Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

50. zk., 2008ko martxoaren 11, asteartea

N.º 50, martes 11 de marzo de 2008


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Kultura Saila
Cultura
1508
1508

EBAZPENA, 2008ko otsailaren 15ekoa, HABEren zuzendari nagusiarena, Helduen Euskalduntzearen Oinarrizko Kurrikuluaren lehen, bigarren, hirugarren eta laugarren mailak egiaztatzeko 2008. urteko azterketen deialdiak egiten dituena.

RESOLUCIÓN de 15 de febrero de 2008, del Director General de HABE, por la que se realiza la convocatoria de exámenes para el año 2008 relativos a la acreditación del primer, segundo, tercer y cuarto nivel establecidos por el Currículo Básico para la Enseñanza del Euskera a Adultos.

Kultura sailburuaren 2003ko abuztuaren 6ko Aginduak zehaztu zuen Helduen Euskalduntzearen Oinarrizko Kurrikuluan ezarritako euskararen gaitasun-mailak egiaztatzeko sistema.

Mediante Orden de la Consejera de Cultura, de 6 de agosto de 2003, se procedió a la determinación del sistema de acreditación de los diferentes niveles de dominio del euskera que establece el Currículo Básico para la Enseñanza del Euskara a Adultos.

Hirugarren mailari dagokionez, abuztuaren 6ko Agindu horren lehenengo xedapen gehigarriak dioena hartu da kontuan orain artekoan, eta hauxe dio: "Helduen Euskalduntzearen Oinarrizko Curriculumaren hirugarren mailari dagokionez, ez da oraingoz azterketa-deialdirik egingo, eta beraz, Kultura Sailak ez ditu maila honetako ziurtagiriak emango. Deialdia egiten ez den bitartean, hirugarren maila ziurtatu nahi duten ikasleek EGAren deialdi irekira edo itxira aurkezteko aukera izango dute".

En cuanto al tercer nivel, se ha tenido en cuenta lo dispuesto en la Disposición Adicional Primera de la mencionada Orden de 6 de agosto, que señala lo siguiente: "En lo que respecta al tercer nivel del Currículo Básico para la Enseñanza del Euskara a Adultos, de momento no se convocarán exámenes y, por tanto, no se expedirán certificados del Departamento de Cultura que acrediten dicho nivel. En tanto no se realice dicha convocatoria, las personas que quieran acreditar el tercer nivel podrán presentarse tanto a la convocatoria libre como a la restringida del examen de aptitud EGA."

2008ko deialdietan, ordea, hirugarren maila ere egiaztatuko da, eta deialdiok EGAren deialdi itxia ordezkatuko dute.

Sin embargo en las convocatorias del 2008 también se certificará el tercer nivel, que suplirán a la convocatoria restringida del examen de aptitud EGA.

Aipatutako abuztuaren 6ko Aginduaren 8. artikuluak ezartzen du, mailen ziurtagiriak lortzeko, ezinbestekoa izango dela maila bakoitzari dagokion gaitasun-azterketa gainditzea. Halaber, Agindu horren 9. artikuluak, ziurtagiriak lortzeko azterketen ezaugarri orokorrei buruzkoak, ahalmena ematen dio HABEren zuzendari nagusiari, ebazpen bidez egindako deialdiez mailak egiaztatzeko azterketa bakoitzaren nondik norakoak ezartzeko.

El artículo 8 de la mencionada Orden de 6 de agosto establece que para la obtención de los certificados que acrediten los niveles descritos en la misma será requisito necesario la superación de un examen relativo al nivel correspondiente. Asimismo, el artículo 9 de la citada Orden, relativo a las características generales de los exámenes para la obtención de los certificados, faculta al Director General de HABE para que, en las convocatorias que realice mediante resolución, establezca las particularidades de cada examen de acreditación de nivel.

Ebazpen honen helburua da aurreko paragrafoetan esandakoa betetzea eta, beraz, Helduen Euskalduntzearen Oinarrizko Kurrikuluak ezarritako euskararen ezagutzaren lehen, bigarren, hirugarren eta laugarren mailei dagozkien azterketen 2008. urteko deialdiak egitea.

Es objeto de la presente Resolución dar cumplimiento a lo indicado en los párrafos anteriores y, por tanto, realizar las convocatorias para el año 2008 de los exámenes relativos al primer, segundo, tercer y cuarto nivel de conocimiento del euskera que establece el Currículo Básico para la Enseñanza del Euskera a Adultos.

Hori dela eta, hau

En su virtud,

EBATZI DUT:
RESUELVO:

1. artikulua.– Helburua.

Artículo 1.– Objeto.

Ebazpen honen xedea da Helduen Euskalduntzearen Oinarrizko Kurrikuluan ezarritako lehen, bigarren, hirugarren eta laugarren mailak egiaztatzeko 2008. urteko azterketa-deialdien baldintzak arautzea.

Es objeto de la presente Resolución establecer para el año 2008 las directrices de las convocatorias de acreditación del primer, segundo, tercer y cuarto nivel establecidos por el Currículo Básico para la Enseñanza del Euskera a Adultos.

Bi deialdi izango dira 2008. urtean.

En el presente año 2008 se realizarán dos convocatorias de exámenes.

2. artikulua.– Ikasleek bete beharreko baldintzak.

Artículo 2.– Requisitos que deberán cumplir los candidatos y candidatas.

2.1.– Lehen, bigarren eta hirugarren mailako azterketetan aurkeztu ahal izateko.

2.1.– Para participar en los exámenes del primer, segundo y tercer nivel.

Espainiar estatuko Euskal Etxeetan edo HABEren Erregistroan inskribatuta dauden euskaltegi edota euskararen autoikaskuntza-zentro homologatuetan ikasle bezala matrikulatua egon izana 2007ko apirilaren 17tik 2008ko apirilaren 2ra bitartean, lehen deialdirako, eta 2008ko irailaren 4ra bitartean, bigarren deialdirako.

Podrán examinarse aquellos alumnos y alumnas que se hayan matriculado en los euskaltegis, o centros homologados de autoaprendizaje del euskera inscritos en el registro de HABE o se hayan matriculado en los Centros Vascos-Euskal Etxeak del estado español durante el período 17 de abril de 2007 al 2 de abril de 2008 para la primera convocatoria, y al 4 de septiembre para la segunda.

Ezinbestekoa izango da jarraian aipatzen diren baldintza hauek ere betetzea, segun eta zein mailatara aurkezten den:

Serán también de obligado cumplimiento los siguientes requisitos, en función del nivel al que opten.

a) Lehen maila: euskaltegian edo autoikaskuntza-zentroan lehen maila (HABEren 1989ko programako seigarren urratsa) gainditua izatea eta euskaltegien kudeaketarako aplikazio informatikoan datua sartua izatea 2008. urteko apirilaren 2rako, lehen deialdirako, eta 2008ko irailaren 4rako, bigarren deialdirako.

a) Para el primer nivel: haber superado en el euskaltegi o en el centro homologado de autoprendizaje de euskara el primer nivel (nivel 6 del programa de HABE de 1989) y que dicho dato esté recogido en la aplicación informática para la gestión de euskaltegis antes del 2 de abril de 2008 para la primera convocatoria y antes del 4 de septiembre para la segunda.

Bigarren maila: euskaltegian edo autoikaskuntza-zentroan bigarren maila (HABEren 1989ko programako bederatzigarren urratsa) edo Alfabetatzen I maila gainditua izatea eta euskaltegien kudeaketarako aplikazio informatikoan datua sartua izatea 2008. urteko apirilaren 2rako, lehen deialdirako, eta 2008ko irailaren 4rako, bigarren deialdirako.

Para el segundo nivel: haber superado en el euskaltegi o en el centro homologado de autoprendizaje de euskara el segundo nivel (nivel 9 del programa de HABE de 1989) o Alfabetatzen I, y que dicho dato esté recogido en la aplicación informática para la gestión de euskaltegis antes del 2 de abril del 2008 para la primera convocatoria y antes del 4 de septiembre para la segunda.

Hirugarren maila: euskaltegian edo autoikaskuntza-zentroan hirugarren maila (HABEren 1989ko programako hamabigarren urratsa) edo Alfabetatzen II maila gainditua izatea eta euskaltegien kudeaketarako aplikazio informatikoan datua sartua izatea 2008. urteko apirilaren 2rako, lehen deialdirako, eta 2008ko irailaren 4rako, bigarren deialdirako.

Para el tercer nivel: haber superado en el euskaltegi o en el centro homologado de autoprendizaje de euskara el tercer nivel (nivel 12 del programa de HABE de 1989) o Alfabetatzen II, y que dicho dato esté recogido en la aplicación informática para la gestión de euskaltegis antes del 2 de abril del 2008 para la primera convocatoria y antes del 4 de septiembre para la segunda.

