Consulta

Consulta simple

Servicios


Último boletín RSS

Boletin Oficial del País Vasco

233. zk., 2023ko abenduaren 7a, osteguna

N.º 233, jueves 7 de diciembre de 2023


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

XEDAPEN OROKORRAK

DISPOSICIONES GENERALES

LEHENDAKARITZA
LEHENDAKARITZA
5444
5444

12/2023 LEGEA, azaroaren 23koa, suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuei buruzkoa.

LEY 12/2023, de 23 de noviembre, de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento.

Euskadiko herritar guztiei jakinarazten zaie Eusko Legebiltzarrak onartu egin duela suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuei buruzko azaroaren 23ko 12/2023 Legea.

Se hace saber a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi que el Parlamento Vasco ha aprobado la Ley 12/2023, de 23 de noviembre, de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento.

ZIOEN AZALPENA
EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
I
I

Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuak, hau da, herri-hizkuntzan, suhiltzaileen zerbitzuak, larrialdiei aurre egiteko eta babes zibilerako euskal sistemaren funtsezko edo oinarrizko zerbitzuetako bat dira, beste batzuekin batera, Euskadiko Segurtasun Publikoaren Sistema Antolatzeko ekainaren 28ko 15/2012 Legeak aitortzen duen bezala.

Los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento, es decir, en lenguaje popular, los servicios de bomberos y bomberas, son uno de los servicios esenciales o básicos, junto con otros, del sistema vasco de atención de emergencias y protección civil, tal y como reconoce la Ley 15/2012, de 28 de junio, de Ordenación del Sistema de Seguridad Pública de Euskadi.

Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuek tradizio luzea dute gure herrian, baina azken hamarkadetan gauzatu da profesionalek zerbitzua emateko lurralde-bermea.

Los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento tienen larga tradición en nuestro país, si bien es en las últimas décadas cuando se ha perfeccionado la garantía territorial de la prestación del servicio por profesionales.

Gaur egun, Euskadin suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuak lurralde historikoetako hiriburuetan eta hiru foru-aldundietan daude, eta hogeita sei parkeko sare baten bidez ematen diote estaldura lurralde osoari.

En la actualidad, existen en Euskadi servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento en las capitales de los territorios históricos y en las tres diputaciones forales, dando cobertura a todo el territorio por medio de una red de veintiséis parques.

Zerbitzu horiek, larrialdietan esku hartzen duten beste zerbitzu batzuek ez bezala, hala nola Euskal Autonomia Erkidegoko Poliziak eta osasun-zerbitzuek, orain arte ez dute lege-mailako arau propiorik izan, nahiz eta haien araubide juridikoaren berezitasunak apirilaren 27ko 1/2017 Legegintzako Dekretuaren bidez onartutako Larrialdiak Kudeatzeko Legearen testu bateginean jasota zeuden.

Tales servicios, a diferencia de otros servicios intervinientes en emergencias, como la Policía del País Vasco y los servicios sanitarios, no han tenido hasta la fecha una norma propia con rango legal, si bien las especificidades de su régimen jurídico se contenían en el texto refundido de la Ley de Gestión de Emergencias, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2017, de 27 de abril.

Inplikatutako administrazio guztien baterako lanaren emaitza den arau honen bidez, suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuen garrantzi soziala nabarmendu nahi da. Horretarako, lege-mailako araudi propioa emango zaie, zerbitzuen titular diren administrazioen autonomiari kalterik egin gabe, zerbitzuak lurralde osoan ematea bermatuko duena, zerbitzu horiek elkarren artean eta beste zerbitzu batzuekin batera eta koordinatuta jardutea ahalbidetuko duten mekanismoak aurreikusiko dituena, eta langileei aplikatu beharreko araubidearen berezitasunak –lege-erreserbaren mende daudenak– jasoko dituena.

Con la elaboración de esta norma, fruto del trabajo conjunto entre todas las administraciones implicadas, se pretende resaltar la relevancia social de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento, dotándoles de una normativa propia con rango de ley que afronte un modelo que, sin perjuicio de la autonomía de las administraciones titulares de los servicios, garantice la prestación en todo el territorio, prevea mecanismos que posibiliten la actuación conjunta y coordinada de tales servicios entre sí y con otros servicios, y contemple las singularidades del régimen aplicable a su personal sujetas a reserva de ley.

Zerbitzu horien errealitatea heterogeneoa da, lurralde historiko bakoitzean eta hiriburuetan dauden premiak ere heterogeneoak baitira. Hori dela eta, arau honen helburua ez da eredu desberdinak berdintzea, baizik eta zerbitzua identifikatzen duten oinarrizko ezaugarri batzuk zehaztea, erakunde bakoitzak, bere eskumenetatik abiatuta, suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko arloan dituen zerbitzuen eredu zehatzari modu malguan heldu diezaion, bere beharren arabera.

La realidad preexistente de tales servicios es heterogénea porque también lo son las necesidades existentes en cada territorio histórico y en sus capitales. Por ello, no es propósito de esta norma la igualación de los diversos modelos, sino perfilar unas características básicas identificadoras del servicio que permitan que cada institución, de forma flexible, aborde, desde sus propias competencias, el concreto modelo de sus servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento, conforme a sus necesidades.

Erregulazioak ordeztu egiten ditu apirilaren 27ko 1/2017 Legegintzako Dekretuaren bidez onartutako Larrialdiak Kudeatzeko Legearen testu bateginaren V. kapituluan jasotako xedapenak, eta erregulazioaren gaikuntzaren oinarrian daude bai segurtasun publikoaren, babes zibilaren eta larrialdien arloko Euskal Autonomia Erkidegoko eskumenak bai eta funtzio publikoaren erregulazioa ere; kontuan hartuta, alde batetik, toki-autonomia eta, bestetik, bai Autonomi-Elkarte Osorako Erakundeen eta bertako Kondaira-Lurraldeetako Foruzko Iharduntze-Erakundeen arteko Harremanei buruzko azaroaren 25eko 27/1983 Legeak eta bai Euskadiko Toki Erakundeei buruzko apirilaren 7ko 2/2016 Legeak foru-aldundiei eta udalei, hurrenez hurren, egiten dieten esleipena suteak itzaltzeko araudi autonomikoa betearazteari dagokionez.

La regulación viene a sustituir las previsiones contenidas en el capítulo V del texto refundido de la Ley de Gestión de Emergencias, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2017, de 27 de abril, y encuentra su habilitación en las competencias vascas en materia de seguridad pública, protección civil y emergencias, así como en la regulación de la función pública, teniendo en cuenta tanto la autonomía local como la atribución que, de un lado, la Ley 27/1983, de 25 de noviembre, de Relaciones entre las Instituciones Comunes de la Comunidad Autónoma y los Órganos Forales de sus Territorios Históricos; y, de otro, la Ley 2/2016, de 7 de abril, de Instituciones Locales de Euskadi realizan, respectivamente, a las diputaciones forales y a los municipios, en materia de ejecución de la normativa autonómica en extinción de incendios.

II
II

Lege honek hogeita hamabost artikulu ditu guztira, lau kapitulutan banatuta, xedapen gehigarri bat, lau xedapen iragankor, xedapen indargabetzaile bat eta azken xedapen bat.

La presente ley se compone de un total de treinta y cinco artículos, divididos en cuatro capítulos, una disposición adicional, cuatro disposiciones transitorias, una derogatoria y una disposición final.

Legearen I. kapituluak «Xedapen orokorrak» du izena, eta legearen xedea, aplikazio-eremua eta helburuak zedarritzen ditu.

El capítulo I de la ley se denomina «Disposiciones generales» y en él se aborda la delimitación del objeto, el ámbito de aplicación y los fines de la ley.

Legearen xedea da Euskal Autonomia Erkidegoan suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko jarduera antolatzea. Horretarako, legeak euskal administrazio publikoen izaera horretako zerbitzuak eta langileen estatutu-araubidearen berezitasunak arautzen ditu. Era berean, Euskal Autonomia Erkidegoan jarduten duten enpresa-suhiltzaileen zerbitzuetara zabaltzen du bere aplikazioa.

Es objeto de la ley ordenar la actividad de prevención y extinción de incendios y salvamento en la Comunidad Autónoma de Euskadi. Para ello, la ley regula los servicios de tal naturaleza de las administraciones públicas vascas y las singularidades del régimen estatutario de su personal. Igualmente, extiende su aplicación a los servicios de bomberos y bomberas de empresa que operen en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Erregulazio horren bidez, lurraldean zerbitzua emango dela bermatu nahi da, bai eta baterako jarduketak ahalbidetuko dituzten koordinazio- eta lankidetza-mekanismoak aurreikusi ere.

Con tal regulación, se pretende garantizar la prestación del servicio en el territorio y prever mecanismos de coordinación y cooperación que permitan actuaciones conjuntas.

Legearen II. kapituluan euskal administrazio publikoetako suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuak arautzen dira.

El capítulo II de la ley regula los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento de las administraciones públicas vascas.

Horretarako, kapituluaren lehen atalak larrialdiei aurre egiteko eta babes zibilerako euskal sistemaren funtsezko edo oinarrizko zerbitzu gisa definitzen ditu, eta horri dagozkio suteak prebenitzeko, itzaltzeko, erreskateko eta salbamenduko hainbat eskumen.

Para ello la sección primera del capítulo los define como uno de los servicios esenciales o básicos del sistema vasco de atención de emergencias y protección civil, al que corresponden una serie de atribuciones dirigidas a la prevención y extinción de incendios, rescate y salvamento.

Zerbitzuak definitzen dituzten ezaugarrien erregulazio komunak ez du mugatzen zerbitzu bakoitzak konnotazio bereziak izateko aukera bere zereginei dagokienez; izan ere, horiek faktore hauen araberakoak izango dira: foru- edo udal-titulartasuna; bere eskumeneko lurraldean arrisku jakin batzuk egotea edo ez egotea, edo historikoki beharrizan jakin batzuei erantzuteko erabili den modua.

La regulación común de las características definidoras de los servicios no limita la posibilidad de que aquellos puedan tener connotaciones singulares respecto a las tareas que realicen, dado que ellas dependerán de factores tales como la titularidad foral o municipal; la existencia o no de ciertos riesgos en el territorio de su competencia, o del modo histórico en el que se ha subvenido a determinadas necesidades.

Kapitulu honetan, era berean, zerbitzuen jardunaren oinarrizko printzipioak definitzen dira, bai eta ordenamenduak ematen dizkien ahalmenak ere, ezbeharren aurrean esku hartzean edo ikuskatzeko ahalmena erabiltzean; izan ere, horrek, jarduerei segurtasun juridikoa emateaz eta legezkotasunaren parametro izateaz gain, zerbitzuaren legezko konfigurazioa definitzen laguntzen du.

En este capítulo se definen asimismo los principios básicos de actuación de los servicios y las facultades que les confiere el ordenamiento en su intervención ante siniestros o en el ejercicio de su capacidad inspectora, ya que ello contribuye no solo a dotar de seguridad jurídica a sus actuaciones y servir de parámetro de su legalidad, sino que también ayuda a definir la configuración legal del servicio.

II. kapituluaren bigarren atalean, zerbitzu publiko horien gaineko erantzukizun instituzionalak arautzen dira.

En la sección segunda del capítulo II se regulan las responsabilidades institucionales respecto a estos servicios públicos.

Zerbitzu horiek sortzeko eta mantentzeko eskumena zehaztean toki-araubideari buruzko legerian aurreikusitako xedapenetara jotzen da, baina foru-aldundiei esleitzen zaie zerbitzuak emateko eremu geografikoak zehaztea, dauden zerbitzuak kontuan hartuta, eta zerbitzu horien estaldura lurralde historikoaren eremu osora zabalduko dela bermatzea.

La competencia para su creación y mantenimiento se remite a los términos previstos en la legislación de régimen local, si bien se atribuye a las diputaciones forales definir las áreas geográficas de prestación de los servicios atendiendo a los servicios existentes y garantizar la extensión de la cobertura de la prestación de dichos servicios a todo el ámbito del territorio histórico.

Autonomia Erkidego osorako erakundeei dagokie lege hau erregelamendu bidez garatzea, komunak izan behar duten suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuen kategorietan sartzeko araubidearen berezitasunei dagokienez.

A las instituciones comunes de la Comunidad Autónoma les corresponde el desarrollo reglamentario de la presente ley en cuanto a las especificidades del régimen de ingreso en las categorías de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento que deban resultar comunes.

Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiari dagokio suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako kategorietan sartzeko prestakuntza ematea eta gainerako prestakuntza-jardueretan laguntzea; izan ere, Akademiaren zuzendaritza-kontseiluan, erakunde erkideez gain, foru-aldundiak eta udal-administrazioa daude.

A la Academia Vasca de Policía y Emergencias, en cuyo consejo rector, además de las instituciones comunes, están presentes las diputaciones forales y la administración municipal, le corresponde la formación de ingreso en las categorías de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento y colaborar en el resto de actividades formativas.

Suteen Prebentzio eta Itzalketako eta Salbamenduko Zerbitzuetarako Erakundeen arteko Batzordeak, azaroaren 7ko 245/2017 Dekretuaren bidez sortu zenak, inplikatutako administrazio guztiak eta ordezkaritza sindikala bertan dituenak eta kontsultarako eta parte-hartzerako denak, lan-metodoen homogeneizazioa, ekipoen eta materialen normalizazioa eta homologazioa eta suteetako esku-hartzeei buruzko eredu estatistiko komun bat sustatzen ditu.

La Comisión Interinstitucional para los Servicios de Prevención y Extinción de Incendios y Salvamento, creada por el Decreto 245/2017, de 7 de noviembre, con presencia de todas las administraciones implicadas y de representación sindical, de carácter consultivo y participativo, impulsa la homogeneización de métodos de trabajo, la normalización y homologación de equipos y materiales, y un modelo estadístico común sobre intervenciones en incendios.

II. kapituluaren hirugarren atalean, suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuen antolaketa eta funtzionamendua arautzen dira.

En la sección tercera del capítulo II se regula la organización y funcionamiento de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento.

Administrazio titularrei dagokie beren zerbitzuen konfigurazio juridikoa eta kudeaketa-modua erabakitzea, nahiz eta legeak zeharkako kudeaketa-moduak baztertzen dituen eta zerbitzua herritar guztiengana zabalduko dela bermatzeko printzipioa ezartzen duen, foru-aldundiek izendatzen dituzten eremu geografikoen arabera. Legeak aukera ematen du lurralde bakoitzean dauden premietara hobekien egokitzen den formula adosteko, eta, horretarako, ahalbidetu egiten da administrazioen edo suhiltzaileen kidegoen arteko lankidetza-mekanismoak edo -akordioak ezartzea berezko eremutik kanpo jarduteko, horrela jardutea eraginkorragoa denean.

Corresponde a las administraciones titulares acordar la configuración jurídica y la forma de gestión de sus servicios, si bien la ley excluye las formas de gestión indirecta e impone el principio de garantía de extensión territorial del servicio a toda la ciudadanía, conforme a las áreas geográficas que designen las diputaciones forales. La ley permite que en cada territorio se acuerde la fórmula que mejor se ajuste a las necesidades existentes, posibilitando para ello la implementación de mecanismos o acuerdos de cooperación entre administraciones o cuerpos de bomberos y bomberas para la actuación fuera del ámbito propio cuando resultase más eficiente.

Zerbitzuetako langileak eskala eta hierarkia-lerro bakar batean sartuko dira, hainbat kategoriatan banatuta, eta lege honetan aurreikusitako estatutu-araubidearen arabera arautuko dira, funtzionarioen araubide erkideaz gain. Agintaritza-agentetzat hartuko dira zerbitzuan daudenean edo, zerbitzutik kanpo egonda ere, edozein motatako ezbeharretan edo berehalako arrisku-egoeratan esku hartzen dutenean, betiere aldez aurretik zerbitzuotako langileak direla egiaztatzen badute.

El personal de los servicios se integra en una única escala y línea jerárquica, dividida en diferentes categorías, que se regirá por el régimen estatutario previsto en esta ley, además de por el régimen común del personal funcionario, y que tendrá carácter de agente de la autoridad cuando estén de servicio o cuando, estando libres del mismo, intervengan en cualquier tipo de siniestro o situación de riesgo inminente, siempre que acrediten previamente su condición.

Zerbitzuetan, halaber, beharrezkotzat jotzen diren beste teknikari, administrari edo hainbat lanbidetako beste langile batzuk egon daitezke, eta aldi baterako langileak kontratatu ahal izango dira laguntza- edo sasoi-lanetarako.

En los servicios podrá existir igualmente otro personal técnico, administrativo o de oficios que se considere necesario, y se podrá contratar personal temporal para labores de apoyo o de temporada.

Lege honen arabera, erregelamendu bidez erregistro bat sortuko da Eusko Jaurlaritzan babes zibilaren eta larrialdien arloko eskumena duen zuzendaritzari atxikia. Erregistro horretan, suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako langile guztiak inskribatuko dira, eta datu pertsonalak babesteko araudian xedatutakoa bete beharko da.

Esta ley ordena que reglamentariamente se cree un registro, adscrito a la dirección competente en materia de protección civil y emergencias del Gobierno Vasco, en el que se inscribirá todo el personal de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento, y que habrá de observar lo dispuesto en la normativa reguladora de la protección de datos de carácter personal.

Legearen III. kapituluan euskal administrazio publikoetako suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako funtzionarioen estatutu-araubidearen berezitasunak arautzen dira eta, lege honetan berariaz aurreikusi ez den guztirako, euskal administrazio publikoetako gainerako langileentzat ezarritako araubidea aplikatuko da.

El capítulo III de la ley regula las especificidades del régimen estatutario del personal funcionario de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento de las administraciones públicas vascas, rigiéndose, para todo lo no previsto expresamente en esta ley, por el régimen establecido para el resto del personal de las administraciones públicas vascas.

Berezitasun horien artean sartzen dira zerbitzu horietako kategoriak eta sailkapen-taldeak definitzea, horietan sartzea eta barne-sustapena, sartzeko prestakuntza eta praktikaldia, bigarren jarduera eta diziplina-araubidea.

Dichas especificidades incluyen la definición de las categorías y grupos de clasificación, el ingreso y promoción interna, la formación de ingreso y periodo de prácticas, la segunda actividad y el régimen disciplinario.

Zerbitzuetako funtzionarioak lerro hierarkiko bakarraren barruan sartzen dira; lerro horretan sartzen dira suhiltzaile, kaporal, sarjentu, ofizialorde, ofizial eta ikuskatzaileen kategoriak. Kategoria bakoitzari dagozkion eginkizunak orokorrean definitzen dira, lanpostu bakoitzari dagozkion zeregin edo zeregin orokorrak edo bereziak definitzerakoan lanpostuen zerrendetan ezartzen den zehaztapenari kalterik egin gabe.

El personal funcionario de los servicios se encuadra dentro de una única línea jerárquica que comprende las categorías de bombero o bombera, cabo, sargento, suboficial o suboficiala, oficial u oficiala e inspector o inspectora. Se definen genéricamente las funciones correspondientes a cada una de las categorías, sin perjuicio de la concreción que se establezca en las relaciones de puestos de trabajo al definir las tareas o cometidos generales o particulares que correspondan a cada puesto de trabajo.

Kategoria bakoitzean txanda irekiaren eta barne-sustapenaren bidez sartzeko baldintzen berezitasunak arautzen dira, baita dagozkien prestakuntza eta praktikaldia ere.

Se regulan las singularidades de los requisitos para el ingreso por turno libre y promoción interna en cada una de las categorías, así como la formación y periodo de prácticas correspondientes.

Zerbitzuetako funtzionarioen diziplina-araubidea gainerako enplegatu publikoen araubide bera da, legean jasotako tipifikazio bereziekin.

El régimen disciplinario del personal funcionario de los servicios es el mismo del resto del personal empleado público, con las peculiares tipificaciones que se contienen en la ley.

IV. kapituluak enpresako suteen itzalketako zerbitzuak arautzen ditu. Enpresa-suhiltzailearen kontzeptua definitzen du, eta eskatzen du zerbitzu horiek Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiak emandako ziurtagiria behar izatea, akademiak ezartzen duen prestakuntza gainditu ondoren. Era berean jasotzen dira langile horiek egin beharreko jarduerak beren jarduera egiten duten enpresaren autobabes-planak aktibatzen direnean eta enpresari eragiten dion babes zibileko plan bat aktibatzen denean.

El capítulo IV regula los servicios de extinción de incendios de empresas, definiendo el concepto de bombero o bombera de empresa y exigiendo que los mismos requieran de una certificación correspondiente expedida por la Academia Vasca de Policía y Emergencias, tras haber superado la formación que la misma establezca. Igualmente, se contemplan las actuaciones de tal personal en supuestos de activación de planes de autoprotección de la empresa donde ejerzan su actividad y en caso de activación de un plan de protección civil que afecte a su empresa.

Legea xedapen gehigarri bat, lau iragankor, indargabetzaile bat eta azken xedapen batekin amaitzen da.

La ley finaliza con una disposición adicional, cuatro transitorias, una derogatoria y una final.

Xedapen gehigarriak Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiak zerbitzu horietan sartzeko eta espezializatzeko egiten duen prestakuntza-jarduera jasotzen du.

La disposición adicional comprende la actividad formativa tanto de ingreso como de especialización de tales servicios por la Academia Vasca de Policía y Emergencias.

Xedapen iragankorrek jasotzen dute zerbitzuen barne-erregelamenduak egokitzeko epea, zerbitzuen lehengo kategoriak legean bertan aurreikusitakoekin parekatzea, langileak kategoria berrietan integratzeko mekanismoak eta araua indarrean jarri aurretik eginkizun horiek betetzen zituztenak enpresa-suhiltzaile gisa gaitzea.

Las disposiciones transitorias comprenden el plazo de adaptación de los reglamentos internos de los servicios; la equiparación de las antiguas categorías de los servicios a las previstas en la propia ley y los mecanismos para la integración del personal en las nuevas categorías, así como la habilitación como bombero o bombera de empresa de quienes vienen ejerciendo tales funciones antes de la entrada en vigor de la norma.

Azkenik, azken xedapena lege hau indarrean jartzeari buruzkoa da.

Por último, la disposición final se refiere a la entrada en vigor de esta ley.

I. KAPITULUA
CAPÍTULO I
XEDAPEN OROKORRAK
DISPOSICIONES GENERALES

1. artikulua.– Xedea eta aplikazio-eremua.

Artículo 1.– Objeto y ámbito de aplicación.

1.– Lege honen xedea da Euskal Autonomia Erkidegoan suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko jarduera antolatzea eta, orobat, euskal administrazio publikoen izaera horretako zerbitzuak eta bertako langileen estatutu-araubidearen berezitasunak arautzea.

1.– Es objeto de la presente ley ordenar la actividad de prevención y extinción de incendios y salvamento en la Comunidad Autónoma de Euskadi, así como regular los servicios de tal naturaleza de las administraciones públicas vascas y las singularidades del régimen estatutario de su personal.

2.– Lege honen aplikazio-eremuan sartzen dira:

2.– El ámbito de aplicación de la presente ley comprende a:

a) Euskal Autonomia Erkidegoko administrazio publikoetako suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuak eta bertako langileak.

a) Los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento de las administraciones públicas vascas y su personal.

b) Euskal Autonomia Erkidegoan diharduten enpresa-suhiltzaileen zerbitzuak.

b) Los servicios de bomberos y bomberas de empresa que operen en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

2. artikulua.– Helburuak.

Artículo 2.– Fines.

Lege honen helburua da Euskal Autonomia Erkidegoan suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzua legean zehaztutako baldintzetan emango dela bermatzea, eta zerbitzu horiek elkarrekin eta larrialdietako beste zerbitzu batzuekin koordinatuta jardutea ahalbidetuko duten mekanismoak aurreikustea. Hori guztia, ezertan eragotzi gabe arlo horretan eskumena duten administrazioen autonomia errespetatzea.

El fin de la presente ley es garantizar la prestación del servicio de prevención y extinción de incendios y salvamento en el territorio de la Comunidad Autónoma de Euskadi en los términos definidos por la ley, y prever los mecanismos que posibiliten la actuación conjunta y coordinada de tales servicios entre sí y con otros servicios de emergencias. Todo ello, sin perjuicio del respeto a la autonomía de las distintas administraciones competentes en la materia.

II. KAPITULUA
CAPÍTULO II
EUSKAL ADMINISTRAZIO PUBLIKOETAKO SUTEEN PREBENTZIO ETA ITZALKETAKO ETA SALBAMENDUKO ZERBITZUAK
SERVICIOS DE PREVENCIÓN Y EXTINCIÓN DE INCENDIOS Y SALVAMENTO DE LAS ADMINISTRACIONES PÚBLICAS VASCAS
1. ATALA
SECCIÓN 1.ª
ZERBITZUEN DEFINIZIOA ETA EZAUGARRIAK
DEFINICIÓN Y CARACTERIZACIÓN DE LOS SERVICIOS

3. artikulua.– Izaera eta eginkizunak.

Artículo 3.– Naturaleza y funciones.

1.– Euskal administrazioen suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuak larrialdiei aurre egiteko eta babes zibilerako euskal sistemaren funtsezko edo oinarrizko zerbitzuetako bat dira, Euskadiko Segurtasun Publikoaren Sistema Antolatzeko ekainaren 28ko 15/2012 Legearen 60.2.d) artikuluan xedatutakoaren arabera.

1.– Los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento de las administraciones vascas constituyen uno de los servicios esenciales o básicos del sistema vasco de atención de emergencias y protección civil, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 60.2.d) de la Ley 15/2012, de 28 de junio, de Ordenación del Sistema de Seguridad Pública de Euskadi.

2.– Administrazio publikoetako suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuen eginkizunak dira:

2.– Son funciones de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento de las administraciones públicas:

a) Suteak itzaltzea eta suteak tartean diren beste larrialdi-egoera batzuk artatzea.

a) La extinción de incendios y la atención de otras situaciones de emergencia en las que se encuentren incendios implicados.

b) Pertsona, animalia eta ondasunen salbamendu eta erreskatea, bai eta ingurumena babestea ere, ezbeharren bat edo beste larrialdi-egoeraren bat gertatzen denean.

b) Realizar el salvamento y rescate de personas, animales y bienes, así como la protección del medio ambiente, en caso de siniestro u otra situación de emergencia.

c) Arrisku kimiko, biologiko, erradiologiko edo nuklearra dakarten larrialdietan esku hartzea, bai industrietan bai biltegiratzean eta, orobat, salgai arriskutsuak errepidez zein trenbidez garraiatzean.

c) Intervenir en emergencias que supongan un riesgo químico, biológico, radiológico o nuclear, tanto en industrias como en el almacenamiento, así como en el transporte de mercancías peligrosas por carretera y ferrocarril.

d) Aparteko eta behin-behineko segurtasun-neurriak hartzea, agintari eskudunaren erabakiaren zain, lokal eta establezimendu publikoak itxi eta husteari buruz, higiezinak ebakuatzeari buruz eta, orobat, larrialdi-egoeretan bide edo leku publikoetan eta jabetzetan zirkulatzea eta egotea mugatzea, kasuaren inguruabarrek ezinbesteko egiten duten bitartean.

d) Adoptar medidas de seguridad, extraordinarias y provisionales, a la espera de la decisión de la autoridad competente, sobre el cierre y desalojo de locales y establecimientos públicos, la evacuación de inmuebles, así como restringir la circulación y permanencia en vías o lugares públicos y propiedades en situaciones de emergencia, mientras las circunstancias del caso lo hagan imprescindible.

e) Babes zibileko ekintzetan esku hartzea, lurralde-planen, plan berezien eta dagozkien taktika operatiboen aurreikuspenen arabera, eta suteen prebentzio eta itzaltzeko zerbitzuen jarduketa-planak egitea.

e) Intervenir en operaciones de protección civil, de acuerdo con las previsiones de los planes territoriales, especiales y las tácticas operativas correspondientes, así como elaborar los planes de actuación respectivos de los servicios de prevención y extinción de incendios.

f) Indarrean dagoen plangintzaren arabera dagozkien aginte-postu aurreratuetan parte hartzea.

f) Participar en los puestos de mando avanzado que les correspondan según la planificación vigente.

g) Larrialdi-egoerekin zerikusia duten pertsona eta erakundeetatik beharrezko informazioa lortzea, ezinbestekoa den kasuetan, egoera konpontzeko lanak prestatu eta gauzatzeko.

g) Obtener la información necesaria, en los casos en que sea imprescindible, de las personas y entidades relacionadas con las situaciones de emergencia, para la elaboración y ejecución de las tareas encaminadas a resolver la situación.

h) Ezbehar mota bakoitzerako zerbitzuaren jardun-prozedurak egitea.

h) Elaborar los procedimientos de actuación del servicio para cada tipo de siniestro.

i) Beren eskumenagatik esku hartzen duten ezbeharrei buruzko ikerketak eta txostenak egitea, bai eta agintaritza eskudunak hala eskatuz gero ere.

i) Investigar e informar sobre los siniestros en que intervengan por razón de su competencia, así como en caso de requerimiento por la autoridad competente.

j) Suteen aurkako babeseko eta salbamenduko teknikak, instalazioak eta sistemak aztertzea eta ikertzea.

j) Estudiar e investigar las técnicas, instalaciones y sistemas de protección contra incendios y salvamento.

k) Herritarrek suteen eta beste larrialdi batzuen prebentzioari eta lehen esku-hartzeari buruzko araudia hobeto ezagutzeko dibulgazio-kanpainak antolatzea eta horietan parte hartzea.

k) Organizar y participar en campañas de divulgación dirigidas a incrementar el conocimiento de la ciudadanía sobre la normativa de prevención y primera intervención en incendios y otras emergencias.

l) Prebentzio-eginkizunak betetzea suteen edo bestelako istripuen arriskua saihesteko edo murrizteko, prebentzio-dispositiboen bidez, indarrean dagoen araudia betetzen dela ikuskatuz, eta segurtasun-batzordeetan parte hartuz jendea biltzen den ekitaldietan.

l) Ejercer funciones de prevención para evitar o disminuir el riesgo de incendios u otros accidentes, mediante dispositivos de prevención, inspección del cumplimiento de la normativa en vigor, así como la participación en los comités de seguridad en eventos de pública concurrencia.

m) Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko eskumen eta funtzioekin zuzenean lotutako modulu, irakasgai edo ikasketa-plan ofizialei buruzko edukiak lantzen eta ematen parte hartzea, bai barne-prestakuntzako planetan bai kanpokoetan aplikatzeko.

m) Participar en la elaboración e impartición de contenidos respecto a módulos, asignaturas o planes de estudio oficiales directamente relacionados con las competencias y funciones de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento, ya sea para aplicación en planes de formación interna como externa.

n) Indarrean dagoen legeriak esleitzen dizkien gainerako eginkizunak, eta pertsonak, animaliak eta ondasunak babesteko beste edozein eginkizun, baldin eta beharrezkoak eta egitateekiko proportzionalak badira.

n) Aquellas otras funciones que les atribuya la legislación vigente, y cualquier otra dirigida a la protección de personas, animales y bienes, siempre que sean necesarias y proporcionadas a los hechos.

3.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuek interes publikoko beste zerbitzu batzuekin lankidetzan jardun ahal izango dute, eta laguntza teknikoa eman ahal izango diete zerbitzu horietako kideen gaitasun espezifikoaren eta dituzten baliabide materialen egokitasunaren arabera.

3.– Los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento podrán colaborar con otros servicios de interés público, asistiéndoles técnicamente en función de la específica capacidad de sus miembros y de la adecuación de los medios materiales de que disponen.

4.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko udal-zerbitzuek, beren burua antolatzeko arauek xedatzen dutenaren esparruan eta beren lanbide-kualifikazioaren arabera, eraikin, lokal, instalazio edo jarduerei buruzko ikuskapen- eta txosten-lanak egin ahal izango dituzte jarduera horiek gaitzen dituzten lizentziak, baimenak edo bestelako tituluak emateko prozeduren esparruan, bai eta eska daitezkeen segurtasun-baldintzak betetzen direla egiaztatzeko lanak ere.

4.– Los servicios municipales de prevención y extinción de incendios y salvamento, en el marco de lo que dispongan sus normas de autoorganización y en función de su cualificación profesional, podrán ejercer tareas de inspección e informe sobre edificios, locales, instalaciones o actividades en el marco de los procedimientos de otorgamiento de licencias, autorizaciones u otros títulos habilitantes de tales actividades, así como tareas para verificar el mantenimiento de las condiciones de seguridad exigibles.

Foru-zerbitzuek edo udalez gaindiko zerbitzuek horretarako behar den lankidetza eta aholkularitza eman ahal izango dute, aldez aurretik eskaera eginda. Eskaera hori udal interesdunarekin egindako agindu edo akordio baten bidez gauzatu ahal izango da.

Los servicios forales o supramunicipales podrán prestar la colaboración y asesoramiento requerido a estos efectos, previa solicitud, que se podrá materializar en una encomienda o acuerdo con el ayuntamiento interesado.

Nolanahi ere, beren jardun-eremuko eraikin, lokal, instalazio edo jarduerak ikuskatu ahal izango dituzte, administrazio eskudunarekin koordinatuta, pertsonen eta ondasunen segurtasunerako arrisku potentzialen bat dagoela dakitenean.

En cualquier caso, podrán realizar, en coordinación con la administración competente, inspecciones sobre edificios, locales, instalaciones o actividades sitos en su ámbito de actuación, cuando tengan conocimiento de la existencia de un riesgo potencial para la seguridad de personas y bienes.

4. artikulua.– Jarduteko printzipioak.

Artículo 4.– Principios de actuación.

Honako hauek dira suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuen eta bertako langileen jarduteko oinarrizko printzipioak:

Son principios básicos de actuación de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento y de su personal, los siguientes:

a) Oinarrizko eskubideak eta askatasun publikoak errespetatzea.

a) Respetar los derechos fundamentales y las libertades públicas.

b) Behar den erabakitasunarekin jardutea kongruentzia-, azkartasun- zein egokitasun-printzipioen arabera eta, orobat, proportzionaltasun-printzipioaren arabera eskura dituzten bitartekoak erabiltzean.

b) Actuar con la decisión necesaria bajo los principios de congruencia, celeridad, oportunidad y proporcionalidad en la utilización de los medios a su alcance.

c) Lagundu eta babestu behar dituzten pertsonak errespetuz eta begirunez tratatzea egoerak hala eskatzen duenean edo hala eskatzen zaienean.

c) Tratar con respeto y deferencia a las personas a las cuales han de auxiliar y proteger cuando las circunstancias lo exijan o sean requeridos para tal fin.

d) Beste administrazio batzuekiko harremanetan, eskumen, lankidetza, koordinazioa, elkarlan, elkartasun eta elkarrekiko laguntzaren printzipioak beteko dituzte. Horretarako, beren jarduerak moldatuko dituzte mobiliza daitezkeen bitarteko eta baliabideen osagarritasunaren eta subsidiariotasunaren arabera eta larrialdi-planen aplikazioaren integragarritasunaren arabera.

d) En sus relaciones con otras administraciones, se atendrán a los principios de competencia, cooperación, coordinación, colaboración, solidaridad y asistencia recíproca, adecuando sus actuaciones conforme a la complementariedad y subsidiariedad de medios y recursos movilizables, e integrabilidad en la aplicación de planes de emergencia.

e) Erakundeen arteko leialtasunaren printzipioaren arabera jardutea, arriskua dagoenean informazioa azkar ematea eta aginduak gardentasunez ematea lagungarri izan dadin ezbeharra ahalik eta azkarren amaitzeko, bizitzetan eta ondasunetan ahalik eta kostu txikiena eraginez.

e) Actuar bajo el principio de lealtad institucional, con el objetivo de que la celeridad en la información en los supuestos de peligro y la transparencia en la transmisión de órdenes favorezcan la más pronta conclusión del siniestro con el menor coste en vidas y bienes.

f) Hierarkiaren eta mendekotasunaren printzipioen arabera jardutea, agintariekiko eta hierarkian gorago daudenekiko obedientzia eta errespetua adieraziz. Era berean, agintariek errespetuz eta proportzionaltasunez jokatuko dute beren agindupean daudenekiko.

f) Actuar bajo los principios de jerarquía y subordinación, debiendo obediencia y respeto a autoridades y superiores jerárquicos. En la misma medida, los mandos y autoridades actuarán con respeto y proporcionalidad sobre sus mandados.

g) Esleituta dituzten eginkizunak betetzea, egituraren hierarkizazioa kontuan hartuta. Hala ere, zor den obedientziak ezin izango du babestu ordenamendu juridikoaren aurkako egintzak betearaztea dakarren agindurik.

g) Cumplir las funciones que tienen encomendadas, teniendo en cuenta la jerarquización de su estructura. No obstante, la obediencia debida no podrá amparar órdenes que comporten la ejecución de actos contrarios al ordenamiento jurídico.

5. artikulua.– Ahalmenak.

Artículo 5.– Facultades.

1.– Suteak itzaltzeko eginkizunak betetzean, bai eta prebentzioko eta/edo larrialdiko beste esku-hartze batzuetan ere, suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako langileek beharrezkotzat eta neurrizkotzat jotzen duten guztia egin behar dute ezbeharra ezabatzeko edo prebenitzeko, pertsonak, ondasunak eta ondare kolektiboa babesteko, eta horiei eragindako kalteak prebenitzeko edo mugatzeko.

1.– En el ejercicio de sus funciones de extinción de incendios, así como en otras intervenciones preventivas y/o de emergencia, el personal de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento debe realizar todo lo que estime razonablemente necesario y proporcionado con el propósito de eliminar o prevenir el siniestro, proteger a personas, bienes y el patrimonio colectivo, y prevenir o limitar los daños a aquellos.

2.– Zehazki, esku hartzen ari diren suteetan edo ezbeharretan, eta proportzionaltasun- zein egokitasun-printzipioen eta kaltegarritasun txikieneko printzipioen arabera, honako hauek egin ahal izango dituzte:

2.– En particular, en los supuestos de incendios o siniestros en los que esté interviniendo, y conforme a los principios de proporcionalidad, idoneidad y menor lesividad, podrá:

a) Larrialdi-egoerari aurre egitera bideratutako zereginak prestatzeko eta gauzatzeko behar den informazioa lortzea, bai eta larrialdia gertatzen den lekuari buruzkoa ere.

a) Obtener la información que sea precisa para preparar y ejecutar las tareas encaminadas a afrontar la situación de emergencia, así como del lugar donde se produzca.

b) Enpresa publiko eta pribatuetako segurtasuneko, suteen aurkako prebentzioko eta autobabeseko zerbitzuetako langileei aginduak edo jarraibideak ematea horretarako esleitutako eskumenen esparruan.

b) Dar órdenes o instrucciones al personal de los servicios de seguridad, prevención contra incendios y autoprotección de las empresas públicas y privadas en el ámbito de las competencias asignadas a tal fin.

c) Higiezinetan sartzea, indarrez beharrezkoa bada, lokal edo lekuaren jabearen edo okupatzailearen baimenik gabe, beharrizan-egoera nabarmena dagoenean.

c) Entrar en inmuebles, por la fuerza si es necesario, sin el consentimiento de la persona propietaria u ocupante del local o lugar, cuando exista un estado de necesidad apreciable.

d) Ibilgailu bat mugitu, lekuz aldatu edo bertan sartzea titularraren baimenik gabe.

d) Mover, desplazar o entrar en un vehículo sin el consentimiento de su titular.

e) Bide publikoa moztea, trafikoa geldiaraztea eta erregulatzea segurtasun-indar eta -kidegorik ez badago.

e) Cortar la vía pública, detener y regular el tráfico en ausencia de las fuerzas y cuerpos de seguridad.

f) Bide edo leku publikoetan egotea eta bertako zirkulazioa mugatzea edo murriztea, beharrezkoa denboran.

f) Limitar o restringir, por el tiempo necesario, la circulación y permanencia en vías o lugares públicos.

g) Pertsonak instalazioetara edo lekuetara sartzea murriztea.

g) Restringir el acceso de las personas a las instalaciones o lugares.

h) Ezohiko eta behin-behineko beste segurtasun-neurri batzuk hartzea, Larrialdiak Kudeatzeko Legearen testu bategina onartzen duen apirilaren 27ko 1/2017 Legegintzako Dekretuan aurreikusitako baldintzetan, hala nola lokal eta establezimendu publikoak ixtea edo hustea, higiezinak eta jabetzak ebakuatzea larrialdi-egoeretan edo suteetan, hondamendietan edo lazeria publikoetan. Horretarako, jarraibide egokiak eman ahal izango dizkie eraginpeko pertsonei eta beste administrazio publiko batzuetako langileei, larrialdi-planek eta taktika operatiboek esleitzen dizkioten eginkizunen arabera.

h) Adoptar otras medidas de seguridad extraordinarias y provisionales en los términos previstos en el texto refundido de la Ley de Gestión de Emergencias, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2017, de 27 de abril, tales como el cierre o desalojo de locales y establecimientos públicos, la evacuación de inmuebles y propiedades en situaciones de emergencia o en los supuestos de incendios, catástrofe o calamidad pública. A tal efecto, podrá dar las instrucciones oportunas a las personas afectadas y al personal de otras administraciones públicas, de conformidad con las funciones que le asignan los planes de emergencia y tácticas operativas.

3.– Ikuskatzeko ahalmenak baliatuz, suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako langileek honako hauek egin ahal izango dituzte:

3.– En el ejercicio de sus facultades de inspección, el personal de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento podrá:

a) Lokaletan sartzea, beren eginkizunak betetzeko behar duten informazioa lortzeko, betiere egoitzan sartzeko muga konstituzionala errespetatuz; kasu horretan, sartzeko laguntza judiziala eskatu ahal izango da.

a) Entrar en los locales con el fin de obtener la información necesaria para el desempeño de sus funciones, respetando el límite constitucional de la entrada en domicilio, en cuyo caso se podrá recabar el auxilio judicial para la entrada.

b) Lokalean dagoen edozein pertsonari eskatzea informazioa, dokumentuak eta erregistroak edo beste edozein laguntza mota emateko, ikuskatze-eginkizuna betetzeko beharrezkoa denean.

b) Exigir a cualquier persona presente en el local que le proporcione información, documentos y registros, u otro tipo de asistencia, cuando sea necesario para el ejercicio de la función inspectora.

c) Lokaletan edozein dokumentu edo erregistro aztertu eta kopiatzea, datu pertsonalak babesteko araudian xedatutakoa betez.

c) Revisar y copiar cualquier documento o registro en los locales, con respeto de lo dispuesto en la normativa de protección de datos de carácter personal.

d) Ikuskapenak, neurketak eta probak egitea, eta beharrezkotzat jotzen dituzten laginak hartzea.

d) Realizar las inspecciones, mediciones y pruebas, y tomar las muestras que considere necesarias.

2. ATALA
SECCIÓN 2.ª
ESKUMENAK
COMPETENCIAS

6. artikulua.– Udalerriak.

Artículo 6.– Municipios.

1.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuen arloan, udalerriei dagokie:

1.– Corresponde a los municipios en relación con los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento:

a) Zerbitzuak sortu, antolatu eta mantentzea, toki-araubidearen legeriaren arabera zerbitzua ematera behartuta daudenean.

a) Su creación, organización y mantenimiento cuando resulten obligados a la prestación del servicio de conformidad con la legislación de régimen local.

b) Hala badagokio, eraikinetan ezbehar-arriskuaren aurrean babes-maila egokia bermatzen duten ordenantzak onartzea.

b) Aprobar, en su caso, las ordenanzas que garanticen un adecuado nivel de protección frente al riesgo de siniestros en la edificación.

c) Lizentziak, baimenak edo beste gaikuntza-titulu batzuk ematean aplikatu beharreko sektore-legeriak suteak prebenitzeko eta itzaltzeko arloan ematen dizkien ahalak baliatzea.

c) Ejercer las potestades que en materia de prevención y extinción de incendios les atribuya la legislación sectorial de aplicación en el otorgamiento de licencias, autorizaciones u otros títulos habilitantes.

2.– Zerbitzu horiek ematera behartuta dauden udalerriek zerbitzu horiek ematetik salbuesteko eskatu ahal izango diote dagokion lurralde historikoko foru-aldundiari, bi administrazioek adosten duten moduan, zerbitzuaren kudeaketan koordinazioa eta eraginkortasuna bermatze aldera.

2.– Los municipios que resulten obligados a la prestación de los servicios antedichos podrán solicitar su dispensa a la diputación foral del territorio histórico correspondiente, en los términos que se acuerden entre ambas administraciones, con el objetivo de garantizar la coordinación y la eficiencia en la gestión del servicio.

7. artikulua.– Lurralde historikoak.

Artículo 7.– Territorios históricos.

Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuen arloan, lurralde historikoetako foru-aldundiei dagokie:

Corresponde a las diputaciones forales de los territorios históricos en relación con los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento:

a) Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuak sortu eta mantentzea, zerbitzu horiek izateko betebeharra ez duten udal-mugarteei estaldura emateko.

a) Crear y mantener servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento que den cobertura a los términos municipales que no resulten obligados a disponer de tales servicios.

b) Udalerriei entzun ondoren eta Euskadiko Babes Zibilerako Batzordeak txostena eginda, zerbitzuak emateko eremu geografikoak definitzea dauden zerbitzuak kontuan hartuta, eta zerbitzu horien estaldura lurralde historikoaren eremu osora zabalduko dela bermatzea, lege honetan aurreikusitako baldintzetan.

b) Oídos los municipios y previo informe de la Comisión de Protección Civil de Euskadi, definir las áreas geográficas de prestación de los servicios atendiendo a los servicios existentes, y garantizar la extensión de la cobertura de la prestación de dichos servicios a todo el ámbito del territorio histórico, en los términos previstos en esta ley.

c) Hala eskatzen duten udalak zerbitzua ematetik salbuestea, salbuesteko erabakian jasota utzita dagokion foru-aldundiak bere gain hartuko duela zerbitzua eta, hala badagokio, zein baldintzatan egingo den.

c) Eximir de la prestación del servicio a aquellos municipios que lo soliciten, haciendo constar en el acuerdo de exención del servicio, la asunción del servicio por la diputación foral y, en su caso, las condiciones en las que se va a realizar.

8. artikulua.– Erakunde komunak.

Artículo 8.– Instituciones comunes.

Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuen arloan, Euskal Autonomia Erkidegoko erakunde komunei dagokie:

Corresponde a las instituciones comunes de la Comunidad Autónoma de Euskadi en relación con los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento:

a) Lege hau erregelamendu bidez garatzea, suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetan sartzeko araubidean komunak izan behar duten berezitasunei dagokienez.

a) El desarrollo reglamentario de la presente ley en cuanto a las especificidades del régimen de ingreso que deban resultar comunes a los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento.

b) Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiaren bitartez suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako kategorietan sartzeko prestakuntza ematea, eta gainerako prestakuntza-jardueretan laguntzea.

b) La formación para ingresar en las categorías de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento, por medio de la Academia Vasca de Policía y Emergencias, así como colaborar en el resto de actividades formativas.

c) Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuen titular diren administrazioei laguntza eskatzea beren lurralde-eremutik kanpo jarduteko, beharrezkoa denean, kalterik egin gabe lege honen 11.2 artikuluan xedatutakoari.

c) Solicitar a las administraciones titulares de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento su colaboración para actuar fuera de su término territorial cuando sea preciso, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 11.2 de esta ley.

d) Gutxieneko kalitate-estandarren garapena eta, zerbitzuetan, trukatu daitezkeen ekipoen eta materialen erabilera bultzatzea, bai eta, bi urteko epean, esku-hartzeei buruzko estatistika-eredu komun bat eta jarduteko parte bateratu bat ezartzea ere, Suteen Prebentzio eta Itzalketako eta Salbamenduko Zerbitzuetarako Erakundeen arteko Batzordearen bitartez.

d) Impulsar el desarrollo de unos estándares mínimos de calidad y la utilización, en los servicios, de equipos y materiales que puedan ser intercambiables, así como establecer, en el plazo de dos años, tanto un modelo estadístico común sobre intervenciones como un parte unificado de actuación a través de la Comisión Interinstitucional para los Servicios de Prevención y Extinción de Incendios y Salvamento.

9. artikulua.– Suteen Prebentzio eta Itzalketako eta Salbamenduko Zerbitzuetarako Erakundeen arteko Batzordea

Artículo 9.– Comisión Interinstitucional para los Servicios de Prevención y Extinción de Incendios y Salvamento.

1.– Suteen Prebentzio eta Itzalketako eta Salbamenduko Zerbitzuetarako Erakundeen arteko Batzordea suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko gaietan aholku emateko, eztabaidatzeko eta parte hartzeko kide anitzeko organoa da.

1.– La Comisión Interinstitucional para los Servicios de Prevención y Extinción de Incendios y Salvamento es el órgano colegiado consultivo, deliberante y de participación en materia de prevención y extinción de incendios y salvamento.

Batzordea segurtasun publikoaren arloan eskumena duen Eusko Jaurlaritzako sailari atxikitzen zaio.

La comisión se adscribe al departamento del Gobierno Vasco competente en materia de seguridad pública.

2.– Hauek dira Suteen Prebentzio eta Itzalketako eta Salbamenduko Zerbitzuetarako Erakundeen arteko Batzordearen eginkizunak:

2.– Son funciones de la Comisión Interinstitucional para los Servicios de Prevención y Extinción de Incendios y Salvamento:

a) Zerbitzuak hobetzeko neurriak proposatzea eta zerbitzua emateko moduaren homogeneizazioa bultzatzea.

a) Proponer medidas de mejora de los servicios e impulsar la homogeneización en la forma de prestación del servicio.

b) Zerbitzuak hobetzeko neurriak proposatzea, batez ere erantzuteko denborei eta zerbitzua emateko baldintza homogeneoei dagokienez, hiriburuaren eta/edo lurralde historikoaren berezitasunak eta ezaugarriak kontuan hartuta.

b) Proponer medidas de mejora de los servicios, especialmente en cuanto a tiempos de respuesta y condiciones homogéneas de prestación del servicio, teniendo en cuenta las particularidades y características de la capital y/o territorio histórico.

c) Zerbitzuen bitarteko teknikoen eta beharrezko baliabideen homogeneizazioa proposatzea, beren eginkizunen eraginkortasuna areagotzeko.

c) Proponer la homogeneización de los medios técnicos y recursos necesarios de los servicios con el fin de aumentar la eficacia de sus cometidos.

d) Zerbitzuen jarduera-metodo eta -protokoloen homogeneizazioa bultzatzea, arlo horretan jarduten duten administrazioen artean adostuta.

d) Impulsar la homogeneización de métodos y protocolos de actuación de los servicios, consensuándolos entre las distintas administraciones actuantes.

e) Zerbitzuetara bideratutako ikastaroen eta gainerako prestakuntza-jardueren programazioaz arduratzea.

e) Conocer de la programación de los cursos y demás actividades de formación destinados a los servicios.

f) Zerbitzuen arteko lankidetza-hitzarmenak bultzatzea.

f) Impulsar acuerdos de colaboración entre los servicios.

g) Zerbitzu guztietarako estatistika-eredu komun baten ezarpena sustatzea.

g) Promover el establecimiento de un modelo estadístico común a todos los servicios.

3.– Batzordearen proposamen eta txostenak ez dira lotesleak izango.

3.– Las propuestas e informes de la comisión no tendrán carácter vinculante.

4.– Suteen Prebentzio eta Itzalketako eta Salbamenduko Zerbitzuetarako Erakundeen arteko Batzordea, zeinaren osaeran gizonen eta emakumeen ordezkaritza orekatua bermatuko baita, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako eta Emakumeen aurkako Indarkeria Matxistarik gabe Bizitzeko Legearen testu bategina onartzen duen martxoaren 16ko 1/2023 Legegintzako Dekretuaren 20.3 eta 21.1.b) artikuluetan xedatutakoaren arabera, kide hauek osatuko dute:

4.– La Comisión Interinstitucional para los Servicios de Prevención y Extinción de Incendios y Salvamento, en cuya composición se garantizará una representación equilibrada de hombres y mujeres, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 20.3 y 21.1.b) del Decreto Legislativo 1/2023, de 16 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres y Vidas Libres de Violencia Machista contra las Mujeres, estará conformada por las siguientes personas:

a) Batzordeburua: Eusko Jaurlaritzan segurtasunaren arloko eskumena duen saileko zuzendari bat.

a) Presidencia: un director o directora del departamento competente en materia de seguridad del Gobierno Vasco.

b) Euskal Autonomia Erkidegoko suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuen administrazio titular bakoitzeko bi ordezkari.

b) Dos personas en representación de cada una de las administraciones titulares de servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

c) Eusko Jaurlaritzako bi ordezkari, segurtasunaren arloko eskumena duen saileko titularrak hautatuak, batzorde honen eskuduntzekin lotutako arloetan duten erantzukizuna kontuan hartuta.

c) Dos personas en representación del Gobierno Vasco, elegidas por la persona titular del departamento competente en materia de seguridad, atendiendo a su responsabilidad en áreas relacionadas con las atribuciones de esta comisión.

d) Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiako ordezkari bat.

d) Una persona en representación de la Academia Vasca de Policía y Emergencias.

e) Euskadiko udalen ordezkaritza handiena duen elkartearen ordezkari bat.

e) Una persona en representación de la asociación más representativa de municipios de Euskadi.

f) Euskadiko suhiltzaileen ordezkaritza handiena duen elkarte profesionaleko bi ordezkari.

f) Dos personas en representación de la asociación profesional más representativa de los bomberos y bomberas de Euskadi.

g) Idazkaritza: Eusko Jaurlaritzan segurtasunaren arloko eskumena daukan saileko funtzionario bat.

g) Secretaría: un funcionario o funcionaria del departamento del Gobierno Vasco competente en materia de seguridad.

5.– Batzordeko kideak izendatzerakoan, kontuan hartuko da Euskal Autonomia Erkidegoko bi hizkuntza ofizialetan gaitasun nahikoa izatea.

5.– En el nombramiento de los miembros de la comisión se tendrá en cuenta la competencia suficiente en las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma de Euskadi.

Batzordeko kideek hizkuntza ofizialetako edozein erabili ahal izango dute beren eginkizunetan. Bileretarako deialdiak, gai-zerrendak, aktak, ziurtagiriak eta testu idatziak, oro har, euskaraz izapidetu ahal izango dira, Euskararen Normalkuntzarako Batzordeak hala erabakitzen badu. Bestela, Euskal Autonomia Erkidegoko bi hizkuntza ofizialen erabilera bermatuko da.

Los miembros de la comisión podrán utilizar cualquiera de las lenguas oficiales en el ejercicio de sus funciones. Las convocatorias de reuniones, los órdenes del día, las actas, las certificaciones y los textos escritos, en general, podrán tramitarse en euskera si así lo decide la Comisión para la Normalización del Euskera. En caso contrario, se garantizará el uso de las dos lenguas oficiales de la Comunidad Autónoma del País Vasco.

6.– Eusko Jaurlaritzan segurtasunaren arloko eskumena duen saileko titularrak batzordekideak izendatuko ditu beren erakunde, elkarte edo antolakundeek proposatutako pertsonen artean. Kargutik kentzeko, izendapenaren prozedura bera erabiliko da.

6.– El nombramiento de las personas que componen la comisión será realizado por la persona titular del departamento del Gobierno Vasco competente en materia de seguridad de entre las personas designadas por sus respectivas instituciones, asociaciones u organizaciones. El cese se realizará por el mismo procedimiento que su nombramiento.

7.– Batzordekideak ez daudenean, gaixorik daudenean edo kargua hutsik dagoenean, beren erakunde, elkarte edo antolakundeetako beste ordezkari batzuek ordezkatu ahal izango dituzte batzordekideak, idazkaritzari jakinarazi ondoren.

7.– En los casos de ausencia, vacante o enfermedad, las personas que sean miembros de la comisión podrán ser suplidas por otras personas representantes de sus respectivas instituciones, asociaciones u organizaciones, previa comunicación a la secretaría.

8.– Aztertu beharreko gaiek hala gomendatzen dutenean, batzordekideak ez diren beste aditu batzuk ere deitu ahal izango dira bileretara, eta hitza izango dute baina botorik ez.

8.– Cuando así lo aconsejen los asuntos a tratar, podrán ser convocadas a las reuniones, con voz, pero sin voto, otras personas expertas no integrantes de la comisión.

3. ATALA
SECCIÓN 3.ª
ANTOLAKETA ETA FUNTZIONAMENDUA
ORGANIZACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

10. artikulua.– Kudeatzeko modua.

Artículo 10.– Modo de gestión.

1.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuak emateko, zerbitzuaren titularra den administrazio publikoak erabakitzen duen eta indarreko araudian aurreikusita dagoen zuzeneko kudeaketa-moduren bat erabiliko da.

1.– Los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento se prestarán por alguna de las formas de gestión directa previstas en la normativa vigente que acuerde la administración pública titular del servicio.

2.– Zerbitzua emateko betebeharra duten administrazio publikoek elkarren artean hitzartu ahal izango dute zerbitzuaren kudeaketa, partzuergo bat edo beste elkarte-erakunde batzuk sortuz. Zerbitzua partzuergoan emateak bermatuko du, bere lurralde-eremuan, betebehar horretatik salbuetsita dauden udalerrietan zerbitzua ematea.

2.– Las administraciones públicas obligadas a la prestación del servicio podrán convenir entre sí su gestión, a través de la creación de un consorcio u otras entidades asociativas. La prestación consorciada del servicio garantizará, en su ámbito territorial, la prestación del servicio en los municipios exentos de esa obligación.

11. artikulua.– Jarduera-eremua.

Artículo 11.– Ámbito de actuación.

1.– Zerbitzu bakoitzak mendeko den administrazio publikoaren eskumeneko lurralde-eremuan beteko ditu bere eginkizunak.

1.– Cada servicio desarrollará sus funciones dentro del ámbito territorial de competencia de la administración pública de la que dependan.

2.– Hala ere, eremu horretatik kanpo jardun ahal izango dute, baldin eta jarduketa hori beste erakunde publiko batekin egindako lankidetza-akordioen barruan sartzen bada edo, premia larria denean, beste lurralde bateko larrialdiaren agintaritzak hala eskatzen duenean.

2.– No obstante, podrán actuar fuera de dicho ámbito cuando tal actuación se enmarque en los acuerdos de cooperación previstos con otra institución pública, o cuando, en caso de urgente necesidad, se solicite su colaboración por la autoridad de la emergencia en otro territorio.

Beren lurralde-eremutik kanpo ematen diren zerbitzuak beren nagusi hierarkikoen eta jarduten duten tokiko agintaritza eskudunaren mende egongo dira zuzenean.

Los servicios fuera de su ámbito territorial se realizarán bajo la dependencia directa de sus superiores jerárquicos y de la autoridad competente del lugar donde actúen.

12. artikulua.– Lurralde-hedapenaren bermea.

Artículo 12.– Garantía de extensión territorial.

1.– Euskal Autonomia Erkidegoaren lurraldea suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetan antolatzen da. Zerbitzu horiek administrazio publikoek eratu edo eratuko dituzte, beren kabuz edo beste batzuekin elkartuta, lege honetan ezarritako printzipioen arabera.

1.– El territorio de la Comunidad Autónoma de Euskadi se organiza en los diferentes servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento, constituidos o que se constituyan por las correspondientes administraciones públicas, por sí solas o asociadas con otras, con arreglo a los principios establecidos en la presente ley.

2.– Foru-aldundiek, zerbitzua lurralde historiko osora hedatzen dela bermatzeko, zerbitzu edo parke batek artatu behar dituen eremu geografikoak finkatuko dituzte, arriskuen eta bere kokapenaren zein baliabide erabilgarrien optimizazioaren arabera.

2.– Las diputaciones forales, al objeto de garantizar la extensión del servicio en todo su territorio histórico, fijarán las áreas geográficas que deban ser atendidas por un servicio o parque, en función de los riesgos y de la optimización de su localización y de los medios disponibles.

Eremu horietan, eragindako foru-aldundiak aldez aurretik ados jarrita, lurralde historiko bat baino gehiagoko udalerriak sartu ahal izango dira.

Dichas áreas, previo acuerdo entre las diputaciones forales afectadas, podrán incluir municipios pertenecientes a más de un territorio histórico.

13. artikulua.– Lankidetza-mekanismoak.

Artículo 13.– Mecanismos de cooperación.

1.– Zerbitzuaren eraginkortasuna optimizatzeko komenigarriagoa denean, foru-aldundiek zerbitzu propioak dituzten udalerriekin adostu ahal izango dute mugape edo eremu jakin batean foru-zerbitzuei dagozkien jarduera materialak kudeatzeko mandatua.

1.– Cuando resulte más conveniente para la optimización de la eficacia del servicio, las diputaciones forales podrán convenir con los municipios que dispongan de servicios propios la encomienda de la gestión de las actividades materiales propias de los servicios forales en una demarcación o área concreta.

2.– Zerbitzu edo parke baten jarduketa-eremuak udal-mugarte bat baino gehiago hartu behar dituenean mugatutako eremu geografikoen arabera, zerbitzua ematera behartuta dauden udalerriek eta, hala badagokio, dagokion foru-aldundiak, elkarren artean adostu ahal izango dute zerbitzua ematea ordenamendu juridikoan onartutako edozein lankidetza-moduren bidez.

2.– Cuando el ámbito de actuación de un servicio o parque deba abarcar más de un término municipal conforme a las áreas geográficas delimitadas, los municipios obligados a la prestación del servicio y, en su caso, la correspondiente diputación foral, podrán convenir entre sí la prestación del servicio por cualquiera de las formas de colaboración admitidas en el ordenamiento jurídico.

3.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuen titularrak diren administrazioek elkarrekiko lankidetza-mekanismoak hitzartu ahal izango dituzte enpresa-suhiltzaileak edo autobabes-taldeak dituzten enpresekin, lege honen 5.2.b) eta 35.2 artikuluetan xedatutakoaren esparruan.

3.– Las administraciones titulares de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento podrán convenir con las empresas que cuenten con bomberos y bomberas de empresa o grupos de autoprotección, mecanismos de colaboración mutua, en el marco de lo dispuesto en los artículos 5.2.b) y 35.2 de esta ley.

4.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko gaietan eskumena duten administrazio publikoek lankidetza-hitzarmenak egin ahal izango dituzte Euskal Autonomia Erkidegotik kanpoko administrazio publikoekin, gune jakin batzuen estaldura hobetzeko.

4.– Las administraciones públicas competentes en materia de prevención y extinción de incendios y salvamento podrán celebrar convenios de colaboración con administraciones públicas de fuera de la Comunidad Autónoma de Euskadi, con el objeto de mejorar la cobertura de ciertas zonas.

