Kontsulta

Kontsulta erraza

Zerbitzuak


Azken aldizkaria RSS

Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkaria

246. zk., 2022ko abenduaren 27a, asteartea

N.º 246, martes 27 de diciembre de 2022


Hemen ikusgai dauden gainerako formatuen edukia PDF dokumentu elektroniko ofizial eta jatorrizkoa eraldatuz lortu da


El contenido de los otros formatos que aquí se muestran, se ha obtenido mediante una transformación del documento electrónico PDF oficial y auténtico

AGINTARIAK ETA LANGILERIA

AUTORIDADES Y PERSONAL

Oposaketak eta lehiaketak

Oposiciones y concursos

OSAKIDETZA-EUSKAL OSASUN ZERBITZUA
OSAKIDETZA-SERVICIO VASCO DE SALUD
5623
5623

1799/2022 EBAZPENA, azaroaren 24koa, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zuzendari nagusiarena, zeinaren bidez onartzen diren estatutupeko lotura finkoa lortzeko hautaketa-prozesuak arautuko dituzten oinarri espezifikoak Goi Mailako Teknikariak lanbide-taldeko Goi Mailako Tituluduna kategorian (Antolakuntzako Goi Mailako Teknikaria lanpostu funtzionala), Antolakuntzako Goi Mailako Teknikari lanpostuetarako, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Teknikari eginkizunak betetzeko ezagutza espezifikoak dituzten lanpostuetarako eta itzultzaile-interprete eginkizunak betetzeko ezagutza espezifikoak dituzten lanpostuetarako, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zerbitzu sanitarioetako erakundeetako destinoetan.

RESOLUCIÓN 1799/2022, de 24 de noviembre, de la Directora General de Osakidetza-Servicio vasco de salud, por la que se aprueban las bases específicas que han de regir los procesos selectivos para la adquisición del vínculo estatutario fijo en la categoría de Titulado/a Superior (puesto funcional de Técnico/a Superior Organización), incluyendo puestos de Técnico Superior de Organización, y además, puestos con conocimientos específicos para realizar funciones de Técnico/a de Igualdad entre Hombres y Mujeres y puestos con conocimientos específicos para realizar funciones de traductor/a-intérprete, dentro del grupo profesional de Técnicos/as Superiores con destino en las organizaciones de servicios sanitarios de Osakidetza-Servicio vasco de salud.

Osakidetzako zuzendari nagusiaren azaroaren 24ko 1736/2022 Ebazpenaren bidez, onartu egin dira Osakidetzan estatutupeko lotura finkoa lortzeko 2021eko eta 2022ko urteetarako eta Egonkortzeko prozesurako iragarritako hautaketa-prozesuak arautuko dituzten oinarri orokorrak.

Mediante Resolución 1736/2022, de 24 de noviembre, de la Directora General de Osakidetza-Servicio vasco de salud, se han aprobado las bases generales que han de regir los procesos selectivos para la adquisición del vínculo estatutario fijo en Osakidetza-Servicio vasco de salud convocados en los años 2021/2022/Estabilización.

Hautaketa-prozesu bakoitza gauzatzeko, beharrezkoa da kategoria bakoitzeko destinoen deialdia arautuko duten oinarri espezifikoak argitaratzea.

Para la materialización de cada proceso selectivo es necesaria la publicación de las bases específicas que han de regir la convocatoria de destinos de cada categoría.

Horregatik, kontuan izanda Euskadiko Antolamendu Sanitarioaren ekainaren 26ko 8/1997 Legea, Osasun-zerbitzuetako estatutupeko langileen esparru-estatutuaren abenduaren 16ko 55/2003 Legea, Enplegatu Publikoaren Oinarrizko Estatutuaren testu bategina onartzen duen urriaren 30eko 5/2015 Legegintzako Errege Dekretua, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua Ente Publikoaren lanpostu funtzionalak arautzen dituen uztailaren 19ko 186/2005 Dekretua, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua Ente Publikoaren Estatutu Sozialak ezartzen dituen azaroaren 11ko 255/1997 Dekretua eta indarrean dauden gainerako xedapen aplikagarriak,

Por ello, de conformidad con lo establecido en la Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenación Sanitaria de Euskadi; la Ley 55/2003, de 16 de diciembre, del Estatuto Marco del personal estatutario de los servicios de salud; el Real Decreto Legislativo 5/2015, de 30 de octubre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del Estatuto Básico del Empleado Público; el Decreto 186/2005, de 19 de julio, que regula los puestos funcionales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud, y en el Decreto 255/1997, de 11 de noviembre, por el que se establecen los Estatutos Sociales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud; y demás disposiciones de vigente aplicación,

EBAZTEN DUT:
RESUELVO:

Lehenengoa.– Oinarri hauen xede diren hautaketa-prozesuetarako deia egitea.

Primero.– Convocar los procesos selectivos que son objeto de las presentes bases.

Bigarrena.– Osakidetzan estatutupeko lotura finkoa lortzeko hautaketa-prozesuak (lehiaketa-oposizioko blokea eta lehiaketako blokea) arautuko dituzten oinarri espezifikoak onartzea, I. eranskinean jasotakoak, Goi Mailako Teknikariak lanbide-taldeko Goi Mailako Tituluduna kategorian (Antolakuntzako Goi Mailako Teknikaria lanpostu funtzionala), Antolakuntzako Goi Mailako Teknikari lanpostuetarako, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Teknikari eginkizunak betetzeko ezagutza espezifikoak dituzten lanpostuetarako eta itzultzaile-interprete eginkizunak betetzeko ezagutza espezifikoak dituzten lanpostuetarako, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zerbitzu sanitarioetako erakundeetako destinoetan.