Euskal Etxeetako ikasleen kasuan, azterketa egin ahal izateko gainditua eduki beharreko maila aurreko hiru paragrafoetakoa bera eta data berberetan izango da, eta baldintza hori betetzen dela Euskal Etxearen ziurtagiriaren bitartez zurituko da.

En el caso del alumnado de los Centros Vascos-Euskal Etxeak, los niveles superados para poder presentarse a los exámenes serán los mismos que los mencionados en los tres parágrafos anteriores y para las mismas fechas, que se justificarán mediante certificado del Centro Vasco-Euskal Etxea.

b) Euskaltegian edo autoikaskuntza-zentroan edo Euskal Etxean matrikulatuta egon eta, behar den datarako, maila gainditu ez duten azterketariek beheragoko mailan aurkezteko aukera izango dute, nahiz eta maila hori euskaltegian gainditua ez izan.

b) Aquellas personas candidatas que habiéndose matriculado en el euskaltegi o centro de autoaprendizaje o Centro Vasco-Euskal Etxea en un nivel y no lo hayan superado para la fecha exigida, podrán presentarse al examen del nivel directamente inferior, aunque no lo hayan cursado en el euskaltegi.

c) Bi/hiru mailetako azterketak egin ahal izateko, ezinbestekoa izango da biak/hirurak euskaltegian edo autoikaskuntza-zentroan edo Euskal Etxean gaindituak izatea, 2008. urteko apirilaren 2rako, lehen deialdirako, eta 2008ko irailaren 4rako, bigarren deialdirako.

c) Para poder presentarse a dos/tres niveles, es requisito imprescindible haber superado dichos niveles en el euskaltegi o centro de autoaprendizaje o Centro Vasco-Euskal Etxea antes del 2 de abril de 2008 para la primera convocatoria, y antes del 4 de septiembre para la segunda.

Artikulu honetan aipatzen diren Euskal Etxeak, aurtengo deialdietan, Espainiar estatuko Euskal Etxeak izango dira.

A los efectos de las convocatorias de 2008, los Centros Vascos-Euskal Etxeak mencionados en este artículo serán exclusivamente los estado español.

2.2.– Laugarren mailako azterketetan parte hartzeko.

2.2.– Para participar en los exámenes de cuarto nivel.

HABEren Erregistroan inskribatuta dauden euskaltegi eta euskararen autoikaskuntza-zentro homologatuetan laugarren mailako ikasle bezala matrikulatua egon izana (401 kodea duten ikastaroetan) 2007ko maiatzaren 17tik 2008ko maiatzaren 12ra bitartean, lehen deialdirako, eta 2008ko irailaren 4ra bitartean, bigarren deialdirako.

Haber estado matriculado en el cuarto nivel (código de curso 401) en los euskaltegis o centros homologados de autoaprendizaje del euskara inscritos en el registro de HABE entre el 17 de mayo del 2007 y 12 de mayo de 2008, para la primera convocatoria, y antes del 4 de septiembre de 2008 para la segunda.

HABEren zuzendari nagusiak, 2007ko azaroaren 15eko ebazpenaz, deialdi hauetan zer euskaltegitako ikasleek har dezaketen parte zehaztu zuen. Hauek dira euskaltegiak: Azpeitiko Udal Euskaltegia, Bilbao Zaharra Euskaltegia, Deustuko Unibertsitatea-Euskal Irakaslegoa Euskaltegia, Ilazki Euskaltegia, Labayru Euskaltegia, Maizpide Euskaltegia eta Lea Artibaiko AEK Euskaltegia.

El Director General de HABE determinó mediante resolución el 15 de noviembre de 2007 los alumnos/as de qué euskaltegis podrán tomar parte en las presentes convocatorias. Estos son los euskaltegis: Azpeitiko Udal Euskaltegia, Bilbao Zaharra Euskaltegia, Deustuko Unibertsitatea-Euskal Irakaslegoa Euskaltegia, Ilazki Euskaltegia, Labayru Euskaltegia, Maizpide Euskaltegia y Lea Artibaiko AEK Euskaltegia.

Ikasleak, horretaz gain, gainditua izan behar du laugarren maila aipatutako euskaltegi horietako batean, eta euskaltegien kudeaketarako aplikazio informatikoan datua sartua, maiatzaren 12rako lehen deialdirako, eta irailaren 4rako, bigarren deialdirako.

Los candidatos y candidatas además tendrán que haber superado el cuarto nivel en alguno de los euskaltegis mencionados, y que dicho dato esté recogido en la aplicación informática para la gestión de euskaltegis antes del 12 de mayo para la primera convocatoria y antes del 4 de septiembre para la segunda.

3. artikulua.– Matrikula epea.

Artículo 3.– Plazo de matrícula.

I. eranskinean zehazten dira lehen eta bigarren deialdian parte hartzeko matrikula epeak.

Los plazos de matrícula para ambas convocatorias aparecen detallados en el anexo I.

Epea hasterako euskaltegi edo autoikaskuntza-zentro edota Euskal Etxeak jakinaraziko dio ikasleari azterketa egiteko behar duen maila gainditu duen.

Antes del inicio del plazo de matriculación el euskaltegi o el centro de autoaprendizaje o Centro Vasco-Euskal Etxea informará al alumno o la alumna si ha superado el nivel exigido para poder presentarse al examen.

4. artikulua.– Matrikularen prezioa.

Artículo 4.– Precio de la matrícula.

Matrikularen prezioa 18 eurokoa izango da maila bakoitzeko, HABEK eskaintzen dituen eta betetzen dituen jardueren prezio publikoak finkatzen dituen Kultura sailburuaren 2007ko azaroaren 22ko Aginduaren 6. artikuluak kopuru hori ezartzen baitu.

El precio de la matrícula será de 18 euros para cada nivel, según lo establecido en el artículo sexto de la orden de 22 de noviembre de 2007 de la Consejera de Cultura por la que se establecen los precios públicos de los servicios que presta y actividades que realiza HABE.

Bi/hiru mailatara aurkeztu nahi duenak, horretarako baldintzak betetzen baditu, behar beste matrikula egin beharko ditu.

Aquel alumno o alumna que, cumpliendo los requisitos para ello, quiera presentarse en dos/tres niveles, deberá realizar una matrícula por cada nivel.

5. artikulua.– Matrikula bideratzeko era.

Artículo 5.– Modo de formalizar la matrícula.

Azterketarako izena ematea internet bidez egingo da, www.habe.euskadi.net ataria erabiliz; eta, ondorioz, ikasleak horretarako aukera eskaintzen duen edozein leku publiko edo pribatutan egin ahal izango du.

Las inscripciones para el examen se realizarán a través de la página www.habe.euskadi.net de Internet y, por lo tanto, el alumno o alumna podrá gestionar la matrícula en cualquier lugar público o privado que ofrezca dicha posibilidad.

Era berean, ikasleak aukera izango du matrikula ikasten ari den edo aritu den euskaltegian, autoikaskuntza-zentroan edo Euskal Etxean egiteko, eta baita HABEren Donostia-San Sebastián (Vitoria-Gasteiz kalea, 3), Vitoria-Gasteiz (Samaniego kalea, 2) eta Bilboko (Gran Via kalea, 85,2.A) egoitzetan ere.

Para formalizar la matrícula podrá utilizar los ordenadores del euskaltegi o centro de autoaprendizaje o Centro Vasco-Euskal Etxea en el que el alumno o la alumna esté (o haya estado) matriculado/a, así como en las sedes de HABE en Donostia-San Sebastián (calle Vitoria-Gasteiz, 3) Bilbao (Gran Vía, 85,2.A) y Vitoria-Gasteiz (calle Samaniego, 2).

Matrikularen ordainketa internet bidez egin ahal izango da edo, bestela, horretarako bidea eskaintzen duten kutxa edo banketxeetan, izena ematean eskuratuko den inprimakia erabiliz.

Se podrá efectuar el pago de la matrícula utilizando la banca electrónica a través de Internet o mediante pago en cajas de ahorro o bancos utilizando el impreso que recibirá al inscribirse.

Matrikularen diru-sarrera inprimakiak zehazten dituen kutxa edo banketxeetan eta orrian esaten den epearen barruan egingo da.

El ingreso de la matrícula tendrá que efectuarse en las cajas y bancos mencionados en el impreso y dentro del período de matriculación.

Matrikularen ordainketa egindakoan joko da matrikulatze-prozesua gauzatutzat eta osatutzat.

