Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

59. zk., 2005eko martxoaren 30a, asteazkena

N.º 59, miércoles 30 de marzo de 2005


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Justizi Administrazioa

Administración de Justicia

Barakaldoko Lehen Auzialdiko 3 Zenbakiko Epaitegia
Juzgado de Primera Instancia N.º 3 de Barakaldo
1492
1492

EDIKTUA, zenbateko bat erreklamatzeko bideratutako 1088/03 zk.ko prozeduraren ondoriozkoa.

EDICTO dimanante del procedimiento n.º 1088/03 seguido sobre reclamación de cantidad.

Aipatutako autoen gainean ebazpen hau hartu da:

En los autos de referencia se ha dictado la siguiente resolución:

Nik, Maria Rosa Vales Iglesiasek, Barakaldoko (Bizkaia) Lehen Auzialdiko 3 zenbakiko Epaitegiko idazkaria naizen aldetik, hau

D.ª Maria Rosa Vales Iglesias Secretario/a del Juzgado de Primera Instancia n.º 3 de Barakaldo (Bizkaia)

JAKINARAZTEN DUT:
HAGO SABER:

Diru-zenbateko bat erreklamatzeko, epaitegi honetan 1088/03 zk.ko betearazpen-prozesua bideratu da, Eusebio Ruiz Martínez eta Juan Jose Abascal Fernándezek eskatuta, Jesus Ballbeure Palaciosen aurka. Prozedura horren gainean honako hau erabaki da: hogei eguneko epearen barruan enkante publikora ateratzea ondoren zehazten diren ondasunak —tasazio prezioa ere jarrita dago—:

Que en el proceso de ejecución seguido en dicho Juzgado con el n.° 1088/03 a instancia de Eusebio Ruiz Martínez y Juan José Abascal Fernández contra Jesus Ballbeure Palacios sobre reclamación de cantidad se ha acordado sacar a pública subasta, por un plazo de veinte días, los bienes que, con su precio de tasación se enumeran a continuación:

ENKANTEAN ZEIN ONDASUN ETA ZEIN BALIOREKIN ATERAKO DIREN
BIENES QUE SE SACAN A SUBASTA Y VALOR POR EL QUE SALEN A SUBASTA

– Portugaleten (Bizkaia) kokatuta dagoen hiri-finka, San Roke kaleko 4 zenbakia duen etxeko lehenengo solairuan, eskuinetan. Portugaleteko Jabetza Erregistroko 284 liburuan, 165 folioan, 22015 zenbakiarekin dago.

– Finca Urbana sita en Portugalete (Bizkaia) piso primero derecha de la casa n.º 4 de la calle San Roque n.º 22015. Folio 165, Libro 284 Registro Propiedad de Portugalete.

– Aurretiko erregistro-kargak: ez dauka batere.

– Cargas registrales anteriores: carece de ellas.

– Enkanterako duen azken balioa: 180.000 euro.

– Valoración final a efectos de subasta: 180.000 euros.

Enkantea epaitegi honen egoitzan egingo da, Bide Onera z/g, 3. solairua, 48901 PK, 2005eko apirilaren 29an, 12:00etan.

La subasta tendrá lugar en la sede de este Juzgado Bide Onera s/n 3.ª planta- CP 48901, el día 29 de abril de 2005 a las 12:00.

ENKANTEKO BALDINTZAK:
CONDICIONES DE LA SUBASTA:

1.– Baldintza hauek bete beharko dituzte lizitatzaileek:

1.– Los licitadores deberán cumplir los siguientes requisitos:

1) Behar bezala identifikatu beharko dira.

1.° Identificarse de forma suficiente.

2) Enkanteko baldintza orokorrak eta partikularrak zein diren badakitela deklaratu beharko dute.

2.° Declarar que conocen las condiciones generales y particulares de la subasta.

3) Ondasunek enkantera ateratzean izango duten balioaren %30a epaitegi honen Kontsignazio eta Gordailuen Kontuan sartu izanaren ordezkagiria aurkeztu beharko dute (Banesto Taldea, Banco Español de Crédito, 4683.0000.06.1088.03 zk.); edo, bestela, kopuru horri dagokion banku-abalaren ordezkagiria. Gordailua zati baten edo osorik beste batengandik jasotako zenbatekoekin egiten bada, halaxe jasota utzi beharko da ordezkagirian, Prozedura Zibilari buruzko 1/2000 Legearen 652. artikuluko 2. paragrafoan xedatutakoaren ondorioetarako.

