Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

132. zk., 1998ko uztailaren 15a, asteazkena

N.º 132, miércoles 15 de julio de 1998


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Xedapen Orokorrak

Disposiciones Generales

Jaurlaritzaren Lehendakaritza
Presidencia del Gobierno
3248
3248

20/1998 LEGEA, ekainaren 29koa, Lurzoru Ondare Publikoena.

LEY 20/1998, de 29 de junio, de Patrimonios Públicos de Suelo.

Eusko Legebiltzarrak ondoko legea onartu duela jakinarazten zaie Euskadiko herritar guztiei:

Se hace saber a todos/as los/las ciudadanos/as de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado la siguiente:

EKAINAREN 29KO 20/1998 LEGEA, LURZORU ONDARE PUBLIKOENA

LEY 20/1998, DE 29 DE JUNIO, DE PATRIMONIOS PÚBLICOS DE SUELO

ZIOEN ADIERAZPENA

EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

Herritarrek etxebizitza duina lortzeko daukaten eskubidea eta lurzoruaren erabilgarritasuna eskatzen duten gizartearen onerako erabilerak bermatu nahi baditugu, beharrezkoa da baliabide bereziak jartzea administrazio publikoek lurzoruaren merkatuan parte hartzeko eta merkatu hori kontrolatzeko. Baliabide horietako bat udalen lurzoru-ondareak dira. Ondare-mota horrek hirigintza-antolamenduan tradizio handia duen arren, lege-hutsuneek, maiz asko, bere eginkizuna betetzea ezinezkotu dute. Horixe da, alegia, lege honen bitartez zuzendu nahi den egoera.

La garantía del acceso a una vivienda digna y del cumplimiento de otros usos de interés social que requieren de la disponibilidad de suelo hace precisos mecanismos específicos de intervención o control del mercado de suelo por las Administraciones públicas. Uno de estos mecanismos es el de los patrimonios municipales de suelo, al cual si bien goza de una amplia tradición en el ordenamiento urbanístico, las insuficiencias legales han impedido con frecuencia el cumplimiento de su función, situación que a través de la presente Ley se pretende subsanar.

Gainera, Udalen Aurrekontuetan Lurraren Udal Ondarerako diren Zenbatekoen Gordailua Arautzen duen otsailaren 20ko 1/1997 Legearen azken xedapenetako aurrenekoan jasotako agindua betez, Euskal Autonomia Erkidegoko udalez gaindiko administrazioek lurzoru-ondareak eratzea aurreikusi du lege honek.

Además, en cumplimiento del mandato contenido en la disposición final primera de la Ley 1/1997, de 20 de febrero, por la que se regula la consignación de cantidades en los Presupuestos municipales con destino al patrimonio municipal de suelo, esta ley prevé la constitución de patrimonios de suelo por las Administraciones supramunicipales de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Legeak partaidetzarako beste bide batzuk ere jaso ditu, udalek, Autonomia Erkidegoko Administrazioak eta lurralde historikoetako foru-organoek aukera izan dezaten lurzoruak eskuratzeko. Horrela bide ematen da erakunde horiek helburu orokorrak lortzera zuzendutako eginkizun publikoak bete ditzaten.

La ley introduce, asimismo, otras medidas de intervención que permitan la intervención de los Ayuntamientos, de la Administración de la Comunidad Autónoma y de los órganos forales de sus territorios históricos para la obtención de terrenos que hagan posible el cumplimiento de las tareas públicas en el logro de objetivos generales.

Ekimen publiko horiek, antzinatik, babes ofizialeko etxebizitzetarako lurzorua lortzearekin lotu ohi dira, eta batez ere udalen lurzoru-ondareen eraketa eta kudeaketan oinarritu dira. Oraingoan, lege honek beste gizarte-erabilera batzuk hartu ditu bere baitan, eta lurraldea antolatzeko tresnetan jasotako asmo eta helburuak betetzearekin lotu ditu neurriak, lortu nahi diren helburuak bermatzen dituzten neurri eraginkor eta prozedurak taxutu nahian.

Estas iniciativas públicas han estado vinculadas tradicionalmente al logro de terrenos para vivienda de protección oficial y concentradas básicamente en la constitución y gestión de patrimonios municipales de suelo. Esta ley amplía su consideración a otros usos sociales y vincula también el cuadro de medidas al cumplimiento de fines y objetivos contemplados en los instrumentos de ordenación del territorio, en la pretensión de diseñar medidas eficaces y procedimientos que garanticen las finalidades pretendidas. En el Título I de la ley se regulan con carácter general los patrimonios municipales de suelo en un empeño inequívoco de garantizar la función encomendada. Se establece que la obligación de constituirlos resulta directamente de la ley, definiéndose con detalle los bienes y recursos que los integran y manteniéndose su carácter de patrimonio separado y vinculado a la obtención de suelos para viviendas de protección oficial y otros usos de interés social. La ley procede a definir estos usos superando los problemas que la configuración de los destinos específicos de este tipo de patrimonios había venido planteando.

Legearen I. tituluan, udalen lurzoru-ondareak arautu dira orokorrean, udalen esku utzitako eginkizuna dudarik gabe bermatu nahian. Titulu horretan zehaztutakoaren arabera, horrelako ondareak sortzeko beharra legetik dator zuzenean. Izan ere, legean xehetasunez zehaztu dira ondareak osatzen dituzten ondasunak eta baliabideak. Halaber, bereizitako ondare gisa zuten izaerari eusten zaio, eta babes ofizialeko etxebizitzetarako eta gizartearen onerako beste erabileretarako lurzoruak lortzearekin lotuta jarraitzen dute. Legeak erabilera horiek zehaztu ditu ondare-mota horren zertarako berezituen antolaketak ekartzen zituen arazoak gaindituz.

La determinación de otras finalidades específicas, unida a la pormenorizada relación de los bienes y derechos que los integran, ha de permitir a los patrimonios municipales de suelo jugar un papel notable al servicio de la ordenación de las ciudades.

Beste helburu berezi batzuk zehaztuta eta ondareak osatzen dituzten ondasun eta eskubideen zerrenda zehatza eginda, udalen lurzoru-ondareek eginkizun nabarmena bete beharko dute hirien antolamenduaren zerbitzura.

La ley ha extendido la obligación de consignación presupuestaria para los fines establecidos en los patrimonios municipales de suelo a los municipios con más de 7.000 habitantes, siguiendo el mismo criterio utilizado para el establecimiento de los estándares de suelo para vivienda de protección oficial en la Ley 17/1994. El grave problema que sigue siendo en nuestra Comunidad el acceso a la vivienda hace razonable esta previsión que dota a los municipios de un instrumento eficaz al respecto, al tiempo que les hace copartícipes en la resolución de esta problemática.

Legeak dioenez, oraingoan, 7.000 biztanletik gorako udalerriek, derrigorrez, diru-izendapenak egin behar dituzte beren aurrekontuetan udal lurzoru-ondareetarako ezarritako helburuak lortzeari begira, 17/1994 Legean babes ofizialeko etxebizitzetarako lurzoruaren estandarrak ezartzeko irizpide berari jarraiki. Euskadin etxebizitza lortzeko dauden arazo larriak kontuan hartzen baditugu, badirudi arrazoizkoa dela udalerriei horrelako tresna eraginkorra ematea. Horrela, aldi berean, problema hori konpontzen laguntzeko aukera ematen zaie.

La ley regula también con detalle la delimitación de suelos de reserva de futura utilización y sus efectos, en cuanto que los patrimonios municipales pueden resultar insuficientes y la delimitación de terrenos de reserva puede contribuir a introducir factores de contención de precio de suelo y elementos de transparencia en las transacciones al someterlas a los derechos de tanteo y retracto.

Era berean, geroan erabiltzeko erreserba-lurzoruen mugaketa eta horren ondorioak zehazten ditu legeak. Izan ere, gerta daiteke, batetik, udal-ondareak nahikoak ez izatea, eta, bestetik, erreserba-lurzoruen mugaketa lagungarria izatea lurzoruaren prezioa igo ez dadin eta transakzioetan gardentasun-elementuak sar daitezen tanteo-eskubidearen eta berreskuratzeko eskubidearen menpe jartzen diren neurrian.

La ley aborda en su Título II las intervenciones públicas en el mercado de suelo a iniciativa del Gobierno Vasco y de las Diputaciones forales.

Legearen II. tituluan, Eusko Jaurlaritzaren eta foru-aldundien ekimenek lurzoruaren merkatuan nolako partaidetza duten jasotzen da.

En primer lugar, la ley prevé la constitución por estas Administraciones de patrimonios públicos de suelo con la finalidad de obtener suelos para la ejecución de sus competencias en materia de vivienda, actividades económicas, infraestructuras, equipamientos, etc.

Lehenik, legean aurreikusten denez, administrazio horiek lurzoru-ondare publikoak eratzeko aukera izango dute, etxebizitza, ekonomi jarduera, azpiegitura, ekipamendu eta abarren arloan dituzten eskumenak betetzeko behar diren lurzoruak lortzeko asmoz.

El sistema de reservas de suelo, con características similares en cuanto a su delimitación y gestión a las establecidas en relación a los municipios, es otro de los instrumentos que contempla la ley. Su finalidad fundamental no es otra que dar cumplimiento a los objetivos y prioridades de los instrumentos de ordenación del territorio, en particular adquisición y ordenación de suelos para vivienda de protección oficial, ordenación de suelos industriales, ubicación de infraestructuras y equipamientos.

Lurzorua erreserbatzeko sistema, legean jasotako beste tresnetako bat da. Sistema horren ezaugarriak, mugaketa eta kudeaketari dagokienez, udalerrien kasuan ezarritakoen antzerakoak dira. Horren helburu nagusia lurraldea antolatzeko tresnen helburu eta lehentasunak betetzea besterik ez da; bereziki, honako hauek betetzea: babes ofizialeko etxebizitzetarako lurzoruak eskuratzea eta antolatzea, industriarako lurzoruak antolatzea, azpiegitura eta ekipamenduak kokatzea.

El efecto fundamental de las delimitaciones es habilitar la expropiación forzosa, sin perjuicio de la adquisición de dichos suelos mediante compraventa o permuta.

Mugaketen funtsezko ondorioa nahitaezko desjabetza gaitzea da, betiere lurzoru horiek salerosketa edo permuta bidez eskuratzeko ahalmenari kalterik egin gabe.

La constitución de patrimonios públicos de suelo y el sistema de reservas quedaría incompleto si no se estableciera la posibilidad, con carácter excepcional y por razones de interés público debidamente justificadas, de que, en el supuesto de disconformidad de los Ayuntamientos con las propuestas formuladas por la Administración General de la Comunidad Autónoma o de los órganos forales de sus territorios históricos, se puedan clasificar, calificar y ejecutar estos suelos, previéndose así que la ordenación y gestión de los mismos pueda ser llevada a cabo por el Gobierno Vasco y las Diputaciones forales, en el ámbito de las respectivas competencias, mediante la tramitación y aprobación definitiva de los instrumentos previstos en el planeamiento municipal.

Lurzoru-ondare publikoen eraketa eta erreserba-sistema ez litzateke osoa izango, baldin eta salbuespenez eta behar bezala justifikaturiko interes publikoko arrazoiengatik honako aukera hau emango ez balitz: udalak bat ez badatoz Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak edo lurralde historikoetako foru-organoek egindako proposamenekin, lurzoru horiek klasifikatzeko, kalifikatzeko eta burutzeko aukera egon behar du. Horrela lurzoru horien antolamendua eta kudeaketa Eusko Jaurlaritzak eta foru-aldundiek burutu ditzakete, norbere eskumenen barruan, udal-planeamenduan aurreikusitako tresnak tramitatuz eta behin betiko onartuz.

TÍTULO PRELIMINAR

1.– 7.000 biztanletik gorako udalek, lehen artikuluan zehaztutako helburuetarako diru-sarrerei buruzko I. eta II. kapituluan izendatutako guztizkoaren 100eko 10aren zenbateko berdina izendatuko dute beren aurrekontuetan.

OBJETO DE LA LEY

2.– Aurrekontu-ekitaldi baterako gora edo behera egindako aurreikuspenak ondorengo ekitaldietan konpentsa daitezke gora edo beherako aurreikuspenak eginez, betiere lau urteko aldirako adierazitako batez bestekoa betetzea bermatzen bada.

Artículo 1.– Objeto y fines.

6. artikulua.– Kudeatzeko bideak.

La presente ley tiene por objeto establecer y regular los patrimonios públicos de suelo de las distintas Administraciones del País Vasco así como las reservas de suelo en orden a la obtención de los siguientes fines:

1.– Udalaren lurzoru-ondarearen kudeaketa Administrazioak edo bere erakunde instrumentalek burutu ahal izango dute, bakoitzean modalitate egokiena erabiliz.

a) Facilitar el desarrollo urbano y territorial del País Vasco.

2.– Udalaren lurzoru-ondarea kudeatzen duten erakunde instrumentalak lege honetan ezarritako helburuak betetzeko beharrezkoak diren desjabetzen hartzekodunak izan daitezke.

b) Disponer de suelos para actuaciones de iniciativa pública y, en particular, para la construcción de viviendas de protección oficial u otros usos de interés social.

BIGARREN SEKZIOA

c) Regular el mercado de suelo.

ONDASUNEN ZERTARAKOA. LAGAPENAK ETA BESTERENTZEAK

TÍTULO PRIMERO

7. artikulua.– Zertarakoa.

INSTRUMENTOS MUNICIPALES DE INTERVENCIÓN EN EL MERCADO DE SUELO

Udalaren lurzoru-ondarea babes ofizialeko etxebizitzak eraikitzeko izango da batik bat, eta, gainera, gizartearen onerako ondorengo erabileretarako:

CAPÍTULO PRIMERO

a) Ekonomi jardueretarako lurzoruaren eskuraketa eta sustapen publikoa.

PATRIMONIOS MUNICIPALES DE SUELO

b) Urbanizazio-obrak eta sistema orokorrak egitea.

SECCIÓN PRIMERA

c) Udal-esparruko ekipamendu kolektiboak edo guztion erabilerako beste instalazioen eraikuntza, betiere administrazio publikoek edo beren baltzu instrumentalek sustatu badituzte.

CONSTITUCIÓN Y BIENES INTEGRANTES

d) Administrazioen ekimenez etxebizitzak birgaitzeko edo hiria eraberritzeko burututako eragiketa osatuak eta bakanak.

Artículo 2.– Constitución.

e) Historia eta kultur arloko ondarea birgaitzea.

Los Ayuntamientos que dispongan de planeamiento general constituirán su respectivo patrimonio municipal de suelo.

f) Babes bereziaren beharra aitortu zaien guneetan natur ingurunea zaintzea, babestea edo bere onera ekartzea.

Artículo 3.– Patrimonio separado.

8. artikulua.– Besterentzeak. Erregimen orokorra.

1.– El patrimonio municipal de suelo constituye un patrimonio separado de los demás bienes de titularidad municipal.

1.– Udalaren lurzoru-ondarea osatzen duten lurzoruak eta ondasun higiezinak besterentzeko modukoak dira aurreko artikuluan zehaztutako helburuak eta zertarakoa betetzeari begira.

2.– Los bienes que integran los patrimonios municipales de suelo, así como los recursos que se obtengan de su enajenación y, en general, de su gestión, están vinculados con carácter exclusivo al cumplimiento de los fines establecidos en el artículo primero.

2.– Orokorrean, udalaren lurzoru-ondarearen ondasunen lagapenak kostubidezkoak izango dira eta lehiaketa edo enkante publikoen bidez burutuko dira.

Artículo 4.– Bienes integrantes.

9. artikulua.– Lehiaketa bidezko besterentzea. 1.– Udalaren lurzoru-ondarearen ondasunak besterentzeko sistema lehiaketa izango da. Horretarako, toki-jaurbideari buruzko legerian ezarritako baldintzak bete beharko dira, hirigintza-helburuen arabera beharrezkoak diren berezitasunak kontuan izanda.

1.– Los patrimonios municipales del suelo estarán integrados por los siguientes bienes:

2.– Nolanahi ere, lehiaketaren oinarrietan honako hauek zehaztuko dira:

a) Los bienes patrimoniales municipales que el planeamiento general clasifique como suelo urbano y urbanizable o apto para urbanizar, excepto los que por su título de adquisición están vinculados a un fin específico no incluido entre los propios del patrimonio municipal de suelo.

a) Lizitazioaren gutxienezko prezioa.

b) Los terrenos obtenidos en concepto de aprovechamiento urbanístico y de cesión para dotaciones y equipamientos en la ejecución del planeamiento urbanístico.

b) Etxebizitzen salmenta edo errentamenduaren gehienezko prezioak.

c) Los terrenos adquiridos, sea cual sea su clasificación urbanística, con la finalidad de constituir o incrementar el patrimonio municipal de suelo.

c) Eraikuntza-obrak egiteko gehienezko epeak eta, hala badagokio, urbanizatzeko gehienezko epeak, lurzoruak orubetzat jo ez badira.

d) Los terrenos adquiridos mediante expropiación, no afectados al uso o al servicio público.

10. artikulua.– Zuzeneko besterentzeak.

e) Los terrenos obtenidos mediante permuta con otros bienes del patrimonio municipal de suelo.

1.– Badago ondasunak zuzenean besterentzea, toki-jaurbideari buruzko legeriak eskatzen dituen baldintzak betez, honako kasu hauetan:

f) Los bienes adquiridos por el ejercicio de los derechos de tanteo y retracto.

a) Eskatzaileak laguntza edo gizarte arloko irabazte-xederik gabeko erakundeak badira, esaterako fundazioak, mutualitateak, kooperatibak eta babes ofizialeko etxebizitzen eraikuntza sustatzen duten beste batzuk.

2.– Tendrán la consideración de fondos vinculados a la constitución, mantenimiento y ampliación de los patrimonios municipales de suelo los siguientes recursos económicos.

b) Udal-titularitate zuzeneko etxebizitza-eraikin publikoen kasuan edo erakunde eta menpeko merkataritza-enpresenean, eskatzaileak etxebizitza horien legezko maizterrak badira.

a) Los ingresos obtenidos de la enajenación o gestión del propio patrimonio.

c) Lehiaketa urtebeteko epean bete gabe geratu bada. Kasu horretan, besterentzea baldintza-orri beraren arabera burutuko da. Esleipen-prezioa ezin izango da inoiz ere lehiaketa bidezko lizitazioetan ezarritakoa baino baxuagoa izan.

b) En su caso, el importe en metálico de las cesiones del aprovechamiento urbanístico.

2.– Era berean, badago ondasunak zuzenean besterentzea, toki-jaurbideari buruzko legeriak eskatzen dituen baldintzak betez, honako erabilera hauetarako:

c) Los créditos que tengan como garantía hipotecaria los bienes incluidos en el patrimonio municipal de suelo.

a) Erakunde publikoek edo beren erakunde instrumentalek sustatutako babes ofizialeko etxebizitzak eraikitzeko, baldin eta jarduera hori erakunde horien berariazko helburuen artean badago.

d) Los importes correspondientes a la constitución onerosa de derechos de superficie sobre bienes integrantes del patrimonio municipal de suelo.

b) Erakunde ofizialen eraikin publikoak eraikitzeko, eraikin horiek kokaleku jakin bat behar badute.

3.– Asimismo, integrarán los patrimonios municipales de suelo:

c) Zerbitzu publiko edo gizarte-intereseko, jabetza publiko edo irabazte-xederik gabeko erakundeen eraikinak eraikitzeko, esate baterako laguntza-zentroak, kultur etxeak, osasun-zentroak, elizak edo kiroldegiak eraikitzeko, baldin eta eraikin horiek kokaleku jakin bat behar badute.

a) El aprovechamiento urbanístico al que se hace referencia en el epígrafe II de la disposición adicional primera de la Ley 5/1998, de medidas urgentes en materia de régimen del suelo y ordenación urbana, una vez operadas las compensaciones señaladas en el apartado 2 del referido epígrafe.

d) Sistema orokorrak eta urbanizazio-obrak egitea.

b) El aprovechamiento urbanístico previsto en las parcelas no incluidas en unidades de ejecución que exceda del correspondiente a los titulares de las mismas.

3.– Zuzeneko besterentzea hitzarmen bidez bideratuko da, erregelamendu bidez zehaztutako gutxienezko baldintza eta eskakizunekin bat etorriz. Zertarakoa babes ofizialeko etxebizitzak eraikitzea bada, hitzarmenaren edukiak, edonola ere, 9.2 artikuluan ezarritakoaren menpe egongo dira.

Artículo 5.– Consignaciones presupuestarias.

11. artikulua.– Doako edo baliotik beherako lagapenak.

1.– Los Ayuntamientos de más de 7.000 habitantes consignarán en sus presupuestos una cantidad equivalente al 10 por 100 del total consignado en sus capítulos I y II de ingresos para las finalidades descritas en el artículo primero.

Udalaren lurzoru-ondarearen ondasunak honako kasu hauetan bestetan ezin dira doan edo bere hirigintza-balioari dagokion baliotik behera laga:

2.– Las previsiones superiores o inferiores en un ejercicio presupuestario podrán ser compensadas con previsiones inferiores o superiores, respectivamente, en los ejercicios siguientes, siempre y cuando se garantice para el conjunto de cuatro años el cumplimiento del promedio señalado.

a) Lagapena egiten duena administrazio publiko bat edo bere erakunde instrumentaletako bat bada eta zertarakoa 7. artikuluan jasotakoen artean badago.

Artículo 6.– Formas de gestión. 1.– La gestión del patrimonio municipal de suelo podrá llevarse a cabo por la Administración o sus entes instrumentales utilizando la modalidad más adecuada en cada caso.

b) Eskatzailea interes publikoko irabazte-xederik gabeko baltzu pribatua bada eta lurzoruaren zertarakoa babes ofizialeko etxebizitzak, ekipamendu kolektiboak edo erabilera publiko edo gizarte-intereseko beste instalazio batzuk egitea bada.

2.– Las entidades instrumentales que gestionen patrimonio municipal de suelo podrán ser beneficiarias de las expropiaciones necesarias para alcanzar las finalidades que se establecen en esta ley.

12. artikulua.– Planeamenduan babes ofizialeko etxebizitzetarako edo gizarte-intereseko beste erabileretarako kalifikatu ez diren udalaren lurzoru-ondarearen ondasunak besterentzea.

SECCIÓN SEGUNDA

Hirigintza-planeamenduan babes ofizialeko etxebizitzetarako edo 7. artikuluan jasotako beste erabileretarako bereziki kalifikatu ez diren udalaren lurzoru-ondarearen ondasunak askatasun osoz besterendu daitezke, betiere lortutako diru-sarrerak edo ondasunak udalaren lurzoru-ondarearen helburuetarako erabiltzen badira.

DESTINO DE LOS BIENES. CESIONES

BIGARREN KAPITULUA

Y ENAJENACIONES

UDALAREN LURZORU-ERRESERBAK

Artículo 7.– Destino.

13. artikulua.– Eraketa eta helburuak.

El destino del patrimonio municipal de suelo será preferentemente la construcción de viviendas de protección oficial y además los siguientes usos de interés social:

1.– Babes bereziaren menpe ez dagoen lurzoru ez-urbanizagarriaren gainean eta, hala badagokio, programatu edo sektorizatu gabeko lurzoruaren gainean udalaren lurzoru-erreserbak ezarri ahal izango dituzte planeamendu orokorraren tresnek, udalaren lurzoru-ondarea eratzeari edo handitzeari begira. Eskuratzeko epea planeamendu-tresnetan zehaztuko da, eta ez da inoiz ere zortzi urtetik gorakoa izango.

a) Adquisición y promoción pública de suelo para actividades económicas.

2.– Aurreko idatz-zatian ezarritakoari kalterik egin gabe, udalerriek lurzoru-erreserba berriak ezar ditzakete edo daudenak handiagotu, honako kasu hauetan:

b) Obras de urbanización y ejecución de sistemas generales.

a) Bi urte igaro badira, gutxienez, dagokion planeamendu-tresna orokorra indarrean sartu zenetik.

c) Construcción de equipamientos colectivos u otras instalaciones de uso público de ámbito municipal, siempre que sean promovidos por las Administraciones públicas o sus sociedades instrumentales.

b) Jabetza kentzeko dagokion prozeduran zertarako berarekin aurretik deklaratutako lurzoru-erreserbak okupatu badira.

d) Operaciones integradas y aisladas de iniciativa pública de rehabilitación de vivienda o de renovación urbana.

Eskuratzeko gehienezko epea akordioan azalduko da, eta ez da inoiz ere zortzi urtetik gorakoa izango.

e) Rehabilitación del patrimonio histórico y cultural.

14. artikulua.– Mugaketa eta prozedura.

f) Operaciones de conservación, protección o recuperación del medio físico natural en zonas declaradas de especial protección.

1.– Erreserba-lurzoruen mugaketa azalera-plano baten bidez formalizatu beharko da, partzelak zeinkatuz Landa Ondasunen Katastroaren bitartez. Afektatutako jabeen zerrenda eta lurzoruaren zertarakoa edo egungo erabilerak jasoko ditu.

Artículo 8.– Enajenaciones. Régimen general.

Mugaketak, besteak beste, arrazoitu eta ebaluatu beharko du zergatik egin duen aukera hori beste kokapen-aukeren aldean.

1.– Los terrenos y bienes inmuebles integrantes del patrimonio municipal de suelo podrán ser enajenados para el cumplimiento de los fines y destino previstos en el artículo anterior.

2.– 13.2 artikuluan jasotako kasuetan honako prozedura hau erabiliko da:

2.– Como regla general, las cesiones de bienes del patrimonio municipal de suelo serán onerosas y mediante concurso o subasta públicos.

a) Mugaketa-erabakia, hasiera batean, alkateak hartuko du, eta hilabetez jendaurrean jarriko, dagokion lurralde historikoko Aldizkari Ofizialean eta lurralde horretan gehien saltzen diren egunkarietako batean, gutxienez, iragarkia argitaratuz. Afektatutako jabeei zuzenean emango zaie horren berri.

Artículo 9.– Enajenación mediante concurso.

b) Arrazoibideak ikusita, udalbatzarrak behin betiko onartuko du mugaketa, dagozkion aldaketak sartuz.

1.– El sistema de enajenación de los bienes pertenecientes al patrimonio municipal de suelo será el de concurso. Se ajustará a los requisitos establecidos en la legislación de régimen local que sea de aplicación, con las particularidades precisas en función de las finalidades urbanísticas.

15. artikulua.– Desjabetza.

2.– En todo caso, en las bases del concurso se contendrán las siguientes determinaciones:

1.– Udalaren lurzoru-erreserbaren mugaketak, lurzoruak udalaren lurzoru-ondarearen berezko xedeetarako erabili ahal izateko egindakoak, bere baitan dakar onura publikoko deklarazioa eta okupazio-beharra desjabetza-ondorioetarako.

a) Precio mínimo de licitación.

2.– Eskuratzeko gehienezko epea amaituta, udalak ez baditu lurzoruak eskuratu, aldi berean desjabetza-espedientea tramitatuz bestela ezingo da lurzoru-erreserba berriz ere egin.

b) Precios máximos de venta o arrendamiento de las viviendas.

16. artikulua.– Udalaren lurzoru-ondarearen zertarakoarekin bat ez datorren hirigintza-antolamendua.

c) Plazos máximos para la realización de las obras de edificación y, en su caso, de urbanización cuando los terrenos no tuvieran la consideración de solares.

Planeamendu-tresna egokiak erreserba-lurzoruetarako aurreikusitako hirigintza-antolamendua bat ez badator udalaren lurzoru-ondarearen zertarakoarekin, erreserba-indarrik gabe geratuko da udalak horri buruz hartzen duen erabakiaren bidez.

Artículo 10.– Enajenaciones directas. 1.– Podrán enajenarse bienes directamente, con los requisitos que en cada caso requiera la legislación de régimen local:

17. artikulua.– Erreserba-mugaketaren ondorioak.

a) Cuando los peticionarios sean entidades de carácter asistencial o social sin ánimo de lucro, tales como fundaciones, mutualidades, cooperativas y otras que promuevan la construcción de viviendas de protección oficial.

Erreserbarako mugatutako guneetan, lurzoru edo ondasun higiezinen kostubidezko eskualdatzeak tanteo-eskubidearen eta berreskuratzeko eskubidearen menpe gelditzen dira erreserba adierazi duen udalaren alde.

b) En el caso de edificios de viviendas públicas de titularidad municipal o de organismos y empresas mercantiles dependientes, cuando los peticionarios sean sus ocupantes legales.

18. artikulua.– Tanteo-eskubidea eta berreskuratzeko eskubidea erabiltzeko prozedura.

c) Cuando el concurso quedara desierto, dentro del plazo de un año, en cuyo caso la enajenación se llevará a cabo con arreglo al mismo pliego de condiciones. En ningún caso el precio de adjudicación podrá ser inferior al que hubiera correspondido en las licitaciones mediante concurso.

1.– Erreserba-guneetan dauden lurzoruen eta ondasunen jabeek udalari jakinarazi beharko diote besterentzeko erabakia, asmotan dituzten prezioa eta ordainketa-modua eta eskualdatzearen beste funtsezko baldintzak adieraziz, hartara tanteo-eskubidea erabiltzeko aukera egon dadin jakinarazpena egin den egunaren biharamunetik aurrera kontatuko den bi hilabeteko epearen barruan. Epe hori bukatu eta udalak bere esleipen-erabakiaren berri eman ez badu, besterentzea askatasun osoz egin ahalko da.

2.– Igualmente, podrán enajenarse bienes directamente, con los requisitos que en cada caso requiera la legislación de régimen local, para los siguientes usos:

2.– Aurreko idatz-zatian aurreikusitako jakinarazpena egin ez denean, udalak berreskuratzeko eskubidea erabili ahalko du besterentzearen berri izan duenetik aurrera kontatuko den bi hilabeteko epean. Berreskuratzeko eskubidea aldi berean erabili ahalko da, halaber, baldin eta aurreko idatz-zatian aurreikusitako jakinarazpenean adierazi ez bada eskatzen diren betekizunetako edozein, edo eskualdatzearen benetako prezioa txikiagoa bada, edo eskualdatzearen beste baldintzak arinagoak badira.

a) Construcción de viviendas de protección oficial promovidas por organismos públicos o sus entes instrumentales, cuando dicha actividad constituya objeto específico de aquéllos. b) Construcción de edificios públicos destinados a organismos oficiales que requieran un determinado emplazamiento. c) Construcción de edificios de servicio público o interés social, de propiedad pública o de entidades sin ánimo de lucro, que requieran un determinado emplazamiento, tales como centros asistenciales, culturales, sanitarios o de culto religioso o instalaciones deportivas.

19. artikulua.– Erregistroan ez inskribatzea. Jabetza Erregistroan ezingo da inskribatu esandako erreserba-guneetan dauden higiezinen gain egindako eskualdatzerik, aurreko artikuluan adierazitako jakinarazpena egin dela ziurtaturik ez badago.

d) Ejecución de sistemas generales y obras de urbanización.

BIGARREN TITULUA

3.– La enajenación directa se instrumentará mediante convenio con los requisitos y condiciones mínimas que se determinen reglamentariamente. Cuando el destino sea la construcción de viviendas de protección oficial, los contenidos del convenio se atendrán, en todo caso, a lo establecido en el artículo 9.2.

EUSKAL AUTONOMIA ERKIDEGOKO ADMINISTRAZIO OROKORRAREN ETA LURRALDE HISTORIKOETAKO FORU-ORGANOEN PARTAIDETZA LURZORUAREN MERKATUAN

Artículo 11.– Cesiones gratuitas o por debajo del valor.

20. artikulua.– Xedapen orokorra.

Los bienes del patrimonio municipal de suelo podrán cederse gratuitamente o por debajo del valor correspondiente a su valor urbanístico únicamente cuando concurra alguna de las siguientes circunstancias:

Lege honen 1. artikuluan zehaztutakoak helburutzat harturik, Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta lurralde historikoetako foru-organoek euren lurzoru-ondare publikoak eratu ahal izango dituzte, edo udalekin eta lurralde edo jardute-mailako izaera ez duten beste erakunde publiko batzuekin elkarlanean aritu ahalko dira lurzoruak eta beste ondasun higiezinak erosten edo eskuratzen laguntzeko.

a) Que el cesionario sea una Administración pública, o sus entes instrumentales, y el destino cualquiera de los contemplados en el artículo 7.

Udalez gaindiko lurzoruen ondare publiko hauek lurzoruen udal ondareekin eskumen-alorreko bikoiztasunak edo gainjartzeak ekidingo dituzte udal-erakundeekin koordinatutako jarduera izanez eta foru organoen eta Erkidego osorako erakundeen politiken artean beharrezkoa den koordinazioaren bidez.

b) Que el peticionario sea una entidad privada de interés público sin ánimo de lucro y el destino de los terrenos sea la construcción de viviendas de protección oficial, equipamientos colectivos u otras instalaciones de uso público o interés social.

21. artikulua.– Lurzoruak eta beste ondasun higiezinak eskuratzea. Desjabetzeko legitimazioa.

Artículo 12.– Enajenación de bienes del patrimonio municipal de suelo no calificados por el planeamiento como destinados a viviendas de protección oficial u otros usos de interés social

1.– Euskadiko Administrazio Orokorrak edo lurralde historikoetako foru-organoek legean zehazten diren bideen bitartez eskuratu ahal izango dituzte lurzoruak eta bestelako ondasun higiezinak.

Los bienes del patrimonio municipal de suelo no específicamente calificados por el planeamiento urbanístico como destinados a la construcción de viviendas de protección oficial u otros usos de los previstos en el artículo 7 podrán ser enajenados libremente siempre que los ingresos o bienes obtenidos se destinen a los fines del patrimonio municipal de suelo.

2.– Ondasun horiek udalen lurzoru-ondareetan sartzekoak badira, edo babes ofizialeko etxebizitzak eraikitzeko, industri edo ekonomi jardueretarako lurzoruaren sustapen publikoa egiteko edo azpiegiturak eta ekipamenduak egiteko erabiltzekoak badira, Euskadiko Administrazio Orokorrak eta foru-organoek desjabetza bidez jokatu ahalko dute, desjabetzaren onuradun gisa interesa duten udalak edo gainerako erakunde publikoak azaldu daitezkeela, egonez gero.

CAPÍTULO SEGUNDO

22. artikulua.– Hirigintza-antolamendua.

RESERVAS MUNICIPALES DE SUELO

1.– Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren edo lurralde historikoetako foru-organoen lurzoruak garatu ahal izateko, klasifikazio, kalifikazio eta antolamendu egokiak eta urbanizazio eta kudeaketarako tresna egokiak izan beharko dituzte, indarrean dagoen hirigintza-legeriarekin guztiz bat etorriz.

Artículo 13.– Constitución y fines.

2.– Euskadiko Administrazio Orokorrari eta lurralde historikoetako foru-organoei dagozkien sailek antolamendu, urbanizazio eta kudeaketarako beharrezkoak diren hirigintza-tresnak formulatu eta tramitatu ahal izango dituzte, betiere afektatutako udalerrietako udalek horrela eskatzen badiete, udal horiek beren eskumenen barruan hartu beharko dituzten erabakien kalterik gabe

1.– Los instrumentos de planeamiento general podrán establecer sobre suelo no urbanizable no sujeto a especial protección y, en su caso, sobre suelo urbanizable no programado o no programado o no sectorizado, reservas municipales de terrenos para la constitución o ampliación del patrimonio municipal de suelo. El plazo de adquisición será el que figure en los instrumentos de planeamiento, sin que en ningún caso pueda ser superior a ocho años.

3.– Salbuespenez, eta behar bezala justifikaturiko interes publikoko arrazoiek horrela eskatzen badute, Eusko Jaurlaritzak baimena eman ahal izango die Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta lurralde historikoetako foru-organoen sailei ere antolamendu, urbanizazio eta kudeaketarako beharrezkoak diren hirigintza-tresnak formulatu eta tramitatzeko, betiere hirigintza- eta lurralde-antolamendurako legeriak ezarritako prozedurari jarraiki.

2.– Sin perjuicio de lo establecido en el apartado anterior, los municipios podrán establecer nuevas reservas de suelo o ampliar las existentes cuando concurran las siguientes circunstancias:

Eusko Jaurlaritzak aurreko paragrafoan aipatutako organoei formulazio eta tramitazioa egiteko baimena eman aurretik, honako tramite hauek bete beharko dira:

a) Que hayan transcurrido, cuando menos, dos años desde la entrada en vigor del correspondiente instrumento general de planeamiento.

a) Sail sustatzaileek komunikazio formala egin beharko diete afektatutako udalei, eta hauek, hiru hilabeteko epean, gehienez, proposamenarekin bat datozen edo ez agetu beharko dute, betiere euren iritziaren arrazoiak emanez.

b) Que se hayan ocupado, en el correspondiente procedimiento expropiatorio, las reservas de terrenos previamente declaradas con idéntico destino.

b) Epe horretan desadostasuna agertzen badute edo erantzunik ematen ez badute, bi hilabeteko epea izango da negoziatzeko eta kontsultak egiteko, ea akordio bat lortzen den. Akordiorik lortzen ez bada, Jaurlaritzari eskatuko zaio baimena lurralde-antolamenduaren arloan eskumena duen sailaren bitartez.

El plazo máximo para su adquisición será el que figure en el acuerdo, sin que en ningún caso pueda superar los ocho años.

Nolanahi ere, antolamendu, urbanizazio eta kudeaketarako hirigintza-tresnak behin betiko onartzea jarduten duen administrazio eskumendunei dagokie.

Artículo 14.– Delimitación y procedimiento.

23. artikulua.– Burutzea.

1.– La delimitación de los terrenos de reserva deberá formalizarse mediante un plano de superficie, con identificación de las parcelas a través del Catastro de Bienes de Naturaleza Rústica. Contendrá la relación de propietarios afectados y el destino o usos actuales del suelo.

Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorrak eta lurralde historikoetako foru-organoek sustatutako jarduketak, aurreko artikuluan zehaztutakoak, garatzeko, jarduten duen Administrazioak proiektuaren berri eman beharko dio dagokion udalari. Honek bat datorren ala ez adierazi ahal izango du, arrazoiak emanez, hiru hilabeteko epean. Epe hori amaituta edo udala bat ez badator, Jaurlaritzak, proiektua hirigintza-planifikazioarekin bat datorrela egiaztatuta eta udalari entzun eta gero, berehala burutzeko baimena eman ahal izango du. Baimen horrek ez du jarduten duen administrazioa dagozkion udal-zergak behar denean ordaindu behar izatetik jare uzten.

La delimitación habrá de motivar y evaluar, entre otros aspectos, la preferencia de la opción adoptada en relación a otras alternativas de emplazamiento.

24. artikulua.– Besterentzea eta lagapena.