El proceso de matriculación se dará por finalizado, y por tanto tendrá validez, cuando se haya hecho efectivo el pago de la matrícula.

6. artikulua.– Onartuen zerrendak.

Artículo 6.– Listado de admitidos y admitidas.

Matrikula egiteko epea amaitu ondoren, onartutako azterketarien behin-behineko zerrendak erabakiko ditu HABEren zuzendari nagusiak ebazpen bidez, eta www.habe.euskadi.net atarian argitaratuko dira, I. eranskinean zehazten diren egunetan.

Finalizado el plazo de matrícula el Director General de HABE emitirá mediante resolución las listas provisionales de las personas aspirantes que han sido admitidas al examen. Dichas listas se publicarán en la página www.habe.euskadi.net en las fechas mencionadas en el anexo I.

Onartutako azterketarien behin-behineko zerrenda argitaratu eta hurrengo egunetik bost egun naturaleko epea izango dute interesatuek erreklamazioak aurkezteko. Erreklamazioak idatziz aurkeztu beharko zaizkio HABEren zuzendari nagusiari.

Desde el día siguiente a la publicación de la lista provisional de admitidos, las personas interesadas que quieran efectuar reclamaciones dispondrán de un plazo de cinco días naturales para ello. Dichas reclamaciones se efectuarán por escrito y serán dirigidas al Director General de HABE.

Epea amaituta erreklamaziorik ez bada, onartutako azterketarien behin-behineko zerrenda behin betiko bihurtuko da.

Una vez finalizado el plazo, si no hay ninguna reclamación, la lista provisional de solicitantes admitidos será definitiva.

Erreklamaziorik izan bada, aurkeztutakoak aztertu eta ebatzi ondoren, onartutako azterketarien behin betiko zerrenda argitaratuko da www.habe.euskadi.net atarian.

En caso contrario, una vez examinadas y resueltas las reclamaciones presentadas, se publicará la lista definitiva de los admitidos en la página www.habe.euskadi.net.

7. artikulua.– Azterketa egunak eta lekuak.

Artículo 7.– Fechas y lugar del examen.

Edozein maila egiaztatzeko azterketak bi proba izango ditu eta I. eranskinean zehazten diren egunetan egingo dira.

Las pruebas de acreditación constarán de dos partes, y se realizarán en las fechas indicadas en el anexo I.

Bai proba idatzien eta bai ahozko proben lekuak, ikasle-kopuruak eta euskaltegietako edo autoikaskuntza-zentroetako edota Euskal Etxeetako baldintzak kontuan hartuta erabakiko dira. Edonola ere, probak ikaslea ari den edo aritu den euskaltegi edo zentroan edo Euskal Etxean egiten ez badira, euskaltegiak edo zentroak edo Euskal Etxeak jakinaraziko dio bere ikasleari zein izango den bere aztertokia.

Los lugares donde se celebren tanto las pruebas orales como escritas se decidirán en base al número de alumnos/as y a la disponibilidad de los euskaltegis, centros homologados de autoaprendizaje o Centros Vascos-Euskal Etxeak. En cualquier caso, si las pruebas no se realizaran en el euskaltegi, centro homologado de autoaprendizaje o Centro Vasco-Euskal Etxea al que acuda (o haya acudido) el alumno o la alumna, será el propio euskaltegi, o centro homologado de autoaprendizaje o Centro Vasco-Euskal Etxea quien se encargue de informar a la persona interesada dónde deberá realizar el examen.

Hirugarren maila egiaztatzeko lehen deialdiko azterketa eta 1., 2. eta 3. mailak egiaztatzeko bigarren deialdiko azterketak, idatziak nahiz ahozkoak, hiru lurraldeetan era zentralizatuan egingo dira.

El examen de la primera convocatoria del tercer nivel y los exámenes de la segunda convocatoria de los niveles primero, segundo y tercero, tanto orales como escritos, se realizarán de forma centralizada en los tres territorios históricos.

8. artikulua.– Azterketaren ezaugarriak.

Artículo 8.– Características del examen.

8.1.– Lehen eta bigarren maila.

8.1.– Exámenes de primer, segundo y tercer nivel.

Lehen eta bigarren mailako azterketek lau trebetasun neurtuko dituzte: entzumena, irakurmena, idazmena eta mintzamena. Hirugarren mailako azterketak, gainera, gramatika eta hiztegia ere neurtuko ditu.

En los exámenes correspondientes al primer, segundo y tercer nivel se evaluarán cuatro destrezas: comprensión oral, comprensión escrita, expresión escrita y expresión oral. En el tercer nivel también se evaluará la gramática y el léxico.

Lehenengo proba azterketa idatzia izango da, eta lehen eta bigarren mailetan entzumena, irakurmena eta idazmena neurtuko ditu; hirugarren mailan entzumena, irakurmena, gramatika eta lexikoa, eta idazmena. Bigarren proba ahozkoa izango da, eta mintzamena neurtuko du.

La primera prueba será escrita: en el primer y segundo nivel se evaluarán la comprensión oral, la comprensión escrita y la expresión escrita; en el tercer nivel la comprensión oral, la comprensión escrita, la expresión escrita, y la gramática y el léxico. La segunda prueba será oral, y se evaluará la expresión oral.

Azterketa idatzia gainditzen duten ikasleek egingo dute ahozko azterketa.

La prueba oral la realizarán quienes hayan superado la prueba escrita.

Azterketak denera 100 puntu izango ditu gehienez, eta gainditzeko gutxieneko puntuazioa 55 puntukoa izango da, bai lehen mailan, eta baita bigarrenean eta hirugarrenean ere.

La puntuación máxima del examen será de 100 puntos y para superarlo se requerirá un mínimo de 55 puntos, tanto en el primer nivel como en el segundo y en el tercero.

Alde batetik, idazmena eta irakurmena –hirugarren mailan gramatika eta lexikoa ere bai– ebaluatzen dira (A multzoa) eta, bestetik, mintzamena eta entzumena (B multzoa). Multzo horietako bakoitza gainditu beharko du ikasleak azken emaitzan gai izateko.

Se puntúan por un lado la expresión escrita y la comprensión escrita –en el tercer nivel también la gramática y el léxico– (apartado A) y por otro, la expresión oral y la comprensión oral (apartado B). Tendrán que superarse tanto el apartado A como el apartado B para que el resultado definitivo sea el de apto/a.

Gutxieneko puntuazioa eskatuko da azterketa idatzian (28 puntu) eta ahozkoan (27 puntu).

La puntuación mínima requerida en la prueba escrita es de 28 puntos y de 27 en la oral.

Halaber, gutxieneko puntuazioa eskatuko da irakurmenean, idazmenean, entzumenean eta mintzamenean. Hirugarren mailan, gainera, gutxieneko puntuazioa eskatuko da gramatika eta hiztegian.

De igual modo, se requiere una puntuación mínima en la comprensión escrita, la expresión escrita, la comprensión oral y la expresión oral. En el tercer nivel, además, se requiere una puntuación mínima en la gramática y el léxico.

Ikasleari zati bakoitzaren emaitza eta azken emaitza era honetara emango zaizkio: gai/ez gai.

Al alumno o la alumna se le informará tanto del resultado final como del parcial de cada una de las partes en los términos: Apto(a)/No apto(a).

8.2.– Laugarren maila.

8.2.– Exámenes de cuarto nivel.

Laugarren mailako azterketak ahozko eta idatzizko gaitasun komunikatiboa neurtuko ditu, trebetasunez trebetasun, bi proba erabiliz: ahozkoa eta idatzia.

El examen del cuarto nivel evaluará la competencia comunicativa oral y escrita, en cada una de las destrezas, mediante dos pruebas: una prueba oral y una escrita.

Bi probak gainditu beharko ditu ikasleak, azterketa gainditutzat emateko.

Los candidatos deberán superar ambas pruebas para aprobar el examen.

Ikasleari zati bakoitzaren emaitza eta azken emaitza era honetara emango zaizkio: gai/ez gai.

Al alumno o la alumna se le informará tanto del resultado final como del parcial de cada una de las partes en los términos: Apto(a)/No apto(a).

9. artikulua.– Azterketen emaitzak.

Artículo 9.– Resultados de los exámenes.

9.1.– Lehen, bigarren eta hirugarren maila.