Era berean, lankidetza-hitzarmenak egin ahal izango dituzte suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzua ematera behartuta dauden erakunde publikoekin.

Asimismo, podrán celebrar convenios de colaboración con los organismos públicos que estén obligados a prestar el servicio de prevención y extinción de incendios y salvamento.

14. artikulua.– Antolaketa.

Artículo 14.– Organización.

1.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuek beren antolaketa eta funtzionamendua ezarriko dute.

1.– Los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento establecerán su propia organización y funcionamiento.

2.– Zerbitzu bakoitza suhiltzaile-parke bat edo gehiagotan antolatuko da, lurraldearen arabera bereizitako jarduketa-eremuekin.

2.– Cada servicio se organizará en uno o varios parques de bomberos y bomberas, con áreas de actuación diferenciadas territorialmente.

3.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuek berezko espezialista-zerbitzuak sortu ahal izango dituzte, edozein larrialdiren aurrean eta beren arrisku-balorazioaren arabera modu integralean erantzuteko bere ekintza-eremuaren barruan.

3.– Los servicios de prevención y extinción de incendios podrán crear servicios propios de especialistas con objeto de responder de manera integral ante cualquier emergencia y acorde a la valoración de riesgos, dentro de su ámbito de actuación.

15. artikulua.– Langileak.

Artículo 15.– Personal.

1.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako funtzionarioak Administrazio Bereziko Eskalaren barruan daude, suteak itzaltzeko azpieskalan, eta ondoko kategoria hauen arabera hierarkizatuta:

1.– El personal funcionario de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento se encuadra dentro de la Escala de Administración Especial, subescala de extinción de incendios, jerarquizado atendiendo a las siguientes categorías:

a) Ikuskatzailea (A1): maila estrategikoko unitate teknikoak eta operatiboak zuzendu, koordinatu eta ikuskatzeko eginkizunak ditu, bai eta suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko beste eginkizun espezifiko batzuk ere.

a) Inspector o inspectora (A1): con funciones de dirección, coordinación e inspección de unidades técnicas y operativas de nivel estratégico y otras específicas de prevención y extinción de incendios y salvamento.

b) Ofiziala (A2): maila estrategikoko unitate teknikoak zuzendu eta koordinatzeko eta koordinazio operatiboko eginkizunak ditu, bai eta suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko beste eginkizun espezifiko batzuk ere.

b) Oficial u oficiala (A2): con funciones de dirección y coordinación de unidades técnicas y coordinación operativa de nivel estratégico, así como otras funciones específicas de prevención y extinción de incendios y salvamento.

c) Ofizialordea (B): maila taktikoko aginte- eta koordinazio-eginkizun operatiboak ditu, ikuskatzaile eta ofizialei laguntza teknikoa emateko eginkizunak, bai eta suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko beste eginkizun espezifiko batzuk ere.

c) Suboficial o suboficiala (B): con funciones operativas de mando y coordinación de nivel táctico, funciones de apoyo técnico a inspectores e inspectoras u oficiales, y otras específicas de prevención y extinción de incendios y salvamento.

d) Sarjentua (C1): maila taktikoko aginte-eta koordinazio-eginkizun operatiboak ditu oinarrizko mailako talde operatibo baten edo batzuen gainean, bai eta suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko beste eginkizun espezifiko batzuk ere.

d) Sargento (C1): con funciones operativas de mando y coordinación de nivel táctico con uno o varios grupos operativos de nivel básico a su cargo, así como otras específicas de prevención y extinción de incendios y salvamento.

e) Kaporala (C1): oinarrizko interbentzio-taldeen aginte-eginkizun operatiboak ditu, bai eta suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko beste eginkizun espezifiko batzuk ere.

e) Cabo (C1): con funciones operativas de mando de grupos básicos de intervención y otras específicas de prevención y extinción de incendios y salvamento.

f) Suhiltzailea (C1): eginkizun operatiboak ditu, bai eta suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko beste eginkizun espezifiko batzuk ere.

f) Bombero o bombera (C1): con funciones operativas y otras específicas de prevención y extinción de incendios y salvamento.

g) Komunikazio-operadorea (C1): larrialdiko komunikazioak maneiatzeko, transmisioetarako, telefoniarako, herritarrei eta larrialdi-zerbitzuei telefono bidezko arreta emateko eginkizun operatiboak ditu, eta larrialdiaren testuinguruan eginkizun operatiboetan parte hartzekoak, larrialdiaren aginte nagusiaren mende.

g) Operador u operadora de comunicaciones (C1): con funciones operativas de manejo de comunicaciones de emergencia, transmisiones, telefonía, atención telefónica a la ciudadanía y a los servicios de emergencia, y de participación en las funciones operativas en el contexto de la emergencia, en dependencia del mando superior de la misma.

2.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuei dagokie aginte-hurrenkera ezartzea larrialdi batean hierarkia-maila bereko langileak daudenean.

2.– Corresponderá a los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento establecer la prelación en el mando cuando en una emergencia concurra personal del mismo nivel jerárquico.

3.– Aurreikusitako kategorietako langileek agintean jarduteak berekin ekar dezake zerbitzua ematearekin lotutako eginkizun eta zeregin administratibo eta ez-operatibo jakin batzuk betetzea, administrazio bakoitzak bere burua antolatzeko ahala baliatuz erabakitzen duenaren arabera.

3.– El ejercicio del mando por el personal de las categorías previstas puede conllevar determinadas funciones y tareas de carácter administrativo y no operativo vinculadas a la prestación del servicio, conforme a lo que decida cada administración en el ejercicio de su potestad de autoorganización.

4.– Barne-harremanak, zerbitzuetan benetan lan egindako aldien garapenean, hierarkia- eta mendekotasun-printzipioetan oinarritzen dira, aginte-katearen arabera, haren erabilera legitimoan.

4.– Las relaciones internas, en el desarrollo de los periodos de trabajo efectivo en los servicios, se basan en los principios de jerarquía y subordinación, conforme a la cadena de mando en su uso legítimo.

5.– Zerbitzuek beharrezkotzat jotzen diren beste teknikari, administrari edo hainbat lanbidetako beste langile batzuk izan ditzakete atxikita.

5.– Los servicios podrán tener adscrito otro personal técnico, administrativo o de oficios que se considere necesario.

6.– Zerbitzuek aldi baterako langileak kontratatu ahal izango dituzte laguntza-lanak edo sasoiko lanak egiteko. Aldi baterako lan-kontratudun langileak edo bitarteko funtzionarioak kontratatzeko, kontuan hartuko da bete beharreko premiak lan-kontratuko langileentzat edo funtzionarioentzat erreserbatuta dauden.

6.– Los servicios podrán contratar personal temporal para labores de apoyo o de temporada. La contratación de personal laboral temporal o funcionario interino se hará en función de que las necesidades que deban cubrirse estén reservadas a personal laboral o funcionario.

16. artikulua.– Agintaritzaren agenteak.

Artículo 16.– Agentes de la autoridad.

Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako funtzionarioak agintaritzaren agentetzat hartuko dira lanean ari direnean edo, zerbitzutik kanpo egonik, edozein motatako ezbeharretan edo berehalako arrisku-egoeratan esku hartzen dutenean, betiere aldez aurretik zerbitzu horietako funtzionarioak direla egiaztatzen badute.

El personal funcionario de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento tendrá la consideración de agente de la autoridad cuando esté de servicio o cuando, estando libre de servicio, intervenga en cualquier tipo de siniestro o situación de riesgo inminente, siempre que acredite previamente su condición.

17. artikulua.– Lanbide-uniformea, -ekipamendua eta -identifikazioa.

Artículo 17.– Uniformidad, equipamiento e identificación profesional.

1.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako langileek beren eginkizunak betetzean izan behar dituzten uniformeak eta norbera babesteko ekipamenduak zerbitzu horiei esleitutako eginkizunak betetzeko beharrezkoak diren arauzko jantziak izango dira.

1.– La uniformidad y el equipamiento de protección personal (EPI) que deba portar el personal de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento en el ejercicio de sus funciones estará constituida por el conjunto de prendas reglamentarias necesarias para el desempeño de las diferentes funciones que les han sido asignadas.

2.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako langile guztiek akreditazio profesionaleko dokumentu bat izango dute, Eusko Jaurlaritzan segurtasunaren arloko eskumena duen sailak egina eta dagokion zerbitzuaren titularra den administrazioak emana.

2.– Todo el personal de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento dispondrá de un documento de acreditación profesional, elaborado por el departamento del Gobierno Vasco competente en materia de seguridad y expedido por la administración titular del servicio correspondiente.

3.– Akreditazio profesionalaren dokumentuan erregelamendu bidez zehaztuko diren ezaugarri fisiko eta segurtasun-ezaugarri komunak jasoko dira eta, gutxienez, honako hauek jasoko dira bertan: langilea kide den zerbitzua, lanbide-kategoriaren identifikazioa eta norberaren erregistro-zenbakia.

3.– En el documento de acreditación profesional constarán las características físicas y de seguridad comunes que se determinen reglamentariamente, en el que constarán, al menos, el servicio de pertenencia, la identificación de la categoría profesional y el número de registro individual.

4.– Identifikazio profesionaleko zenbakiak identifikazio-elementu gisa balioko du, eta uniformean agertu beharko du.

4.– El número de identificación profesional servirá como elemento de identificación y deberá figurar en la uniformidad.

18. artikulua.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako langileen erregistroa.

Artículo 18.– Registro del personal de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento.

1.– Erregelamendu bidez erregistro bat sortuko da, Eusko Jaurlaritzan babes zibilaren eta larrialdien arloko eskumena duen zuzendaritzari atxikia eta, bertan, suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako langile guztiak inskribatuko dira.

1.– Reglamentariamente se creará un registro, adscrito a la dirección competente en materia de protección civil y emergencias del Gobierno Vasco, en el que se inscribirá todo el personal de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento.

2.– Erregistroaren helburua izango da Euskal Autonomia Erkidegoko sektore publikoko giza baliabide guztiei buruzko informazioa edukitzea, hain zuzen ere, plangintza egiteko ardura duten organoek giza baliabideen bilakaeraren azterketa eta jarraipena egiteko behar dutena. Elkarreraginkortasuna lortu nahi den helburuari lotuta eta hark baldintzatuta egongo da.

2.– La finalidad del registro será la de disponer de la información sobre los recursos humanos del sector público en la Comunidad Autónoma del País Vasco que los órganos responsables de su planificación necesiten para el análisis y seguimiento de su evolución. La interoperabilidad quedará vinculada y condicionada al pretendido fin.

3.– Erregistroaren sorrera eta kudeaketan datu pertsonalak babesteko araudian xedatutakoa bete beharko da.

3.– La creación y gestión del registro habrá de observar lo dispuesto en la normativa reguladora de la protección de datos de carácter personal.

4. ATALA
SECCIÓN 4.ª
BERDINTASUNAREN SUSTAPENA
PROMOCIÓN DE LA IGUALDAD

19. artikulua.– Sartzea, betetzea eta sustapena.

Artículo 19.– Acceso, provisión y promoción.

Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuen titularrak diren administrazioek bermatuko dute Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako eta Emakumeen aurkako Indarkeria Matxistarik gabe Bizitzeko Legearen testu bategina onartzen duen martxoaren 16ko 1/2023 Legegintzako Dekretuan jasotako xedapenak aplikatuko direla zerbitzu horietan sartzeko, lanpostua betetzeko eta mailaz igotzeko hautaketa-prozesuetan, eta sustatuko dute emakumeen eta gizonen presentzia orekatua izatea Euskal Autonomia Erkidegoko suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko jardueretan.

Las administraciones titulares de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento garantizarán la aplicación de las previsiones contenidas en el Decreto Legislativo 1/2023, de 16 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres y Vidas Libres de Violencia Machista contra las Mujeres, en los procesos selectivos de acceso, provisión y promoción en dichos servicios, promoviendo la presencia equilibrada de mujeres y hombres en la actividad de prevención y extinción de incendios y salvamento en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

20. artikulua.– Berdintasun-planak eta emakumeen presentzia sustatzeko planak.

Artículo 20.– Planes de igualdad y de promoción de la presencia de mujeres.

1.– Berariaz edo berdintasun-planen parte gisa, suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetan emakumeak sustatzeko planak egingo dira, zerbitzu horietan sartzeko, lanpostuak betetzeko eta mailaz igotzeko hautaketa-prozesuetan emakumeen eta gizonen aukera-berdintasuna bermatzeko.

1.– Se elaborarán, de modo específico o como parte de los planes de igualdad, planes de promoción de las mujeres en los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento para garantizar la igualdad de oportunidades para las mujeres y los hombres en los procesos selectivos de acceso, provisión y promoción.

2.– Plan horiek ezarriko dute, kasuan kasuko plangintzaldirako, dagokion zerbitzuko plantillan emakumeen ordezkaritza txikiegia zuzentzeko eta zerbitzuaren eraginkortasuna areagotzeko lortu nahi den emakumeen ehunekoa, eta neurri espezifikoak hartu ahal izango dituzte emakumeen alde egitezko desberdintasun nabariak zuzentzeko, desberdintasun horiek irauten duten bitartean. Neurri horiek zentzuzkoak eta proportzionatuak izan beharko dute lortu nahi den helburuarekiko.

2.– Dichos planes establecerán, para el periodo de planificación de que se trate, el porcentaje de mujeres al que se pretenda llegar en la plantilla del correspondiente servicio para corregir la infrarrepresentación de las mujeres, así como para incrementar la eficacia en la prestación del servicio, y podrán adoptar medidas específicas en favor de las mujeres para corregir situaciones patentes de desigualdad de hecho en tanto estas subsistan. Tales medidas habrán de ser razonables y proporcionadas en relación con el objetivo perseguido.

21. artikulua.– Jarduketa-protokoloak.

Artículo 21.– Protocolos de actuación.

Zerbitzuen titularrak diren administrazioek beren langileei zuzendutako politikak jarriko dituzte abian, laneko sexu-jazarpena eta sexuan oinarritutako jazarpena prebenitzeko eta desagerrarazteko. Politika horiek, besteak beste, jarduera-protokoloak egitea eta aplikatzea aurreikusi behar dute.

Las administraciones titulares de los servicios pondrán en marcha políticas dirigidas a su personal para prevenir y erradicar el acoso por razón de sexo y el acoso sexual en el trabajo. Dichas políticas, entre otras medidas, deben prever la elaboración y aplicación de protocolos de actuación.

III. KAPITULUA
CAPÍTULO III
ESTATUTU-ARAUBIDEA
RÉGIMEN ESTATUTARIO

22. artikulua.– Aplikatu beharreko araubidea.

Artículo 22.– Régimen aplicable.

1.– Euskal administrazio publikoetako suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako funtzionarioen estatutu-araubidea izango da haiek kide diren euskal administrazio publikoetako gainerako langileentzat aurreikusitakoa, lege honetan eta berau garatzen duten arauetan berariaz aurreikusita ez dagoen guztian.

1.– El régimen estatutario del personal funcionario de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento de las administraciones públicas vascas será el previsto para el resto del personal de las administraciones públicas vascas a las que pertenezcan, en todo lo no previsto expresamente en la presente ley y en las normas que la desarrollen.

2.– Kapitulu honetan aurreikusitako araubidea ez zaie aplikatuko lege honen 15.5 artikuluan aipatutako teknikari, administrari edo hainbat lanbidetako beste langileei. Langile horiek beren kategoriari dagozkion eginkizunak beteko dituzte, eta kide diren administrazioko gainerako langileentzat oro har ezarritako administrazio-araubideak xedatutakoa beteko da.

2.– El régimen previsto en el presente capítulo no resulta de aplicación al personal técnico, administrativo o de oficios al que se refiere el artículo 15.5 de esta ley. Dicho personal realizará las funciones propias de su categoría y se estará a lo que determine el régimen administrativo establecido con carácter general para el resto del personal de la administración de la que dependan.

23. artikulua.– Sailkapen-taldeak.

Artículo 23.– Grupos de clasificación.

1.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako funtzionarioak honako kategoria eta sailkapen-talde hauen barruan daude, hierarkikoki antolatuta:

1.– El personal funcionario de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento se encuadra dentro de las siguientes categorías y grupos de clasificación, jerárquicamente ordenados:

a) Ikuskatzailea: A sailkapen-taldekoa eta A1 azpitaldekoa.

a) Inspector o inspectora: perteneciente al grupo de clasificación A, subgrupo de clasificación A1.

b) Ofiziala: A sailkapen-taldekoa eta A2 azpitaldekoa.

b) Oficial u oficiala: perteneciente al grupo de clasificación A, subgrupo de clasificación A2.

c) Ofizialordea: B sailkapen-taldekoa.

c) Suboficial o suboficiala: perteneciente al grupo de clasificación B.

d) Sarjentua: C sailkapen-taldekoa eta C1 azpitaldekoa.

d) Sargento: perteneciente al grupo de clasificación C, subgrupo de clasificación C1.

e) Kaporala: C sailkapen-taldekoa eta C1 azpitaldekoa.

e) Cabo: perteneciente al grupo de clasificación C, subgrupo de clasificación C1.

f) Suhiltzailea: C sailkapen-taldekoa eta C1 azpitaldekoa.

f) Bombero o bombera: perteneciente al grupo de clasificación C, subgrupo de clasificación C1.

g) Komunikazio-operadorea: C sailkapen-taldekoa eta C1 azpitaldekoa.

g) Operador u operadora de comunicaciones: perteneciente al grupo de clasificación C, subgrupo de clasificación C1.

2.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuen titularrak diren administrazio publikoek, suhiltzailearen kategoriaz gain, esku-hartze operatiboetan hiru aginte-mailak bermatuko dituzten kategoriak sortuko dituzte:

2.– Las administraciones públicas titulares de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento crearán, además de la de bombero o bombera, las categorías que garanticen los tres niveles de mando en las intervenciones operativas:

– kaporala, lehen esku-hartzeko aginte gisa,

– cabo, como mando de primera intervención,

– sarjentua eta/edo ofizialordea, aginte taktiko gisa,

– sargento y/o suboficial/suboficiala, como mando táctico,

– ofiziala eta/edo ikuskatzailea, aginte estrategiko gisa.

– oficial/oficiala y/o inspector/inspectora como mando estratégico.

24. artikulua.– Sartzea.

Artículo 24.– Ingreso.

1.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetan sartzeko, oposizio eta oposizio-lehiaketako sistemak erabiliko dira, eta horiek osatuko dira, hautaketa-prozesuaren beste fase bat bezala, prestakuntza-ikastaroak eta praktikaldiak eginez.

1.– El ingreso en los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento se realizará mediante los sistemas de oposición y concurso-oposición, que se complementarán, como una fase más del proceso selectivo, con la realización de cursos de formación y periodos de prácticas.

2.– Suhiltzaile kategorian sartzeko, oposizio edo oposizio-lehiaketa askeko sistemak erabiliko dira.

2.– El ingreso en la categoría de bombero o bombera se efectúa mediante los sistemas de oposición o concurso-oposición libre.

3.– Kaporal eta ofizialorde kategorietan sartzeko, barne-sustapena erabiliko da, oposizio edo oposizio-lehiaketako sistemen bidez.

3.– El ingreso en las categorías de cabo y suboficial o suboficiala se efectuará por promoción interna, mediante los sistemas de oposición o concurso-oposición.

4.– Gainerako kategorietan barne-sustapenaren bidez eta/edo txanda irekiaren bidez sartuko da, oposizio edo oposizio-lehiaketako sistemen bidez, dagokion administrazioak bere burua antolatzeko duen ahalaren arabera. Deialdi bakoitzean lanpostuen ehuneko jakin bat gorde ahal izango da barne-sustapenerako.

4.– El ingreso en el resto de las categorías se efectuará por promoción interna y/o turno libre, mediante los sistemas de oposición o concurso-oposición, de conformidad con la potestad de autoorganización de la correspondiente administración. Se podrá reservar en cada convocatoria un porcentaje de las plazas para promoción interna.

Txanda irekia barne hartzen duten sarjentu-lanposturako deialdiak egiten direnean, deitutako lanpostuen % 75 barne-sustapenerako gordeko da, txanda irekirako gutxienez plaza bat bermatuz. Barne-sustapenerako erreserbatutako lanpostu hutsak betetzen ez badira, txanda irekian eskainitakoei gehituko zaizkie.

En caso de realizar convocatorias de sargento que incluyan el turno libre, el 75 % de las plazas convocadas quedarán reservadas para promoción interna, garantizando al menos una plaza para turno libre. Las vacantes reservadas a la promoción interna que resulten desiertas, se acumularán a las ofertadas en turno libre.

25. artikulua.– Barne-sustapena.

Artículo 25.– Promoción interna.

1.– Barne-sustapeneko deialdietan parte hartzeko, eta kategoria bakoitzean sartzeko ezarritako baldintza orokorrei kalterik egin gabe, funtzionarioek honako baldintza hauek bete beharko dituzte:

1.– Para concurrir a las convocatorias de promoción interna, y sin perjuicio de los requisitos generales establecidos para el ingreso en cada categoría, el personal funcionario deberá reunir los siguientes requisitos:

a) Eskatutako titulazioa izatea eta beheragoko hurrengo hierarkia-kategorian zerbitzu aktiboan edo zerbitzu berezietan egotea, edo eszedentzian egotea senideak zaintzeko, indarkeria terroristagatik edo genero-indarkeriagatik.

a) Estar en posesión de la titulación requerida y hallarse en situación de servicio activo o servicios especiales en la categoría jerárquica inmediatamente inferior, o en excedencia por cuidado de familiares, por motivo de violencia terrorista o por motivo de violencia de género.

b) Beheragoko hurrengo hierarkia-kategorian karrerako funtzionario gisa hiru urtez jardun izana.

b) Haber completado tres años de servicio como funcionario o funcionaria de carrera en la categoría jerárquica inmediatamente inferior.

c) Eginkizunak betetzeko eskatzen diren baldintza fisikoak eta psikikoak betetzea, deialdian ezarritakoaren arabera.

c) Cumplir las condiciones físicas y psíquicas exigibles para ejercer el desempeño de funciones según se establezca en la convocatoria.

d) Bigarren jarduerako egoeran ez egotea, haurdunaldiagatik izan ezik.

d) No encontrarse en situación de segunda actividad, excepto por gestación.

2.– A taldeko ofizial kategoriara eta A2 azpitaldera igotzeko eskatzen den titulazioa duten sarjentu kategoriako funtzionarioek kategoria horretara igo ahal izango dira, baldin eta barne-sustapenerako gainerako baldintzak betetzen badituzte eta zerbitzuaren ardura duen administrazioak ofizialorde lanpostua sortu ez badu.

2.– Los funcionarios y funcionarias pertenecientes a la categoría de sargento que reúnan la titulación exigida podrán promocionar a la categoría de oficial u oficiala del grupo A, subgrupo A2, si cumpliesen el resto de requisitos para la promoción interna y la administración de la que depende el servicio no hubiera creado la plaza de suboficial.

26. artikulua.– Hautaketa-prozesua.

Artículo 26.– Proceso de selección.

1.– Hautaketa-prozesuek zaindu egingo dute egin beharreko proben eta bete beharreko eginkizunen edukiaren arteko egokitasuna. Horretarako, hautaketa prozesuetan sartu ahal izango dira ezagutza-ariketa orokorrak edo espezifikoak, teorikoak edo praktikoak, test psikoteknikoak, gaitasun fisikoko probak, elkarrizketak eta eginkizuna betetzeko baldintza kognitibo, psikiko eta fisiko egokienak betetzen dituzten pertsonak hautatzea bermatzeko egokiak diren beste edozein sistema.

1.– Los procesos selectivos cuidarán la adecuación entre el tipo de pruebas a realizar y el contenido de las funciones a desempeñar, pudiendo incluir, a tales efectos, ejercicios de conocimientos generales o específicos, teóricos o prácticos, test psicotécnicos, pruebas de aptitud física, entrevistas y cualesquiera otros sistemas que resulten adecuados para garantizar la selección de quienes reúnan las condiciones cognitivas, psíquicas y físicas más apropiadas para el desempeño de la función.

2.– Eusko Jaurlaritzak, zerbitzuen titularrak diren administrazioei entzun ondoren, suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako eskala eta kategorietan sartzeko hautaketa-prozesuetako programei, edukiari, egiturari eta medikuntzako bazterketen taulei buruzko oinarrizko arauak zehaztuko ditu.

2.– El Gobierno Vasco, oídas las administraciones titulares de los servicios, determinará las reglas básicas sobre programas, contenido, estructura y cuadro de exclusiones médicas de los procesos selectivos para el ingreso en las escalas y categorías de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento.

3.– Dagokion zerbitzuaren titularra den administrazio deitzaileak Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiaren esku utzi ahal izango du zerbitzuetako eskala eta kategorietan sartzeko hautaketa-prozesuak gauzatzea.

3.– La administración convocante titular del servicio respectivo podrá encomendar a la Academia Vasca de Policía y Emergencias la ejecución de sus procesos selectivos para el ingreso en las escalas y categorías de los servicios.

27. artikulua.– Berdintasunaren aldeko neurriak.

Artículo 27.– Medidas en favor de la igualdad.

1.– Hautaketa-prozeduretako sailkapen-ordenako puntuazio-berdinketak Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako eta Emakumeen aurkako Indarkeria Matxistarik gabe Bizitzeko Legearen testu bategina onartzen duen martxoaren 16ko 1/2023 Legegintzako Dekretuan aurreikusitako irizpideen arabera ebatziko dira, lege horretan aurreikusitako kasuetan.

1.– Los empates a puntuación en el orden de clasificación en los procedimientos de selección serán dirimidos conforme los criterios previstos en el Decreto Legislativo 1/2023, de 16 de marzo, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres y Vidas Libres de Violencia Machista contra las Mujeres, en los casos previstos en ella.

2.– Suhiltzaile, sarjentu, ofizial eta ikuskatzaile kategorietan txanda irekiaren bidez sartzeko hautaketa-prozeduretan, emakumeek bete beharreko plaza kopurua zehaztuko da dagokion suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuan emakumeen eta gizonen presentzia orekatzeko helburua betetze aldera, sustapen-planean aurreikusitakoaren arabera.

2.– En los procedimientos selectivos de ingreso por turno libre en las categorías bombero o bombera, sargento, oficial u oficiala, e inspector o inspectora se determinará el número de plazas que deberían cubrirse con mujeres para cumplir con el objetivo de equilibrar la presencia de mujeres y hombres en el servicio de prevención y extinción de incendios y salvamento correspondiente, conforme a lo previsto en el plan de promoción.

Plaza kopuru hori lortu nahi diren helburuekiko proportzionala izango da, eta ezin izango da deialdiko plazen % 40 baino handiagoa izan, ez eta emakumeak sustatzeko planei eta hautaketa-prozesuetan parte hartzen duten eta prozesu horiek gainditzen dituzten emakumeen ehunekoari buruzko datu estatistiko historikoei jarraikiz arrazoiz ezartzen den ehunekoa baino txikiagoa ere.

Dicho número de plazas será proporcional a los objetivos perseguidos, no pudiendo ser superior al 40 % de las plazas convocadas, ni inferior al porcentaje que se establezca razonablemente atendiendo a los planes de promoción de las mujeres y a los datos estadísticos históricos sobre el porcentaje de mujeres que concurren y superan los procesos selectivos.

Oro har, emakumeak sustatzeko plan horiek egiten ez diren bitartean, gutxieneko ehunekoa ezingo da izan % 25 baino txikiagoa, baldin eta hiru plaza baino gehiago deitzen badira.

Como regla general, en tanto no se elaboren tales planes de promoción de las mujeres, el porcentaje mínimo no podrá ser inferior al 25 %, siempre que se convoquen más de tres plazas.

3.– Aurreko paragrafoan aipatutako hautaketa-prozeduretan, izangaien azken zerrenda bakar bati jarraituz esleituko dira deialdiko lanpostu hutsak, lortutako puntuazio-ordena eta berdinketa hausteko legez dauden irizpideak kontuan hartuta.

3.– En los procedimientos selectivos a que se refiere el apartado anterior, la adjudicación de las vacantes convocadas se realizará siguiendo una única lista final de las personas aspirantes, atendiendo al orden de puntuación obtenida y a los criterios de desempate legalmente existentes.

Aurreko paragrafoan aipatutako ehunekoaren helburua ez bada lortzen aurreko paragrafoan xedatutakoaren arabera, emakumezko hautagaiak lehenetsiko dira gizonezko hautagaien aurretik, harik eta lortu nahi den helburua bete arte, baldin eta:

Cuando el objetivo del porcentaje a que se refiere el apartado anterior no se alcanzase atendiendo a lo dispuesto en el párrafo precedente, se dará preferencia a las candidatas mujeres sobre los candidatos hombres hasta cumplir el objetivo perseguido siempre que:

a) Gaitasun-baliokidetasuna badago, hautaketa-sistemako oposizio-faseko probak eta ariketak gainditzeagatik.

a) Exista una equivalencia de capacitación determinada por la superación de las pruebas y ejercicios de la fase de oposición del sistema electivo.

b) Lehentasun hori aplikatuz hautatutako emakumezko hautagaiek ez badute % 15etik gorako puntuazio-diferentziarik baztertzen diren gizonezko hautagaien aldean oposizio-fasean eta, hala badagokio, lehiaketa-fasean, hautaketa-sistemaren arabera.

b) Ninguna de las candidatas mujeres seleccionadas por aplicación de esta preferencia tenga un diferencial de puntuación en las fases de oposición y, en su caso, de concurso, dependiendo el sistema selectivo, superior al 15 % frente a los candidatos hombres que se vieran preteridos.

c) Beste hautagaiarengan ez badago neurri hori ez aplikatzea justifikatzen duen legezko arrazoirik, sexu-arrazoiengatik diskriminatzaileak ez badira ere; esate baterako, enplegua lortzeko zailtasun bereziak dituzten beste kolektibo batzuetako kide izatea.

c) No concurran en el otro candidato motivos legalmente previstos que, no siendo discriminatorios por razón de sexo, justifiquen la no aplicación de la medida, como la pertenencia a otros colectivos con especiales dificultades para el acceso al empleo.

4.– Aurreko paragrafoan aipatutako lehentasuna bakarrik aplikatuko da hautaketa-prozesuaren deialdiari dagokion kategorian eta sailkapen-taldean emakumezko funtzionarioen % 33 edo gehiago ez dagoen bitartean.

4.– La preferencia a que se refiere el apartado anterior solo será de aplicación en tanto no exista en la categoría y grupo de clasificación a que se refiera la convocatoria del proceso selectivo una presencia igual o superior al 33 % de funcionarias mujeres.

28. artikulua.– Prestakuntza eta praktikaldia.

Artículo 28.– Formación y periodo de prácticas.

1.– Prestakuntza-ikastaroek eta praktikaldiek ezin izango dute erregelamendu bidez ezarritakoa baino laburrago edo luzeagoak izan, eta baztertzaileak izango dira. Gainditu ezean, izangaia automatikoki baztertuko da hautaketa-prozesutik, eta dagokion kategorian sartzeko izan ditzakeen eskubide guztiak galduko ditu.

1.– Los cursos de formación y períodos de prácticas no podrán tener una duración inferior ni superior a la que se determine reglamentariamente y tendrán carácter eliminatorio, determinando su no superación la automática exclusión de la persona aspirante del proceso selectivo y la pérdida de cuantos derechos pudieran asistirle para su ingreso en la correspondiente categoría.

