Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

243. zk., 1997ko abenduaren 19a, ostirala

N.º 243, viernes 19 de diciembre de 1997


    Bestelako formatuak:
  • PDF

Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

Bestelako Xedapenak

Otras Disposiciones

Hezkuntza, Unibertsitateak eta Ikerketa
Educación, Universidades e Investigación
6289
6289

AGINDUA, 1997ko abenduaren 3koa, Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa sailburuarena, Euskal Autonomi Elkarteko eta Erresuma Batuko ikertzaileen arteko elkartrukaketak finantzatzeko diren laguntzetarako deia egiteko dena.

ORDEN de 3 de diciembre de 1997 del Consejero de Educación, Universidades e Investigación, por la que se convocan ayudas para financiar el intercambio entre investigadores de la Comunidad Autónoma del País Vasco y del Reino Unido.

Kultura, Zientzia eta Teknologia arloetako lankidetzarako itun bat izenpetu dute Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak eta British Council erakundeak, Espainiako Gobernuak eta Britainia Haundia eta Ipar Irlandako Erresuma Batuko Gobernuak izenpeturik duten Kultura itunak ezartzen duen esparruaren barruan, horren xedea Euskal Autonomi Elkarteko eta Erresuma Batuko unibertsitate-irakasleen eta ikertzaileen elkartrukaketa sustatzea dela.

El Departamento de Educación, Universidades e Investigación y el British Council han suscrito un Convenio de Colaboración Cultural, Científica y Tecnológica en el marco del Convenio Cultural entre el Gobierno Español y el Gobierno del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, para promover el intercambio de profesores universitarios e investigadores entre la Comunidad Autónoma del País Vasco y el Reino Unido.

Hori horrela, eta Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailaren eginkizunak eta jardute-alorrak finkatzeari buruzko urtarrilaren 3ko 1/1995 Dekretuko (urtarrilaren 4ko EHAA) 11. atalean ezarritakoaren arabera, hau

Por todo ello, y conforme a lo establecido en el artículo 11 del Decreto 1/1995 de 3 de enero (BOPV de 4 de enero) sobre determinación de funciones y áreas de actuación del Departamento de Educación, Universidades e Investigación,

XEDATU DUT:

DISPONGO:

1. atala.– Euskal Autonomi Elkarteko irakasleak Erresuma Batuan eta, alderantziz, hangoak hemen, unibertsitate-irakasleen eta ikertzaileen bidaiak eta egonaldiak, British Council erakundearekin batera finatzatzeko diren laguntzetarako deia egitea, zientzia eta kultura mundua aitortutako izen ona duten ikertzaileekin harremanetan jartzea indartzeko. Dirulaguntza hauek lehiaketa baten bitartez emango dira.

cofinanciar con el British Council, viajes y estancias de profesores universitarios e investigadores de la Comunidad Autónoma del País Vasco en el Reino Unido y viceversa, con el fin de potenciar los contactos de la comunidad científica y cultural con investigadores de reconocido prestigio. Las presentes ayudas se otorgarán mediante el régimen de concurso.

2. atala.– Hona hemen dirulaguntzen zenbatekoa: joan-etorriko bidaia baterako, 200 liberako diruzenbatekoaren parekoa; eta egonaldiko aste bakoitzeko, bai Euskal Autonomi Elkartean zein Erresuma Batuan, 300 liberaren baliokidea. British Council–ak eta Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Sailak parte berdinetan elkarrekin finantzatuko dituzte zenbateko horiek.

Artículo 2.– La cuantía de las ayudas será la siguiente: para un viaje de ida y vuelta el importe equivalente a 200 libras y para cada semana de estancia, tanto en el País Vasco como en el Reino Unido, el equivalente a 300 libras. Dichas cuantías serán cofinanciadas a partes iguales entre el British Council y el Departamento de Educación, Universidades e Investigación.