9.1.– Exámenes de primer, segundo y tercer nivel.

a) Azterketa idatziaren emaitzak HABEren zuzendari nagusiaren ebazpenaren bidez erabakiko dira eta euskaltegi, euskararen autoikaskuntza-zentro homologatuetan eta www.habe.euskadi.net atarian argitaratuko dira I. eranskinean adierazitako egunean.

a) El Director General de HABE dará a conocer los resultados del examen escrito mediante resolución y se publicará en los euskaltegis, centros homologados de autoaprendizaje de euskera y en la página www.habe.euskadi.net en la fecha indicada en el anexo I.

b) Azterketen emaitza orokorrak ere HABEren zuzendari nagusiaren ebazpen bidez erabakiko dira eta euskaltegi eta euskararen autoikaskuntza-zentro homologatu eta www.habe.euskadi.net atarian argitaratuko dira, I. eranskinean adierazitako egunean.

b) Asimismo, el Director General de HABE dará a conocer los resultados totales mediante resolución que se publicará en los euskaltegis, centros homologados de autoaprendizaje de euskera y en la página www.habe.euskadi.net en la fecha indicada en el anexo I.

9.2.– Laugarren maila.

9.2.– Exámenes de cuarto nivel.

a) Laugarren mailako proba idatziaren emaitzak HABEren zuzendari nagusiaren ebazpenaren bidez erabakiko dira eta dagozkien euskaltegietan eta www.habe.euskadi.net atarian argitaratuko dira I. eranskinean adierazitako egunean.

a) El Director General de HABE dará a conocer los resultados de la prueba escrita mediante resolución que se publicará en los euskaltegis correspondientes y en la página www.habe.euskadi.net en la fecha indicada en el anexo I.

b) Azterketen emaitza orokorrak ere HABEren zuzendari nagusiaren ebazpen bidez erabakiko dira, eta dagozkien euskaltegietan eta www.habe.euskadi.net atarian argitaratuko dira I. eranskinean adierazitako egunean.

b) Asimismo, el Director General de HABE dará a conocer los resultados totales mediante resolución que se publicará en los euskaltegis correspondientes y en la página www.habe.euskadi.net en la fecha indicada en el anexo I.

10. artikulua.– Erreklamazioak eta errekurtsoak.

Artículo 10.– Reclamaciones y recursos.

Bai azterketa idatzien emaitzak erabakiko dituen ebazpena, bai emaitza orokorrak erabakiko dituena ere argitaratu eta biharamunetik hasita, bost egun naturaleko epea izango dute interesatuek erreklamazioak HABEren zuzendari nagusiari idatziz aurkezteko.

Desde el día siguiente de la publicación de cada una de las resoluciones, tanto la del examen escrito como la del resultado final, las personas interesadas dispondrán de un plazo de cinco días naturales para efectuar por escrito las reclamaciones oportunas ante el Director General de HABE.

Epe hori igaro ondoren, behin betiko bihurtuko dira erreklamaziorik aurkezten ez duten azterketarien emaitzak.

Finalizado dicho plazo se harán definitivos los resultados de quienes no hayan cursado reclamaciones.

Emaitzen kontrako erreklamaziorako epea amaitzen denean, HABEren zuzendari nagusiak erreklamazioak ebazpenez onartu edo ezetsiko ditu.

Finalizado el plazo de reclamaciones, el Director General de HABE resolverá las reclamaciones.

Azken emaitzen ebazpena www.habe.euskadi.net atarian argitaratuko da. Ebazpen horren kontra gora jotzeko errekurtsoa jarri ahal izango zaio HABEren presidenteari, hura argitaratu eta hurrengo egunetik hasita hilabeteko epean.

Esta última resolución se hará pública en la página www.habe.euskadi.net. Contra la Resolución del resultado final podrán interponer recurso de alzada ante la presidenta de HABE en el plazo de un mes a contar desde el día siguiente de la publicación de la misma.

Epe hori igarota, errekurtsorik aurkeztu ezean, behin betiko bihurtuko dira erreklamazioen ondorioz erabakitako emaitzak.

Si finalizado dicho plazo no hubiera recursos, los resultados de las reclamaciones serán definitivos.

11. artikulua.– Ziurtagiria.

Artículo 11.– Certificación.

Azterketa gaindituz mailaren bat egiaztatzen dutenek Kultura sailburuak emandako euskararen jakite-maila egiaztatzeko agiria jasoko dute.

Aquellas personas que acrediten alguno de los niveles a través de estos exámenes recibirán un certificado acreditativo del conocimiento del euskara expedido por la Consejera de Cultura.

Irailaren 11ko 1/2007 Legegintzako Dekretuaren eta abenduaren 28ko 15/2007 Legean zehaztutakoaren arabera, 18,50 euroko tasa ordaindu beharko da lehen, bigarren, hirugarren edo laugarren mailako agiria eskuratzeko, eta 1,72 euro agiriaren duplikatua eskuratzeko.

Para recoger dicho título los interesados deberán abonar una tasa de 18,50 euros tal como lo prescriben el Decreto Ley 1/2007 del 11 de septiembre y la Ley 15/2007 de 28 de diciembre. En caso de requerir duplicado, la tasa a abonar será de 1,72 euros.

XEDAPEN GEHIGARRIA

DISPOSICIÓN ADICIONAL

Guztien ezagutzarako, Ebazpen honen eranskin gisara doaz 2008. urteko bi deialdietako egutegia eta azterketen edukia.

Para conocimiento general, se adjuntan a esta Resolución los contenidos de los exámenes del presente año 2008.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.– Ebazpen honen aurka, ez baitu bide administratiboa agortzen, interesatuek gora jotzeko errekurtsoa jar dezakete HABEren presidentearen aurrean, hilabeteko epearen barruan, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunetik hasita.

Primera.– Contra la presente Resolución, ya que no agota la vía administrativa, podrán las personas interesadas interponer recurso de alzada ante la presidenta de HABE, en el plazo de un mes a partir del día siguiente a su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Bigarrena.– Ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunetik hasita sartuko da indarrean.

Segunda.– Esta Resolución entrará en vigor al día siguiente de publicarse en el Boletín Oficial del País Vasco.

Donostia-San Sebastián, 2008ko otsailaren 15a.

En Donostia-San Sebastián, a 15 de febrero de 2008.

HABEren zuzendari nagusia,

El Director General de HABE,

JOSEBA ERKIZIA ITOITZ.

JOSEBA ERKIZIA ITOITZ.

I. ERANSKINA
ANEXO I
Lehen deialdiko egutegia
Fechas de la primera convocatoria

	1. maila	2. maila	3. maila	4. maila

	 Nivel 1	Nivel 2	Nivel 3	Nivel 4

Matrikulaldia	Apirilaren 8tik 17ra	Apirilaren 8tik 17ra	Apirilaren 8tik 17ra	Maiatzaren 15etik 22ra

Matriculación	8 al 17 de abril	8 al 17 de abril 	8 al 17 de abril	15 al 22 de mayo

Onartuen behin-	Apirilaren 22an	Apirilaren 22an	 Apirilaren 22an	Maiatzaren 26an

Lista provisional 	22 de abril	22 de abril	22 de abril	26 de mayo

behineko zerrenda

de admitidos/as

Behin betiko zerrenda	Maiatzaren 5ean	Maiatzaren 5ean	Maiatzaren 5ean	Ekainaren 4an

Lista definitiva	5 de mayo	5 de mayo	5 de mayo	4 de junio

Proba idatzia	Maiatzaren 17an 	Maiatzaren 17an goizeko 	Maiatzaren 24an 	Ekainaren 14an goizeko

Prueba escrita	17 de mayo, 09:00 horas	17 de mayo, 11:30 horas	24 de mayo, 09:00 horas	14 de junio, 09:00 horas

	goizeko 09:00etan	11:30ean	goizeko 09:00etan	 09:00etan

Resultados provisionales	13 de junio	13 de junio	13 de junio	26 de junio

Behin-behineko emaitzak	Ekainaren 13an	Ekainaren 13an	Ekainaren 13an	Ekainaren 26an

Prueba oral	Junio: días 18, 19, 	Junio: días 18, 19, 	Junio: días 20, 21, 	5 de julio

Ahozko proba	Ekainaren 18,19,20 	Ekainaren 18,19,20 	Ekainaren 20, 21,27 	Uztailaren 5ean

	20 y 21	20 y 21	27 y 28

	eta 21ean	eta 21ean	eta 28an

Resultados provisionales	11 de julio	11 de julio	11 de julio	11 de julio

Behin-behineko emaitzak	Uztailaren 11n	Uztailaren 11n	Uztailaren 11n	Uztailaren 11n

Resultados totales	18 de julio	18 de julio	18 de julio	18 de julio

Fechas de la segunda convocatoria

Emaitza orokorrak	Uztailaren 18an	Uztailaren 18an	 Uztailaren 18an	Uztailaren 18an

	 Nivel 1	Nivel 2	Nivel 3	Nivel 4

Bigarren deialdiko egutegia

	1. maila	2. maila	3. maila	4. maila

Matriculación	10 al 15 de septiembre	10 al 15 de septiembre	10 al 15 de septiembre	10 al 15 de septiembre