2.– Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiari dagokio sartu aurreko prestakuntza-ikastaroak eta praktikaldiak programatzea, antolatzea eta garatzea, hargatik eragotzi gabe akademiak zerbitzuen prestakuntza-zentroei haiek eskuordetzeko aukera.

2.– La programación, organización y desarrollo de los cursos de formación y períodos de prácticas previos al ingreso corresponde a la Academia Vasca de Policía y Emergencias, sin perjuicio de que esta pueda delegar en los centros de formación de los servicios.

3.– Prestakuntza-ikastaroa eta praktikaldia kategoria bakoitzerako zehaztuko dira, eta eduki eta iraupen desberdinak izan ditzakete txanda irekian edo barne-sustapenean sartzen direnentzat.

3.– El curso de formación y periodo de prácticas será definido para cada categoría y podrá tener distinto contenido y duración para las personas que accedan por el turno libre o por promoción interna.

4.– Txanda irekiko izangaien kasuan, prestakuntza-ikastaroak eta praktikaldiak ezin izango dira aldi berean egin.

4.– Los cursos de formación y períodos de prácticas, en el caso de personas aspirantes al ingreso por turno libre, no podrán simultanearse en su desarrollo.

Praktikaldiak egingo dira, izangaien prestakuntza integrala lortzeko eta xede-administrazioaren zerbitzuaren egitura eta funtzionamendua bereziki ezagutzeko egokienak diren zentro edo bulegoetan, beren jarduera-arloen arabera.

Los períodos de prácticas se desarrollarán en aquellos centros o dependencias que, en razón de sus áreas de actividad, resulten más adecuados para procurar la formación integral de las personas aspirantes y el particular conocimiento de la estructura y funcionamiento del servicio de su administración de destino.

5.– Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiak baliozkotu ahal izango du izangaiek egin eta egiaztatutako prestakuntza, indarreko legerian xedatutakoaren arabera.

5.– La Academia Vasca de Policía y Emergencias podrá convalidar la formación que las personas aspirantes acrediten haber realizado, conforme a lo dispuesto en la legislación vigente.

6.– Prestakuntza-ikastaroetara eta praktikaldietara sartzen diren izangaiak praktiketako funtzionario izendatuko dira, eta egoera horretan egongo dira prestakuntza-ikastaroa hasten denetik karrerako funtzionario izendatu arte edo hautaketa-prozesutik baztertu arte.

6.– Las personas aspirantes que accedan a los cursos de formación y períodos de prácticas, serán nombradas funcionarias y funcionarios en prácticas, permaneciendo en dicha situación desde el inicio del curso de formación y hasta tanto se produzca su nombramiento como funcionaria o funcionario de carrera o su exclusión del proceso selectivo.

Praktiketako funtzionarioek sartu nahi duten kategoriako sailkapen-taldeari dagozkion soldataren eta aparteko ordainsarien baliokidea den ordainsaria jasoko dute. Ordainsari hori handitu egingo da praktikak lanpostu bat betez egiten badira, lanpostu horri esleitutako ordainsari osagarriekin. Hala eta guztiz ere, kidego bereko beste kategoria batekoak direnek, kategoria horretan zerbitzu aktiboan badaude, jatorrizko lanpostuan dituzten ordainsariei eutsiko diete, salbu eta apartatu honetan aurreikusitakoak jasotzea aukeratzen badute.

Las funcionarias y funcionarios en prácticas percibirán una retribución equivalente al sueldo y pagas extraordinarias correspondientes al grupo de clasificación de la categoría en la que aspiren a ingresar, que se incrementará si las prácticas se realizan desempeñando un puesto de trabajo en las retribuciones complementarias asignadas a este. Ello, no obstante, quienes ya pertenezcan a otra categoría del mismo cuerpo, hallándose en situación de servicio activo en aquella, conservarán las retribuciones que tuvieran señaladas en su puesto de origen, salvo que opten por el percibo de las previstas en este apartado.

Praktikaldian zehar bi praktikaldi motak egiten badira, ikastaroa eta lanpostuan, ordainsaria aldi bakoitzari dagokiona izango da, aurreko paragrafoaren arabera.

Si durante el periodo en prácticas se desarrollan ambos tipos de prácticas, a curso de formación y a puestos de trabajo, la retribución será la que corresponda a cada periodo, de conformidad con el párrafo anterior.

7.– Prestakuntza-ikastaroak eta praktikaldiak irauten duten bitartean, edo horiek amaitzean, behar adina proba mediko egin ahal izango zaizkie hautagaiei, kategorian sartzeko ezarritako medikuntzako bazterketen taulara egokitzen direla egiaztatzeko. Egindako probetatik ondorioztatzen bada baztertzeko arrazoiren bat dagoela, organo arduradunak proposatuko du, gaixotasunaren edo akats fisikoaren larritasunaren arabera, izangaia hautaketa-prozesutik kanpo uztea, eta organo eskudunari egokituko zaio dagokiona ebaztea.

7.– Durante el curso de formación y período de prácticas, o al término de aquellas, las personas aspirantes podrán ser sometidas a cuantas pruebas médicas sean precisas en orden a comprobar su adecuación al cuadro de exclusiones médicas establecido para el ingreso en la categoría. Si de las pruebas practicadas se dedujera la concurrencia de alguna causa de exclusión, el órgano responsable propondrá, en función de la gravedad de la enfermedad o defecto físico, la exclusión de la persona aspirante del proceso selectivo, correspondiendo al órgano competente resolver lo que proceda.

8.– Prestakuntza-zentro arduradunek esleitutako kalifikazioak lotesleak izango dira karrerako funtzionario izendatzeko eskumena duen administrazio-organoarentzat, hargatik eragotzi gabe organo horrek kalifikazio horiek berrikusteko aukera administrazio-prozedura arautzen duen araudian aurreikusitako moduan.

8.– Las calificaciones asignadas por los centros de formación responsables serán vinculantes para el órgano de la administración a la que competa efectuar el nombramiento como funcionario o funcionaria de carrera, sin perjuicio de que este pueda proceder a su revisión en la forma prevista en la normativa reguladora del procedimiento administrativo.

9.– Sailkapen-talde bereko kategorien barruko barne-sustapenaren kasuan, prestakuntza-ikastaroak eta praktikaldiak kategoria berrian bereganatu beharreko erantzukizun handiagoarekin lotutako trebetasunak edo ezagutzak lortzera bideratutako edukia izango dute.

9.– En el caso de promoción interna dentro de las categorías pertenecientes al mismo grupo de clasificación, el curso de formación y el período de prácticas tendrán un contenido enfocado singularmente a la adquisición de las habilidades o conocimientos relacionados con la superior responsabilidad a asumir en la nueva categoría.

29. artikulua.– Bigarren jarduera.

Artículo 29.– Segunda actividad.

1.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako karrerako funtzionarioak, medikuaren irizpenaren arabera ohiko zerbitzua osorik betetzeko gaitasuna murriztuta badute, eginkizun operatiboetatik kenduko dira eta bigarren jarduerako egoerara pasako dira, baldin eta baliaezintasun absolutua edo baliaezintasun handia aitortzen ez bazaie.

1.– El personal funcionario de carrera de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento que, según dictamen médico, tengan disminuida su capacidad para el pleno desempeño del servicio ordinario serán relevados de las funciones operativas y pasarán a la situación de segunda actividad, siempre que no sea declarada su invalidez absoluta o gran invalidez.

2.– Beren burua antolatzeko duten ahalaren arabera, zerbitzuen titular diren administrazioek bigarren jarduera arautu ahal izango dute.

2.– De conformidad con su potestad de autoorganización, las administraciones titulares de los servicios podrán regular la segunda actividad.

3.– Era berean, haurdun dauden funtzionarioak bigarren jarduerako egoerara igaro ahal izango dira aldi baterako, haurdunaldi-egoera egiaztatu ondoren. Bigarren jarduerako egoera hori erditu ondorengo aldira eta/edo edoskitzarora luzatu ahal izango da, gehienez ere bi urtera arte.

3.– Igualmente podrán pasar temporalmente a la situación de segunda actividad las funcionarias que se encuentren en estado de gestación previa acreditación del estado de gestación. Esta situación de segunda actividad se podrá prolongar durante el periodo posparto y/o lactancia hasta un máximo de dos años.

30. artikulua.– Diziplina-araubidea.

Artículo 30.– Régimen disciplinario.

Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako funtzionarioen diziplina-araubidea kide diren administrazioko gainerako enplegatu publikoen diziplina-araubide bera da, zerbitzu-motaren ondorioz hurrengo artikuluetan jasotzen diren tipifikazio bereziekin.

El régimen disciplinario del personal funcionario de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento es el mismo que el del resto de las empleadas y los empleados públicos de la administración en la que se integren, con las peculiares tipificaciones que se contienen en los artículos siguientes derivadas del tipo de servicio.

31. artikulua.– Falta oso astunak.

Artículo 31.– Faltas muy graves.

Enplegatu publikoen legeria orokorrean tipifikatutakoez gain, honako hauek dira falta oso astunak:

Son faltas muy graves, además de las tipificadas en la legislación general del personal empleado público:

a) Zerbitzuan egonda, ezbeharren deietara ez joatea.

a) No acudir a las llamadas de siniestros estando de servicio.

b) Agintariei edo haien gainetik daudenei men ez egitea, banaka edo taldean, eta haiek emandako bidezko jarraibideei ez obeditzea.

b) La insubordinación individual o colectiva, respecto a las autoridades o superiores de los que dependa, así como la desobediencia a las legítimas instrucciones dadas por aquellos y aquellas.

c) Edari alkoholdunak, droga toxikoak, estupefazienteak edo substantzia psikotropikoak kontsumitzea zerbitzuan eragina duenean edo izan dezakeenean, bai eta, zerbitzuan egonda, dagozkion egiaztapen teknikoak egiteari uko egitea ere.

c) Consumir bebidas alcohólicas, drogas tóxicas, estupefacientes o substancias psicotrópicas cuando repercuta o pueda repercutir en el servicio, así como negarse a las comprobaciones técnicas pertinentes estando de servicio.

d) Zerbitzuaren zaintzapeko dokumentuak faltsutzea, ostea, simulatzea edo suntsitzea.

d) La falsificación, sustracción, simulación o destrucción de documentos del servicio bajo custodia.

e) Zerbitzuko materiala edo ekipamendu pertsonaleko gauzak ostea.

e) La sustracción de material del servicio o de efectos del equipo personal.

f) Edozein zerbitzu-mota emateagatik gratifikazioak eskatzea edo jasotzea.

f) El hecho de solicitar o recibir gratificaciones por la prestación de cualquier tipo de servicio.

g) Falta astunak errepikatzea. Falta astuna errepikatutzat joko da baldin eta falta egitean arau-hausleari aurretik ebazpen irmo baten bidez zehapena ezarri bazaio, ezeztatu ez diren bi falta astunengatik.

g) Reiteración de faltas graves. Hay reiteración cuando al cometerse la falta, la persona infractora hubiera sido anteriormente sancionada mediante resolución firme por dos faltas graves que no hayan sido canceladas.

h) Laneko sexu-jazarpena eta sexuan oinarritutako jazarpena.

h) El acoso sexual y por razón de sexo en el trabajo.

32. artikulua.– Falta astunak.

Artículo 32.– Faltas graves.

Enplegatu publikoen legeria orokorrean tipifikatutakoez gain, honako hauek dira falta astunak:

Son faltas graves, además de las tipificadas en la legislación general del personal empleado público:

a) Funtzionarioaren duintasunaren aurkako egintzak eta jokabideak, eta suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuaren irudia eta prestigioaren aurkakoak.

a) Los actos y las conductas que atenten contra la dignidad del funcionario o funcionaria, y contra la imagen y prestigio del servicio de prevención y extinción de incendios y salvamento.

b) Nagusiei jakinarazi beharreko edozein gairen berri emateko betebeharra ez betetzea.

b) El incumplimiento de la obligación de dar cuenta a la superioridad de cualquier asunto que requiera de su conocimiento.

c) Eskudantziez abusatuz jardutea herritarren kaltetan.

c) La actuación con abuso de las atribuciones, en perjuicio de la ciudadanía.

d) Uniformea edo zerbitzuko materiala erabiltzea zerbitzua ematearekin zerikusirik ez duten egoeretan.

d) El uso del uniforme o del material del servicio en situaciones ajenas a la prestación del servicio.

e) Esku-hartzeetan edo praktiketan eskatzen zaizkien norbera babesteko ekipamenduak eramateari uko egitea.

e) Negarse a portar los equipos de protección individual que les sean requeridos en intervenciones o en la realización de prácticas.

f) Zerbitzuan egonda, edari alkoholdunak, droga toxikoak, estupefazienteak edo substantzia psikotropikoak kontsumitzea edo dagozkion egiaztapen tekniko egiteari uko egitea.

f) El consumo de bebidas alcohólicas, drogas tóxicas, estupefacientes o substancias psicotrópicas, estando de servicio o negarse a las comprobaciones técnicas pertinentes.

g) Lan-ordutegitik kanpo haiek lokalizatzeko baliabide bat emateari uko egitea, zerbitzuaren premia posibleen aurrean, edo emandako bitartekoaren bidez egindako deiei behin eta berriz ez erantzutea.

g) Negarse a facilitar un medio para ser localizados o localizadas fuera del horario laboral, ante posibles necesidades del servicio, o no atender de forma reiterada las llamadas por el medio facilitado.

h) Zerbitzuz kanpo egonda, ez agertzea suteetan edo bestelako ezbeharretan laguntza emateko eskatzen zaienean, baldin eta interesdunak agindua jaso badu, salbu eta ezinezkoa denean edo arrazoi justifikatua dagoenean.

h) El hecho de no comparecer estando franco de servicio cuando sean requeridos y requeridas para prestar auxilio en caso de incendio u otro siniestro, si la orden ha sido recibida por la persona interesada, salvo imposibilidad o causa justificada.

i) Azterketa fisikoak eta medikuntza prebentibokoak egiteari uko egitea, bai eta kategoria bakoitzeko azterketa mediko espezifikoa egiteari ere.

i) Negarse a someterse a las revisiones físicas y de medicina preventiva, y al reconocimiento médico específico de cada categoría.

j) Arrazoi justifikaturik gabe derrigorrezko prestakuntza-programetan edo -ikastaroetan parte hartzeari uko egitea, edo prestakuntza-ekintzak behar bezala garatzea eragozten duen eran parte hartzea.

j) Negarse a participar, sin causa justificada, en programas o cursos de formación de carácter obligatorio, o participar de manera que perturbe el correcto desarrollo de las acciones formativas.

k) Zerbitzuko materiala eta ekipoak gaizki edo zabarkeriaz erabiltzea.

k) El mal uso, o uso negligente del material y equipos del servicio.

l) Falta arinak errepikatzea. Falta arina errepikatutzat joko da, baldin eta falta egitean arau-hausleari aurretik ebazpen irmo baten bidez zehapena ezarri bazaio, ezeztatu ez diren bi falta arinengatik.

l) Reiteración de faltas leves. Hay reiteración cuando al cometerse la falta, la persona infractora hubiera sido anteriormente sancionada mediante resolución firme por dos faltas leves que no hayan sido canceladas.

33. artikulua.– Falta arinak.

Artículo 33.– Faltas leves.

Enplegatu publikoen legeria orokorrean tipifikatutakoez gain, honako hauek dira falta arinak:

Son faltas leves, además de las tipificadas en la legislación general del personal empleado público:

a) Itxura txukuna ez izatea.

a) El descuido en la presentación personal.

b) Dagokion txanda-aldaketara uniformez behar bezala jantzita ez joatea, justifikatutako arrazoirik gabe.

b) No presentarse al correspondiente relevo de turno debidamente uniformado, sin causa justificada.

c) Oinarrizko edozein eginkizun ez betetzea, falta astuntzat edo oso astuntzat jotzen ez denean.

c) El incumplimiento de cualquiera de las funciones básicas, cuando no sea calificado como falta grave o muy grave.