3.° Presentar resguardo de que han depositado en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones de este Juzgado en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito) n.° 4683.0000.06.1088.03 o de que han prestado aval bancario por el 30 por 100 del valor por el que salen a subasta los bienes. Cuando el licitador realice el depósito con las cantidades recibidas en todo o en parte de un tercero, se hará constar así en el resguardo a los efectos de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 652 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil.

2.– Betearazleak bakarrik egin ahal izango du postura, errematea beste bati lagatzeko ahalmena atxikiz.

2.– Sólo el ejecutante podrá hacer postura reservándose la facultad de ceder el remate a un tercero.

3.– Enkantea iragartzen denetik egiten den arte aurkez daitezke posturak: idatziz, kartazal itxi batean eta aurrez aipatutako baldintzak betez aurkeztu beharko dira.

3.– Desde el anuncio de la subasta hasta su celebración podrán hacerse posturas por escrito en sobre cerrado y con las condiciones expresadas anteriormente.

4.– Posturarik onena balorazioaren %70etik gorakoa bada, errematea postura handiena egin duenari ematea onartuko da; txikiagoa bada, berriz, Prozedura Zibilari buruzko 1/2000 Legearen 670. artikuluan jarritakoa bete beharko da.

4.– Cuando la mejor postura sea igual o superior al 70 por 100 del avalúo, se aprobará el remate a favor del mejor postor. Si fuere inferior, se estará a lo previsto en el artículo 670 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil.

5.– Epaitegi honetako idazkaritzan dago erregistroko ziurtagiria, eta jabetza-tituluen falta zuzendu gabe ateratzen dira enkantera ondasunak. Hipoteka Legea betearazteko Araudiaren 140. artikuluko 5. arauan aurreikusitakoa errespetatuko da. Enkantean parte hartzeak berez dakar posturagileek egoera hau onartzea, eta ondokoak ere bai: egintzako kredituari dagozkion zergak eta kargak, halakorik bada, indarrean dirautela, lizitatzaileak bere egiten dituelarik; eta onartu egiten duela horien ondoriozko erantzukizunetik subrogaturik geratzea, baldin eta errematea bere aldekoa bada.

5.– Que la certificación registral está de manifiesto en la Secretaría de este Juzgado y los bienes se sacan a subasta sin suplir previamente la falta de títulos de propiedad, estándose a lo prevenido en la regla 5.ª del artículo 140 del Reglamento para la ejecución de la Ley Hipotecaria, entendiéndose por el mero hecho de participar en la subasta que los postores aceptan esta situación, así como que las cargas o gravámenes anteriores, si los hubiere, al crédito del actor, continuarán subsistentes y que el licitador los admite y acepta quedar subrogado en la responsabilidad derivada de aquéllos, si el remate se adjudicase a su favor.

6.– Prozesuan ez da aipatzen enkantean jarriko den higiezinean beste inor dagoen, betearazpena egingo zaion pertsonaz kanpo.

6.– No consta en el proceso si el inmueble que se subasta se encuentra o no ocupado por personas distintas del ejecutado.

7.– Ezinbestekoren bat edo epaitegi honi egotzi ezin zaion kausaren bat dela-eta, enkantea ezin bada egin ipinitako egun eta orduan, edo oker bat eginez domeka bat edo jaiegun bat izendatu bada, enkantea hurrengo egun baliodunean ordu berean egingo dela ulertu beharko da (zapatua ez da sartzen egun baliodun horietan). Zordunak euren bizilekuan ez badaude eta ezin bazaie egin jakinarazpena, argitara bedi ediktua EHAAn eta epaitegi honetako iragarki-oholean.

7.– Si por fuerza mayor o causas ajenas al Juzgado, no pudiera celebrarse la subasta en el día y hora señalado o por error se hubiere señalado un domingo o día festivo, se entenderá que se celebrará el día siguiente hábil a la misma hora, exceptuando los sábados. Para el caso de que los deudores no fueren hallados en su domicilio y notificados en el mismo, publíquese edicto en el BOPV y en el tablón de anuncios de este Juzgado.

Barakaldo (Bizkaia), 2005eko otsailaren 10a.

En Barakaldo (Bizkaia), a 10 de febrero de 2005.

IDAZKARI JUDIZIALA.

EL/LA SECRETARIO/A JUDICIAL.

Jesús Ballbeure Palacios jaunari jakinarazteko eta epatzeko balio dezan ematen da ediktu hau, Barakaldon (Bizkaia), bi mila eta bosteko martxoaren hamaikan.

Y, para que sirva de notificación y citación Don Jesús Ballbeure Palacios se expide la presente en Barakaldo (Bizkaia), a once de marzo de dos mil cinco.

IDAZKARIA.

EL/LA SECRETARIO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental