HIZKUNTZAK ETA ITZULPENGINTZA. ABUZTUKO BULETINA
BERRIAK
ARGITALPEN BERRIAK
LEGEDIA
WEB GUNEAK
BESTELAKOAK
BERRIAK
EITBk solaskideen hizkuntza errespetatuko du adierazpenetan
Euskarak eta gaztelaniak mezu kontrajarriak ematen dituztenean
François Hollandek Europako eremu urriko hizkuntzen gutuna berresteko konpromisoa adierazi du
Helduen euskalduntzearen oinarrizko curriculum (HEOC) berriaren aurkezpena
Galesen Twitterren aurkako protestak Twitter Ads-en galesez egitea galerazteagatik
5 errores graves en el LinkedIn de un traductor
¿Hay una forma distinta de leer y escribir posterior a la era Kindle?
Euskal diasporaren kultura-sorkuntzaren gaineko ekintzak diruz lagunduko du
Hizkuntzen bizitasun maila eta desagerpen arriskua neurtzeko @UNESCO-k proposatu metodología (gaztelaniaz)
Nork ez dio begirunea euskarari?
Lau erdaldunetik bat diskriminatuta sentitzen da euskararen aldeko neurriak hartzen direnean
Gaztetxoei eta gurasoei inkestak Nafarroako mendialdeko euskararen egoera aztertzeko
Euskalbar bertsio berria sarean
Burmuina aztertuz ikasi ditugun euskararen 4 sekretu
Nafarroako Gobernuak lizentzia eman dio Euskalerria Irratiari
Lot-et-Garonne: la passion de l'occitan de père en fils
“Donejakue bideko kultur eta hizkuntza aniztasuna” erakusketa Estella-Lizarran
Xose Luis Méndez Ferrin: «Identitate zeinurik behinena da hizkuntza, Galizian eta leku guztietan»
Telegram euskaraz nola jarri (oraingoz Androiden eta partzialki)
Asturierari bultzada eman eta ofizialtasuna aitortzeko eskatu dute
"Hizkuntza eta kultura gordetzeko tresna bat da independentzia"
BERRIA eta 'Gara' Iruñeko liburutegi publikoetan egongo dira berriz, gaurtik
Patxi Baztarrikak Poziktibity proiektuaren 2015. urteko bigarren bideoaren aurkeztu du Bilbon
Ziburuko Kaskarotenea Ikastolaren eraikin berrian hasiko dute ikasturtea haurrek
ARGITALPEN BERRIAK
Liburuak
Casado Velarde, Manuel. La innovación léxica en el español actual. Madrid, Síntesis, 2015. ver índice en PDF
Elvira, Javier. Lingüística histórica y cambio gramatical. Madrid, Síntesis, 2015. Aurkibidea
Experiences of second language teacher education / edited by Tony Wright, Mike Beaumont. Basingstoke : Palgrave Macmillan, 2015. Índice
Euskararen Herri Hizkeren Atlasaren (EHHA) V. liburukia.
Gaviño Rodríguez, Victoriano. Términos gramaticales de la Real Academia Española (TerGraRAE). Madrid, Visor Libros, 2015
Identifier et catégoriser les langues minoritaires en Europe occidentale / sous la direction de Joan Busquets, Sébastien Platon et Alain Viaut. Pessac : Maison des Sciences de L'Homme d'Aquitaine, 2014. Índice
Josep Maria Nadal Farreras, Anne-Marie Chabrolle-Cerretini, Olga Fullana Noell. L'espace des langues. París, L’Harmattan, 2014. Índice
La lingüística en España: 24 autobiografías / Xavier Laborda, Lourdes Romera, Ana M. Fernández Planas (eds.). Barcelona, UOC, 2014
Linazasoro, Karlos. Literatura hiztegi tekniko laburra. Elkar, 2015.
