Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

45. zk., 2005eko martxoaren 7a, astelehena

N.º 45, lunes 7 de marzo de 2005


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Saila
Vivienda y Asuntos Sociales
1079
1079

AGINDUA, 2005eko otsailaren 8koa, Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburuarena, gay, lesbiana eta transexualen taldeei zuzendutako jarduerak egiten dituzten erakundeentzako laguntzak ematea arautzen duena.

ORDEN de 8 de febrero de 2005, del Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales por la que se regula la concesión de ayudas a entidades que desarrollan actividades dirigidas a los colectivos de gays, lesbianas y transexuales.

Giza Eskubideen Deklarazio Unibertsalak, Europako Batasuneko herrialde guztiek izenpetu dutenak, argi jasotzen ditu askatasunerako, berdintasunerako eta ez baztertzeko eskubideak, inolako bereizketarik egin gabe arrazagatik, koloreagatik, sexuagatik, hizkuntzagatik, erlijioagatik, iritzi politiko edo beste era bateko iritziagatik, herritartasunagatik, gizarte-mailagatik, egoera ekonomikoagatik, jaiotzagatik edota beste edozein baldintzagatik.

La Declaración Universal de los Derechos Humanos, suscrita por todos los países de la Unión Europea, recoge claramente los principios de libertad, igualdad y no discriminación, sin distinción alguna de raza, color, sexo, idioma, religión, opinión política o de cualquier otra índole, origen nacional o social, posición económica, nacimiento o cualquier otra condición.

Europari dagokionez, Europako Parlamentuak 1994ko otsailaren 8an onetsi zuen Europako Batasuneko homosexualen eskubide-berdintasunari buruzko Ebazpen bat. Era berean, Europako Parlamentuak 1989an onetsi zuen transexualekiko bazterkeriari buruzko Ebazpen bat. Bertan, eskatzen die kide diren estatuei talde horrekiko bazterkeria debekatzeko xedapenak onesteko.

En este ámbito europeo, el Parlamento Europeo aprobó el 8 de febrero de 1994 una Resolución sobre la igualdad de derechos de los homosexuales en la Unión Europea. Así mismo, el Parlamento Europeo aprobó en 1989 una Resolución sobre la discriminación de los transexuales en la que pide a los Estados miembros que aprueben disposiciones sobre la prohibición de discriminación de este colectivo.

Espainiako zuzenbideari dagokionez, Espainiako Konstituzioaren 9.2 artikuluak botere publikoak behartzen ditu beharrezko baldintzak sustatzera gizabanakoaren eta bere taldeen askatasuna eta berdintasuna benetakoak eta eraginkorrak izan daitezen, osorik garatzea oztopatu edo eragozten duten trabak ken daitezen eta herritar guztiek politikan, ekonomian, kulturan eta gizartean parte har dezaten.

En el marco del derecho español, la Constitución Española en su artículo 9.2 obliga a los poderes públicos a promover las condiciones necesarias para que la libertad y la igualdad del individuo y de los grupos en los que se integra sean reales y efectivas; remover los obstáculos que impidan o dificulten su plenitud y facilitar la participación de todos los ciudadanos en la vida política, económica, cultural y social.

Konstituzioaren manu horrek botere publiko guztiei ezarritako betebeharrak oso mugatua den berdintasun formal hutsa gainditzen du, Espainiako Konstituzioaren 1. artikuluan jasotako definizioarekin bat datorren berdintasun-printzipioaren kontzeptu bat aldarrikatuz. 9.2 artikulu horren agindua –botere publikoei zuzenduta dagoenez, 14. artikulua jasotzen du– 14. artikuluaren modulazioa da; izan ere, ezin dira diskriminatzailetzat eta konstituzioaren arabera debekatutzat hartu –kontrakoa baizik– botere publikoek historian baztertu diren talde jakinen alde egindako jarduerak, aldi baterakoak izan badira ere, aldeko tratu berezi baten bidez funtsezko desberdintasuna konpentsatzeko.

La obligación que a los poderes públicos impone este precepto constitucional supera el más limitado ámbito de una igualdad meramente formal, propugnando un significado del principio de igualdad acorde con la misma definición del artículo 1 de la Constitución Española. La incidencia del mandato contenido en el artículo 9.2 sobre el que, en cuanto a que se dirige a los poderes públicos encierra el artículo 14, supone una modulación de este último en el sentido, de que no podrá reputarse discriminatoria y constitucionalmente prohibida –antes al contrario– la acción de favorecimiento, siquiera temporal, que los poderes públicos emprendan en beneficio de determinados colectivos históricamente preteridos y marginados, a fin de que, mediante un trato especial más favorable, vean compensada su situación de desigualdad sustancial.

Hori dela-eta, 2002ko ekainaren 25eko Aginduan bitartez hasi zen gay, lesbiana eta transexualen eskubide eta interesen sustapen eta defentsan diharduten erakunde eta entitateen aldeko laguntzak ematen.

En este sentido, la Orden de 25 de junio de 2002, inició una línea de ayudas de apoyo a las organizaciones y entidades que trabajan en la promoción y defensa de los derechos e intereses de gays, lesbianas y transexuales.

Ondorioz, hauxe

En su virtud,

XEDATU DUT:
DISPONGO:

1. artikulua.– Xedea.