Segundo.– Aprobar las bases específicas, que figuran como Anexo I, que han de regir los procesos selectivos (Bloque Concurso-Oposición y Bloque Concurso) para la adquisición del vínculo estatutario fijo en la categoría de Titulado/a Superior (puesto funcional de Técnico/a Superior Organización) incluyendo puestos de Técnico Superior de Organización, y además, puestos con conocimientos específicos para realizar funciones de Técnico/a de Igualdad entre Hombres y Mujeres y puestos con conocimientos específicos para realizar funciones de traductor/a-intérprete, dentro del grupo profesional de Técnicos/ as Superiores con destino en las organizaciones de servicios sanitarios de Osakidetza-Servicio vasco de salud.

Hirugarrena.– Ebazpen honen II. eranskinaren bidez onartzea bloke bakoitzean (lehiaketa-oposizioko blokea eta lehiaketako blokea) eskainitako destinoen zerrenda.

Tercero.– Aprobar la relación de destinos ofertados en cada uno de los bloques (Bloque Concurso-Oposición y Bloque Concurso) mediante el Anexo II que acompaña a la presente Resolución.

Laugarrena.– Ebazpen honen III. eranskinean agertzen den merezimenduen baremoa onartzea (baremo bera da lehiaketa-oposizioko blokerako eta lehiaketako blokerako).

Cuarto.– Aprobar el baremo de méritos que figura como Anexo III de la presente Resolución, común para el Bloque Concurso-Oposición y el Bloque Concurso.

Bosgarrena.– Lehiaketa-oposizioko blokeko gai-zerrendak onartzea, Ebazpen honen IV. eranskinean (Antolakuntzako Goi Mailako Teknikaria), V. eranskinean (Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Teknikaria) eta VI. eranskinean (Itzultzaile-interpretea) jasotakoak.

Quinto.– Aprobar el temario correspondiente para el Bloque Concurso-Oposición que figura como Anexo IV (Técnico/a Superior de Organización), Anexo V (Técnico/a de Igualdad entre Mujeres y Hombres), y Anexo VI (Traductor/a-Intérprete) de la presente Resolución.

Seigarrena.– Deialdi honetan parte hartzeko eskaera aurkezteko epea 2023ko otsailaren 21etik 2023ko martxoaren 20ko 14:00ak arte ezartzea, oinarri orokorrak onartzen dituen Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zuzendari nagusiaren azaroaren 24ko 1736/2022 Ebazpenaren 9.3 oinarrian ezarritakoaren arabera.

Sexto.– Establecer como plazo para presentar la solicitud de participación en la presente convocatoria desde el día 21 de febrero de 2023 hasta las 14:00 horas del día 20 de marzo de 2023, de acuerdo con lo previsto en la base 9.3 de la Resolución 1736/2022, de 24 de noviembre, de la Directora General de Osakidetza-Servicio vasco de salud, por la que se aprueban las bases generales.

Zazpigarrena.– Ebazpen honen aurka gora jotzeko errekurtsoa jarri ahal izango zaio Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko Administrazio Kontseiluari. Horretarako, hilabeteko epea izango da, Ebazpena EHAAn argitaratzen den egunaren hurrengo egunetik hasita, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearen urriaren 1eko 39/2015 Legean, Euskadiko Antolamendu Sanitarioari buruzko ekainaren 26ko 8/1997 Legean eta Osakidetzaren estatutu sozialak ezartzeko azaroaren 11ko 255/1997 Dekretuan ezarritakoaren arabera.

Séptimo.– De acuerdo con lo establecido en la Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas, y en la Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenación Sanitaria de Euskadi, así como en el Decreto 255/1997, de 11 de noviembre, por el que se establecen los Estatutos Sociales de Osakidetza-Servicio vasco de salud, contra esta Resolución podrá ser interpuesto recurso de alzada ante el Consejo de Administración de Osakidetza-Servicio vasco de salud, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de su publicación en el BOPV.

Vitoria-Gasteiz, 2022ko azaroaren 24a.

En Vitoria-Gasteiz, a 24 de noviembre de 2022.

Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zuzendari nagusia,

La Directora General de Osakidetza-Servicio vasco de salud,

MARÍA ROSA PÉREZ ESQUERDO.

MARÍA ROSA PÉREZ ESQUERDO.

I. ERANSKINA
ANEXO I
OSAKIDETZA-EUSKAL OSASUN ZERBITZUKO ZERBITZU SANITARIOETAKO ERAKUNDEETAKO DESTINOETAN ESTATUTUPEKO LOTURA FINKOA LORTZEKO HAUTAKETA-PROBAK ARAUTUKO DITUZTEN OINARRI ESPEZIFIKOAK GOI MAILAKO TEKNIKARIAK LANBIDE-TALDEKO GOI MAILAKO TITULUDUNA KATEGORIAN (ANTOLAKUNTZAKO GOI MAILAKO TEKNIKARIA LANPOSTU FUNTZIONALA), ANTOLAKUNTZAKO GOI MAILAKO TEKNIKARI LANPOSTUETARAKO, EMAKUMEEN ETA GIZONEN BERDINTASUNERAKO TEKNIKARI EGINKIZUNAK BETETZEKO EZAGUTZA ESPEZIFIKOAK DITUZTEN LANPOSTUETARAKO ETA ITZULTZAILE-INTERPRETE EGINKIZUNAK BETETZEKO EZAGUTZA ESPEZIFIKOAK DITUZTEN LANPOSTUETARAKO, OSAKIDETZA-EUSKAL OSASUN ZERBITZUKO ZERBITZU SANITARIOETAKO ERAKUNDEETAKO DESTINOETAN
BASES ESPECÍFICAS QUE HAN DE REGIR LOS PROCESOS SELECTIVOS PARA LA ADQUISICIÓN DEL VÍNCULO ESTATUTARIO FIJO EN LA CATEGORÍA DE TITULADO/A SUPERIOR (PUESTO FUNCIONAL DE TÉCNICO/A SUPERIOR ORGANIZACIÓN) INCLUYENDO PUESTOS DE TÉCNICO SUPERIOR DE ORGANIZACIÓN, Y ADEMÁS, PUESTOS CON CONOCIMIENTOS ESPECÍFICOS PARA REALIZAR FUNCIONES DE TÉCNICO/A DE IGUALDAD ENTRE HOMBRES Y MUJERES Y PUESTOS CON CONOCIMIENTOS ESPECÍFICOS PARA REALIZAR FUNCIONES DE TRADUCTOR/A-INTÉRPRETE DENTRO DEL GRUPO PROFESIONAL DE TÉCNICOS/AS SUPERIORES CON DESTINO EN LAS ORGANIZACIONES DE SERVICIOS SANITARIOS DE OSAKIDETZA-SERVICIO VASCO DE SALUD

