Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

66. zk., 2006ko apirilaren 4a, asteartea

N.º 66, martes 4 de abril de 2006


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Kultura Saila
Cultura
1782
1782

AGINDUA, 2006ko martxoaren 7koa, Kultura sailburuarena, Altzoko (Gipuzkoa) Zuaznabar Haundi baserria, Kultura Ondasun gisa, Monumentu izendapenaz Euskal Kultura Ondarearen Zerrenda Orokorrean sartzeko dena.

ORDEN de 7 de marzo de 2006, de la Consejera de Cultura, por la que se inscribe el caserío Zuaznabar Haundi en Altzo (Gipuzkoa) como Bien Cultural, con la categoría de Monumento, en el Inventario General del Patrimonio Cultural Vasco.

Euskal Autonomia Erkidegoak, Konstituzioaren 148.1.16. eta Estatutuaren 10.19. artikuluen babesean, eskumen osoa bereganatu zuen Kultura Ondarearen gaiari dagokionez. Aipatutako eskumen horretan oinarrituz, Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legea onartu zen, kultura-interesa duten Euskal Autonomia Erkidegoko ondasunak deklaratzeko prozedurak arautzen dituena.

La Comunidad Autónoma del País Vasco, al amparo del artículo 148.1.16 de la Constitución y a tenor del artículo 10.19 del Estatuto de Autonomía, asumió la competencia exclusiva en materia de Patrimonio Cultural, en cuyo ejercicio se aprueba la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco.

Kultura, Gazteria eta Kirol sailburuordearen 2005eko azaroaren 25eko Ebazpenaren bidez Altzoko (Gipuzkoa) Zuaznabar Haundi baserriak aurkezten zuen balio kulturala eta indarrean dagoen legedia ikusirik, Euskal Kultura Ondarearen Zerrenda Nagusian Sartzeko espedienteari hasiera eman zitzaion. Ebazpen hau 2005eko abenduaren 23ko 243. zenbakia duen EHAAn argitaratua izan zen.

El Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes, a la vista del interés cultural del caserío Zuaznabar Haundi en Altzo (Gipuzkoa), fundamentado en su valor cultural, y a tenor de lo dispuesto por la normativa legal aplicable, resolvió incoar mediante Resolución de 25 de noviembre de 2005, publicada en BOPV n.º 243, de 23 de diciembre, el expediente para su inclusión en el Inventario General de Patrimonio Cultural Vasco.

Aipatutako espedientearen administrazio-tramitazioak espedientea jendaurrean jartzera eta interesdunei entzutera behartu zuen, aipatutako 7/1990 Legeko 17. eta 11.3. artikuluetan eta artikulu horiekin erlazionatutako beste xedapenetan ezarritakoarekin bat etorriz.

La tramitación administrativa del referido expediente implicó, de conformidad a lo previsto en los artículos 17 y 11.3 de la mencionada Ley 7/1990 y en las demás disposiciones concordantes, el sometimiento de dicho expediente al trámite de información pública, durante el cual, también, se concedió audiencia a los interesados.

Legeak agintzen duen izapideak bete ondoren, ez da alegaziorik aurkeztu.

Habiéndose dado correcto cumplimiento a los trámites legales establecidos al efecto, no se han presentado alegaciones.

Hori guztia dela eta, aipaturiko Legearen 17. artikuluan oinarrituz, Euskal Kultura Ondarearen Zerbitzu Teknikoek egindako txostena aztertu ondoren, eta Kultura, Gazteria eta Kirol sailburuordearen proposamena aintzat hartuz, honako hau

Es por todo lo que antecede y, a tenor de lo establecido por el artículo 17 de la mencionada Ley, visto el informe de los Servicios Técnicos del Centro de Patrimonio Cultural Vasco y a propuesta del Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes,

EBATZI DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Altzoko (Gipuzkoa) Zuaznabar Haundi baserria Kultura Ondasun gisa, Monumentu izendapenaz, Euskal Kultura Ondarearen Zerrenda Orokorrean sartzea.

Primero.– Inscribir el caserío Zuaznabar Haundi en Altzo (Gipuzkoa), como Bien Cultural, con la categoría de Monumento, en el Inventario General del Patrimonio Cultural Vasco.

Bigarrena.– Euskal Kultura Ondarearen Legeak aurreikusten dituen ondorioetarako Sailkatutako Ondasunaren deskribapen formala egitea, agindu honen II. eranskinean agertzen den bezala eta I. eranskinean azaltzen den mugaketarekin bat etorriz.

Segundo.– Proceder a la descripción formal del mencionado Bien conforme a la delimitación que se indica en el anexo I y en los términos expresados en el anexo II de la presente orden.

Hirugarrena.– Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 26. artikuluan aurreikusten diren ondorioetarako Jabego Erregistroari Agindu honen berri ematea.

Tercero.– Comunicar la resolución al Registro de la Propiedad, a los efectos previstos en el artículo 26 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco.

Laugarrena.– Altzoko Udalari bere hirigintza-araudia ondasun horrentzat egokitu dezan eskatzea Euskal Kultura Ondarearen Legeak xedatutakoa betez.

Cuarto.– Instar al Ayuntamiento de Altzo para que proceda a la protección de dicho inmueble contemplándolo en su instrumento de planeamiento urbanístico municipal.

Bosgarrena.– Espedienteko interesdunei, Altzoko Udalari, Gipuzkoako Foru Aldundiko Kultura eta Hirigintza Sailei eta Eusko Jaurlaritzako Ingurumen eta Lurralde Antolamendu Sailari Agindu hau jakinaraztea.

Quinto.– Notificar la presente orden a los interesados, así como al Ayuntamiento de Altzo, a los Departamentos de Cultura y Urbanismo de la Diputación Foral de Gipuzkoa y al Departamento de Medio Ambiente y Ordenación del Territorio del Gobierno Vasco.

Seigarrena.– Ondasuna Euskal Kultura Ondarearen Zerrenda Orokorrean sartzen duen Agindua Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Gipuzkoako Lurralde Historikoko Aldizkari Ofizialean argitaratzea.

Sexto.– Publicar la presente orden de inclusión en el Boletín Oficial del País Vasco y en el Boletín Oficial de Gipuzkoa.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.– Inskribatzeko den Agindu honek Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunetik izango du ondorioak.

Primera.– La presente orden de inscripción surtirá efectos a partir del día de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Bigarrena.– Administrazio-bidea amaitzen duen agindu honen aurka, interesdunek aukerako berraztertzeko errekurtsoa jar diezaiokete Kultura sailburuari hilabeteko epean; edo, bestela, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietarako Salari bi hilabeteko epean, agindu hau argitaratzen edo jakinarazten den egunaren biharamunetik hasita.

Segunda.– Contra la presente orden que agota la vía administrativa, los interesados podrán interponer, en su caso, previamente recurso potestativo de reposición ante la Consejera de Cultura en el plazo de un mes, o bien, directamente, recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco dentro del plazo de dos meses, contados a partir del día siguiente al de su última publicación.

Vitoria-Gasteiz, 2006ko martxoaren 7a.

En Vitoria-Gasteiz, a 7 de marzo de 2006.

Kultura sailburua,

La Consejera de Cultura,

MIREN AZKARATE VILLAR.

MIREN AZKARATE VILLAR.

I. ERANSKINA
ANEXO I

Mugaketa

Delimitación

a) Mugaketaren eremua.

a) Descripción de la delimitación.

Mugaketak eraikina bera eta haren ingurumaria hartzen ditu. Horrenbestez, eremuak muga hauek ditu: NEra, fatxada nagusiarekiko dagoen zerrenda bat, baserritik 18 m-ra; NWra, fatxadarekiko paraleloan dagoen 12 m-ko lerroa bat; SWra eta SEra, Altzo Azpitik Altzo Muñora doan errepideko areka, fatxadetatik 20 m-ra eta 28 m-ra hurrenez hurren dagoena.

La delimitación incluye, por un lado, el propio edificio en sí y, por otro, el entorno que lo circunda. Así, el área de la delimitación queda definida por los siguientes límites: al NE una franja paralela a esta fachada principal distante 18 m del caserío; al NW una línea paralela a la fachada de 12 m; al SW y SE la cuneta de la carretera provincial de acceso de Altzo Azpi a Altzo Muño distante de las fachadas 20 m y 28 m respectivamente.

b) Mugaketaren justifikazioa.

b) Justificación de la delimitación.

Proposatzen den mugaketa justifikatzen da Zuaznabar Haundi baserriko ingurumariko ingurumen-balioak eta ikus-eremua babestu behar direlako, toki bakartu batean baitago eta ez baita bertan garapenik aurreikusten. Inguruaren mugaketak –beharrezkoa baita ondarea behar bezala babesteko eta balioesteko– zera dakar, baserriaren ondoko inguruak ere babestea, alegia, inguruko lurrak eta baserrirako sarbidea, horrela baserriaren bereizgarritasunak kontserbatzeko. Hori dela eta, mugaketak ez du soilik baserriaren eraikina hartzen, ezpada ere haren ingurumaria.

La delimitación propuesta viene justificada por la necesidad de preservar los valores ambientales y visuales del entorno del caserío Zuaznabar Haundi, que es aislado y donde no se prevé desarrollo futuro. La delimitación del entorno, necesaria para la debida protección y puesta en valor del bien, implica la protección de los espacios adyacentes al caserío, ocupados por los terrenos circundantes y acceso al edificio, a fin de preservar el carácter propio del caserío. Por ello, esta delimitación incluye no sólo la edificación del caserío propiamente dicha sino también el entorno que lo rodea.