Artículo 1.– Objeto.

1.– Agindu honen xedea hauxe da: gay, lesbiana eta transexualen eskubide eta interesen sustapen eta defentsarako jarduerak egiten dituzten erakunde eta entitateei ematen zaizkien diru-laguntzak arautzea.

1.– La presente Orden tiene por objeto regular la concesión de ayudas económicas a las organizaciones y entidades que desarrollan actividades de promoción y defensa de los derechos e intereses de gays, lesbianas y transexuales.

2.– Diru-laguntza jaso dezaketen jarduerak ondokoak izango dira: erakunde onuradunek egiten dituzten jarduerak, baldin eta gay, lesbiana eta transexualen benetako askatasun eta berdintasunaren aldekoak badira eta arlo afektiboan, sexualean eta genero-identitatearenean pertsonaren nortasuna osorik eta libreki garatzen laguntzen badute.

2.– Las actividades subvencionables serán aquellas realizadas u organizadas por las entidades beneficiarias que favorezcan la libertad e igualdad efectiva de gays, lesbianas y transexuales y contribuyan al ejercicio pleno de toda persona a desarrollar libremente su personalidad en los planos afectivo, sexual y de identidad de género.

3.– Agindu honen erakunde onuradunek deialdi honetan arautzen diren diru-laguntzak jaso dezakete hurrengo jarduera hauek sustatu eta egiteko:

3.– Las entidades beneficiarias de la presente Orden podrán acceder a las ayudas reguladas en la presente convocatoria para la promoción y realización de las siguientes actividades:

a) Portaera lesbo eta homofobikoak salatu eta errespetu eta berdintasunerako portaerak eta jokabideak sustatzen dituzten informazio-kanpainak gizartearentzat.

a) Campañas de información social que denuncien comportamientos lesbo y homofóbicos y promuevan comportamientos y actitudes de respeto e igualdad.

b) Transexualitatearen normalizaziorako programa eta neurriak, transexualen gizarteratzea errazteko.

b) Programas y medidas orientadas a la normalización de la transexualidad, favoreciendo la integración social de los transexuales.

c) Irakaskuntza maila guztietan eta hezkuntzako beste arlo batzuetan sexualitateari buruz ematen diren edukiak aztertzeko proposamena, aukera heterosexuala ez diren beste aukera afektibo-sexualak baztertzen dituen eredu nagusia transmititzen ez jarraitzeko.

c) Propuesta de revisión de los contenidos con información sobre sexualidad que se ofrecen en todos los niveles de enseñanza y en otros ámbitos formativos, de forma que no se siga transmitiendo en la educación un modelo preferente que excluye las opciones afectivo-sexuales diferentes a la heterosexual.

d) Beste edozein jarduera, baldin eta gay, lesbiana eta transexualen nortasuna osorik garatzea eta bizitza politikoa, ekonomikoa, kulturala eta soziala berdintasunean parte hartzea oztopatu edota eragozten duten trabak kentzen laguntzen badu.

d) Cualesquiera otras actuaciones que contribuyan a remover los obstáculos que impiden o dificultan que gays, lesbianas y transexuales desarrollen plenamente su personalidad y participen en igualdad de condiciones en todos los ámbitos de la vida política, económica, cultural y social.

4.– Dirulaguntzaren eskaera arrazoitzen duten ekintzak 2005. urtean gauzatuko dira.

4.– Las actividades que motiven la solicitud de subvención deberán desarrollarse durante el ejercicio 2005.

2. artikulua.– Laguntzaren zenbatekoa.

Artículo 2.– Importe.

Agindu honen bidez deitutako laguntzak finantzatzeko berrogeita hamar mila (50.000,00) euro erabiliko dira gehienez. Ezarritako diru kopuru hori aldatu ahal izango da, eskatutako laguntzen kopuru osoa kontuan hartuta eta Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Saileko aurrekontua egikaritzean agortu ez diren aurrekontuko baliabideak kontuan hartuta, beti ere dirulaguntzen prozedura ebatzi baino lehen. Azken hau gertatuko balitz, Gizarte Gaietako sailburuordearen ebazpenaren bitartez iragarriko litzateke.

El importe global destinado a financiar las ayudas convocadas por la presente Orden será de cincuenta mil (50.000,00) euros, cantidad que podrá ser modificada, teniendo en cuenta la cuantía total de las ayudas solicitadas en función de las disponibilidades presupuestarias no agotadas que resulten de la ejecución de otros programas de ayudas del Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales y con carácter previo a la resolución de las mismas. De la presente circunstancia se dará publicidad mediante Resolución del Viceconsejero de Asuntos Sociales.

3. artikulua.– Erakunde onuradunak.

Artículo 3.– Entidades beneficiarias.