2.– En los supuestos a que se refiere el artículo 13.2 se seguirá el siguiente procedimiento:

1.– Besterentzea, azalerako eskubideen eraketa, errentamendua edo Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta lurralde historikoetako foru-organoen lurzoru-ondare publikoen lurzoru eta gainerako ondasun higiezinak lagatzeko beste bide batzuk euren ondare-ondasunak arautzen dituzten arauekin bat etorriz burutuko dira.

a) El acuerdo de delimitación será adoptado inicialmente por el Alcalde, sometiéndolo a trámite de información pública por el plazo de un mes mediante anuncio publicado en el Boletín Oficial del territorio histórico correspondiente y en, al menos, uno de los diarios de mayor difusión en el mismo. Los propietarios afectados serán notificados personalmente.

2.– Aipatutako lurzoruak eta Euskal Autonomia Erkidegoko Administrazio Orokorraren eta foru-organoen lurzoru-ondare publikoen lurzoru eta gainerako ondasun higiezinak besterentzetik, lagatzetik edo kudeatzetik lortutako diru-sarrerak ez dira ezinbestean erabili behar horiek mantentzeko edo handitzeko.

b) A la vista de las alegaciones, el Pleno del Ayuntamiento aprobará definitivamente la delimitación con las modificaciones que procedan.

25. artikulua.– Lurzoru-erreserbak.

Artículo 15.– Expropiación.

Titulu honetako aurreko artikuluetan zehaztutakoari kalterik egin gabe, Euskadiko Administrazio Orokorrak eta lurralde historikoetako foru-organoek lurzoru-erreserbak egin ahal izango dituzte lurzoru ez-urbanizagarrian eta, hala badagokio, programatu edo sektorizatu gabeko lurzoru urbanizagarrian, euren lurzoru-ondare publikoak eratzeko edo handitzeko.

1.– La delimitación de reserva municipal de terrenos para su posible destino a los fines propios del patrimonio municipal de suelo implica la declaración de utilidad pública y la necesidad de ocupación a efectos expropiatorios.

Euskadiko Administrazio Orokorraren eta lurralde historikoetako foru-organoen erreserbetarako ezarritako baldintzak eta ondorioak I. tituluaren II. kapituluan lurzoruaren udal-erreserbetarako zehaztutako berberak izango dira, honako hauek salbu:

2.– Vencido el plazo máximo de adquisición sin que los terrenos hubieran sido adquiridos por el Ayuntamiento, sólo podrá realizarse una nueva reserva de los terrenos mediante la tramitación simultánea del expediente expropiatorio.

a) Mugaketa-erabakia, hasiera batean, lurralde-antolamendu edota hirigintza arloan eskumena duen sailburu edo foru-diputatuak hartuko du afektatutako udalari edo udalei hilabeteko epean entzunaldia eman eta gero. Behin betiko onarpena Gobernu-Kontseiluak edo Diputatuen Kontseiluak egingo du, zein administrazio den kontutan hartuta.

Artículo 16.– Ordenación urbanística no acorde con el destino del patrimonio municipal de suelo. Cuando la ordenación urbanística prevista por el instrumento adecuado de planeamiento para los terrenos de reserva no resultara acorde con el destino del patrimonio municipal del suelo quedará sin efecto la reserva mediante la adopción del acuerdo municipal correspondiente.

b) Euskadiko Administrazio Orokorraren eta lurralde historikoetako foru-organoen erreserbak ez daude 13. artikuluan zehaztutako baldintzen menpe.

Artículo 17.– Efectos de la delimitación de reserva.

Alabaina, erreserba bat mugatuta daukan administrazioak ez du beste bat ezartzerik izango xede berarekin eta udalerri berean, baldin eta lehenago, dagokion desjabetzeko prozeduran, aurrez adierazitako erreserba okupatu ez badu. Halaber, eskuratzeko epea ezingo da mugaketa-erabakia hartu zenetik hasi eta zortzi urtetik gorakoa izan.

En las áreas delimitadas de reserva, las transmisiones onerosas de terrenos o bienes inmuebles quedan sujetas a los derechos de tanteo y retracto a favor del Ayuntamiento que hubiera declarado la reserva.

Gaitasuna ematen zaio Jaurlaritzari lege hau garatzeko eta betearazteko behar beste arau emateko.

Artículo 18.– Procedimiento para el ejercicio de los derechos de tanteo y retracto.

Beraz lege honi men egiteko eta men eginarazteko agintzen diet, norbanako zein agintari direla, Euskadiko herritar guztiei.

1.– Los propietarios de terrenos y bienes incluidos en las áreas de reserva deberán notificar al Ayuntamiento la decisión de enajenarlos, con expresión del precio y forma de pago proyectados y restantes condiciones esenciales de la transmisión, a efectos del posible ejercicio del derecho de tanteo durante el plazo de dos meses a contar desde el día siguiente al que se haya producido la notificación. Transcurrido este plazo sin que el Ayuntamiento haya notificado su acuerdo de adquisición, se podrá efectuar la enajenación libremente.

Vitoria-Gasteizen, 1998ko uztailaren 6an.

2.– Cuando no se hubiese hecho la notificación prevenida en el apartado anterior, el Ayuntamiento podrá ejercitar el derecho de retracto en el plazo de dos meses contados a partir de que hubiese tenido conocimiento de la enajenación. También podrá ejercitarse el derecho de retracto en el mismo plazo cuando en la notificación prevista en el apartado anterior se hubiesen omitido cualquiera de los requisitos exigidos o resultase inferior el precio efectivo de la transmisión o menos onerosas las restantes condiciones de ésta.

Lehendakaria,

Artículo 19.– No inscripción registral.

JOSÉ ANTONIO ARDANZA GARRO.

No podrán inscribirse en el Registro de la Propiedad las transmisiones efectuadas sobre los inmuebles incluidos en las expresadas áreas de reserva si no aparece acreditada la realización de la notificación concertada en el artículo anterior.

TÍTULO SEGUNDO

INTERVENCIÓN PÚBLICA DE LA ADMINISTRACIÓN GENERAL DEL PAÍS VASCO Y DE LOS ÓRGANOS FORALES DE SUS TERRITORIOS HISTÓRICOS EN EL MERCADO DEL SUELO

Artículo 20.– Disposición general.

Con los mismos fines previstos en el artículo 1 de esta ley, la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y los órganos forales de sus territorios históricos podrán constituir sus correspondientes patrimonios públicos de suelo o colaborar con los municipios y otras entidades públicas de carácter no territorial o instrumental para facilitarles la adquisición o disponibilidad de terrenos y otros bienes inmuebles.

Estos patrimonios públicos de suelo supramunicipales evitarán las duplicidades o solapamientos competenciales con los patrimonios municipales de suelo a través de una actuación coordinada con las instituciones municipales, así como de la necesaria coordinación entre las políticas de los órganos forales y de las instituciones comunes.

Artículo 21.– Adquisición de terrenos y otros bienes inmuebles. Legitimación expropiatoria.