IV. KAPITULUA
CAPÍTULO IV
ENPRESA-SUHILTZAILEAK
BOMBEROS Y BOMBERAS DE EMPRESA

34. artikulua.– Enpresako langileak.

Artículo 34.– Personal de empresa.

1.– Enpresa-suhiltzailetzat hartuko dira beren enpresa publiko edo pribatuetan lan hauek egiten dituzten langileak: suteak itzaltzea, kalte pertsonalak eta materialak minimizatzeko esku hartzea, sute- eta leherketa-arriskuak prebenitzeko neurriak hartzea, babes- eta segurtasun-instalazioen funtzionamendua kontrolatzea, suteen aurkako instalazioak mantentzea eta aurrekoekin lotutako beste lan batzuk.

1.– Tendrá la consideración de bombero o bombera de empresa el personal que realice labores de extinción de incendios, intervención para minimizar daños personales y materiales, adopción de medidas de prevención de riesgos de incendios y explosión, control del funcionamiento de las instalaciones de protección y seguridad, mantenimiento de instalaciones contra incendios y otras conexas a las anteriores, en las empresas públicas o privadas de que dependan.

2.– Enpresa-suhiltzaile izateko, Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiak emandako ziurtagiria eduki beharko da, akademiak berak ezarritako prestakuntza gainditu ondoren.

2.– Para adquirir la condición de bombero o bombera de empresa, se deberá disponer de la certificación correspondiente expedida por la Academia Vasca de Policía y Emergencias tras haber superado la formación que aquella establezca.

3.– Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiak, ikastaroak egin aurretik, aipatutako gaiekin lotutako prestakuntza-ekintzak homologatu ahal izango ditu, baldin eta erakunde horrek ezarritako baldintzak betetzen badira ikastaroen helburu, programa, eduki, iraupen, ebaluazio-sistema eta baliabide materialei dagokienez.

3.– La Academia Vasca de Policía y Emergencias podrá homologar, con carácter previo a su realización, acciones formativas relacionadas con las materias señaladas, siempre que cumplan los requisitos establecidos por este organismo en relación con los objetivos, programas, contenidos, duración, sistemas de evaluación y medios materiales destinados a la realización de los cursos.

35. artikulua.– Enpresako langileen jarduna.

Artículo 35.– Actuación del personal de empresa.

1.– Beren jarduera egiten duten enpresaren autobabes-plana aktibatzen den kasuetan, enpresa-suhiltzaileek plan horretan ezarritakoaren arabera jardungo dute.

1.– En los supuestos de activación del plan de autoprotección de la empresa donde ejerzan su actividad, los bomberos y bomberas de empresa actuarán conforme a lo establecido en aquel.

2.– Enpresako langileek berezkoak dituzten eginkizunak beteko dituzte eta, ezbehar baten ardura bere gain duen eta suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuaren aginte operatiboa duen pertsonak hala eskatuz gero, haren koordinaziopean eta zuzendaritzapean jardungo dute, hark modu arrazoituan hala baloratzen duenean.

2.– El personal de empresa actuará en el ejercicio de las funciones que le son propias y, a requerimiento de la persona que tenga el mando operativo del servicio de prevención y extinción de incendios y salvamento que esté a cargo de la gestión de un siniestro, bajo su coordinación y dirección, cuando así se valore fundadamente por aquella.

3.– Enpresari eragiten dion babes zibileko plan bat aktibatzen bada eta horrek suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzu baten esku-hartzea eskatzen badu, enpresa-suhiltzaileen jarduna planean xedatutakoak zehaztuko du, eta zerbitzu horretako agintariaren zuzendaritzapean eta koordinaziopean jardungo dute.

3.– En caso de activación de un plan de protección civil que afecte a su empresa y que requiera la intervención de un servicio de prevención y extinción de incendios y salvamento, la actuación de los bomberos y bomberas de empresa vendrá determinada por lo dispuesto en el plan, y actuarán bajo la dirección y coordinación del mando de dicho servicio.

XEDAPEN GEHIGARRIA.– Prestakuntza.
DISPOSICIÓN ADICIONAL.– Formación.

1.– Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiak eta suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuen titularrak diren administrazioek behar diren lankidetza-hitzarmenak formalizatuko dituzte zerbitzu horietan sartzeko, eguneratzeko, hobetzeko eta espezializatzeko prestakuntza ezartzeko, elkarri bitarteko materialak, ekonomikoak edo pertsonalak emanez.

1.– La Academia Vasca de Policía y Emergencias y las administraciones titulares de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento formalizarán los acuerdos de colaboración precisos para implementar la formación de ingreso, de actualización, de perfeccionamiento y de especialización de tales servicios, mediante la prestación mutua de medios materiales, económicos o personales.

2.– Euskal hezkuntza-agintariek larrialdietako eta babes zibileko teknikari titulua eta larrialdiak koordinatzeko eta babes zibileko goi-mailako teknikari titulua eskuratzera bideratutako irakaskuntzak garatu ahal izateko, Eusko Jaurlaritzan segurtasunaren arloko eskumena duen sailaren txostena beharko da. Txosten horrek arlo horretan indarrean dagoen legeriatik eratorritako beste eskakizun osagarri batzuk ere eskatu ahal izango ditu.

2.– El desarrollo por las autoridades educativas vascas de las enseñanzas conducentes a los títulos de técnico en emergencias y protección civil y de técnico superior en coordinación de emergencias y protección civil deberá contar con el informe del departamento del Gobierno Vasco competente en materia de seguridad, que podrán requerir otros requisitos complementarios que se entiendan derivados de la legislación vigente en dicha materia.

3.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako kategorietan sartzeko prestakuntza-ikastaroek eta praktikaldiek kontuan izango dituzte, edukietan eta programazioan, aurreko paragrafoan aipatutako irakaskuntzak, baliozkotu ahal izateko.

3.– Los cursos de formación y periodos de prácticas para el ingreso en las categorías de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento tendrán en cuenta, en sus contenidos y programación, las enseñanzas referidas en el párrafo anterior, con el fin de procurar su convalidación.

LEHENENGO XEDAPEN IRAGANKORRA.– Barne-erregelamenduak egokitzea.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA PRIMERA.– Adecuación de los reglamentos internos.

1.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuek lege honen aginduetara egokituko dituzte beren estatutuak, barne-erregelamenduak, bai eta beren egitura, antolaketa eta funtzionamendua ere, gehienez ere hiru urteko epean, lege hau indarrean jartzen denetik aurrera.

1.– Los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento adaptarán sus estatutos, reglamentos internos, así como su estructura, organización y funcionamiento a las prescripciones de esta ley en el plazo máximo de tres años, contados a partir de la entrada en vigor de la presente ley.

2.– Euskal administrazio publikoetako suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuek, halakorik ez badute, hiru urteko epea izango dute beren antolaketa eta funtzionamenduko erregelamendua egiteko, lege hau indarrean jartzen denetik. Erregelamendu hori lege honetan ezarritako gutxieneko irizpide eta edukietara egokitu beharko da.

2.– Los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento de las administraciones públicas vascas, en el caso de que no lo tengan, deberán elaborar, en el plazo de tres años desde la entrada en vigor de esta ley, su reglamento de organización y funcionamiento, que deberá ajustarse a los criterios y contenidos mínimos que establece la presente ley.

BIGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA.– Lanbide-egitura berrira egokitzea.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA SEGUNDA.– Adecuación a la nueva estructura profesional.

1.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuen titular diren administrazio publikoek gehienez ere lau urteko epea izango dute, lege hau indarrean jartzen denetik, beren lanpostuak egokitzeko lege honetan aurreikusitako sailkapen-taldeetara, xedapen iragankor honetan aurreikusitakoaren arabera.

1.– Las administraciones públicas titulares de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento disponen de un plazo máximo de cuatro años a partir de la entrada en vigor de esta ley, para adecuar sus puestos de trabajo a los grupos de clasificación previstos en esta ley de conformidad con lo previsto en esta disposición transitoria.

2.– Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuetako funtzionarioak lege honetan aurreikusitako kategoria berrietan sartzeak egokitzapen horrekin batera izango ditu ondorioak, eta honela jardungo da:

2.– La integración del personal funcionario de los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento en las nuevas categorías previstas en esta ley tendrá efectos con dicha adecuación, procediendo del siguiente modo:

a) Egungo ikuskatzaileen eta ofizialen kategorietako funtzionarioak ikuskatzaileen kategoria berrian sartuko dira.

a) El personal funcionario perteneciente a las actuales categorías de inspector o inspectora y oficial se integrará en la nueva categoría de inspector o inspectora.

b) Egungo ikuskatzaileordeen kategoriako funtzionarioak ofizialen kategoria berrian sartuko dira.

b) El personal funcionario perteneciente a la actual categoría de subinspector o subinspectora, se integrará en la nueva categoría de oficial.

c) Ofizialordeen kategoriako funtzionarioak desagertzear dagoen kategoria horretan mantentzen dira eta aginteko hierarkia-katean dituzten eginkizun eta erantzukizunei eutsiko diete. Hala ere, zerbitzuaren titularra den administrazioak langile horiek B sailkapen-taldeko ofizialordearen kategoria berrian integratu ahal izango ditu barne-sustapeneko prozedura baten bidez, betiere, sailkapen-talde horri dagokion titulazioa badu, edo hiru urteko antzinatasuna badu C1 taldeko kategorietan, edo bi urteko antzinatasuna baldin eta berariazko ikastaro bat gainditzen badu Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademian.

c) El personal funcionario perteneciente a la actual categoría de suboficial o suboficiala se mantiene en tal categoría a extinguir, con las funciones y responsabilidades en la cadena jerárquica de mando que viniera ejerciendo. No obstante, la administración titular del servicio podrá integrar a dicho personal en la nueva categoría de suboficial, grupo de clasificación B, mediante un procedimiento de promoción interna, siempre que tuviera la titulación correspondiente a tal grupo de clasificación, o una antigüedad de tres años en categorías del grupo C1, o de dos años y la superación de un curso específico en la Academia Vasca de Policía y Emergencias.

d) Egungo sarjentu kategoriako funtzionarioak kategoria horretan integratuko dira.

d) El personal funcionario perteneciente a categoría actual de sargento se integrará en ella.

e) Kaporal eta suhiltzaile kategorietako funtzionarioak kategoria horietan mantenduko dira, eta kategoria horiek desagertu egingo dira.

e) El personal funcionario perteneciente a las actuales categorías de cabo y bombero o bombera, se mantendrá en tales categorías a extinguir.

3.– Hala ere, zerbitzuaren titularra den administrazioak langile horiek C1 sailkapen-azpitaldeko kaporal eta suhiltzaile kategoria berrietan integratu ahal izango ditu, hurrenez hurren, barne-sustapeneko prozedura baten bidez, baldin eta sailkapen-talde horri dagokion titulazioa badute, edo hamar urteko antzinatasuna badute C2 taldeko kategorietan, edo bost urteko antzinatasuna baldin eta prestakuntza-ikastaro espezifiko bat gainditzen badute, irizpide objektiboen araberako sarbidea izango duena.

3.– No obstante, la administración titular del servicio podrá integrar a dicho personal respectivamente en las nuevas categorías de cabo y bombero o bombera del subgrupo de clasificación C1 mediante un procedimiento de promoción interna, siempre que tuviera la titulación correspondiente a tal grupo de clasificación, o una antigüedad de diez años en categorías del grupo C2, o de cinco años y la superación de un curso específico de formación al que se accederá por criterios objetivos.

4.– Integrazio-prozesua amaitu ondoren osatutako hirurtekoak sailkapen-talde berria kontuan hartuta ordainduko dira, eta lehenago osatutakoak osatu ziren unean zegokion sailkapen-taldearen arabera ordaintzen jarraituko da.

4.– Los trienios que se perfeccionen después de la finalización del proceso de integración se retribuirán atendiendo al nuevo grupo de clasificación y los perfeccionados con anterioridad se seguirán abonando conforme al grupo de clasificación que correspondía en el momento en que fueron perfeccionados.

HIRUGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA.– Hautaketa-prozesuak.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA TERCERA.– Procesos selectivos.

Lege hau indarrean jartzean abian diren hautaketa-prozesuak aurreko araudiaren arabera arautuko dira.

Los procesos selectivos en curso a la entrada en vigor de esta ley se regirán por la normativa anterior.

LAUGARREN XEDAPEN IRAGANKORRA.– Enpresa-suhiltzaileak.
DISPOSICIÓN TRANSITORIA CUARTA.– Bomberos y bomberas de empresa.

1.– Enpresa-suhiltzaileak dituzten enpresa edo erakunde guztiek, lau urteko epean, behar diren jarduketak egin beharko dituzte langile horiek lege honetan ezarritako betekizun eta baldintzekin sartzeko.

1.– En el plazo de cuatro años, todas las empresas o entidades que dispongan de bomberos y bomberas de empresa deberán realizar las actuaciones pertinentes para incorporar el citado personal con los requisitos y condiciones establecidos en esta ley.

2.– Polizia eta Larrialdietako Euskal Akademiak baliozkotu ahal izango ditu enpresa-suhiltzaileen prestakuntza-ziurtagiriak edo beste autonomia-erkidego batzuek emandako ziurtagiri baliokideak, organismo horrek ezartzen duen prozeduraren arabera.

2.– La Academia Vasca de Policía y Emergencias podrá convalidar las certificaciones de formación como bombero o bombera de empresa o equivalentes expedidas por otras comunidades autónomas, con arreglo al procedimiento que este organismo establezca.

XEDAPEN INDARGABETZAILEA
DISPOSICIÓN DEROGATORIA

Indargabetuta geratzen dira Larrialdiak Kudeatzeko Legearen testu bateginaren V. kapitulua, «Suteen prebentzio eta itzalketako eta salbamenduko zerbitzuak» izenekoa, apirilaren 27ko 1/2017 Legegintzako Dekretuaren bidez onartu zena; Herritarrek Larrialdiei Aurre Egiteko Euskal Sisteman duten borondatezko parte-hartzeari buruzko urtarrilaren 19ko 24/2010 Dekretuaren bigarren xedapen gehigarria, otsailaren 26ko 30/2019 Dekretuaren bidez aldatu zena, bai eta lege honetan ezarritakoaren aurka doan maila bereko edo beheragoko beste edozein xedapen ere.

Queda derogado el capítulo V «De los servicios de prevención y extinción de incendios y salvamento» del texto refundido de la Ley de Gestión de Emergencias, aprobado por el Decreto Legislativo 1/2017, de 27 de abril; la disposición adicional segunda del Decreto 24/2010, de 19 de enero, sobre la participación voluntaria de la ciudadanía en el sistema vasco de atención de emergencias, modificado por Decreto 30/2019, de 26 de febrero; así como cualquier otra disposición de igual o inferior rango que se oponga a lo establecido en esta ley.

AZKEN XEDAPENA.– Indarrean jartzea.
DISPOSICIÓN FINAL.– Entrada en vigor.

Lege hau Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian argitaratu eta hurrengo egunean jarriko da indarrean.

La presente ley entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Boletín Oficial del País Vasco.

Beraz, Lege honi men egiteko eta men eginarazteko agintzen diet, norbanako zein agintari direla, Euskadiko herritar guztiei.

Por consiguiente, ordeno a todos los ciudadanos y ciudadanas de Euskadi, particulares y autoridades, que la guarden y hagan guardarla.

Vitoria-Gasteiz, 2023ko azaroaren 30a.

Lehendakaria,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.


Azterketa dokumentala

Vitoria-Gasteiz, a 30 de noviembre de 2023.

El Lehendakari,

IÑIGO URKULLU RENTERIA.


Análisis documental