Matrikulaldia	Irailaren 10etik 15era	Irailaren 10etik 15era	Irailaren 10etik 15era	Irailaren 10etik 15era

Lista provisional 	17 de septiembre	17 de septiembre	17 de septiembre	17 de septiembre

Onartuen behin-	Irailaren 17an	Irailaren 17an	 Irailaren 17an	Irailaren 17an

de admitidos/as

behineko zerrenda

Lista definitiva 	24 de septiembre	24 de septiembre	 24 de septiembre	24 de septiembre

Behin betiko zerrenda	Irailaren 24an	Irailaren 24an	 Irailaren 24an	Irailaren 24an

Prueba escrita 	4 de octubre, 09:00 horas	4 de octubre, 11:30 horas	11 de octubre, 	11 de octubre,

Proba idatzia	Urriaren 4an	Urriaren 4an	Urriaren 11n	Urriaren 11n

				09:00 horas

	Goizeko 09:00etan	Goizeko 11:30ean	Goizeko 09:00etan

Resultados provisionales	31 de octubre	31 de octubre	31 de octubre	31 de octubre

	Goizeko 09:00etan

Prueba oral	Noviembre: días 	Noviembre: días 	 Noviembre: días 	22 de noviembre

Behin-behineko emaitzak	Urriaren 31n	Urriaren 31n	 Urriaren 31n	Urriaren 31n

	13,14 y 15	13,14 y 15	20,21 y 22.

Ahozko proba	Azaroaren 13,14,15ean	Azaroaren 13,14, 15ean	Azaroaren 20,21 eta 22an	Azaroaren 22an

Resultados provisionales	4 de diciembre	4 de diciembre	4 de diciembre	4 de diciembre

Behin-behineko emaitzak	Abenduaren 4an	Abenduaren 4an	Abenduaren 4an	Abenduaren 4an

Resultados totales	11 de diciembre	11 de diciembre	 11 de diciembre	11 de diciembre

ANEXO II
CONTENIDO DE LOS EXÁMENES DE ACREDITACIÓN DEL NIVEL 1, NIVEL 2, NIVEL 3 Y NIVEL 4

Emaitza orokorrak	Abenduaren 11n	Abenduaren 11n	 Abenduaren 11n	Abenduaren 11n

Nivel 1: contenido del examen.

II. ERANSKINA
LEHEN, BIGARREN, HIRUGARREN ETA LAUGARREN MAILAK EGIAZTATZEKO AZTERKETEN EDUKIA

1. maila: azterketaren edukia.

Prueba escrita

Proba idatzia

Comprensión escrita:

Irakurmena:

Después de leer el texto o textos propuestos, el examinando deberá responder a algunas preguntas. Las preguntas serán relativas a la comprensión global del texto, o bien a la comprensión parcial, o bien se le solicitará obtener información a partir del mismo. No se detraerán puntos por las respuestas erróneas. La puntuación máxima de este ejercicio es de 20 puntos y se requerirán 10 puntos para superarlo. La duración será de 35 minutos aproximadamente.

Emandako testua edo testuak irakurri ondoren, azterketariak zenbait galdera erantzun beharko ditu. Testuaren ulermen orokorra, xehea edota informazioa testutik ateratzea eskatuko zaio azterketariari. Erantzun okerrengatik ez da punturik kenduko. Zati honek 20 puntu izango ditu denera eta gainditzeko 10 puntu lortu beharko dira. Proba honen iraupena 35 minutu ingurukoa izango da.

Expresión escrita:

Idazmena:

Al examinando se le planteará una situación en un contexto determinado, y deberá redactar un texto de unas 150 palabras, o dos textos de unas 100 palabras. El formato de los textos podrá ser: impresos, notas, avisos, cartas informales, narraciones breves… Para calificar los ejercicios se tendrán en cuenta los siguientes criterios: a) valoración global b) riqueza y adecuación lingüística, y c) corrección. Este ejercicio tendrá una puntuación máxima de 30 puntos, y se deberá obtener una mínima de 15 puntos para superarlo. Dicha prueba tendrá una duración aproximada de 60 minutos.

Azterketariari egoera bat emango zaio testuinguru jakin batean, eta 150 hitz inguruko testu bat edo 100 inguruko bi testu idatzi beharko ditu. Testuak inprimakiak, oharrak, gutun informalak, kontakizun laburrak… izan daitezke. Idatzien kalifikaziorako irizpide hauek hartuko dira kontuan: a) balorazio orokorra, b) baliabide linguistikoak eta hizkuntzaren aberastasuna eta egokitasuna, eta c) zuzentasuna. Zati honek, gehienez, 30 puntu izango ditu eta gainditzeko 15 puntu lortu beharko dira. Proba honen iraupena 60 minutu ingurukoa izango da.

La duración conjunta de estos dos ejercicios será como máximo de 1 hora y 35 minutos.

Bi proba horiek batera ordubete eta hogeita hamabost minutuko iraupena izango dute gehienez.

Prueba oral

Ahozko proba

Comprensión oral:

Entzumena:

Este ejercicio se realizará el día del examen escrito.

Trebetasun honi dagokion ariketa azterketa idatziaren egunean egingo da.

El examinando escuchará/verá (en audio o video) varios textos relacionados con temas cotidianos. Deberá demostrar la comprensión de dichos textos a través de las preguntas que se le formulen. El texto podrá ser un texto extenso (5/6 minutos aproximadamente, dividido en dos partes) o varios breves (de 1 minuto aproximadamente) hasta completar el tiempo establecido. Deberá comprender la idea principal, la información principal o algunas particularidades del texto escuchado/visto. Este ejercicio tendrá una puntuación total de 20 puntos y mínima de 10. La duración de esta prueba no sobrepasará los 25 minutos.

Azterketariak eguneroko bizitzako edo ohiko gaien inguruko hainbat testu entzun/ikusiko ditu (audioan edo bideoan). Testu horien ulermena frogatu beharko du, egingo zaizkion zenbait galderari erantzunez. Testua luzea izan liteke (5/6 minutu ingurukoa, bi zatitan) edo zenbait testu labur (1 minutu ingurukoak), minutu-kopurua osatu arte. Testuko ideia nagusia, informazio garrantzitsua edota xehetasun batzuk ulertu beharko ditu. Zati honek 20 puntu izango ditu denera, eta gutxienez, 10. Proba honen iraupena 25 minutukoa izango da, gehienez ere.

Expresión oral:

Mintzamena:

El examinando mantendrá una conversación con examinadores o con otro examinando. La prueba constará de tres partes: a) preguntas de los examinadores a modo de introducción, b) conversación a partir de una fotografía, y c) conversación con los examinadores, o con otro examinando, y exposición sobre un tema previamente elaborado.

Azterketariak elkarrizketa bat izango du aztertzaileekin edo beste azterketari batekin. Probak hiru atal izango ditu: a) aztertzaileen galderak, sarrera gisa, b) gai batekin lotutako elkarrizketa, argazkiak oinarri hartuta, eta c) gai horri buruzko elkarrizketa aztertzaileekin, edo beste azterketari batekin, eta aurrez prestatutako gaiaren azalpena.

Los criterios para evaluar serán los siguientes: a) uso adecuado y fluidez del idioma, b) organización e interacción del discurso y c) riqueza y corrección del idioma. La prueba tendrá un máximo de 30 puntos y se necesitará un mínimo de 15 para superarla. El examinando dispondrá de 15 minutos para preparar el tema y de unos 10 minutos para realizar la prueba.

NIVEL 1: EJERCICIOS Y PUNTUACIÓN DE LOS EXÁMENES

Proba neurtzeko irizpideak hauek izango dira: a) hizkuntzaren egokitasuna eta jariotasuna, b) diskurtsoaren antolaketa eta elkarreragina, eta c) hizkuntzaren aberastasuna eta zuzentasuna. Gehienez 30 puntu izango ditu atal honek eta gainditzeko 15 puntu beharko dira. Azterketariak 15 minutu izango ditu gaia prestatzeko eta 10 minutu inguru proba egiteko.