1.– La adquisición de terrenos y otros bienes inmuebles por la Administración General del País Vasco o por los órganos forales de sus territorios históricos podrá realizarse mediante cualesquiera de las fórmulas previstas en la ley.

2.– Cuando los citados bienes vayan a incorporarse a los patrimonios municipales de suelo o destinarse a la construcción de viviendas de protección oficial, a la promoción pública de suelo para actividades industriales o económicas o a la ejecución de infraestructuras y equipamientos, la Administración General del País Vasco y los órganos forales podrán actuar por expropiación, pudiendo figurar, en su caso, los municipios o demás entidades públicas interesadas como beneficiarios de la expropiación.

Artículo 22.– Ordenación urbanística.

1.– Para que los terrenos de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco o de los órganos forales de sus territorios históricos puedan desarrollarse deberán contar con la clasificación, calificación y ordenación adecuadas y disponer de los debidos instrumentos de urbanización y gestión, de acuerdo en todo con la legislación urbanística vigente.

2.– Los Departamentos correspondientes de la Administración General del País Vasco y de los órganos forales de sus territorios históricos podrán formular y tramitar los instrumentos urbanísticos de ordenación, urbanización y gestión precisos cuando así se lo encomienden los Ayuntamientos de los municipios afectados, sin perjuicio de los acuerdos que en el marco de sus competencias éstos deban adoptar.

3.– Excepcionalmente, y cuando razones de interés público debidamente justificadas así lo requieran, el Gobierno Vasco podrá también autorizar a los Departamentos de la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de los órganos forales de sus territorios históricos para que puedan formular y tramitar los instrumentos de clasificación, calificación y ordenación, urbanización y gestión necesarios, siguiendo en todo el procedimiento establecido por la legislación urbanística y de ordenación del territorio.

Para que el Gobierno Vasco autorice que la formulación y tramitación se realice por los órganos citados en el párrafo anterior deberán cumplirse previamente los siguientes trámites:

a) Comunicación formal de los Departamentos promotores a los Ayuntamientos afectados, que en plazo máximo de tres meses habrán de manifestar su conformidad o disconformidad con la propuesta, motivando, en todo caso, su criterio.

b) En caso de disconformidad o no respuesta en el citado plazo, apertura de un nuevo periodo de negociaciones y consultas por plazo de otros dos meses a fin de llegar a un acuerdo, no logrado el cual se solicitará del Gobierno, a través del Departamento competente en materia de ordenación del territorio, la autorización.

La aprobación definitiva de los instrumentos urbanísticos de ordenación, urbanización y gestión corresponderá en todo caso a los órganos competentes de la Administración actuante.

Artículo 23.– Ejecución.

Para el desarrollo de las actuaciones promovidas por la Administración General de la Comunidad Autónoma del País Vasco y de los órganos forales de sus territorios históricos contempladas en el artículo anterior, la Administración actuante deberá comunicar el proyecto al correspondiente Ayuntamiento, que podrá manifestar su conformidad o disconformidad, de forma motivada, en el plazo de tres meses. Transcurrido este plazo o en caso de disconformidad, el Gobierno Vasco, constatada la conformidad del proyecto con la

planificación urbanística y previa audiencia al Ayuntamiento, podrá autorizar su inmediata ejecución. Dicha autorización no exime a la Administración actuante del pago, cuando proceda, de los tributos municipales correspondientes.

Artículo 24.– Enajenación y cesión.

1.– La enajenación, constitución de derechos de superficie, arrendamiento u otras fórmulas de cesión de los terrenos y demás bienes inmuebles de los patrimonios públicos de suelo de la Administración General del País Vasco y de los órganos forales de sus territorios históricos se llevarán a cabo de conformidad con las correspondientes normas reguladoras de sus bienes patrimoniales.

2.– Los ingresos obtenidos de las enajenaciones, cesiones o gestión de los citados terrenos y demás bienes inmuebles de los patrimonios públicos de suelo de la Administración General del País Vasco y de los órganos forales no habrán de destinarse necesariamente a su mantenimiento o ampliación.

Artículo 25.– Reservas de suelo.

Con independencia de lo previsto en los artículos anteriores de este Título, la Administración General del País Vasco y los órganos forales de sus territorios históricos podrán también establecer reservas de suelo en suelo no urbanizable y, en su caso, en suelo urbanizable no programado o no sectorizado para la constitución o ampliación de sus patrimonios públicos de suelo.

Las reservas de la Administración General del País Vasco y de los órganos forales de sus territorios históricos se establecerán en las mismas condiciones y con los mismos efectos previstos para las reservas municipales de suelo en el Capítulo II del Título I, aunque con las siguientes salvedades: a) El acuerdo de delimitación será adoptado inicialmente, previa audiencia por el plazo de un mes al Ayuntamiento o Ayuntamientos afectados, por el Consejero o Diputado Foral competente en materia de ordenación del territorio y/o urbanismo, y definitivamente por el Consejo de Gobierno o Consejo de Diputados, según la Administración de que se trate.

b) Las reservas de la Administración General del País Vasco y de los órganos forales de sus territorios históricos no estarán condicionadas a lo dispuesto en el artículo 13.

No obstante, la Administración que tuviera delimitada una reserva no podrá establecer una nueva con idéntica finalidad y en el mismo municipio si antes no hubiera ocupado en el correspondiente procedimiento expropiatorio la reserva previamente declarada. Asimismo, el plazo de adquisición no podrá exceder de ocho años desde la adopción del acuerdo de delimitación.

DISPOSICIÓN ADICIONAL

Lo dispuesto en el Título II de la presente ley, y en concreto en sus artículos 21 y 22, lo es sin perjuicio de la posibilidad de aplicación de lo establecido en leyes específicas o en la legislación urbanística respecto a la ejecución inmediata de determinados proyectos promovidos por la Administración o entidades de derecho público en disconformidad con el planeamiento municipal.

DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Queda derogada la Ley 1/1997, de 20 de febrero, por la que se regula la consignación de cantidades en los Presupuestos municipales con destino al patrimonio municipal de suelo.

DISPOSICIONES FINALES

Primera.– Entrada en vigor.

La presente ley entrará en vigor al día siguiente de su publicación íntegra en el Boletín Oficial del País Vasco.

Segunda.– Desarrollo reglamentario.

Se habilita al Gobierno para dictar cuantas normas sean precisas para el desarrollo y ejecución de la presente ley.

Por consiguiente, ordeno a todos/as los/las ciudadanos/as de Euskadi, particulares y autoridades, que la guarden y hagan guardarla.

Dada en Vitoria-Gasteiz, a 6 de julio de 1998.

El Lehendakari,

JOSÉ ANTONIO ARDANZA GARRO.


Azterketa dokumentala


Análisis documental