1.– Deialdiaren xede diren destinoak.

1.– Destinos objeto de convocatoria.

1.1.– Deialdi honen xede izango dira II. eranskinean jasotako destinoak, Goi Mailako Teknikariak lanbide-taldeko Goi Mailako Tituluduna kategoriakoak (Antolakuntzako Goi Mailako Teknikaria lanpostu funtzionala), lanpostu hauetarako: Antolakuntzako Goi Mailako Teknikari lanpostuak, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Teknikari eginkizunak betetzeko ezagutza espezifikoak dituzten lanpostuak eta Itzultzaile-interprete eginkizunak betetzeko ezagutza espezifikoak dituzten lanpostuak, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zerbitzu sanitarioetako erakundeetan.

1.1.– Son objeto de esta convocatoria los destinos de la categoría de Titulado/a Superior (puesto funcional de Técnico/a Superior Organización) incluyendo puestos de Técnico Superior de Organización, y además, puestos con conocimientos específicos para realizar funciones de Técnico/a de Igualdad entre Hombres y Mujeres y puestos con conocimientos específicos para realizar funciones de traductor/a-intérprete, dentro del grupo profesional de Técnicos/as Superiores con destino en las organizaciones de servicios sanitarios de Osakidetza-Servicio vasco de salud, recogidos en el Anexo II.

1.2.– Deialdian sartutako destinoen % 7 desgaitasunen bat duten langileek betetzeko gordeko dira, II. eranskinean jasotako oinarri orokorretako 1.3 oinarrian ezarritako banaketaren arabera.

1.2.– De los destinos convocados, se reservan para su provisión por personal discapacitado el 7 %, de conformidad con la distribución establecida en la base 1.3 de las bases generales, recogidos en el Anexo II.

2.– Izangaiek bete beharreko eskakizunak.

2.– Requisitos de las personas aspirantes.

Honen bidez araututako prozesuan parte hartzeko, izangaiek, oinarri orokorretan ezarritako salbuespenak kenduta, aurkezteko epearen azken egunean bete beharreko eskakizunez gain, oinarri orokorretan jasota daudenak ere bete beharko dituzte, eta horiek kasuan kasu esleitzen den destinoa jabetzan hartu arte bete beharko dira:

Para participar en el proceso que aquí se regula, las personas aspirantes habrán de reunir al último día del plazo de presentación de solicitudes, salvo las excepciones que se prevean en las bases generales, debiendo mantener s u cumplimiento hasta efectuar la toma de posesión del destino que, en su caso, se adjudique, además de los requisitos exigidos en las bases generales, los siguientes:

a) Oinarri orokorretako 6.2.c) apartatuan xedatutakoarekin bat, unibertsitateko edozein titulu edo titulu baliokidea izatea, Hezkuntza eta Zientzia Ministerioak emana, lortu nahi den lanpostu funtzionalean aritzeko eskatzen dena, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua Ente Publikoaren lanpostu funtzionalak arautzen dituen uztailaren 19ko 186/2005 Dekretuaren I. eranskinean zehaztutakoa betez.

a) Estar en posesión, conforme a lo dispuesto en el apartado 6.2.c) de las bases generales, de cualquier Licenciatura Universitaria o titulación equivalente, expedida por el Ministerio de Educación y Ciencia, exigida para el desempeño del puesto funcional al que se accede, de conformidad con lo dispuesto en el Anexo I del Decreto 186/2005, de 19 de julio, que regula los puestos funcionales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud.

Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Teknikari eginkizunak dituzten lanpostuak lortu ahal izateko, aurreko paragrafoan xedatutakoaz gain, berdintasunaren arloan unibertsitate edo administrazio publiko batek emandako 150 orduko edo gehiagoko ikastaro bat gainditu izana egiaztatu beharko da. Alegazio horrekin batera, egiaztagiriaren kopia soila aurkeztu beharko da. Prestakuntza-orduak ikastaro bakar batean egindakoak izan beharko dira; hau da, ezingo dira batu arlo honetan egindako 150 ordutik beherako prestakuntza-jarduerak ordu-kopuru horretara heltzeko.

Para optar a los puestos con funciones de Técnico de Igualdad entre Hombres y Mujeres será preciso, además de lo dispuesto en el párrafo anterior, la acreditación de superación de un curso en el ámbito de la igualdad, de una duración igual o superior a 150 horas impartido por una Universidad o Administración Pública. A la citada alegación deberá acompañarse copia simple del documento acreditativo. Las horas de formación deben corresponder a un único curso, sin que puedan acumularse diferentes actividades formativas en la materia de duración inferior a las 150 horas.