Agindu honek adierazten duenarekin bat, erakunde onuradunak izan daitezke 2005. urtean eta Euskal Autonomia Erkidegoan Agindu honetan aurreikusitako jarduerak antolatzeaz gain, honako baldintza hauek betetzen dituztenak:

A los efectos de lo previsto en esta Orden tendrán la consideración de entidades beneficiarias aquellas que realicen durante el año 2005, en el ámbito territorial de la Comunidad Autónoma del País Vasco, las actuaciones previstas en la presente Orden y cumplan los siguientes requisitos:

a) Irabazi asmorik gabeko erakundea izatea.

a) Ser una entidad sin ánimo de lucro.

b) Dagokien elkarteen erroldan inskribatuta egotea.

b) Estar inscrita en el Registro de Asociaciones correspondiente.

c) Gay, lesbiana eta transexualen eskubide eta interesen defentsa eta sustapena, helburu nagusi izatea.

c) Tener como principal objetivo, la defensa y promoción de los derechos e intereses de gays, lesbianas y transexuales.

d) Zerga-obligazioak beterik izatea eta, antzeko izaera duten laguntza edo diru-laguntzak direla eta, itzultzeko edo zigortzeko inongo prozeduran sartuta ez egotea.

d) Estar al corriente de las obligaciones tributarias, y no hallarse incursas en procedimiento alguno de reintegro o sancionador iniciado en el marco de subvenciones o ayudas de similar naturaleza.

4. artikulua.– Eskabideak eta eskatutako agiriak.

Artículo 4.– Solicitudes y documentación requerida.

1.– Agindu honetako I. eranskineko eredu normalizatua betez egingo da eskabidea.

1.– La solicitud se cumplimentará en el impreso normalizado que figura como anexo I de esta Orden.

2.– Eskabidearekin batera honako agiri hauek aurkeztu beharko dira:

2.– La solicitud irá acompañada de los siguientes documentos:

a) Eskabidea egiten duen erakundearen estatutu edo erregelamendu ofizialak.

a) Estatutos o reglamentos oficiales de la organización o entidad solicitante.

b) Aurkezten duen proiektuak talde hauetan izan dezakeen eragina azaltzen duen txostena.

b) Memoria explicativa sobre el interés que en el ámbito de estos colectivos, el proyecto presenta.

c) Diruz laguntzeko eskatu eta 2005. urtean egingo diren proiektu eta egintzetako aurrekontu xehatua. Horretarako II. eranskina beteko da.

c) Presupuesto detallado de los programas y actividades en el ejercicio 2005 para los que se solicita subvención, cumplimentando el anexo II.

d) Proiektu horien finantzatze plana. Proiektu hori finantzatzeko diren diru iturri (inskripzio kuotak, jasotako edo eskatu eta ebazteke dauden beste diru-laguntza publiko zein pribatu batzuk...) guztiak zehaztuko dira, baldin eta horiek jakinarazi beharra badago.

d) Plan de financiación de dichos programas con especificación detallada de todas las fuentes de financiación (cuotas de inscripción, otras ayudas públicas o privadas concedidas o pendientes de resolución, etc.) que incluya el compromiso de notificar la obtención sobrevenida de cualquier otra fuente de financiación.

e) Dagokion Foru Ogasunaren ziurtagiria aurkeztuko da, zeinetan erakundeak zerga-eginkizunak beteta dituela edo bete beharretik salbuetsita dagoela adieraziko baita.

e) Certificación de la correspondiente Hacienda Foral de encontrarse la organización o entidad solicitante al corriente de sus obligaciones tributarias o exenta de ellas.

f) Erakundeen Erroldan izena emanda dagoela egiaztatzen duen agiriaren kopia eta Identifikazio Fiskaleko Kodea esleitu zaiola ziurtatzen duen agiriaren fotokopia.

f) Copia del certificado de inscripción en el Registro de Asociaciones y fotocopia del documento de adjudicación del Código de Identificación Fiscal.

g) Eskaria egin duen erakundea Gizarte Segurantzarekiko betebeharretan egunera dagoela edo horietatik salbuetsita dagoela egiaztatzen duen agiria, Gizarte Segurantzako Diruzaintza Nagusiak egina.

g) Certificación acreditativa expedida por la Tesorería General de la Seguridad Social, de encontrarse la asociación solicitante al corriente de sus obligaciones con la Seguridad Social.

h) Bankuko datuak, agindu honetako III. eranskineko protokoloa erabiliz.

h) Datos bancarios utilizando el impreso del anexo III de esta Orden.

5. artikulua.– Eskariak aurkezteko lekua eta epea.

Artículo 5.– Plazo y lugar de presentación de las solicitudes.

1.– Diru-laguntza eskariak aurkezteko hilabete izango da, agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik kontatzen hasita.

1.– La solicitud de ayuda deberá presentarse en el plazo de un mes, a contar a partir del día siguiente a la fecha de publicación de la presente Orden en el Boletín Oficial del País Vasco.

Eskabidea Eusko Jaurlaritzako Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Saileko Gizarte Ongizateko zuzendariari igorriko zaio (Donostia kalea 1, 01010 Vitoria-Gasteiz).

La solicitud se remitirá al Director de Bienestar Social del Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales del Gobierno Vasco (c/ Donostia-San Sebastián, 1, 01010 Vitoria-Gasteiz).

2.– Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 artikuluan aipatzen diren gainerako tokietan eta moduetan ere aurkeztu ahal dira eskariak (aipatu Legea 4/1999 Legeak aldatu zuen).

2.– Asimismo la solicitud podrá presentarse en los demás lugares y formas indicados en el artículo 38.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y de Procedimiento Administrativo Común (modificada por Ley 4/1999).

