Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

108. zk., 2002ko ekainaren 10a, astelehena

N.º 108, lunes 10 de junio de 2002


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Kultura Saila
Cultura
3352
3352

117/2002 DEKRETUA, maiatzaren 28koa, Otxandioko (Bizkaia) Hirigune Historikoa, Monumentu Multzo izendapenaz, Sailkatutako Kultura Ondasuna deklaratu eta hura zaintzeko babes arauak ezarri zuen 508/1995 Dekretua aldatzeko dena.

DECRETO 117/2002, de 28 de mayo, por el que se modifica el Decreto por el que se calificó el Casco Histórico de Otxandio (Bizkaia) como Bien Cultural, con la categoría de Conjunto Monumental, y se fijó su régimen de protección.

Euskal Autonomia Erkidegoak, Konstituzioko 148.1.16 eta Estatutuko 10.19 artikuluen babesean, eskumen osoa bereganatu zuen Kultura Ondarearen gaiari dagokionez. Aipaturiko eskumen horretaz baliatuz, Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legea onartu zen, kultura-interesa duten Euskal Autonomia Erkidegoko ondasunak deklaratzeko prozedurak arautzen dituena.

La Comunidad Autónoma del País Vasco, al amparo del artículo 148.1.16 de la Constitución y a tenor del artículo 10.19 del Estatuto de Autonomía, asumió la competencia exclusiva en materia de Patrimonio Cultural. En ejercicio de dicha competencia, se aprueba la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco.

Abenduaren 5eko 508/1995 Dekretuak Otxandioko (Bizkaia) Hirigune Historikoa, Monumentu Multzo izendapenaz, Sailkatutako Kultura Ondasuna deklaratu eta hura zaintzeko babes arauak ezarri zituen (1996ko urtarrilaren 4ko EHAA, 3 zk.).

Mediante el Decreto 508/1995 de 5 de diciembre (BOPV n.º 3, de 4 de enero de 1996), se declaró Bien Cultural Calificado, con la categoría de Conjunto Monumental, el Casco Histórico de Otxandio (Bizkaia), fijándose su régimen de protección.

2002ko otsailean Euskal Kultura Ondarearen Zentroan Otxandioko Arrabal kaleko 6., 7., 8., eta 11. zenbakietan 4 etxebizitza eraikitzeari buruzko idazkiari sarrera eman zitzaion. Bertan, lau lursail horiek eraikin bakar bihurtzeko dagokion elkartze-jarduna egitea proposatu zen. Idazkian jasotako zenbakiak ez zeudela ondo konturatuta, Udalarekin kontua argitu eta lursailen zenbaki zuzenak Arrabal kaleko 5., 5.bis, 7. eta 9. direla ziurtatu da.

En febrero de 2002 tiene entrada en el Centro de Patrimonio Cultural Vasco un expediente sobre la construcción de 4 viviendas en la C/ Arrabal 6, 7, 8 y 11 de Otxandio, proponiendo la asimilación de las cuatro parcelas para crear una única unidad edificatoria. Posteriormente, apreciado un error, se aclara con el Ayuntamiento que las parcelas correctas son la 5, 5 bis, 7 y 9 de la C/Arrabal.

Kultura Ondarearen Zentroko Zerbitzu Teknikoek 2002ko otsailaren 25ean txostena egin zuten. Lursailak 508/1995 Dekretuak egin zuen mugaketaren barne direla adierazten dute, baina Dekretu horrek ezarri zuen babes erregimenaren 16. artikuluan ezartzen denez, baimendutako eskuhartzeak ordezkatzeko izan behar dira, lursailen itxura eta neurriak gordeta. Lursailok banakako lote bezala erabiltzeko zailtasunak ikusita, lursail elkargarrien zerrendan sartzea proposatu da, eta horretarako aipatu den 16. artikulua aldatu egin behar da.

Los Servicios Técnicos del Centro de Patrimonio Cultural emitieron informe el 25 de febrero de 2002. Expresan que las parcelas están dentro de la delimitación del Casco Histórico realizada por el Decreto 508/1995 y que, conforme al art. 16 del régimen de protección establecido por el citado Decreto, las intervenciones autorizadas son de sustitución, manteniendo las parcelas en sus formas y dimensiones. Vistas las dificultades que las citadas parcelas presentan para funcionar como lotes individuales, se propone que sean incluídas en la relación de parcelas asimilables, para lo que se debe modificar el artículo 16 citado.

Kultura, Gazteria eta Kirol sailburuordearen 2002ko martxoaren 1eko Ebazpenaren bidez (apirilaren 4ko EHAA, 63 zk.), espedienteari hasiera ematea eta jendaurreko informazioaldia eta interesdunen entzunaldia zabaltzea erabaki zen.