Itzultzaile-interprete eginkizunak dituzten lanpostuak lortzeko, Itzulpengintza eta Interpretazioko Gradua edo titulu baliokidea izatea beharrezkoa izango da, Hezkuntza eta Zientzia Ministerioak emana, eta, horrez gain, 4. hizkuntza-eskakizuna izatea edo lortzeko moduan egotea, oinarri orokorretan aurreikusitako epe eta moduan.

Para optar a los puestos con funciones de Traductor/a-Intérprete será preciso, la titulación de Grado en Traducción e Interpretación o titulación equivalente, expedida por el Ministerio de Educación y Ciencia, y estar en posesión o en condiciones de obtener, en los plazos y forma previstos en las bases generales, el perfil lingüístico 4.

b) Edonola ere, lortu nahi den lanpostuaren baldintzak betetzea, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua Ente Publikoaren lanpostu funtzionalak arautzen dituen uztailaren 19ko 186/2005 Dekretuak xedatutakoaren arabera, bai eta indarrean dagoen araudiak eskatzen duen beste edozein eskakizun betetzea ere.

b) En todo caso, deberán cumplirse los requisitos del puesto al que se opte, según lo dispuesto en el Decreto 186/2005, de 19 de julio, que regula los puestos funcionales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud, así como cualesquiera otros establecidos por la normativa vigente.

c) Eskabideak aurkezteko epearen barruan, izena emateko eskubideengatik dagokion tasa ordaindu izana, eskainitako destinoen lanbide-taldearen arabera:

c) Haber satisfecho los siguientes derechos de inscripción dentro del plazo de presentación de solicitudes, conforme al grupo de titulación al que pertenezcan los destinos ofertados:

A1 taldea (A talde zaharra): 25 euro.

Grupo A1 (antiguo grupo A): 25 euros.

3.– Lehiaketa-oposizioa nola garatuko den.

3.– Desarrollo del concurso oposición.

3.1.– Lehiaketa-oposizio blokerako eta lehiaketa-blokerako lehiaketa-fase bateratua:

3.1.– Fase concurso común al Bloque Concurso-Oposición y Bloque Concurso:

3.1.1.– Merezimenduen eskakizunak egiaztatzea. Dokumentazioa aurkeztea.

3.1.1.– Alegación de requisitos de méritos. Presentación de documentación.

Onartutakoen eta baztertutakoen behin betiko zerrendan onartuta dauden izangaiek 10 egun balioduneko epea izango dute –onartutakoen eta baztertutakoen behin betiko zerrendaren Ebazpena argitaratzen den egunaren hurrengotik hasita– deialdian parte hartzeko eskatzen diren merezimenduen alegazioa egiteko, 12.1 oinarrian ezarritakoaren arabera.

Las personas aspirantes incluidas como admitidas en la lista definitiva de personas admitidas y excluidas dispondrán de un plazo de 10 días hábiles a partir del día siguiente a la publicación de la Resolución que contenga la relación definitiva de personas admitidas y excluidas para efectuar la alegación de méritos valorables, la cual se llevará a cabo conforme a lo establecido en la base 12.1.

Egiaztatutako merezimenduak III. eranskineko merezimenduen baremoaren arabera baloratuko dira, oinarri orokorretan ezarritako irizpideen arabera (12.2 oinarria).

Se valorarán los méritos acreditados, según el baremo de méritos que se acompaña como Anexo III, conforme a los criterios establecidos en las bases generales (base 12.2).

3.1.2.– Oinarri orokorretako 14.1.1 apartatuan (lehiaketa-oposizioko blokea) eta 14.2.1 apartatuan (lehiaketako blokea) zehaztutako puntuazio-hurrenkeraren araberako izangaien behin-behineko zerrenda argitaratu ondoren, I. eranskinean agertzen diren proposatutako izangaiek honako dokumentu hauek aurkeztu beharko dituzte:

3.1.2.– Tras la publicación de la relación provisional de aspirantes por orden de puntuación prevista en el apartado 14.1.1 (bloque concurso-oposición) y 14.2.1 (bloque concurso) de las bases generales, las personas aspirantes propuestas que figuren en el Anexo I deberán presentar:

– Medikuntzako eta Kirurgiako Lizentziako tituluaren edo baliokidearen eta lortu nahi den lanpostu funtzionalean aritzeko eskatzen den Angiologiako eta Kirurgia Baskularreko espezialitateren tituluaren fotokopia konpultsatua edo notarioaren testigantza, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua Ente Publikoaren lanpostu funtzionalak arautzen dituen uztailaren 19ko 186/2005 Dekretuaren I. eranskinean zehaztutakoa betez.

– Fotocopia compulsada o testimonio notarial de la titulación de Licenciado/a o equivalente en Medicina y Cirugía y de la especialidad de Angiología y Cirugía Vascular requerida para el desempeño del puesto funcional al que se accede, de conformidad con lo dispuesto en el Anexo I del Decreto 186/2005, de 19 de julio, que regula los puestos funcionales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud.

Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Teknikari eginkizunak dituzten lanpostuetarako, aurreko paragrafoan xedatutakoaz gain, berdintasunaren arloan unibertsitate edo administrazio publiko batek emandako 150 orduko edo gehiagoko ikastaro bat gainditu izanaren egiaztagiriaren kopia soila beharko da.

Para los puestos con funciones de Técnico/a de Igualdad entre Hombres y Mujeres será preciso, además de lo dispuesto en el párrafo anterior, copia simple de documento acreditativo de superación de un curso en el ámbito de la igualdad, de una duración igual o superior a 150 horas impartido por una Universidad o Administración Pública.

Itzultzaile-interprete eginkizunak betetzeko lanpostuetarako, Hezkuntza eta Zientzia Ministerioak emandako Itzulpengintza eta Interpretazioko Graduaren edo titulu baliokidearen fotokopia konpultsatua edo notarioaren testigantza.

Para los puestos con funciones de Traductor/a-Interprete, fotocopia compulsada o testimonio notarial de la titulación de Grado en Traducción e Interpretación o titulación equivalente, expedida por el Ministerio de Educación y Ciencia.

Izangai bat aldi berean lehiaketa-oposizioko blokeko I. eranskinean eta lehiaketako blokeko I. eranskinean sartuta badago, dokumentazioa behin bakarrik aurkeztu beharko du, oinarri orokorretan ezarritakoaren arabera (14.1.2 oinarria).

En el supuesto de que la misma persona aspirante esté incluida en el Anexo I del Bloque Concurso-Oposición y en el Anexo I del Bloque Concurso, deberá presentar la documentación una sola vez, conforme a los establecido en las bases generales (base 14.1.2).

3.2.– Lehiaketa-oposizioko blokeari dagokion oposizio-fasea:

3.2.– Fase oposición correspondiente al Bloque Concurso-Oposición:

Epaimahai kalifikatzaileari dagokio probaren edukia eta kalifikazioa zehaztea, eta, horretarako, hautaketa-prozesua behar bezala garatzeko beharrezkotzat jotzen dituen neurriak hartuko ditu eta prozesuaren gardentasuna eta objektibotasuna bermatuko du.

Al tribunal calificador le corresponde la determinación del contenido de la prueba y su calificación, adoptando cuantas medidas estime necesarias para el correcto desarrollo del proceso selectivo garantizando la transparencia y objetividad del mismo.

Epaimahaiak Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuari eskatu ahal izango dio aholkulariek parte har dezatela hautaketa-prozesuaren fase guztietan, bai proba prestatzeari dagokionez, bai lehiaketa-fasean. Aholkulariek epaimahaikideei eskatzen zaien titulu-eskakizun bera izango dute.

El tribunal podrá solicitar a Osakidetza-Servicio vasco de salud la participación de personas asesoras que colaboren con sus miembros en el desarrollo del proceso selectivo en sus diferentes fases, tanto en lo referente a la elaboración de la prueba, como en la fase de concurso. Dichas personas deberán reunir el requisito de titulación exigido a las personas integrantes del tribunal.

Epaimahaiak Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuari kanpoko erakunde aholkularietara jotzea ere eskatu ahal izango dio, probak prestatzeko eta oposizio-fasean probekin zerikusia duten gai guztietarako.

El tribunal podrá también solicitar a Osakidetza-Servicio vasco de salud contar con la colaboración de entidades externas asesoras para la elaboración de las pruebas y cuantas cuestiones relacionadas con las mismas puedan plantearse en la fase de oposición.

Oposizio-fasean ariketa hauek egin beharko dira:

La fase oposición estará constituida por los ejercicios que se indican a continuación:

Lehen ariketa: probari idatziz erantzun beharko zaio, ematen den gehieneko denboraren barruan, eta galderak IV., V. eta VI. eranskinetan jasotako programako gaiei buruzkoak izango dira, hurrenez hurren:

Primer ejercicio: la prueba consistirá en la contestación por escrito en el plazo máximo que se fije, de un cuestionario de preguntas que versará sobre las materias del programa que se contiene en los anexos IV, V y VI respectivamente:

Gai-zerrenda komunari buruzko galderak Osakidetzaren webgunean argitaratutako galdera-sortatik aterako dira.

Las preguntas correspondientes al temario común serán extraídas del conjunto de preguntas publicadas en la web de Osakidetza.

Gai-zerrenda orokorrari buruzko galderak prestatzeko, IV. eranskinean jasoko da Antolakuntzako Goi Mailako Teknikaria lanpostu funtzionalaren izangaientzako bibliografia, V. eranskinean Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Teknikari eginkizunak betetzeko lanpostuen izangaientzako bibliografia, eta VI. eranskinean Itzultzaile-interprete eginkizunak betetzeko lanpostuen izangaientzako bibliografia. Beraz, hiru ariketa teoriko egongo dira: bat Antolakuntzako Goi Mailako Teknikaria lanpostu funtzionalaren eginkizun espezifikoekin lotuta, beste bat Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Teknikari lanpostuaren eginkizun espezifikoekin lotuta, eta beste bat Itzultzaile-interprete lanpostuaren eginkizun espezifikoekin lotuta.

Para la preparación de las preguntas correspondientes al temario general, se facilitará la bibliografía mediante su inclusión en el Anexo IV para aspirantes al puesto funcional de Técnico/a Superior de Organización, en el Anexo V para aspirantes a puestos con funciones de Técnico/a de Igualdad entre Hombres y Mujeres y en el Anexo VI para aspirantes con funciones de Traductor/a-Intérprete. Por tanto, habrá tres ejercicios teóricos: uno relacionado con las funciones específicas del puesto funcional de Técnico/a Superior de Organización, otro relacionado con las funciones específicas del puesto de Técnico/a de Igualdad entre Hombres y Mujeres, y un tercero relacionado con las funciones específicas del puesto de Traductor/a-Intérprete.