6. artikulua.– Baloratu eta esleitzeko irizpideak.

Artículo 6.– Criterios de adjudicación y ponderación.

Ondoren adierazten diren irizpideei jarraituz esleituko dira laguntzak:

En la adjudicación de las ayudas se tendrán en cuenta los criterios que a continuación se señalan:

1.– Aurreikusitako helburu, jarduera eta emaitzen arteko koherentzia. %33,3era arte baloratuko da.

1.– Coherencia entre objetivos, actividades y resultados previstos. Se valorará hasta un 33,3%.

2.– Erreferentziako taldean zenbat pertsona onuradunengan duen eragina. %33,3era arte baloratuko da.

2.– Repercusión en el número de personas beneficiarias dentro del colectivo de referencia. Se valorará hasta un 33,3%.

3.– Talde onuradunak proiektuaren edo jardueran ahalik eta fase gehienetan parte hartzea. %33,3era arte baloratuko da.

3.– Participación de la población beneficiaria del proyecto o actividad en el mayor número posible de las fases del mismo. Se valorará hasta un 33,3%.

7. artikulua.– Laguntzak eta bateragarritasuna.

Artículo 7.– Compatibilidad de las ayudas.

Agindu honetan xedatutakoaren arabera emandako laguntzak bateragarriak izango dira helburu bererako emandako beste laguntza batzuekin.

Las ayudas que se concedan al amparo del régimen establecido en la presente Orden serán compatibles con la obtención de cualquier otro tipo de ayuda concedida para el mismo fin.

Proiektu baterako finantza-iturri batzuetatik jasotako laguntzen zenbateko osoak proiektuaren kostua gaindituz gero, Agindu honetan xedatutakoaren babesean emandako laguntza urritu egingo da, proiektuaren kostutik gora dagoen kopuru berberean.

En el caso de que el importe total de las ayudas obtenidas para el mismo proyecto de las diferentes fuentes de financiación superase el costo del mismo, el importe de la subvención concedida al amparo de la presente Orden se reducirá en la cantidad correspondiente al exceso.

8. artikulua.– Deialdia ebaztea.

Artículo 8.– Procedimiento de concesión.

1.– Agindu honetan araututako laguntzak lehiaketa bidez ebatziko dira. Denak aurrekontu-kreditu batera egozten direnez, kontuan hartu beharko da hainbat eskabide egongo direla eta beharrezkoa izango dela eskabide horiek alderatu eta ebaluatzea, agindu honetan esleipen eta ponderaziorako ezarritako irizpideei jarraituz lehentasuna finkatu ahal izateko. Horrela, irizpide horiek erabilita, baloraziorik handiena lortu dutenak baino ez dira esleituko.

1.– Las ayudas reguladas por la presente Orden se resolverán por el procedimiento de concurso de forma que, imputadas a un mismo crédito presupuestario, deberá contemplarse la posible existencia de una pluralidad de solicitudes cuya comparación y evaluación serán necesarias a fin de establecer una prelación entre las mismas atendiendo a los criterios de adjudicación y ponderación establecidos en la presente Orden y adjudicar sólo aquellas que hayan obtenido mayor valoración en aplicación de los citados criterios.

2.– Gizarte Ongizateko zuzendariaren ebazpen bitartez emango dira laguntzak. Berariaz egindako Balorazio Batzordeak -Gizarte Ongizateko zuzendariak berak eta Gizarte Ongizateko Zuzendaritzako hiru teknikarik osatua- proposamena egin ondoren.

2.– Las ayudas serán otorgadas por Resolución del Director de Bienestar Social, a propuesta de una Comisión de Valoración nombrada al efecto compuesta por el Director de Bienestar Social y tres técnicos, todos ellos de la Dirección de Bienestar Social.

3.– Gizarte Ongizateko zuzendariaren ebazpenaren aurka gora jotzeko errekurtsoa aurkeztu ahal izango zaio Gizarte Gaietako sailburuordeari. Horretarako hilabete izango da, ebazpen hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen denetik kontatzen hasita. Hori guztia lehen aipatutako 30/1992 Legearen 114. artikuluan eta hurrengoetan xedatutakoaren arabera, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak emaniko idazkerari jarraiki.

3.– Contra la Resolución del Director de Bienestar Social podrá interponerse recurso de alzada ante el Viceconsejero de Asuntos Sociales, en el plazo de un mes, contado a partir de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, de conformidad con el artículo 114 y siguientes de la citada Ley 30/1992, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero.

4.– Eskariak aurkezteko epea amaitu ondorengo hiru hilabeteetan berariazko ebazpenik jakinarazi ez bada, eskariak gaitzetsi egin direla ulertuko da, 30/1992 Legearen 44.1 artikuluan ezarritakoaren ondorioetarako. Hala ere, administrazioa berariazko ebazpena ematera behartua dago.

4.– Transcurridos tres meses desde la finalización del plazo de presentación de solicitudes sin que se haya notificado resolución expresa, las solicitudes podrán entenderse desestimadas, a los efectos de lo establecido en el artículo 44.1 de la Ley 30/1992 antedicha, sin perjuicio de la obligación de la Administración de resolver expresamente.

9. artikulua.– Erakunde onuradunen betebeharrak.