Manterola Arrizabalaga, Elisabete. La literatura vasca traducida. Berna, Peter Lang, 2014
Moreno Cabrera, Juan Carlos. Los dominios del español: guía del imperialismo lingüístico panhispánico. Madrid, Síntesis, 2015
Moreno Cabrera, Juan Carlos. Errores y horrores del españolismo lingüístico: cinco vocales para conquistar el mundo. Iruña, Txalaparta, 2015. Aurkibidea
Orotariko Euskal Hiztegia (laugarren argitaraldia)
Zubererazko istorio, alegia eta ipuin irri-egingarri
Aldizkariak
(Liburutegian)
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, Vol. 60, nº 4 (2014) Aurkibidea
Babel: Revue Internationale de la Traduction = International Journal of Translation, Vol. 61, nº 1 (2015). Aurkibidea
BAT: Soziolinguistika Aldizkaria, 92-93 zk. (2014). Gaia: VII. Hausnartu euskal soziolinguistika sariak. Aurkibidea
BAT: Soziolinguistika Aldizkaria, 94 zk. (2015). Gaia: Transmizioaren molde berriak. Aurkibidea
Ela: études de linguistique appliquée. La dictionnairique. N° 177, 2015/1. Aurkibidea
Ela: études de linguistique appliquée. La synonymie : représentations et application. N° 178, 2015/2. La synonymie: représentations et application. Aurkibidea
Hizpide: euskalduntze - alfabetatzearen aldizkaria 85 zk. Aurkibidea
Jakin, 208 zk. (2015). Aurkibidea
Langage et Société. Genre, langage et sexualité: données empiriques. Nº 152, 2015/2 Aurkibidea
Langage et Société. Traduire et interpréter en situations sociales: santé, éducation, justice. Nº 153, 2015/3 Aurkibidea
Target: International Journal of translation studies. Voice in retranslation. 27/1 (2015). Aurkibidea
Target: International Journal of translation studies. 27/2 (2015). Aurkibidea
Uztaro: giza eta gizarte-zientzien aldizkaria, 92 zk. 2015 Aurkibidea
Uztaro: giza eta gizarte-zientzien aldizkaria, 93 zk. 2015. Aurkibidea.
(Online)
Administrazioa euskaraz, 89 zk. (2015eko uztaila)
Fontes Liguae Vasconum, Nº 118 (2014)
Llengua i ùs: Revista tècnica de politica lingüística. Nº 56 (2015)
LSC: Llengua, societat i comunicació. Monogràfic: historia social de la lengua catalana. Nº 12, 2014
Oihenart: Cuadernos de lengua y literatura. Nº 28 (2013)
[Zenbaki hau Deustuko Unibertsitatean 2013ko azaroaren 29an ospaturiko Euskara-Erromantze Hizkuntzalaritzaren IV. Jardunaldiari eskainia dago.
Revista de Llengua i dret. Nº 63 (juny 2015)
Terminalia, Núm. 11: juny 2015.
Tradumàtica: traducció i tecnologies de la informació i la comunicació. Gaia: traducció i qualitat, Nº 12 (2014)
Aldizkarien artikuluak
Rafael Adan, Asociación Berciana da Lingua Xarmenta-ko kidea: "Bierzon adineko jendearekin batera ari da galtzen galegoa" Argia, 2470 alea (2015-07-19)
Alan Lomax: Euskaldunak kantari grabatu zituen ikertzailea. Argia, 2470 alea (2015-07-19)
Begoña Garmendia, Azkoitiko Udaleko idazkaria: "Espediente guztiak bi hizkuntzetan egin behar al dira?" Argia, 2471 alea (2015-07-26)
Alain G. Gagnon, quebectar politologoa: "Identitateari buruzko eztabaidak Quebec nazioaren zatiketa ekarri du" Argia, 2472 alea (2015-08-02)
Xabier Irujo: "Genozidioa pairatzen jarraitzen dugu, baina ez zaio izen hori ematen" Argia, 2472 alea (2015-08-31)
Borio A. Traduzione del sé. L’ineludibile necessità del tradurre. Quaderns: revista de traducció 2015; Nº 22. P. 245-254. PDF
Vega Rexina R. La textualización de la diglosia en las autotraducciones intraestatales. El caso del gallego. Quaderns: revista de traducció 2015, Nº 22. P. 167-180. PDF (Castellano)
Purificación Meseguer A. Fomentando la creatividad: una propuesta didáctica para el aula de traducción. Quaderns: revista de traducció 2015, Nº 22. P. 255-271. PDF (Castellano)
Corredor Plaja AM. Llegir, interpretar, traduir: el difícil equilibri entre el text original i el text meta. Quaderns: revista de traducció 2015, Nº 22. P. 233-243. PDF
Fontich Vicens X. La gramática de la primera lengua en la escuela obligatoria. Textos de didáctica de la lengua y la literatura 2014(67) p.7-15.