Hau da, izangaiek aukera izango dute Antolakuntzako Goi Mailako Teknikari lanpostuari dagokion proba egiteko, Berdintasunerako Goi Mailako Teknikari lanpostuari dagokiona egiteko edo Itzultzaile-interprete lanpostuari dagokiona egiteko. Ez dute hiru probetara nahitaez aurkeztu beharrik izango, baizik eta lortu nahi dituzten horietara soilik.

Por tanto, los/las aspirantes podrán optar por realizar las pruebas correspondientes al puesto de Técnico/a Superior de Organización, al puesto con conocimientos específicos de Técnico/a Superior de Igualdad y al puesto de Traductor/a-Intérprete, no siendo necesario presentarse a todas ellas, sino únicamente a las que desee optar.

Bigarren ariketa: epaimahaiak proposatzen dituen ariketa praktikoak egin beharko dira. Horretarako, aukerako erantzunak dituen galdera sorta bat erantzun beharko da.

Segundo ejercicio: consistirá en la realización de los ejercicios prácticos que proponga el tribunal, mediante un cuestionario de preguntas con respuestas alternativas.

Ariketak destinoen eginkizun espezifikoekin lotuta egongo dira eta haien helburua izango da izangaiek destino horietan aritzeko dituzten gaitasunak, abileziak, ezagutzak eta ahalmen profesionala baloratzea. Beraz, hiru ariketa praktiko egongo dira: bat Antolakuntzako Goi Mailako Teknikaria lanpostu funtzionalaren eginkizun espezifikoekin lotuta, beste bat Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Teknikari lanpostuaren eginkizun espezifikoekin lotuta, eta beste bat Itzultzaile-interprete lanpostuaren eginkizun espezifikoekin lotuta.

Los ejercicios estarán relacionados con las funciones específicas de los destinos y tendrán como finalidad la valoración de las aptitudes, destrezas, conocimientos y capacidad profesional de los aspirantes para el desempeño de dichos destinos. Por tanto, habrá tres ejercicios prácticos: uno relacionado con las funciones específicas del puesto funcional de Técnico/a Superior de Organización, otro relacionado con las funciones específicas del puesto de técnico/a de igualdad entre hombres y mujeres y un tercero relacionado con las funciones específicas del puesto de Traductor/a-Intérprete.

Hau da, izangaiek aukera izango dute Antolakuntzako Goi Mailako Teknikari lanpostuari dagokion proba egiteko, Berdintasunerako Goi Mailako Teknikari lanpostuari dagokiona egiteko edo Itzultzaile-interprete lanpostuari dagokiona egiteko. Ez dute hiru probetara nahitaez aurkeztu beharrik izango, baizik eta lortu nahi dituzten horietara soilik.

Por tanto, los/las aspirantes podrán optar por realizar las pruebas correspondientes al puesto de Técnico/a Superior de Organización, al puesto con conocimientos específicos de Técnico/a Superior de Igualdad y al puesto de Traductor/a-Intérprete, no siendo necesario presentarse a todas ellas, sino únicamente a las que desee optar.

Oposizio-fasean bi ariketa egingo dira proba berean; ariketa teoriko bat eta praktiko bat, biak eskainitako destino ezberdinetako funtzio espezifikoekin lotuta. Probaren azken emaitza bi ariketen batezbesteko haztatua izango da, % 65 proba teorikoarena eta % 35 ariketa praktikoarena. Horretarako, formula honen arabera lortuko da batezbesteko haztatua:

La fase de oposición estará constituida por la realización dentro de una misma prueba de dos ejercicios, uno teórico y otro práctico, relacionados ambos con las funciones específicas de los destinos ofertados. La puntuación final de la prueba vendrá dada por la media ponderada entre los dos ejercicios, correspondiendo el 65 % a la prueba teórica y el 35 % al ejercicio práctico. A estos efectos, la media ponderada se obtendrá conforme a la siguiente fórmula:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Oposizio-fasea gainditutzat emateko, bi ariketen batezbesteko haztatuak 100 puntutik 50 puntukoa izan beharko du gutxienez.

Para considerar como aprobada la fase de oposición la media ponderada de los dos ejercicios tendrá que dar un resultado como mínimo de 50 puntos sobre 100.

Epaimahai kalifikatzaileari dagokio gai-zerrenda komuneko galderak hautatzea eta gai-zerrenda orokorreko galderak hautatzeari buruzko erabakiak hartzea. Epaimahaiak galdera horiekin guztiekin osatuko du, hain zuzen ere, ariketa teorikoa. Era berean, epaimahai kalifikatzaileari dagokio ariketa praktikoa egitea eta kalifikatzea.

Corresponderá al tribunal calificador la selección de las preguntas correspondientes al temario común y las decisiones que correspondan sobre la selección de las preguntas correspondientes al temario general, de forma que el ejercicio teórico quede elaborado en su totalidad. Del mismo modo, le corresponderá la elaboración y calificación del ejercicio práctico.

II. ERANSKINA
ANEXO II
DESTINOEN ZERRENDA KATEGORIA HONETAN: ANTOLAKUNTZAKO GOI-TEKNIKARIA
RELACIÓN DE DESTINOS CATEGORÍA: TÉCNICO/A SUPERIOR ORGANIZACIÓN

Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zuzendari nagusiaren 1736/2022 Ebazpenaren bidez onartutako oinarri orokorretako 1. oinarrian xedatutakoaren arabera, destino hauek betetzeko deialdia egiten da:

Conforme a lo previsto en la base 1 de las bases generales aprobadas por Resolución 1736/2022, de la Directora General de Osakidetza-Servicio vasco de salud, se convocan los siguientes destinos:

1.– Lehiaketa-oposizio blokea:

1.– Bloque concurso-oposición:

a) Barne-sustapeneko txandako deialdia: 3 destino.

a) Convocatoria de turno de promoción interna: 3 destinos.