Artículo 9.– Obligaciones de las entidades beneficiarias.

Agindu honetan arautzen diren diru-laguntzen onuradunek honako betebehar hauek dituzte:

Las entidades beneficiarias de las subvenciones reguladas en la presente Orden deberán cumplir las siguientes obligaciones:

a) Emandako diru-laguntza onartzea. Laguntza onartzen dela ulertuko da, baldin eta laguntzen esleipen-ebazpena EHAAn argitaratzen den egunetik hasita hamabost eguneko epean erakundeek berariaz eta idatziz beroni uko egiten ez badiote.

a) Aceptar la subvención concedida. En este sentido, si en el plazo de quince días tras la fecha de publicación de la Resolución de adjudicación de ayudas en el BOPV no renuncian expresamente y por escrito a la misma, se entenderá que ésta queda aceptada.

b) Diru-laguntza berariaz eman den helbururako erabiltzea.

b) Utilizar la subvención para el concreto destino para el que ha sido concedida.

c) Deialdi honi dagozkion diru-laguntzak direla eta, Kontrol Ekonomikoko Bulegoari eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiari horiek eska diezaieketen informazioa ematea.

c) Facilitar a la Oficina de Control Económico y al Tribunal Vasco de Cuentas Públicas la información que le sea, en su caso, requerida en el ejercicio de sus funciones respecto de las subvenciones recibidas con cargo a esta convocatoria.

d) Laguntza esleitzean aintzat hartu ziren betebeharretan, aldakuntzaren bat izan bada, idatziz haren berri ematea Gizarte Ongizateko Zuzendaritzari.

d) Comunicar por escrito a la Dirección de Bienestar Social la modificación de cualquier circunstancia que hubiese sido tenida en cuenta en la concesión de la ayuda.

e) Lagundutako jarduerak argitaratu behar direnean, Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailaren babesa jaso izana adierazi beharko da berariaz.

e) Hacer constar expresamente el patrocinio del Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales en el supuesto de que se hicieran públicos los programas o actividades subvencionados por la presente Orden.

10. artikulua.– Dirulaguntzaren zenbatekoa eta ordaintzeko era.

Artículo 10.– Cuantía de las subvenciones y forma de pago.

1.– Onartutako programaren aurrekontu osoaren %100eraino finantza dezake Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Sailak.

1.– El Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales podrá financiar hasta el 100% del presupuesto que resulte aprobado.

2.– Zatika egingo da ordainketa, emakidaren unean %50 ordainduko da eta, gainontzeko %50, egin diren gastuak justifikatzen direnean. Horretarako, jatorrizko agiriak behar dira edo, salbuespenez, horien kopia konpultsatuak, jarduna amaitzen den egunetik hasi eta bi hilabeteko epe barruan aurkeztu beharko dira.

2.– El pago será fraccionado abonándose el 50% en el momento de la concesión y el otro 50%, previa presentación de los documentos originales justificativos del gasto realizado o, excepcionalmente, copia compulsada de los mismos, en el plazo de dos meses a partir de la finalización de la actividad.

11. artikulua.– Diru-laguntza zuritzea.

Artículo 11.– Justificación de la subvención.

Onuradunek jasotako diru-laguntza guztia emandako helbururako erabili dela egiaztatzeko, sustapen-jarduerak amaitu eta handik bi hilabeteko epean Etxebizitza eta Gizarte Gaietako Saileko Gizarte Ongizateko Zuzendaritzan ondoko agiriak aurkeztu beharko dituzte:

A los efectos de justificación por parte de los beneficiarios del cumplimiento de la finalidad para la que se concedió la subvención y de la aplicación de los fondos percibidos, las entidades deberán presentar, en el plazo de dos meses a partir de la finalización de las actividades de promoción, en la Dirección de Bienestar Social del Departamento de Vivienda y Asuntos Sociales la siguiente documentación:

a) Txosten teknikoa, dituzten helburuak zein mailatan bete dituzten azaltzen duena eta helburu bakoitza zein mailatan bete den ebaluatzen duena.

a) Informe técnico que describa el nivel de consecución de los objetivos previstos y la evaluación sobre el grado de cumplimiento de cada uno de esos objetivos.

b) 2005. urteko gastuen memoria. Bertan, idazkiari eransten zaizkion agiriak eta agiri horietan agertutako zenbatekoak adieraziko dira.

b) Memoria de gastos del año 2005, en la que se enumeren los documentos que se aportan y su importe.

c) Diru-laguntza ematea berekin ekarri zuen beste edozein egintza edo zerbitzu egin dela egiaztatzen duen ziurtagiria.

c) Cualquier otra documentación acreditativa de la realización de la actividad o el cumplimiento de la finalidad que motivó la concesión.

12. artikulua.– Diru-laguntzaren baldintzen aldaketa.

Artículo 12.– Alteración de las condiciones de la subvención.

Diru-laguntzak esleitzen dituen ebazpena kasu hauetan aldatu ahal izango da: diru-laguntza emateko kontuan hartu ziren baldintzak aldatzen badira, betiere horien helburua betetzat ematen denean, eta beste edozein erakunde publiko zein pribaturen laguntzak edo diru-laguntzak jaso badira. Horrelakoetan, Gizarte Ongizateko zuzendariak kitapen-ebazpena emango du eta bertan emandako diru-laguntzen zenbatekoak egokituko dira.