2 astetik 8 astera bitartekoa izango da egonaldien iraupena. 3. atala.– Laguntza horiek eskuratu ahal izateko, bai norberarentzat zein Erresuma Batuko ikertzaile bat gonbidatzeko, derrigorrezkoa izango da honako eskakizun hauek betetzea:

La duración de las estancias estará comprendida entre 2 y 8 semanas.

a) Euskal Autonomi Elkartean kokaturiko Unibertsitateetako batean irakasle titularra edo katedraduna izatea.

Artículo 3.– Podrán optar a estas ayudas, para sí o para invitar a un investigador del Reino Unido, las personas que cumplan alguno de los requisitos siguientes:

b) Euskal Autonomi Elkartean Ikerketa alorrean diharduten babestutako enteetako ikertzaile-taldeetako kide izatea.

a) Ser profesor Titular o Catedrático de alguna de las Universidades ubicadas en el País Vasco.

4. atala.– Laguntza hauek eskuratu nahi dituztenek, agindu honetako I. eta II. eranskinetan azaltzen diren moduluen araberako eskeidazki bat bidali beharko diote, norbere izenean, Unibertsitate eta Ikerketa sailburuordeari.

b) Ser miembro de las plantillas investigadoras de cualquiera de los Entes Tutelados de Investigación de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

Honako agiri hauek erantsiko dizkiote eskeidazkiari eske–egile guztiek:

ayudas remitirán, a título individual, una instancia de solicitud, según uno de los modelos que figuran en los anexos I y II de esta Orden, dirigida al Viceconsejero de Universidades e Investigación.

a) Eske–egilearen ikasketa eta ikerketa curriculuma.

Todos los solicitantes adjuntarán a la instancia la documentación siguiente por duplicado:

b) NANren fotokopia.

a) Curriculum académico e investigador del solicitante.

c) Zinpeko aitorpena, egonaldi horretarako beste dirulaguntzarik ez duela egiaztatzeko (III. eranskina).

b) Fotocopia del DNI.

Dirulaguntza norberarentzat nahi dutenek honako agiri hauek ere erantsi beharko dizkiote bikoizturik:

c) Declaración Jurada de no poseer otra subvención para la misma estancia (Anexo III).

a) Erresuma Batuan bisitatu nahi duten ikerketa–zentroa.

Los que opten a una ayuda para sí adjuntarán también la documentación siguiente por duplicado:

b) Zentro horretan, harremanetan dagoen ikertzailearen izena eta kategoria.

a) Centro de investigación en el Reino Unido que desean visitar.

c) Zentro horrek eske–egileari egin dion gonbitearen kopia edo bisita onar dakiola eskatuz, eskegileak egindako eskabidearen kopia.

b) Nombre y categoría profesional del investigador de dicho centro con el que mantienen contacto.

d) Bisitatuko duen zentroan eske–egileak beteko dituen jarduerak eta horiek duten interes zientifiko eta akademikoaren deskribapena. Erresuma Batuko ikertzaile bat gonbidatzeko dirulaguntza eskuratu nahi dutenek honako agiri hauek ere bidali beharko dituzte bikoizturik:

c) Copia de la invitación cursada por dicho centro al solicitante o de la solicitud por parte de éste de la realización de su visita.

a) Gonbitea egin zaion ikertzailearen izena eta kategoria profesionala.

d) Descripción de las actividades que piensa desarrollar el solicitante en el centro visitado y de su interés científico y académico.

b) Eskegileak bere jarduna betetzen dueneko Erresuma Batuko Ikerketa–zentroa.

Los que opten a una ayuda para invitar a un investigador del Reino Unido adjuntarán también la documentación siguiente por duplicado:

c) Gonbitea egin zaion ikertzaileak zuzentzen dituen edo parte hartzen dueneko ikerketa–ildoen titulua.

a) Nombre y categoría profesional del investigador invitado.

d) Gonbite-idazkiaren kopia.

b) Centro de investigación del Reino Unido en el que desarrolla su actividad.

Deialdiaren testua eta eskabide–orriak lortzeko Interneteko helbidea hau da: «http/www.ehu.es/ invest/convGV/».

c) Título de las líneas de investigación que dirige o en las que participa el investigador invitado.

Hona, eskeidazkia eta agiriak bidali behar direneko helbidea:

d) Copia de la carta de invitación.

Eusko Jaurlaritza

La dirección Internet para obtener el texto de la convocatoria y los formularios de solicitud es: «http://www.ehu.es/invest/convGV/».

Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa Saila

La instancia y la documentación se remitirán al:

Zientzi Politikarako Zuzendaritza

Gobierno Vasco.

Erreferentzia: British Council–ekin Ituna

Departamento de Educación, Universidades e Investigación.

Wellingtongo Dukea, 2

Dirección de Política Científica.

01010 VITORIA-GASTEIZ

Referencia: Convenio British Council.

Herri–Administrazioen Lege–Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio Jardunbideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 38.4 atalean adierazitako edozein moduz.

Duque de Wellington, 2.

5. atala.– Eske–idazkiak eta agiriak aurkezteko epea, agindu hau EHAAn argitaratzen den egunaren biharamunetik aurrera 1998ko irailaren 15era arterainokoa izango da.

01010 Vitoria-Gasteiz.

Agindu honetako 4. atalean eskatutakoa zerbaitean betetzen ez duten eske–idazkiak eta agiriak jasoko balira, Politika Zientifikorako Zuzendaritzak dei egingo lieke eske–egileei, 10 eguneko epean akatsak zuzentzeko edo beharrezkoak diren agiriak aurkezteko; bestela, artxibatu egingo zaizkie eskabideak bestelako izapideketarik gabe. Hori guztia, Herri Administrazioaren Lege–Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio Jardunbideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 71.1. atalean ohartemandakoari jarraituz.

por cualquiera de los modos previstos en el Artículo 38.4 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

6. atala.– Jasotako eske–idazkien arabera eta 5. atalean aipatutako epearen arabera, beti ere 1998ko azaroaren 27a baino lehenago, Unibertsitate eta Ikerketa sailburuordearen erabaki baten bidez esleituko dira dirulaguntzak, British Council erakundeko ordezkari batek eta Zientzi Politikarako zuzendariak osatutako batzorde baten proposamenez. EHAAn argitaratuko da.

Artículo 5.– El plazo de presentación de las instancias de solicitud y de la documentación, será desde el día siguiente al de la publicación de esta Orden en el BOPV, hasta el 15 de septiembre de 1998.

Epe horretan ez bada erabaki adierazirik ematen, administrazio–ixiltasuna dela eta, eskeidaziak ukatutzat jo beharko dira.

En el caso de recibirse instancias y documentos que, en algún punto, no cumplan lo exigido en el artículo 4 de esta Orden, en cumplimiento de lo previsto en el artículo 71.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, los firmantes de tales solicitudes serán requeridos por la Dirección de Política Científica para que en el plazo de 10 días subsanen las faltas o presenten los documentos preceptivos. Si así no lo hicieren, tales solicitudes serán archivadas sin más trámite.

Eskabideak baloratzeko orduan eske–egilearen curriculuma eta egonaldian zehar garatuko diren jarduketen nondik norakoaren interesa hartuko ditu kontuan batzordeak.

Artículo 6.– La adjudicación de las ayudas se realizará mediante resolución del Viceconsejero de Universidades e Investigación, en función de las solicitudes recibidas y de conformidad con el plazo establecido en el artículo 5, siempre antes del 27 de noviembre de 1998, y a propuesta de una comisión compuesta por un representante del Bristish Council y el Director de Política Científica, y se publicará en el BOPV.

7. atala.– Dirulaguntzen onuradunak partaide direneko erakundeei egingo zaie ordainketa, egonaldiko egunen sendespena Zientzi Politikarako Zuzendaritzara bidali ondoren, egonaldia gauzatu aurretik eta dena batera.