Sarbide orokorra: 2.

Acceso general: 2.

Erreserba-kupoa desgaitasunen bat duten pertsonentzat: 1.

Cupo de reserva para personas con discapacidad: 1.

– Adimen-desgaitasuna duten pertsonentzako kupoa: 0.

– Cupo discapacidad intelectual: 0.

– Bestelako desgaitasunak dituzten pertsonentzako kupoa: 1.

– Cupo otra discapacidad: 1.

b) Txanda askeko deialdia: 11 destino.

b) Convocatoria de turno libre: 11 destinos.

Sarbide orokorra: 10.

Acceso general: 10.

Erreserba-kupoa desgaitasunen bat duten pertsonentzat: 1.

Cupo de reserva para personas con discapacidad: 1.

– Adimen-desgaitasuna duten pertsonentzako kupoa: 0.

– Cupo discapacidad intelectual: 0.

– Bestelako desgaitasunak dituzten pertsonentzako kupoa: 1.

– Cupo otra discapacidad: 1.

2.– Lehiaketako blokea:

2.– Bloque concurso:

Sarbide orokorra: 6 destino.

Acceso general: 6 destinos.

Adimen-desgaitasuna duten langileentzako destinoak (adimen-desgaitasuna duten pertsonentzako kupoa) ez badira betetzen ez dagoelako hautaketa-prozesua gainditzen duen izangai nahikorik, destino horiek desgaitasunen bat duten langileentzako erreserba-kupoan gehituko dira (bestelako desgaitasunak dituzten pertsonentzako kupoa).

En el supuesto de que los destinos reservados a personas con discapacidad intelectual (cupo discapacidad intelectual) no puedan cubrirse por falta de candidatos/as que superen el proceso selectivo, dichos destinos acrecerán al cupo de reserva de personal con discapacidad (cupo otra discapacidad).

Desgaitasunen bat duten langileentzako destinoak ez badira betetzen ez dagoelako hautaketa-prozesua gainditzen duen izangai nahikorik, destino horiek dagokion txandako sarbide orokorreko lanpostuetan gehituko dira; hots, barne-sustapenean edo txanda irekian.

En el supuesto de que los destinos reservados a personas con discapacidad no puedan cubrirse por falta de candidatos/as que superen el proceso selectivo, dichos destinos acrecerán a los de acceso general del turno correspondiente, promoción interna o turno libre.

Oinarri orokorretako 2. oinarrian ezarritakoaren arabera, deialdi honen xede diren zerbitzu sanitarioetako erakundeetan destinoak, lehiaketa-oposizioko blokekoak zein lehiaketako blokekoak, zehaztuko dira, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko lekualdatze-lehiaketa ireki eta iraunkorreko uneko zikloko destinoen behin betiko esleipenaren ebazpena argitaratu ondoren, deialdiaren xede diren kategoriak, eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian 2018-2019ko EPEko behin betiko esleipenaren ebazpena argitaratu ondoren. Bi horiek Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zuzendari nagusiaren ebazpen bidez argitaratuko dira, eta Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuaren webgunean argitaratuko dira.

De acuerdo con lo establecido en la base 2 de las bases generales, la determinación de los destinos en las organizaciones de servicios sanitarios objeto de esta convocatoria, tanto del bloque concurso-oposición como del bloque concurso, se hará una vez que queden determinadas, tras la publicación en el Boletín Oficial del País Vasco de la Resolución de adjudicación definitiva de destinos del ciclo en curso del Concurso de traslados abierto y permanente de Osakidetza-Servicio vasco de salud, las categorías objeto de convocatoria, y de la publicación en el Boletín Oficial del País Vasco de la Resolución de adjudicación definitiva de la OPE 2018-2019, ambas mediante Resolución de el/la Director/a General de Osakidetza-Servicio vasco de salud, a las que se le dará publicidad en la web de Osakidetza-Servicio vasco de salud.

DESTINOEN ZERRENDA KATEGORIA HONETAN: ANTOLAKUNTZAKO GOI-TEKNIKARIA: EMAKUMEEN ETA GIZONEN BERDINTASUNERAKO TEKNIKARIA
RELACIÓN DE DESTINOS CATEGORÍA: TÉCNICO/A SUPERIOR ORGANIZACIÓN: Técnico/a de Igualdad entre Hombres y Mujeres

Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zuzendari nagusiaren 1736/2022 Ebazpenaren bidez onartutako oinarri orokorretako 1. oinarrian xedatutakoaren arabera, destino hauek betetzeko deialdia egiten da:

Conforme a lo previsto en la base 1 de las bases generales aprobadas por Resolución 1736/2022, de la Directora General de Osakidetza-Servicio vasco de salud, se convocan los siguientes destinos:

1.– Lehiaketa-oposizio blokea:

1.– Bloque concurso-oposición:

a) Barne-sustapeneko txandako deialdia: 2 destino.

a) Convocatoria de turno de promoción interna: 2 destinos.

Sarbide orokorra: 2.

Acceso general: 2.

Erreserba-kupoa desgaitasunen bat duten pertsonentzat: 0.

Cupo de reserva para personas con discapacidad: 0.

– Adimen-desgaitasuna duten pertsonentzako kupoa: 0.

– Cupo discapacidad intelectual: 0.

– Bestelako desgaitasunak dituzten pertsonentzako kupoa: 0.

– Cupo otra discapacidad: 0.