Toda alteración de las condiciones tenidas en cuenta para la concesión de la subvención, siempre que se entienda cumplido el objeto de ésta, y en su caso, la obtención concurrente de otras subvenciones y ayudas concedidas por cualquier otra entidad pública o privada, podrá dar lugar a la modificación de la Resolución de concesión de subvenciones. A estos efectos, por el Director de Bienestar Social se dictará la oportuna Resolución de liquidación, en la que se reajustarán los importes de las subvenciones concedidas.

13. artikulua.– Ez-betetzeak.

Artículo 13.– Incumplimientos.

Erakunde onuradunak betebeharrak edo agindu honetan xedatutakoak beteko ez balitu edo ondoren aipatzen den egoeraren batean balego, egin beharreko izapideak bideratutakoan, diru-laguntza jasotzeko eskubidea galdutzat emango litzateke eta jasotako laguntzak eta horien legezko interesak itzuli egin beharko litzaizkioke Euskal Autonomia Erkidegoko Diruzaintza Nagusiari, halaxe xedatzen baitu Abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuak (Dekretu horren bidez, Euskal Autonomia Erkidegoko Aurrekontu Orokorren kontura emandako dirulaguntzen berme eta diru-ateratzeen araubide orokorra ezarri zen eta, orobat, dirulaguntza horien kudeaketan esku hartzen duten erakunde kolaboratzaileen betekizun, erregimen eta betebeharrak) eta Euskadiko Ogasun Nagusiaren antolarauei buruzko Legearen Testu bateginak (azaroaren 11ko 1/1997 Legegintza Dekretuak onartua).

En el supuesto de que la entidad beneficiaria incumpliese los requisitos y los fines previstos en la presente Orden, se declarará, previa substanciación de los trámites procedimentales oportunos, la pérdida del derecho a la percepción de la ayuda y, en su caso, la obligación de reintegrar a la Tesorería General del País Vasco las cantidades ya percibidas con sus intereses legales, sin perjuicio de las demás acciones que procedan. Todo ello de acuerdo con lo establecido en Decreto 698/1991, de 17 de diciembre, por el que se regula el régimen general de garantías y reintegros de las subvenciones con cargo a los Presupuestos Generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco y se establecen los requisitos, régimen y obligaciones de las Entidades Colaboradoras que participan en su gestión y en el Texto Refundido de la Ley de Principios Ordenadores de la Hacienda General del País Vasco, aprobado por Decreto Legislativo 1/1997, de 11 de noviembre.

14. artikulua.– Diru-laguntza eman zaion proiektuaren jarraipena.

Artículo 14.– Seguimiento del proyecto o actividad subvencionada.

Gizarte Ongizateko Zuzendaritzak egoki iritzitako gainbegirapen, ikuskapen eta egiaztapenak egingo ditu, xedapen honetan jasotzen diren arauak betetzen direla ziurtatzeko.

La Dirección de Bienestar Social podrá realizar las comprobaciones que estime oportunas respecto a la ayuda económica concedida y tendrá acceso a toda la documentación justificativa de la misma.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.– Ordezko araubidea. Agindu honetan jasotzen ez diren prozedura kontuetan, azaroaren 26ko 30/1992 Legean xedatutakoa aplikatuko da, urtarrilaren 13ko 4/1999 Legeak emaniko idazkeran.

Primera.– Régimen supletorio. En todos aquellos aspectos procedimentales no previstos en la presente Orden, será de aplicación lo dispuesto en la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, en la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero.

Bigarrena.– Errekurtsoak

Segunda.– Recursos.

Agindu honen aurka administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jartzea dago Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiaren Administrazioarekiko Auzietako Salan, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunetik kontatzen hasita bi hilabeteko epean, uztailaren 13ko 29/1998 Legeak, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duenak, 46. artikuluan ezarritakoaren arabera.

Contra esta Orden cabe interponer recurso contencioso-administrativo ante la Sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco, conforme a lo establecido en el artículo 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa.

Hirugarrena.– Indarrean jartzea.

Tercera.– Entrada en vigor.

Agindu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunaren biharamunean jarriko da indarrean.

La presente Orden entrará en vigor al día siguiente de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteiz, 2005eko otsailaren 8a.

En Vitoria-Gasteiz, a 8 de febrero de 2005.

Etxebizitza eta Gizarte Gaietako sailburua,

El Consejero de Vivienda y Asuntos Sociales,

JAVIER MADRAZO LAVÍN.

JAVIER MADRAZO LAVÍN.

I. ERANSKINA
ANEXO I

SOLICITUD DE AYUDA A ENTIDADES QUE DESARROLLEN ACTIVIDADES DIRIGIDAS A
LOS COLECTIVOS DE GAYS, LESBIANAS Y TRANSEXUALES

ERAKUNDEAREN DATUAK

DATOS DE LA ENTIDAD

Izen ofiziala: 	

Denominación oficial: 	

Herria: 	.................................... KP.:

Localidad: 	.................................. CP

Helbidea: 	

Domicilio: 	

Teléfonoa: 	.................. Faxa: ........... e-mail:

Teléfono: 	........... Fax: ............. e-mail:

Erregistroan duen zk.a:	................... IFZ.:

N.° Inscripción Registro: 	.............. NIF

Bazkide kopurua: 	

N.º de socios 	

Zuzendaritza Batzordea:

Composición Junta Directiva:

	Izena: 	Kargua:

	Nombre: 	Cargo que desempeña:

	____________________________	_________________________

	___________________________	__________________________

	____________________________	_________________________

	

	____________________________	_________________________

	___________________________	__________________________

	____________________________	_________________________

	___________________________	__________________________

Eskatutako zenbatekoa guztira: ......................... euro.