Mediante Resolución del Viceconsejero de Cultura, Juventud y Deportes de 6 de marzo de 2002 (BOPV n.º 63, de 4 de abril), se incoa el expediente y se acuerda el sometimiento del procedimiento a los trámites de información pública y audiencia a los interesados.

Jendaurreko informazioaldia eta interesduna entzuteko izapideak burutu ondoren, ez da alegaziorik aurkeztu.

Abierto el trámite de información pública y audiencia al interesado, no se han presentado alegaciones.

Hori dela-eta, Euskal Kultura Ondarearen uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 11. artikuluan ezarritakoarekin bat, 2002ko maiatzaren 28ko bilkuran Jaurlaritzaren Kontseiluak aztertu eta onetsita eta Kultura sailburuaren proposamena kontuan harturik, honako hau

En su virtud, de conformidad con lo establecido en el artículo 11 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco, a propuesta de la Consejera de Cultura y previa deliberación y aprobación del Consejo de Gobierno en su sesión celebrada el día 28 de mayo de 2002,

XEDATU DUT:
DISPONGO:

Artikulu bakarra.– Otxandioko (Bizkaia) Hirigune Historikoa Monumentu Multzo izendapenaz, Sailkatutako Kultura Ondasun deklaratu zuen 508/1995 Dekretua aldatzea, Euskal Kultura Ondareari buruzko uztailaren 3ko 7/1990 Legearekin bat etorriaz. Espedientea bat dator I. Eranskinean babes araubideari egiten zaizkion aldaketekin.

Artículo único.– Modificar el Decreto 508/1995 por el que se calificó el Casco Histórico de Otxandio (Bizkaia) como Bien Cultural, con la categoría de Conjunto Monumental, de acuerdo con las prescripciones de la Ley 7/1990, del Patrimonio Cultural Vasco, conforme a las modificaciones del régimen de protección que se incorporan en el Anexo I.

XEDAPEN GEHIGARRIAK

DISPOSICIONES ADICIONALES

Lehenengoa.– Kultura Sailak Otxandioko Hirigune Historikoaren babes-araubidearen aldaketa Euskal Kultura Ondarearen Zentroari atxikitako Kalifikatutako Kultura Ondasunen Erroldan inskribatuko du.

Primera.– El Departamento de Cultura inscribirá la modificación del Régimen de Protección del Casco Histórico de Otxandio en el Registro de Bienes Culturales Calificados, adscrito al Centro de Patrimonio Cultural Vasco.

Bigarrena.– Kultura Sailak interesdunei, Otxandioko Udalari, Bizkaiko Foru Aldundiko Kultura eta Hirigintza Sailei eta Eusko Jaurlaritzako Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Sailari jakinaraziko die.

Segunda.– El Departamento de Cultura notificará el presente Decreto a los interesados, al Ayuntamiento de Otxandio, a los Departamentos de Cultura y Urbanismo de la Diputación Foral de Bizkaia y al Departamento de Ordenación del Territorio y Medio Ambiente del Gobierno Vasco.

Hirugarrena.– Kultura Sailak Otxandioko Udalari eskatuko dio udaleko hirigintza-araudia Monumentu Multzoaren babes-araubideari egokitzeko, horrela Euskal Kultura Ondarearen uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 12.2. artikuluan ezarritakoa betez.

Tercera.– El Departamento de Cultura instará al Ayuntamiento de Otxandio para que proceda a la adecuación de la normativa urbanística municipal a las prescripciones del régimen de protección que se determina para dicho Conjunto Monumental, en cumplimiento de lo establecido en el artículo 12.2 de la Ley 7/1990, de 3 de julio, de Patrimonio Cultural Vasco.

Laugarrena.– Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea, jende guztiak horren berri izan dezan.

Cuarta.– Publíquese el presente Decreto en el Boletín Oficial del País Vasco y en el Boletín Oficial de Bizkaia, para su general conocimiento.

XEDAPEN IRAGANKORRA

DISPOSICIÓN TRANSITORIA

Monumentuaren mugaketak barne hartu duen eremu batean egin behar diren lanek dagokien Foru Aldundiko organo eskudunen baimena beharko dute. Baimen hori udal baimena eskuratu aurretik lortu beharko da, Euskal Kultura Ondarearen uztailaren 3ko 7/1990 Legearen 29.1 artikuluan ezarri bezala.

Las intervenciones que deban realizarse sobre el área afectada por la delimitación del Conjunto Monumental quedarán sujetas a la autorización de los órganos competentes de la Diputación Foral, la cual habrá de ser previa a la concesión de la licencia municipal, tal y como se establece en el artículo 29.1. de la Ley 7/1990, de 3 de julio, del Patrimonio Cultural Vasco.

