Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

71. zk., 2008ko apirilaren 15a, asteartea

N.º 71, martes 15 de abril de 2008


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Justizi Administrazioa

Administración de Justicia

Barakaldoko Lehen Auzialdiko 6 Zenbakiko Epaitegia
Juzgado de Primera Instancia N.º 6 de Barakaldo
2248
2248

EDIKTUA, diru-zenbatekoa erreklamatzeko bideratutako 301/07 hitzezko judizioaren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante de juicio verbal n.º 301/07 seguido sobre reclamación de cantidad.

Barakaldoko (Bizkaia) Lehen Auzialdiko 6 zenbakiko Epaitegia.

Juzgado de Primera Instancia n.° 6 de Barakaldo (Bizkaia).

Judizioa: L2 301/07 hitzezko judizioa.

Juicio: Juicio verbal L2 301/07.

Alderdi demandatzailea: Bilbao Bizkaia Kutxa-Aurrezki Kutxa eta Bahitetxea –BBK-.

Parte demandante: Bilbao Bizkaia Kutxa-Aurrezki Kutxa eta Bahitetxea –BBK-.

Alderdi demandatua: Maria Isabel Fernandez Mendoza.

Parte demandada: Maria Isabel Fernandez Mendoza.

Gaia: diru-zenbatekoa erreklamatzea.

Sobre: reclamación de cantidad.

Judizio horren gainean ebazpena eman da. Hau dio hitzez hitz:

En el juicio referenciado, se ha dictado la resolución cuyo texto literal es el siguiente:

PROBIDENTZIA
PROVIDENCIA

Epaile-magistratua: Eva Maria Aja Lavin.

Magistrado-Juez que la dicta: D.ª Eva Maria Aja Lavin.

Lekua: Barakaldo (Bizkaia).

Lugar: Barakaldo (Bizkaia).

Eguna: bi mila eta zortziko martxoaren hamaika.

Fecha: once de marzo de dos mil ocho.

Teresa Lapresa prokuradoreak aurkeztutako idazkia jaso dut; erants bekie bere auziko autoei eta bidal bekie alderdi demandatuei demandaren eta berari erantsitako agirien kopia bat.

Por recibido escrito presentado por la Procuradora Sra. Teresa Lapresa, únase a los autos de su razón y Dése traslado de la demanda a la/s parte/s demandada/s, con entrega de copia de la misma y de los documentos acompañados.

3.– Zita bitez alderdiak, ikustaldia egiteko. Apirilaren 30ean egingo da, 13:30ean, epaitegi honen entzunaldi-aretoan.

3.– Cítese a las partes para la celebración de la vista, que tendrá lugar en la Sala de audiencia de este Juzgado el día 30 de abril a las 13:30 horas.

Zita bitez demandatuak demandan adierazitako helbidean eta jakinaraz bedi adierazpena epaitegiko iragarki-oholean eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian ediktu bidez.

Cítese a la parte demandada en el domicilio señalado en la demanda y notifíquese el señalamiento en el tablón de anuncios de este Juzgado y por edictos en el Boletín Oficial del País Vasco.

Inpugnatzeko modua: berraztertze-errekurtsoa, epaitegi honetan aurkeztuta. Hala ere, inpugnatu arren, bete egingo da erabakitakoa. Errekurtsoa idatziz egin beharko da, bost eguneko epean; bertan, errekurtso-egilearen iritziz zein arau-hauste egin den adierazi beharko da. Baldintza horiek bete ezean, errekurtsoa ez da onartuko (PZLb, 451. eta 452. artikuluak).

Modo de impugnación: mediante recurso de reposición ante este Juzgado, no obstante lo cual, se llevará a efecto lo acordado. El recurso deberá interponerse por escrito en el plazo de cinco días, con expresión de la infracción cometida a juicio del recurrente, sin cuyos requisitos no se admitirá el recurso (artículos 451 y 452 de la LECn) .

Epaileak ebatzi eta sinatu du. Fede ematen dut.

Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.

Epailearen sinadura. Idazkariaren sinadura.

Firma del Juez. Firma del Secretario.

Judizio horretan alderdi demandatuari zedula bat entregatzea erabaki da. Zedulak honela dio hitzez hitz:

En el juicio referenciado se ha acordado entregar a la parte demandada la cédula cuyo texto literal es el siguiente:

ZITAZIO ZEDULA
CÉDULA DE CITACIÓN

Epatzeko agintzen duen auzitegia: Barakaldoko (Bizkaia) Lehen Auzialdiko 6 zenbakiko Epaitegia.

Tribunal que ordena citar: Juzgado de Primera Instancia n.° 6 de Barakaldo (Bizkaia).

Erabakiaren gaia: goian aipatutakoa.

Asunto en que se acuerda: el arriba referenciado.

Nor zitatzen den: Maria Isabel Fernandez Mendoza, alderdi demandatua.

Persona a la que se cita: Maria Isabel Fernandez Mendoza en concepto de parte demandada.

Helbidea: Lucero kalea, 14-1.ª B, Gijón (Asturias).

Domicilio: calle Lucero n.° 14-1.° B Gijón (Asturias).

Zitazioaren xedea: judizioko bistara joatea, demandatuak diren aldetik. Halaber, beste alderdiak eskatzen badu eta epaileak onartzen badu, haren galdeketari erantzutea (Aurkeztutako dokumentuen eta demandaren kopiak eransten dira).

Objeto de la citación: asistir en el concepto indicado a la vista del juicio. Y también, si la parte contraria lo solicita y el Juez lo admite, contestar al interrogatorio que aquélla pueda formular. (Se acompañan copias de la demanda y de los documentos presentados).

Non azaldu behar den: epaitegi honetan, Bide Onera kalea, z/g, -1. solairuko 5 sala.

Lugar en que debe comparecer: en la sede de este Juzgado, sito en Bide Onera s/n planta (-1) Sala 5.

Zein egun eta ordutan azaldu behar den: 2008ko apirilaren 30ean, 13:30ean.

Día y hora en la que debe comparecer: el 30-04-2008, a las 13:30 horas.

LEGEZKO OHARTARAZPENAK
PREVENCIONES LEGALES

1) Bistara joaten ez bazara ere, ez da bista atzeratuko; prozesuan auzi-iheslaritzat joko zaitugu, eta judizioak aurrera egingo du beste zitaziorik egin gabe (Prozedura Zibileko 1/2000 Legeko –PZLb-ko– 440.1 eta 442 artikuluak).

1) Si no comparece a la vista, no por ello se suspenderá y se le declarará en situación de rebeldía procesal y sin volver a citarle, continuará el juicio (artículo 440.1 y 442 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil -LECn-).

2) Bistara zu zeu agertzen ez bazara, eta alderdi demandatzaileak hala eskatzen badu eta zure deklarazioa onartzen bada, galdeketako egitateak —alderdi izanik zeuretzat guztiz kaltegarriak direnak— onetsitzat jo ahal izango dira (PZLb-ko 304. eta 440. artikuluak).

2) Si no asiste personalmente a la vista y la parte demandante solicitara y se admitiera la declaración de Vd., podrán considerarse como admitidos los hechos del interrogatorio en los que hubiera intervenido personalmente y le sean enteramente perjudiciales (artículos 304 y 440 de la LECn).

3) Erabili nahi dituzun frogak eraman beharko dituzu ikustaldira (PZLb, 440.1 artikulua).

3) Debe asistir a la vista con las pruebas de que intente valerse (artículo 440.1 LECn).

4) Zitazioaren hurrengo hiru eguneko epearen barruan, zuk zeuk aurkeztu ezin dituzun pertsonak epaitegi honi jakinarazi beharko dizkiozu, epaitegiak zitazioa egin diezaien eta horrela, ikustaldian azal daitezen, bai lekuko edo peritu gisa, bai zure deklarazioaren gai diren egitateen berri duten pertsona legez.