ANEXO II

II. ERANSKINA

Descripción

Deskribapena

Edificio situado sobre una loma al pie del monte Ollaun. Es de planta rectangular, con cubierta de madera a dos aguas con cumbrera perpendicular a la fachada principal, de orientación SE; altura de dos plantas y desván. Se halla dividido en dos viviendas.

Eraikina Ollaun mendiaren behealdeko muino batean dago. Oinplano angeluzuzena du, bi isurkiko estalki zurezkoa, zeinaren gailurra SE orientazioa duen fatxada nagusiarekiko perpendikularra baita. Bi solairu eta ganbara ditu eta bi etxebizitzatan banatuta dago.

El aparejo es de mampostería enlucida y blanqueada dejando a la vista los postes-ejes, tres en los esquinales, cinco en el frontis de la fachada principal SE y tres en la fachada trasera NW. El entramado de madera restante está enlucido y blanqueado. Son destacables en la fachada principal los cinco postes-ejes y los dos esquinales que arrancan en la planta baja y terminan en el bajo cubierta. Un anejo adosado anejo se sitúa en la parte central de esta fachada. En la planta baja posee cuatro balcones antepechados y una puerta que da acceso al interior. En la primera planta, eje de seis ventanas con bastidores de madera. El hastial presenta tablazón de madera. La fachada NE posee un anejo adosado en su lado S, una puerta de acceso en el centro y otra pequeña adosada aneja en el lado N. La fachada SW presenta una puerta de acceso a la que se llega por cinco escalones de piedra semicirculares. En el bajo cubierta se abren dos pequeños huecos. La fachada NW presenta tres postes-ejes y un esquinal de madera, sí como dos huecos de ventana en la mitad N, siendo la mitad S una prolongación del edificio original, y como continuación ésta tiene un anejo pajar adosado.

Aparailua luzitutako eta zuritutako harlangaitzezkoa da eta zutoin-ardatzak bistan uzten ditu: ezkantzuetan hiru, SEko fatxada nagusiko aurrealdean bost, eta NWko atzealdeko fatxadan hiru. Zurezko gainerako bilbadura luzituta eta zurituta dago. Fatxada nagusian aipatzekoak dira behe-solairutik gora teilatuperaino datozen bost zutoin-ardatzak eta bi ezkantzuak. Fatxada honen erdialdean eranskin bat dago itsatsita. Behe-solairuan lau balkoi kareldun ditu, eta barrura sartzeko ate bat. Lehen solairuan, zurezko bastidoreak dituzten sei leihoko ardatza. Pinoiak zurezko oholtza dauka. NEko fatxadak eranskin bat dauka itsatsita hegoaldean, sarrera-ate txiki bat erdialdean eta beste txiki bat Iparraldeari itsatsita. SWko fatxadak sarrera-ate bat du, harrizko bost eskailera-maila erdizirkularren bidez iristen dena. Estalkipean bi bao txiki daude. NWko fatxadak hiru zutoin-ardatz eta zurezko ezkantzu bat ditu, bai eta bi leiho-bao iparralde-erdian; hegoalde-erdia jatorrizko eraikinaren luzakina da, aldi berean lastategi zahar bat erantsita daukana.

La estructura de este edificio estaba formada por postes-ejes enterizos y cuatro bernias correspondientes al lagar de viga del siglo XVI. Actualmente subsisten 21 postes de madera enterizos de los 24 originales, pues tres desaparecieron al construir el cuerpo adosado al edificio en su sector NW. Estos postes sostienen una armadura de largas vigas, tornapuntas, cabezales (algunos tallados) y la gran techumbre de largos cabrios que la forman. Un tabique sencillo de piedra y ladrillo separa ambas viviendas. Las cocinas-hogares y viviendas ocupan el tercio SE del caserío, en plantas baja y primera.

Eraikinaren egitura pieza bakarreko zutoin-ardatzek eta lau pilarek osatzen zuten, XVI. mendeko habe-dolareari zegozkionak. Gaur egun, jatorrizko zurezko pieza bakarreko 24 zutoinetarik 21 geratzen dira, falta diren hirurak desagertu baitziren eraikinaren NW aldean eranskina egin zenean. Zutoinok bermatzen dituzte habe luze, beso eta buruz (batzuk tailatuak) egindako bilbadura eta gapirio luzez egindako teilatutzarra. Harriz eta adreiluz egindako trenkada xume batek bereizten ditu bi etxebizitzak. Sukaldeek eta etxebizitzek baserriaren SEren herena hartzen dute, behe-solairuan eta lehenengoan.

Los anejos adosados de las fachadas NE, SW y NW no se consideran parte del monumento.

NEko, SWko eta NWko fatxadetako eranskinak ez dira monumentuan sartzen.


Azterketa dokumentala


Análisis documental