En caso de no resolución expresa en el plazo indicado, las solicitudes se entenderán desestimadas por silencio administrativo. La comisión tendrá en cuenta, a la hora de valorar las solicitudes, el currículum del solicitante y el interés de la línea de investigación o actividades que vayan a desarrollar durante la estancia.

Deialdi honen arabera bere gain hartu dituen obligazioak ez baditu betetzen laguntzaren onuradunak, laguntzarik gabe geldituko da; horrez gain, hala behar bada, ordurarte jasotako laguntzak ere itzuli egin beharko ditu horiei dagozkien interesekin batera, abenduaren 17ko 698/1991 Dekretuko 4. atalean xedatutakoari jarraituz.

Artículo 7.– El pago de la subvención se efectuará a los organismos a que pertenezcan los beneficiarios con carácter previo y en un único pago, una vez éstos remitan a la Dirección de Política Científica la confirmación de las fechas de la estancia.

8. atala.– Egonaldi bera egitea xedetzat duen beste edozein dirulaguntzarekin bateraezinak izango dira dirulaguntza hauek.

El incumplimiento por parte del beneficiario de la ayuda de las obligaciones asumidas en virtud de la presente convocatoria, dará lugar a la revocación de la misma, con la obligación, en su caso, de reintegrar las cantidades hasta entonces percibidas más los intereses legales que resulten de aplicación de conformidad con lo dispuesto en el Título II del Decreto 698/1991, de 17 de diciembre.

9. atala.– Deialdi honen onuradunek, bertan egindako egonaldia amaitu eta, gehienez ere, bi hilabeteko epe baten barruan, txosten bat, partaide izan deneko taldearen arduradunaren oniritziaz, bidali beharko dute Zientzi Politikarako Zuzendaritzara, egonaldia zer-nolako zirkustantziatan garatu den, izan ditzakeen zientzi emaitzak, eta ekar ditzakeen beste edozein motatako ondorioak azalduz.

Artículo 8.– Estas ayudas serán incompatibles con cualquier otro tipo de subvención que tenga por objeto realizar la misma estancia.

10. atala.– Ekonomi Kontrolerako Bulegoak eta Herri Kontuen Euskal Epaitegiak, dirulaguntzen zertarakoa fiskalizatzeko egitekoak erabiliz, eskatzen dioten adina informazio ematera behartuta geratuko da onuraduna.

Artículo 9.– Los beneficiarios de esta convocatoria, enviaran un informe con el V.º B.º del responsable del equipo receptor en el plazo máximo de dos meses tras finalizar la estancia, a la Dirección de Política Científica sobre las circunstancias en que se ha desarrollado su visita así como los posibles resultados científicos y de cualquier otro tipo derivados de la misma. Deberá además adjuntar un resumen relativo a gastos de viaje incluyendo en su caso, los billetes correspondientes.

AZKEN XEDAPENAK

Artículo 10.– El beneficiario estará obligado a facilitar cuanta información le sea requerida por la Oficina de Control Económico y el Tribunal Vasco de Cuentas Públicas, en el ejercicio de sus funciones de fiscalización del destino de las ayudas.

Lehenengoa.– Agindu honetan zehazten ez den guztirako, Herri Administrazioaren Lege–Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio Jardunbideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legera joko da.

DISPOSICIONES FINALES

Bigarrena.– Euskal Autonomi Elkartearen 1998rako Aurrekontu Orokorretan kreditu egokia eta nahikoa egotera baldintzaturik dago agindu honen eraginkortasuna, Euskal Autonomi Elkartearen Aurrekontu Orokorren konturako gastu-espedienteak aurretiaz izapidetzeari buruzko Ekonomi eta Ogasun Sailaren 1985eko azaroaren 12ko Aginduan aurrikusitako ondorioetarako.

Primera.– En todo lo no previsto en la presente Orden, será de aplicación la Ley 30/1992 de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común.