PUNTUACIÓN	Total	Mínimo

1. MAILA: AZTERKETAREN PUNTUAZIOA ETA ARIKETAK

A) PRUEBA ESCRITA

PUNTUAZIOA	Guztira	Gutxienez

Comprensión escrita	20	10

A) PROBA IDATZIA

Expresión escrita	30	15

Irakurmena	20	10

Total apartado A 	50	28

Idazmena	30	15

B) PRUEBA ORAL

Guztira A multzoa	50	28

Comprensión oral	20	10

B) AHOZKO PROBA

Expresión oral	30	15

Entzumena	20	10

Total apartado B	50	27

Mintzamena	30	15

TOTAL	100	55

Guztira B multzoa	50	27

Resultado:

GUZTIRA	100	55

Apartado A: Apto(a)/No apto(a)

Emaitza:

Apartado B: Apto(a)/No apto(a)

A multzoan: gai/ez gai

Global: Apto(a)/No apto(a)

B multzoan: gai/ez gai

Nivel 2: contenido del examen.

Guztira: gai/ez gai

Prueba escrita

2. maila: azterketaren edukia.

Comprensión escrita:

Proba idatzia

Después de leer el texto o textos, el examinando deberá responder a algunas preguntas. Se le pedirá la comprensión global o parcial del texto, o que obtenga información de dicho texto, que sepa distinguir entre lo que es el tema y lo que es la intención del escritor, o la comprensión de algunos elementos lingüísticos. No se detraerán puntos por las respuestas erróneas. Este ejercicio tendrá una puntuación máxima de 20 puntos y se requerirán 10 puntos para superarlo. La duración será de 45 minutos aproximadamente.

Irakurmena:

Expresión escrita:

Emandako testua edo testuak irakurri ondoren, azterketariak zenbait galdera erantzun beharko ditu. Testuaren ulermen orokorra, xehea, informazioa testutik ateratzea, idazlearen jarrera eta gaia bereiztea edota bestelako osagai linguistikoak ulertzea eskatuko zaio azterketariari. Erantzun okerrengatik ez da punturik kenduko. Zati honek 20 puntu izango ditu denera eta gainditzeko 10 puntu lortu beharko dira. Proba honen iraupena 45 minutu ingurukoa izango da.

Al examinando se le planteará una situación en un contexto determinado, y deberá redactar un texto de 250 palabras aproximadamente o bien 2 textos de aproximadamente 150 palabras. El formato de los textos podrá ser: notas, cartas informales y formales, narraciones, descripciones, textos explicativos, crónicas… Para calificar los ejercicios se tendrán en cuenta los siguientes criterios: a) valoración global b) riqueza y adecuación lingüística, y c) corrección. Este ejercicio tendrá una puntuación máxima de 30 puntos, y una mínima de 15 puntos para superarlo y tendrá una duración aproximada de 60 minutos.

Idazmena:

La duración conjunta de estos dos ejercicios será como máximo de 1 hora y 45 minutos.

Azterketariari egoera bat emango zaio eta 250 hitz inguruko testu bat edo 150 inguruko bi testu idatzi beharko ditu. Testuak oharrak, gutun informalak eta formalak, kontakizunak, deskribapenak, azalpenak, kronikak… izan daitezke. Idatzien kalifikaziorako irizpide hauek hartuko dira kontuan: a) balorazio orokorra, b) hizkuntzaren aberastasuna eta egokitasuna, eta c) zuzentasuna. Zati honek, gehienez, 30 puntu izango ditu eta gainditzeko 15 puntu lortu beharko dira. Proba honen iraupena 60 minutu ingurukoa izango da.

Prueba oral

Bi proba horiek batera gehienez ordubete eta berrogeita bost minutuko iraupena izango dute.

Comprensión oral:

Ahozko proba

Este ejercicio se realizará el día del examen escrito.

Entzumena:

El examinando escuchará/verá (en audio o video) varios textos relacionados con temas cotidianos o de interés general. Deberá demostrar la comprensión de dichos textos a través de las preguntas que se le formulen. El texto podrá ser un texto extenso (5/6 minutos aproximadamente, dividido en dos partes) o varios breves (de 1 minuto aproximadamente) hasta completar el tiempo establecido. Deberá comprender la idea principal, la información principal o algunas particularidades del texto escuchado, distinguir la información de la opinión o sacar conclusiones de lo que ha escuchado, respondiendo a las preguntas que se le formulen. Este ejercicio tendrá una puntuación total de 20 puntos y mínima de 10. La duración de esta prueba no sobrepasará los 25 minutos.

Trebetasun honi dagokion ariketa azterketa idatziaren egunean egingo da.

Expresión oral:

Azterketariak eguneroko bizitzako edo ohiko gaien inguruko hainbat testu entzun/ikusiko ditu (audioan edo bideoan). Testu horien ulermena frogatu beharko du, egingo zaizkion zenbait galderari erantzunez. Testua luzea izan liteke (5/6 minutu ingurukoa, bi zatitan) edo zenbait testu labur (1 minutu ingurukoak), minutu-kopurua osatu arte. Testuko ideia nagusia, informazio garrantzitsua edota xehetasun batzuk ulertu beharko ditu edo hizlariaren jarrera eta informazioa bereizten eta ondorioak ateratzen jakin beharko du. Zati honek 20 puntu izango ditu denera, eta gutxienez, 10. Proba honen iraupena 25 minutukoa izango da, gehienez.

El examinando mantendrá una conversación con los examinadores o con otro examinando. La prueba constará de tres partes: a) preguntas del examinador a modo de introducción, b) conversación a partir de una fotografía, y c) conversación con los examinadores o con otro examinando, y exposición y puntos de vista sobre un tema previamente elaborado.

Mintzamena:

Los criterios para evaluar serán los siguientes: a) uso adecuado y fluidez del idioma, b) organización e interacción del discurso, y c) riqueza y corrección del idioma. La prueba tendrá un máximo de 30 puntos y para superarla será necesario un mínimo de 15. El examinando dispondrá de 15 minutos para preparar el tema y unos 10 minutos para realizar la prueba.

Azterketariak elkarrizketa bat izango du aztertzaileekin edo beste azterketari batekin. Probak hiru atal izango ditu: a) aztertzaileen galderak, sarrera gisa, b) gai batekin lotutako elkarrizketa, argazkiak oinarri hartuta, eta c) gai horri buruzko elkarrizketa aztertzaileekin, edo beste azterketari batekin, eta aurrez prestatutako gaiaren azalpena eta gaiaren inguruko ikuspuntua.

Puntuación:

Proba neurtzeko irizpideak hauek izango dira: a) hizkuntzaren egokitasuna eta jariotasuna, b) diskurtsoaren antolaketa eta elkarreragina, eta c) hizkuntzaren aberastasuna eta zuzentasuna. Gehienez 30 puntu izango ditu atal honek, eta gainditzeko 15 puntu beharko dira. Azterketariak 15 minutu izango ditu gaia prestatzeko eta 10 minutu inguru proba egiteko.

Los ejercicios y puntuaciones referentes a las pruebas orales y escritas se distribuirán de la siguiente manera:

NIVEL 2: EJERCICIOS Y PUNTUACIÓN DE LOS EXÁMENES

Puntuazioa:

PUNTUACIÓN	Total	Mínimo

Ahozko eta idatzizko zatien ariketak eta puntuazioak honela banatuko dira:

A) PRUEBA ESCRITA

2. MAILA: AZTERKETAREN PUNTUAZIOA ETA ARIKETAK

Comprensión escrita	20	10

PUNTUAZIOA	Guztira	Gutxienez

Expresión escrita	30	15

A) PROBA IDATZIA

Total apartado A	50	28

Irakurmena	20	10

B) PRUEBA ORAL

Idazmena	30	15

Comprensión oral	20	10

Guztira A multzoa	50	28

Expresión oral	30	15

B) AHOZKO PROBA

Total apartado B	50	27

Entzumena	20	10

TOTAL	100	55

Mintzamena	30	15

Resultado:

Guztira B multzoa	50	27

Apartado A: Apto(a)/No apto(a)

GUZTIRA	100	55

Apartado B: Apto(a)/No apto(a)

Emaitza:

Global: Apto(a)/No apto(a)

A multzoan: gai/ez gai

Nivel 3: contenido del examen.

B multzoan: gai/ez gai

Prueba escrita

Guztira: gai/ez gai

Comprensión escrita:

3. maila: azterketaren edukia.

Después de leer el texto o textos, el examinando deberá responder a algunas preguntas. Se le pedirá comprensión global, tanto de la idea principal como de las secundarias, y parcial del texto, y de las ideas no expresadas explícitamente en el texto; es decir, el objetivo comunicativo, la intención, punto de vista u opinión del escritor, etc.

Proba idatzia

Ejercicios posibles: responder a preguntas de elección múltiple o de respuestas breves, del tipo verdadero/falso, elegir ideas correspondientes a fragmentos textuales, buscar correspondencias apropiadas, ordenar el texto, resumirlo, o relacionar ideas o párrafos.

Irakurmena:

Este ejercicio tendrá una puntuación máxima de 10 puntos y mínima de 5, y una duración de 45 minutos.