AZKEN XEDAPENAK

DISPOSICIONES FINALES

Lehenengoa.– Administrazio-bidea amaitzen duen Dekretu honen aurka, interesdunek, nahi izanez gero, berraztertzeko errekurtsoa jar diezaiokete Jaurlaritzaren Kontseiluari hilabeteko epean, edo, bestela, zuzenean, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzietako Salari, bi hilabeteko epean, dekretu hau azken aldiz argitaratu eta biharamunetik aurrera.

Primera.– Contra el presente Decreto, que agota la vía administrativa, los interesados podrán interponer, en su caso, previamente Recurso potestativo de Reposición ante el Consejo de Gobierno en el plazo de un mes, o bien, directamente, Recurso Contencioso-Administrativo ante la sala de lo Contencioso-Administrativo del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco dentro del plazo de dos meses, contados a partir del día siguiente al de su última publicación.

Bigarrena.– Dekretu hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratzen den egunean jarriko da indarrean.

Segunda.– El presente Decreto surtirá efectos el mismo día de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Vitoria-Gasteizen, 2002ko maiatzaren 28an.

Dado en Vitoria-Gasteiz, a 28 de mayo de 2002.

Lehendakaria,

El Lehendakari,

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

JUAN JOSÉ IBARRETXE MARKUARTU.

Kultura sailburua,

La Consejera de Cultura,

MIREN KARMELE AZKARATE VILLAR.

MIREN KARMELE AZKARATE VILLAR.

I. ERANSKINA
ANEXO I

508/1995 Dekretuaren Babes araudiaren 16. artikuluaren 1. atalari egin zaion aldaketa:

Modificación del punto 1 del artículo 16 del Régimen de Protección establecido por el Decreto 508/1995:

16.1.– Lursaila da Erdi Aroko hirigune historikoak eta, geroago, Berpizkunde garaian egindako hedapenak definitzeko erabili den elementurik behinenetako bat. Beraz, gaur dagoen dagoenean mantendu beharko da, bai formari bai neurriari dagokionez eta hori, lursail bat baino gehiagoz osatutako orubeetan ere horrela gorde beharrekotzat joko da.

16.1.– Dado que la parcela resulta ser uno de los elementos definitorios clásicos en los cascos histórico medievales y de las ampliaciones renacentistas posteriores, habrá de ser mantenida en su integridad en las condiciones de forma y dimensiones en que hoy se encuentre.

Hauentzat bakarrik eta salbuespenez Uribarrena kaleko 18 eta 20 zk. duten orubeentzat, 3 eta 5 Artekalekoentzat eta 17 eta 19 Artekalekoentzat, 5 eta 5 bis Arrabalekoentzat eta 7 eta 9 Arrabalekoentzat, beren lursailaren frentearen erabateko urritasunak etxebizitza bat egiteko ematen ez duenez, atari bakar bateko elkartze iharduna egin ahal izango da, beti ere ondorengo baldintza hauek beteaz:

Exclusivamente y de manera excepcional para los solares n.º 18 y 20 de Uribarrena kalea, 3 y 5 de Artekale y 17 y 19 de Artekale, 5 y 5 bis de Arrabal y 7 y 9 de Arrabal, en que la escasez extrema del frente de parcela no hace viable la construcción de una vivienda, se podrá proceder a efectuar una actuación de asimilación con un sólo portal siempre que cumplan las siguientes condiciones:

– Eraikin bakar baterako, beti ere elkarren ondoan badaude, gehienera bi lursail baino ezin izango dira batu.

– El número máximo de parcelas asimilables en una misma unidad edificatoria es de dos y siempre que resulten ser contiguas.

– Bateratutako lursailen arteko mehelina mantendu egin beharko da, gutxienez lehenengo solairuaren altueraraino.

– Habrá de mantenerse el muro medianero entre las parcelas asimiladas hasta una altura de, por lo menos, planta primera.

– Bateratutako lursail bakoitzari dagokion fatxada zatiaren antolamenduari tratamendu diferentea eman beharko zaio.

– Se deberá efectuar una lectura clara y diferenciada en la composición de fachada de los frentes correspondientes a cada una de las parcelas asimiladas.

– Aurretiaz zeuden eraikinen teilategalen kotak diferenteak baldin baziren, diferentzia hori mantendu egingo da eraikin bateratutako jardun berrian.

– Cuando los inmuebles preexistentes reflejasen una diferencia de cota en el alero, se mantendrá la discontinuidad en la nueva actuación conjunta.


Azterketa dokumentala


Análisis documental