Guasch O. La reflexión interlinguistica en la enseñanza y el aprendizaje de las lenguas. Textos de didáctica de la lengua y la literatura 2014(67). p. 26-34.
Francisco Javier Sánchez Martín. La actuación lexicográfica en el “Diccionario de la Lengua Española” (DRAE): Estudio de las novedades para la 23ª edición; 2014. Anuari de Filologia. Estudis de Lingüística, 2014, nº 4
Areny i Cirilo, Maria Dolors. Autobiografies lingüístiques d'infants que viuen en una societat de llengües en contacte. Treballs de sociolingüística catalana. Monogràfic: Les ideologies lingüístiques. 2014, Nº 24. P.13-56. Text complet
González Pascual Iago. La Ideologia lingüística contrària a la revitalització del gallec. El cas de Galicia Bilingüe. Treballs de sociolingüística catalana. Monogràfic: Les ideologies lingüístiques 2014, Nº 24. P. 201-224. Text complet
Menatti, Laura; Ursua Lezaun, Nicanor. La interdisciplinariedad a examen. La necesidad de integrar el conocimiento. RIEV, Nº 59, 2 (2014)
Piquer Desvaux. La traducción como puente de culturas. Transfer: revista electrónica sobre traducción e interculturalidad, Vol. 10, Nº 1-2 (2015) PDF (Castellano)
Manterola Agirrezabalaga, Elisabete. Una mirada hacia la traducción literaria del euskera al castellano. Hermeneus: revista de traducción de la Universidad de Soria, Nº 16 (2014) Testu osoa
Salaberri, Patxi. Euskal noblezia eta euskara. Egan, 2015/1-2
Ibarluzea, Miren. The Translation "Habitus" of Contemporary Basque Writers. Estudios de traducción, Nº. 5, 2015, or. 59-75. Testu osoa
Doktorego Tesiak
EHU / UPV
Arroita Azkarate, Izaro Ramon Saizarbitoriaren nobelagintza memoria ikasketen ikuspegitik 2015
Manterola Aguirre, Julen Euskararen morfologia historikorako: artikuluak eta erakusleak 2015
Munarriz Ibarrola, Amaia Hizkuntzen antolaketa burmuin elebidunean: gaztelania-euskara elebidun afasiko baten kasu-azterketa 2015
Gandara Sorarrain, Ana Euskal ondare kulturalaren moldatzea (1960-1990), egungo kultur sistemaren oinarri. Baliabide eta forma sinbolikoak 2015
Hermosillo Lopez, Alfredo Análisis de la recepción y la traducción de Almas muertas de N. V. Gógol al español 2015
Sanz Villar, Zuriñe Unitate fraseologikoen itzulpena: alemana-euskara. Literatur testuen corpusean oinarritutako analisia / The translation of phraseological units from German into Basque. A corpus-based analysis 2015
Sancho Insausti, Iker Errusierazko perpaus erlatiboen euskaratzea: hizkuntza-sistematik itzultzailearen estilora 2015
Valverde Rodriguez, Jaime Garaiko Euskal Teatroa: Maite Agirre, Antton Luku eta Ander Lipus. Herrikoitasuna, groteskoa eta gorputza 2015
Université de Montreal
Isabelle Cardin-Simard. L'oeuvre au service de la traduction: l'écriture vianesque, une invitation à la traduction créative. Université de Montreal; 2014.