Emandako testua edo testuak irakurri ondoren, azterketariak zenbait galdera erantzun beharko ditu. Horien bidez azterketariak frogatuko du ulertzen duela testuaren esanahi orokorra, ideia nagusia nahiz bigarren mailakoak edo xehetasunak, edota espresuki testuan adierazten ez diren ideiak, hala nola, komunikazio xedea, idazlearen jarrera, ikuspuntua edo iritzia, besteak beste.

Gramática y léxico:

Ariketak honelakoak izan daitezke: aukera anitzeko galderak, erantzun laburrekoak, egia/gezurra erakoak, testu zatiei dagozkien ideiak aukeratu, lotura egokiak egin, testua ordenatu, laburtu, ideiak edota paragrafoak lotu.

El examinando tendrá que leer algunos textos. Dichos textos se utilizarán para evaluar el empleo de la sintaxis y del léxico. Se utilizarán diversos ejercicios: colocar en el texto sinónimos de las palabras, elegir el léxico adecuado mediante la técnica de elección múltiple, situar en el texto palabras derivadas y compuestas, completar la estructura sintáctica mediante la técnica de elección múltiple, crear frases equivalentes o elegir estructuras coherentes para completar el texto.

Zati honek 10 puntu izango ditu denera, eta gutxienez, 5. Proba honen iraupena 45 minutukoa izango da.

Este ejercicio tendrá una puntuación máxima de 10 y mínima de 5, y una duración de 25 minutos.

Gramatika eta hiztegia:

Expresión escrita:

Ikasleari hainbat testu emango zaizkio irakurtzeko. Testu horiek sintaxiaren eta lexikoaren erabilera neurtzeko izango dira. Hainbat egiteko mota erabiliko da: testuan hitzen sinonimoak kokatu, aukera anitzekoen bidez lexikoa aukeratu, hitz eratorriak eta elkartuak testuan kokatu, aukera anitzen bidez egitura sintaktikoak osatu, esaldi baliokideak sortu edota egitura koherenteak aukeratu testua osatzeko.

El examinando redactará un texto de más de 300 palabras, o dos de 180. Los tipos de texto podrán ser: artículos de opinión, cartas, informes, resúmenes, solicitudes, páginas informativas… Se especificará la situación, tema, género textual, ámbito de uso, rol del enunciador y del destinatario, y finalidad de la actividad a realizar.

Zati honek 10 puntu izango ditu denera, eta gutxienez, 5. Proba honen iraupena 25 minutukoa izango da.

Para calificar el escrito se valorará si éste responde correcta y adecuadamente a lo solicitado, si se ha adecuado a la situación comunicativa planteada, si ha elegido la información pertinente, si dicha información se encuentra ordenada y entrelazada de forma lógica, si hay riqueza y variedad de recursos lingüísticos, y si éstos se han utilizado de forma precisa y correcta.

Idazmena:

Este ejercicio tendrá una puntuación máxima de 30 puntos y para superarlo habrá que obtener al menos 15. Su duración será de 1 hora y 15 minutos.

Azterketariak gutxienez 300 hitzeko testu bat edo 180 hitzeko bi testu idatzi beharko ditu. Hainbat idatzi mota gauza ditzake: iritzi-artikulua, gutuna, txostena, proposamena, laburpena, eskaera, informazio-orria… Eskatuko zaion egitekoaren egoera, gaia, testu-generoa, erabilera-esparrua, enuntziatzailearen eta hartzailearen rola eta xede komunikatiboa zehaztuko zaizkio.

La prueba escrita durará 2 horas y 30 minutos, sin contar el tiempo para realizar la prueba de comprensión oral y para efectuar la lectura de las instrucciones.

Idazlanaren kalifikaziorako kontuan hartuko da eskatutakoari zuzen eta egoki erantzun zaion, planteatutako egoera komunikatibora egokitu zaion, beharrezko informazioa aukeratu duen, era logikoan ordenatu eta lotu duen, eta hizkuntza baliabide aberatsak, askotarikoak, zehatzak eta zuzenak erabili dituen.

Prueba oral

Zati honek, gehienez, 30 puntu izango ditu eta gainditzeko 15 puntu lortu beharko dira. Proba honen iraupena ordubete eta hamabost minutukoa izango da.

Comprensión oral:

Azterketa idatziak 2 ordu eta 30 minutu iraungo du, entzumena neurtzen duen ariketa egiteko eta instrukzioak irakurtzeko behar den denbora kontuan izan gabe.

El ejercicio correspondiente a esta destreza se realizará el mismo día de la prueba escrita.

Ahozko proba

El examinado escuchará textos sobre cultura general, y deberá demostrar que los comprende respondiendo adecuadamente a diversas preguntas. Se utilizarán un texto extenso o varios breves.

Entzumena:

La grabación podrá escucharse una o dos veces dependiendo del tipo de texto, y el examinando dispondrá de un tiempo determinado para leer las preguntas antes de escuchar la grabación.

Trebetasun honi dagokion ariketa azterketa idatziaren egunean egingo da.

Deberá comprender la idea principal del texto, la información principal y algunas particularidades del texto escuchado; deberá diferenciar la información de la opinión o sacar conclusiones sobre lo escuchado.

Azterketariak kultura orokorreko gaien inguruan entzungo dituen testuen ulermena frogatu beharko du, egingo zaizkion zenbait galderari erantzunez. Entzungaia testu bakarra izan liteke edo zenbait testu labur.

Tipos de ejercicios posibles: respuesta de elección múltiple, respuesta de tipo verdadero/falso, respuesta breve, completar frases o tablas, o buscar correspondencias.

Grabazioak behin edo bitan entzungo dira entzungai motaren arabera eta azterketariek denbora izango dute grabazioa entzun aurretik galderak irakurtzeko.

Este ejercicio tendrá una puntuación máxima de 20 puntos y mínima de 10, y una duración aproximada de 25 minutos.

Testuko ideia nagusia, informazio garrantzitsua edota xehetasunak ulertu beharko ditu, informazioa eta iritzia bereizi edo ondorioak atera.

Expresión oral:

Hainbat egiteko mota erabil daiteke: aukera anitzekoak, egia/gezurra erakoak, erantzun laburrekoak, esaldiak osatzekoak, taulak osatzekoak edo loturak egitekoak.

El examinando mantendrá con los examinadores, o con otro examinando, una conversación. La prueba constará de dos partes:

Zati honek 20 puntu izango ditu denera, eta gutxienez, 10. Proba honen iraupena 25 minutu ingurukoa izango da.

• Realizar una tarea previamente preparada.

Mintzamena:

Los examinadores ofrecerán un tema al examinando para que lo prepare. Para ello se le ofrecerán algunos textos referentes al tema, elementos gráficos o imágenes…

Azterketariak elkarrizketa bat izango du aztertzaileekin edo beste azterketari batekin. Probak bi atal izango ditu:

Para desarrollar el tema ante el tribunal podrá utilizar un guión, pero no se le permitirá leer un texto extenso. También deberá responder a preguntas que ocasionalmente pudieran realizarle en torno al tema en cuestión.

• Aurrez prestatutako egiteko bat gauzatzea.

• Conversación improvisada con los examinadores, o con otro examinado, basándose en fotografías u otros elementos gráficos.

Aztertzaileek gai bat eskainiko diote azterketariari presta dezan. Testu-aipamen bat, zenbait testu-aipamen, elementu grafikoak, irudiak… eman dakizkioke azterketariari egitekoa prestatzeko.

El examinando dispondrá de 20 minutos para preparar el tema a exponer, y tendrá que hablar durante 10 minutos ante los examinadores, unos 5 minutos por cada ejercicio. La prueba tendrá un máximo de 30 puntos y para superarla será necesario un mínimo de 15.

Epaimahaiaren aurrean gaia garatzeko gidoiaz balia daiteke, baina ez da onartuko testu luzerik irakurtzea. Tarteka, aztertzaileek gaiaren inguruan egin ditzaketen galderei ere erantzun beharko die azterketariak.

Para calificar la expresión oral se tendrá en cuenta si ha respondido correcta y adecuadamente a lo solicitado, si al exponer el tema ha utilizado un discurso claro, elaborado y fluido, si ha sabido interactuar respondiendo a las preguntas planteadas expresando adecuadamente su punto de vista así como sus comentarios y, en general se valorará la corrección del idioma, los recursos morfosintácticos y léxico utilizados, su fluidez y entonación.

• Argazki edo beste elementu grafikoez baliatuz, bat-bateko elkarrizketa aztertzaileekin edo beste azterketari batekin.