	___________________________	__________________________

EGITASMOAREN LABURPENA:

Cantidad total solicitada ..................... euros.

Bete II. eranskina.

RESUMEN DEL PROYECTO:

BANKUKO DATUAK:

Cumplimentar el anexo II

Bete III. eranskina (Bankuko datuak - Hirugarrenen alta)

DATOS BANCARIOS:

	Zigilua: 	Sinadura (izena eta kargua)

Cumplimentar el impreso de Alta de Datos de Tercero que aparece en el anexo III

GIZARTE ONGIZATE ZUZENDARIA

	Sello: 	Firma (nombre y cargo):

GIZARTE GAIETAKO SAILBURUORDETZA

ETXEBIZITZA ETA GIZARTE GAIETAKO SAILA

DIRECTOR DE BIENESTAR SOCIAL

II. ERANSKINA

VICECONSEJERIA DE ASUNTOS SOCIALES

Osorik edo zati batean diruz laguntzeko eskatzen den egitasmoaren izena (bete honelako orri bat egitasmoko):

DEPARTAMENTO DE VIVIENDA Y ASUNTOS SOCIALES

ANEXO II

	________________________________________________________________

Egitasmoak helburu duen taldea:

Nombre del programa cuya subvención parcial o total se solicita

	________________________________________________________________

(rellenar una página similar por cada programa):

Talde hori osatzen duten pertsonak (gutxi gorabeherako zenbakia)

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

Colectivo a quien va dirigido el programa:

Egitasmoaren helburuak 2004.urterako

	________________________________________________________________

1. helburua (bete honelako bat helburuko)

Número estimado de personas que componen ese colectivo

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

Objetivos del programa para el año 2005

	________________________________________________________________

Objetivo 1 (rellenar un apartado similar por cada objetivo)

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

Helburua lortzeko antolatuko diren ekimenak eta ekimenon aurrekontua:

	________________________________________________________________

Ekimena _______________________

	________________________________________________________________

_______________________________

	________________________________________________________________

_______________________________ 	Aurrekontua eurotan ...........

Actuaciones y costes previstos para conseguir este objetivo:

Ekimena _______________________

Actuación ____________________________________

_______________________________

______________________________________________

________________________________ 	Aurrekontua eurotan ...........

______________________________________________	Coste …………euros.

Ekimena _______________________

Actuación _______________________________

_______________________________

_________________________________________

________________________________ 	Aurrekontua eurotan ...........

_________________________________________	Coste …………euros.

Ekimenak bideratuko dituen edo ekimenetan parte hartuko duten kideak (arduradunak)

Actuación ________________________________

(zehaztu haien prestakuntza eta egitasmoan izango duten partehartzea)

__________________________________________

Erakundeko kideak

_________________________________________	Coste …………euros.

	________________________________________________________________

Personal responsable que va a dirigir o participar en las actuaciones

	________________________________________________________________

(especificar su preparación y grado de participación en el proyecto)

	________________________________________________________________

Personas de la propia entidad

Erakundetik kanpoko pertsonak (kide diren elkarteko datuak)

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

Personas de fuera de la entidades (datos de la entidad a la que pertenecen)

2. helburua

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

Objetivo 2

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

Helburua lortzeko antolatuko diren ekimenak eta ekimenon aurrekontua:

	________________________________________________________________

Ekimena _______________________

	________________________________________________________________

_______________________________

	________________________________________________________________

_______________________________ 	Aurrekontua eurotan ...........

Actuaciones y costes previstos para conseguir este objetivo:

Ekimena _______________________

Actuación ______________________________

_______________________________

________________________________________

________________________________ 	Aurrekontua eurotan ...........

________________________________________	Coste …………euros.

Ekimena ________________________

Actuación ______________________________

________________________________

________________________________________

________________________________ 	Aurrekontua eurotan ...........

________________________________________	Coste …………euros.

Ekimenak bideratuko dituen edo ekimenetan parte hartuko duten kideak (arduradunak)

Actuación ______________________________

(zehaztu haien prestakuntza eta egitasmoan izango duten partehartzea)

________________________________________

Elkarteko kideak

________________________________________	Coste …………euros.

	________________________________________________________________

Personal responsable que va a dirigir o participar en las actuaciones.

