesora de Necesidades Educativas Especiales

Ikasteko gaitasunen garapena Hezkuntza-Premia Berezien Aholkularia

Desarrollo de capacidades de aprendizaje Asesor/Asesora de Necesidades Educativas Especiales

Ikasteko gaitasunen garapena

Desarrollo de capacidades de aprendizaje

Hezkuntza-Premia Berezien Aholkularia

Asesor/Asesora de Necesidades Educativas Especiales

Gizarteratzea Hezkuntza-Premia Berezien Aholkularia

Inserción social Asesor/Asesora de Necesidades Educativas Especiales

Gizarteratzea

Inserción social

Hezkuntza-Premia Berezien Aholkularia

Asesor/Asesora de Necesidades Educativas Especiales

Garapenaren nahaste orokorrak Hezkuntza-Premia Berezien Aholkularia

Trastornos generales del desarrollo Asesor/Asesora de Necesidades Educativas Especiales

Garapenaren nahaste orokorrak

Trastornos generales del desarrollo

Programako Aholkularia

Asesor/Asesora de Programa

Helduen hezkuntza Aholkularia

Educación de Adultos/as Asesor/Asesora

Helduen hezkuntza

Educación de personas adultas

Programako Aholkularia

Asesor/Asesora de Programa

Hizkuntza-normalkuntza Programako Aholkularia

Normalización lingüística Asesor/Asesora de Programa

Hizkuntza-normalkuntza

Normalización lingüística

Programako Aholkularia

Asesor/Asesora de Programa

Informazioaren eta komunikazioaren teknologiak Programako Aholkularia

Tecnologías de la información y de la comunicación Asesor/Asesora de Programa

Informazioaren eta Komunikazioaren Teknologiak

Tecnología de la información y la comunicación

Aholkulari-Teknikaria

Asesor Técnico/Asesora Técnica

Informazioaren eta komunikazioaren teknologiak Aholkulari Teknikoa

Tecnología de la información y la comunicación Asesor Técnico/Asesora Técnica

Informazioaren eta Komunikazioaren Teknologiak

Tecnología de la información y la comunicación

Zuzendaria Zuzendaria

Director/Directora Director/Directora

Programako Arduraduna

Responsable de Programa

Informazioaren eta komunikazioaren teknologiak Arduraduna

Tecnologías de la información y la comunicación Responsable

Informazioaren eta Komunikazioaren Teknologiak

Tecnología de la información y la comunicación

Programako Arduraduna

Responsable de Programa

Hizkuntza-prozesuak: hizkuntzen trataera integratua Arduraduna

Procesos lingüísticos: tratamiento integrado de las lenguas Responsable

Hizkuntzen trataera bateratua

Tratamiento integrado de las lenguas

Programako Arduraduna

Responsable de Programa

Hizkuntza-prozesuak: Ingelesa Arduraduna

Procesos lingüísticos: Inglés Responsable

Atzerriko hizkuntzak

Lenguas extranjeras

Programako Arduraduna

Responsable de Programa

Aniztasuna: bizikidetza Arduraduna

Diversidad: convivencia Responsable

Eskola inklusiboa (Aniztasuna eta generoa)

La escuela inclusiva (Diversidad y género)

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.- Dekretu honek agindutakoa betetzearren eta garatzearren, beharrezkoak diren xedapenak erabakitzeko baimena ematen zaio Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa sailburuari.

Primera.- Se autoriza al Consejero de Educación, Universidades e Investigación para dictar las disposiciones necesarias para la ejecución y desarrollo de lo establecido en este Decreto.

Bigarrena.- Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.

Segunda.- Este Decreto entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2009ko otsailaren 17an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 17 de febrero de 2009.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa sailburua,

El Consejero de Educación, Universidades e Investigación,

JOSÉ ANTONIO CAMPOS GRANADOS.

JOSÉ ANTONIO CAMPOS GRANADOS.


Azterketa dokumentala


Análisis documental