4) En el plazo de los tres días siguientes a la citación, debe indicar a este Juzgado las personas que por no poder presentar él mismo, han de ser citadas por el mismo para que asistan a la vista, bien como testigos o como peritos, o como conocedores de los hechos sobre los que tendría que declarar Vd.

Zitatu beharrekoen datuak eta inguruabarrak aurkeztu beharko dituzu, zitazioa egin ahal izateko (PZLb-ko 440.1 artikulua, hirugarren paragrafoa).

Debe facilitar los datos y circunstancias de las personas que hay que citar, para poder llevar a efecto la citación (artículo 440.1 párrafo tercero LECn).

Lehen egindako ohartarazpena gorabehera, baliatu nahi dituzun frogekin ikustaldian azaltzeko betebeharra errazteko, laguntzeko eska diezaiokezu epaitegiari, baldin eta PZLb-ko 381. artikuluko agiri bidezko froga bat edo lekuko bidezko froga bat —zuzenean aurkeztu ezin duzuna— proposatu nahi baduzu. Horretarako, ordea, beharrezkoa izango da eskabidea behar adinako aurrerapenaz egitea, ikustaldiaren egunean dokumentua eskuragarri egon dadin. Frogaren egokitasunaren arabera batuko zaio prozesuari.

Con independencia de lo expuesto en la advertencia anterior y con la finalidad de facilitar su obligación de concurrir a la vista con las pruebas de que intente valerse, si pretende proponer una prueba documental o la testifical del artículo 381 de la LECn, que no le sea posible aportar directamente, puede solicitar, también, el auxilio del Juzgado, siempre que lo haga con la antelación suficiente para que el documento pueda estar disponible el día de la vista y supeditada su unión al proceso a lo que se resuelva sobre la pertinencia de la prueba.

7) Prozesua bideratzen ari den bitartean bizilekuz aldatuz gero, auzitegi honi jakinarazi beharko diozu (PZLb, 155.5 artikuluko lehenengo paragrafoa).

7) Debe comunicar a este Tribunal cualquier cambio de domicilio que se produzca durante la sustanciación de este proceso (artículo 155.5 párrafo primero de la LECn).

Barakaldo (Bizkaia), bi mila eta zortziko martxoaren hamaika.

En Barakaldo (Bizkaia), a once de marzo de dos mil ocho.

IDAZKARI JUDIZIALA.

EL/LA SECRETARIO JUDICIAL.

Alderdi demandatuaren gaur egungo helbidea edo bizilekua ezezaguna denez gero, Prozedura Zibilaren 1/2000 Legeko 156.4 eta 164. artikuluetan xedatutakoarekin bat etorriz, epaileak, 2008ko martxoaren 11ko Probidentziaren bitartez, ebatzi du epaitegiko iragarki-oholean ediktu hau argitaratzea, zitazio-eginbidea gauzatzeko hain justu ere.

En atención al desconocimiento del actual domicilio o residencia de la parte demandada, por providencia de fecha 11-03-2008 el señor Juez, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 156.4 y 164 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, ha acordado la publicación del presente edicto en el tablón de anuncios del Juzgado para llevar a efecto la diligencia de citación.

Barakaldo (Bizkaia), bi mila eta zortziko martxoaren hamaika.

En Barakaldo (Bizkaia), a once de marzo de dos mil ocho.

IDAZKARI JUDIZIALA.

EL/LA SECRETARIO JUDICIAL.

Barakaldo (Bizkaia), bi mila eta zortziko martxoaren hamaika.

Diligencia.– En Barakaldo (Bizkaia), a once de marzo de dos mil ocho.

Nik, idazkari judizial naizen honek, ematen dut ediktua, gaur iragarki-oholean jarri dela jasota uzteko.

La extiendo yo, el/la Secretario Judicial, para hacer constar que el presente edicto ha quedado fijado en el día de hoy en el tablón de anuncios.

Fede ematen dut.

Doy fe.


Azterketa dokumentala


Análisis documental