Hirugarrena.– EHAAn argitaratzen den egunaren biharamunetik aurrera emango ditu ondorioak agindu honek.

Segunda.– A los efectos contemplados en la Orden del departamento de Economía y Hacienda de 12 de noviembre de 1985, sobre tramitación anticipada de expedientes de gasto con cargo a los presupuestos generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco, la efectividad de la presente Orden, queda condicionada a la existencia de crédito adecuado y suficiente en los presupuestos generales de la Comunidad Autónoma del País Vasco para 1998.

Vitoria-Gasteiz, 1997ko abenduaren 3a.

Tercera.– La presente Orden surtirá efecto desde el día siguiente al de su publicación en el BOPV.

Hezkuntza, Unibertsitate eta Ikerketa sailburua,

En Vitoria-Gasteiz, a 3 de diciembre de 1997.

INAXIO OLIVERI ALBISU.

El Consejero de Educación, Universidades e Investigación,

I. ERANSKINA

INAXIO OLIVERI ALBISU.

EUSKO JAURLARITZA ETA BRITISH COUNCIL ERAKUNDEAREN ARTEKO ITUNA

ANEXO I

(Erresuma Batuan egoteko eskeidazkia)

CONVENIO GOBIERNO VASCO/BRITISH COUNCIL

Jaun hori:

(Instancia de solicitud para estancias en el Reino Unido)

Hau izenpetzen duen (bi abizen eta izena) jaunak/andreak,

Ilmo. Sr.:

zenbakia duen NAN duenak, P.K. duenak, (titulu akademikoa) izan eta (kategoria profesionala) ............... duenak ...................... erakundean (Fakultateko, Eskolako, Ikastetxeko Saila, Dibisioa, eta abar), .... urteko .............. eguneko EHAAko ...... zenbakian argitaratutako Aginduan esaten denaz baliatuz, hau

El que suscribe, (dos apellidos y nombre)

ESKATZEN DU:

astetan zehar ..................................................... (unibertsitateko, fakultateko, ikastetxeko departamendu, laborategi etab.) egingo dudan nire bisitak sortuko dituen gastuak finantzatzeko laguntza bat eman dakiola.

Izpta.: __________________________

O.E. (Ikastetxeko legezko arduraduna)

Izpta.: __________________________

UNIBERTSITATE ETA IKERKETA SAILBURUORDE JN.

II. ERANSKINA

EUSKO JAURLARITZA ETA BRITISH COUNCIL ERAKUNDEAREN ARTEKO ITUNA

(Erresuma Batuko ikertzaile baten egonaldirako eske–idazkia)

Jaun hori:

Hau izenpetzen duen (bi abizen eta izena) jaunak/andreak, .....(e)ko ..........ren ......(e)an ............(e)n jaiotakoak, ......... zenbakia duen NAN duenak, egoitza ...........(e)n,

akademikoa) izan eta ............. (kategoria profesionala) duenak,

(Fakultateko, Eskolako, Ikastetxeko eta abarretako Sailean, Dibisioan eta horren posta helbidea), ..... urteko ................(e)an, EHAAko ........ zenbakian argitaratutako ..................... Aginduan esaten denaz baliatuz, hau

ESKATZEN DU:

(Unibertsitateko, Fakultateko, Ikastetxeko eta abarretako sail, laborategi eta abarretan eta horren posta helbidea) ............................... (titulua) eta ................. (lanbidea kategoria) duen (abizenak eta izena)

gastuak ordaintzeko dirulaguntza ematea.

O.E. (Ikastetxeko legezko arduraduna)

Izpta.:

______________________

UNIBERTSITATE ETA IKERKETA SAILBURUORDE JN.

III. ERANSKINA

ZINPEKO AITORPENAREN EREDU ARAUZKOTUA

Izenpetzen duen ................................ jaun/andreak


Azterketa dokumentala


Análisis documental