	________________________________________________________________

(especificar su preparación y grado de participación en el proyecto)

	________________________________________________________________

Personas de la propia entidad

Elkartetik kanpoko pertsonak (kide diren elkarteko datuak)

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

	________________________________________________________________

Personas de fuera de la entidades (datos de la entidad a la que pertenecen)

III. ERANSKINA / ANEXO III

DATUEN ALTA / HIRUGARREN INTERESATUA

	________________________________________________________________

ALTA DE DATOS / TERCERO INTERESADO

HIRUGARRENAREN EZAGUPENERAKO DATUAK

	________________________________________________________________

DATOS IDENTIFICATIVOS DEL TERCERO (A)

	________________________________________________________________

III. ERANSKINA / ANEXO III

1) NAN/IFK

DATUEN ALTA / HIRUGARREN INTERESATUA

ALTA DE DATOS / TERCERO INTERESADO

D.N.I./C.I.F 	

HIRUGARRENAREN EZAGUPENERAKO DATUAK

(2) Bi abizenak eta izena/erakundearen izena

DATOS IDENTIFICATIVOS DEL TERCERO (A)

Dos apellidos y nombre/Razón Social 	

1) NAN/IFK

	

D.N.I./C.I.F 	

HELBIDERATZE-DATUAK

(2) Bi abizenak eta izena/erakundearen izena

DATOS DE DOMICILIACION (B)

Dos apellidos y nombre/Razón Social 	

Helbidea

	

Domicilio 	

HELBIDERATZE-DATUAK

Posta kodea 	Udala

DATOS DE DOMICILIACION (B)

Código postal

Helbidea

Lurraldea/Provincia 	

Domicilio 	

BANKUAREN DATUAK / DATOS BANCARIOS (C)

Posta kodea 	Udala

1) Bankua / Banco 	 nnnn

Código postal

(2) Agentzia / Agencia 	nnnn

Lurraldea/Provincia 	

(3) K.D. D.C. 	nnnn

BANKUAREN DATUAK / DATOS BANCARIOS (C)

(4) Jabea / Titular 	

1) Bankua / Banco 	 nnnn

Bankuaren adostasuna	Hirugarrenaren adostasuna	 Sailaren onespena	Kontabilitatearen onespena

(2) Agentzia / Agencia 	nnnn

Conforme Banco	Conforme Tercero	V.º B.º Departamento	V.º B.º Contabilidad

(3) K.D. D.C. 	nnnn

Sinadura eta zigilua	Sinadura eta zigilua	Baimendutako sinadura	Baimendutako sinadura

(4) Jabea / Titular 	

Sello y Firma (D)	Sello y firma (E)	Firma autorizada (F	Firma autorizada (G)

Bankuaren adostasuna	Hirugarrenaren adostasuna	 Sailaren onespena	Kontabilitatearen onespena

Datu pertsonalak babesteko 15/1999 Lege Organikoan ezarritakoa betez, Ogasun eta Herri Administrazio Sailak jakinarazten dizu, dokumentu/inprimaki/formulario honen bitartez jarri dituzun zure datu pertsonalak fitxategi automatizatu baten sartuko ditugula, ondoren, erabili ahal izateko.

Conforme Banco	Conforme Tercero	V.º B.º Departamento	V.º B.º Contabilidad

Aipatutako Lege horretan jasotzen den moduan, datuok ikusi, zuzendu edo ezabatu nahi dituzula edo ez dituzula jarri nahi adierazteko, honako helbide honetara jo dezakezu. Ogasun eta Herri Administrazio Saileko Zerbitzu Zuzendaritza, Donostia kalea, 1- 01010 Vitoria-Gasteiz.

Sinadura eta zigilua	Sinadura eta zigilua	Baimendutako sinadura	Baimendutako sinadura

En cumplimiento de lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999 de Protección de Datos de Carácter Personal, el Departamento de Hacienda y Administración Pública, le informa que sus datos personales obtenidos mediante la cumplimentación de este documento/impreso/formulario, van a ser incorporados para su tratamiento en un fichero automatizado.

Sello y Firma (D)	Sello y firma (E)	Firma autorizada (F	Firma autorizada (G)

Si lo desea, puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, previstos por la Ley, ante la Dirección de Servicios del Departamento de Hacienda y Administración Pública: calle Donostia-San Sebastián, 1, 01010, Vitoria-Gasteiz

Datu pertsonalak babesteko 15/1999 Lege Organikoan ezarritakoa betez, Ogasun eta Herri Administrazio Sailak jakinarazten dizu, dokumentu/inprimaki/formulario honen bitartez jarri dituzun zure datu pertsonalak fitxategi automatizatu baten sartuko ditugula, ondoren, erabili ahal izateko.

Aipatutako Lege horretan jasotzen den moduan, datuok ikusi, zuzendu edo ezabatu nahi dituzula edo ez dituzula jarri nahi adierazteko, honako helbide honetara jo dezakezu. Ogasun eta Herri Administrazio Saileko Zerbitzu Zuzendaritza, Donostia kalea, 1- 01010 Vitoria-Gasteiz.

En cumplimiento de lo dispuesto en la Ley Orgánica 15/1999 de Protección de Datos de Carácter Personal, el Departamento de Hacienda y Administración Pública, le informa que sus datos personales obtenidos mediante la cumplimentación de este documento/impreso/formulario, van a ser incorporados para su tratamiento en un fichero automatizado.

Si lo desea, puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición, previstos por la Ley, ante la Dirección de Servicios del Departamento de Hacienda y Administración Pública: calle Donostia-San Sebastián, 1, 01010, Vitoria-Gasteiz


Azterketa dokumentala


Análisis documental