Puntuación:

Azterketariak 20 minutu izango ditu azaldu beharreko gaia prestatzeko, eta aztertzaileen aurrean hamar bat minututan hitz egitea eskatuko zaio, bost bat minutu ariketa bakoitzeko. Gehienez 30 puntu izango ditu atal honek eta gainditzeko 15 puntu beharko ditu.

Los ejercicios y puntuaciones referentes a las pruebas orales y escritas se distribuirán de la siguiente manera:

NIVEL 3: EJERCICIOS Y PUNTUACIÓN DE LOS EXÁMENES

Mintzamenaren kalifikaziorako kontuan hartuko da egitekoari zuzen eta egoki erantzun zaion, azalpenean diskurtso argia, landua eta jarioduna garatu duen, elkarreraginean galderei erantzunez norbere ikuspuntua eta iruzkinak egoki adierazten dituen eta, oro har, nolako zuzentasunez aritu den, nolako baliabide morfosintaktiko edo lexikoak erabili dituen, jariotasuna eta ahoskera.

PUNTUACIÓN	Total	Mínimo

Puntuazioa:

A) PRUEBA ESCRITA

Ahozko eta idatzizko zatien ariketak eta puntuazioak honela banatuko dira:

Comprensión escrita	 10	5

3. MAILAKO AZTERKETAREN PUNTUAZIOA ETA ARIKETAK

PUNTUAZIOA	Guztira	Gutxienez

Gramática y léxico	 10	5

A) PROBA IDATZIA

Expresión escrita	 30	15

Irakurmena	10	5

Total apartado A	 50	28

Gramatika eta lexikoa	10	5

B) PRUEBA ORAL

Idazmena	30	15

Comprensión oral	 20	10

Guztira A multzoa	50	28

Expresión oral	 30	15

B) AHOZKO PROBA

Total apartado B	 50	27

Entzumena	20	10

TOTAL	100	55

Mintzamena	30	15

Resultado:

Guztira B multzoa	50	27

Apartado A: Apto(a)/No apto(a)

GUZTIRA	100	55

Apartado B: Apto(a)/No apto(a)

Emaitza:

Global: Apto(a)/No apto(a)

A multzoan: gai/ez gai

Nivel 4: contenido del examen.

B multzoan: gai/ez gai

Teniendo en cuenta que la competencia comunicativa del alumno o de la alumna de cuarto nivel se define como "la capacidad de realizar determinadas acciones comunicativas tanto de forma oral como escrita en el ámbito del saber de su especialidad", las pruebas que se diseñen para evaluar dicha competencia han de cumplir dos requisitos:

Guztira: gai/ez gai

– En primer lugar, las pruebas para evaluar las destrezas de expresión oral y de expresión escrita serán del ámbito del saber en la que es especialista el alumno o la alumna, por lo que se realizarán pruebas específicas para evaluar ambas destrezas, según las especialidades de los alumnos o las alumnas. Sin embargo, las pruebas para evaluar la comprensión oral y la comprensión escrita serán de carácter general.

4. maila: azterketaren edukia.

– En segundo lugar, para evaluar la competencia comunicativa del alumno o la alumna de cuarto nivel, se considerará herramienta básica el trabajo realizado por el alumno o la alumna dentro de su especialidad. La evaluación del euskaltegi se basará precisamente en la valoración de dicho trabajo. De la misma forma, HABE elaborará las pruebas de evaluación de la expresión escrita y de la expresión oral teniendo en cuenta dicho trabajo.

Kontuan izanik nola definitzen den laugarren mailako ikaslearen gaitasun komunikatiboa –"aditua izanik, gauza izango da zenbait ekintza komunikatibo gauzatzeko ahoz eta idatziz, bera aditu deneko jakintza-alorretan"–, bi baldintza beteko dituzte gaitasun komunikatibo hori ebaluatzeko probek.

Prueba escrita

– Lehenik, ikaslea aditua deneko jakintza-alorrekoak izango dira mintzamena eta idazmena neurtzeko probak; beraz, bi trebetasun horietan, proba espezifikoak egingo zaizkio ikasle bakoitzari, aditua deneko jakintza-alorraren arabera. Proba orokorrak izango dira, ordea, entzumena eta irakurmena neurtzekoak.

Comprensión escrita:

– Bigarrenik, laugarren mailako ikaslearen gaitasun komunikatiboa ebaluatzeko, oinarrizko tresna izango da ikasleak aditua deneko jakintza-alorrean egindako lana. Hain zuzen, lan horren balorazioan oinarrituko da euskaltegiaren ebaluazioa eta ikaslearen lan hori aintzat hartuta moldatuko ditu HABEk azterketariaren idazmena eta mintzamena neurtzeko probak.

El examinando leerá un texto, que a continuación deberá exponer brevemente por escrito, no superando las 40 palabras.

Proba idatzia

Expresión escrita:

Irakurmena:

El examinando redactará un texto de aproximadamente 300 palabras llevando a cabo una acción comunicativa concreta. El enunciado de la prueba expresará con claridad las características de la acción comunicativa: género textual, ámbito de uso, rol del enunciador y del destinatario y finalidad de la misma.

Azterketariek, testu bat irakurri ondoren, horren azalpen laburra egingo dute idatziz: gehienez 40 hitzekoa.

La duración total de esta prueba escrita no sobrepasará las 3 horas.

Idazmena:

Prueba oral

Azterketariak 300 hitz inguruko testu bat idatziko du, ekintza komunikatibo jakin bat gauzatuz. Probaren enuntziatuak argi azalduko ditu ekintza komunikatiboaren zer-nolakoak: testu-generoa, erabilera-esparrua, enuntziatzailearen rola, hartzailearen rola eta xede edo asmo komunikatiboa.

Comprensión oral:

Idatzizko proba honen iraupena, guztira, hiru ordukoa izango da gehienez.

El ejercicio correspondiente a esta destreza se realizará el mismo día del examen escrito.

Ahozko proba

Se le leerá al examinando un texto, que éste, a continuación, expondrá brevemente por escrito, no superando las 40 palabras.

Entzumena:

Expresión oral

Trebetasun honi dagokion ariketa azterketa idatziaren egunean egingo da.

El examinando tendrá como tema de conversación el mismo que ha desarrollado en la prueba de evaluación de la expresión escrita, y desarrollará ante los examinadores la acción comunicativa que se le señale con media hora de antelación.

Testu bat irakurriko zaie azterketariei, eta hauek testu horren azalpen laburra egingo dute idatziz: gehienez 40 hitzekoa.

La prueba propiamente dicha tendrá una duración aproximada de 10 minutos.

Mintzamena:

Criterios de evaluación:

Idazmena neurtzeko proban jorratutako gaia izango du hizpide azterketariak, ordu erdi lehenago adieraziko zaion ekintza komunikatiboa gauzatzeko aztertzaileen aurrean.

Al evaluar las pruebas de expresión escrita y de expresión oral se tendrá en cuenta a) si el examinando ha realizado la acción comunicativa que se le señale y b) si la ha realizado de forma correcta (de acuerdo con las reglas gramaticales) y adecuada (teniendo en cuenta las características textuales y contextuales pertinentes).

Probak berak 10 minutu inguru iraungo du.

Al evaluar las pruebas de la comprensión oral y de la comprensión escrita, se tendrá en cuenta a) si el examinando ha realizado la acción comunicativa que se le señale y b) si la ha realizado como se debe.

Ebaluatzeko irizpideak:

Nivel 4: Puntuaciones de los exámenes y resultados.

Idazmenaren eta mintzamenaren probak ebaluatzerakoan, kontuan izango dira a) zer neurritan egin duen azterketariak agindu zaiona, eta b) zuzen (gramatikaren arauak betez) eta egoki (testuinguruaren arabera eta testuaren legeen arabera) egin duen.

El examinando deberá superar las pruebas en cada una de las cuatro destrezas: comprensión escrita, expresión escrita, comprensión oral y expresión oral.

Entzumenaren eta irakurmenaren probak ebaluatzerakoan, kontuan izango da a) zer neurritan egin duen azterketariak agindu zaiona eta b) behar bezala egin duen.

Al examinando se le entregarán los resultados de la siguiente manera:

4. maila: Azterketen puntuazioak eta emaitzak

Prueba escrita: Apto(a)/No apto(a)

Azterketariak lau trebetasunak (irakurmena, idazmena, entzumena eta mintzamena) gainditu beharko ditu.

Prueba oral: Apto(a)/No apto(a)

Azterketariei era honetan emango zaizkie emaitzak:

Global: Apto(a)/No apto(a).

Idatzia: gai/ez gai

Ahokoa: gai/ez gai

Guztira: gai/ez gai


Azterketa dokumentala


Análisis documental