Cardin_Isabelle_2014_memoire.pdf (713.2 Kb)
Marie-Claude L'Homme. Méthodologie de conversion de dictionnaires spécialisés en dictionnaires d'apprentissage: application au domaine de l'informatiqueUniversité de Montreal; 2015. PDF (6763 Mb)
Nicole DeMelo. ¿Cómo se conserva una lengua de herencia? El caso del español en MontrealUniversité de Montreal; 2014. PDF (1394Mb)
Universitat de Barcelona
Esteve Vals. Direccionalitat, ritme, abast i naturalesa del canvi lingüístic en curs en català nord-‑occidental. De l’anàlisi dialectomètrica a la reflexió sociolingüística. Universidad de Barcelona; 2014.
LEGEDIA
Euskal Autonomia Erdkidekoa
Catalunya
Resolución de 28 de julio de 2015, de la Universidad Autónoma de Barcelona, por la que se publica el plan de estudios de Graduado en Lengua y Literatura Catalanas. PDF (BOE-A-2015-9335 - 2 págs. - 182 KB)
Resolución de 28 de julio de 2015, de la Universidad Autónoma de Barcelona, por la que se publica el plan de estudios de Graduado en Estudios de Inglés y Catalán. PDF (BOE-A-2015-9325 - 2 págs. - 189 KB)
Ley 15/2015, de 21 de julio, de la Agencia para la Calidad del Sistema Universitario de Cataluña. PDF (BOE-A-2015-9207 - 14 págs. - 257 KB)
IKASTAROAK, JARDUNALDIAK, DEIALDIAK, ETAB.
|
Título |
|
|
|
Subtítulo |
«Retos y posibilidades para la lengua, la literatura y la cultura en un mundo globalizado» |
|
|
Lugar |
Universidad Católica de Murcia |
|
|
Ciudad |
Murcia |
|
|
Fechas |
Del 10 al 11 de septiembre de 2015 |
|
Título |
|
|
|
Subtítulo |
Departamento de Filología, Literatura y Lingüística |
|
|
Lugar |
Cágliari |
|
|
País |
Italia |
|
|
Fechas |
Del 17 al 18 de septiembre de 2015 |
|
Título |
|
|
|
Subtítulo |
Corpus, bases de datos y diccionarios para la investigación de la lengua y la literatura |
|
|
Ciudad |
Logroño |
|
|
Fechas |
Del 30 de septiembre al 2 de octubre |
|
◊◊◊◊◊
Título: III Congreso Internacional de Lingüística, Literatura y Estudios Culturales
Lugar: Murcia
Organiza UCAM
Fechas: 10 y 11 de septiembre
Mondragon Unibertsitatea
Hezkuntza testuinguru multikultural eta eleaniztunetan unibertsitate masterra (Online)
WEB ORRIAK
Nafar hitz (Nafarroako euskalkien hiztegien bilatzaile lexikoa)
BLOGAK
Instituzionalak/Institucionales
BESTELAKOAK
Euskaltzaindiaren azkeneko arauak
174.Antzinateko herriak. Ekialdeko eta Europako herriak (PDF)
176.Antzinateko pertsona-izenak eta izen mitologikoak (II): Antzinateko Egipto (PDF)
177.Antzinateko pertsona-izenak eta izen mitologikoak (III): Bibliako pertsona-izenak (PDF)
◊◊◊◊◊
Euskara, galegoa eta katalana ikasteko zentroak