Adimen-desgaitasuna duten langileentzako destinoak (adimen-desgaitasuna duten pertsonentzako kupoa) ez badira betetzen ez dagoelako hautaketa-prozesua gainditzen duen izangai nahikorik, destino horiek desgaitasunen bat duten langileentzako erreserba-kupoan gehituko dira (bestelako desgaitasunak dituzten pertsonentzako kupoa).

En el supuesto de que los destinos reservados a personas con discapacidad intelectual (cupo discapacidad intelectual) no puedan cubrirse por falta de candidatos/as que superen el proceso selectivo, dichos destinos acrecerán al cupo de reserva de personal con discapacidad (cupo otra discapacidad).

Desgaitasunen bat duten langileentzako destinoak ez badira betetzen ez dagoelako hautaketa-prozesua gainditzen duen izangai nahikorik, destino horiek dagokion txandako sarbide orokorreko lanpostuetan gehituko dira; hots, barne-sustapenean edo txanda irekian.

En el supuesto de que los destinos reservados a personas con discapacidad no puedan cubrirse por falta de candidatos/as que superen el proceso selectivo, dichos destinos acrecerán a los de acceso general del turno correspondiente, promoción interna o turno libre.

Oinarri orokorretako 2. oinarrian ezarritakoaren arabera, deialdi honen xede diren zerbitzu sanitarioetako erakundeetan destinoak, lehiaketa-oposizioko blokekoak zein lehiaketako blokekoak, zehaztuko dira, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko lekualdatze-lehiaketa ireki eta iraunkorreko uneko zikloko destinoen behin betiko esleipenaren ebazpena argitaratu ondoren, deialdiaren xede diren kategoriak, eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian 2018-2019ko EPEko behin betiko esleipenaren ebazpena argitaratu ondoren. Bi horiek Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zuzendari nagusiaren ebazpen bidez argitaratuko dira, eta Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuaren webgunean argitaratuko dira.

De acuerdo con lo establecido en la base 2 de las bases generales, la determinación de los destinos en las organizaciones de servicios sanitarios objeto de esta convocatoria, tanto del bloque concurso-oposición como del bloque concurso, se hará una vez que queden determinadas, tras la publicación en el Boletín Oficial del País Vasco de la Resolución de adjudicación definitiva de destinos del ciclo en curso del Concurso de traslados abierto y permanente de Osakidetza-Servicio vasco de salud, las categorías objeto de convocatoria, y de la publicación en el Boletín Oficial del País Vasco de la Resolución de adjudicación definitiva de la OPE 2018-2019, ambas mediante Resolución de el/la Director/a General de Osakidetza-Servicio vasco de salud, a las que se le dará publicidad en la web de Osakidetza-Servicio vasco de salud.

DESTINOEN ZERRENDA KATEGORIA HONETAN: ANTOLAKUNTZAKO GOI-TEKNIKARIA: ITZULTZAILE-INTERPRETE
RELACIÓN DE DESTINOS CATEGORÍA: TÉCNICO/A SUPERIOR ORGANIZACIÓN: traductor/a-intérprete

Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zuzendari nagusiaren 1736/2022 Ebazpenaren bidez onartutako oinarri orokorretako 1. oinarrian xedatutakoaren arabera, destino hauek betetzeko deialdia egiten da:

Conforme a lo previsto en la base 1 de las bases generales aprobadas por Resolución 1736/2022, de la Directora General de Osakidetza-Servicio vasco de salud, se convocan los siguientes destinos:

1.– Lehiaketa-oposizio blokea:

1.– Bloque concurso-oposición:

a) Txanda askeko deialdia: 1 destino.

a) Convocatoria de turno libre: 1 destinos.

Sarbide orokorra: 1.

Acceso general: 1.

Erreserba-kupoa desgaitasunen bat duten pertsonentzat: 0.

Cupo de reserva para personas con discapacidad: 0.

– Adimen-desgaitasuna duten pertsonentzako kupoa: 0.

– Cupo discapacidad intelectual: 0.

– Bestelako desgaitasunak dituzten pertsonentzako kupoa: 0.

– Cupo otra discapacidad: 0.

2.– Lehiaketako blokea:

2.– Bloque concurso:

Sarbide orokorra: 1 destino.

Acceso general: 1 destinos.

Adimen-desgaitasuna duten langileentzako destinoak (adimen-desgaitasuna duten pertsonentzako kupoa) ez badira betetzen ez dagoelako hautaketa-prozesua gainditzen duen izangai nahikorik, destino horiek desgaitasunen bat duten langileentzako erreserba-kupoan gehituko dira (bestelako desgaitasunak dituzten pertsonentzako kupoa).

En el supuesto de que los destinos reservados a personas con discapacidad intelectual (cupo discapacidad intelectual) no puedan cubrirse por falta de candidatos/as que superen el proceso selectivo, dichos destinos acrecerán al cupo de reserva de personal con discapacidad (cupo otra discapacidad).

Desgaitasunen bat duten langileentzako destinoak ez badira betetzen ez dagoelako hautaketa-prozesua gainditzen duen izangai nahikorik, destino horiek dagokion txandako sarbide orokorreko lanpostuetan gehituko dira; hots, barne-sustapenean edo txanda irekian.

En el supuesto de que los destinos reservados a personas con discapacidad no puedan cubrirse por falta de candidatos/as que superen el proceso selectivo, dichos destinos acrecerán a los de acceso general del turno correspondiente, promoción interna o turno libre.

Oinarri orokorretako 2. oinarrian ezarritakoaren arabera, deialdi honen xede diren zerbitzu sanitarioetako erakundeetan destinoak, lehiaketa-oposizioko blokekoak zein lehiaketako blokekoak, zehaztuko dira, Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko lekualdatze-lehiaketa ireki eta iraunkorreko uneko zikloko destinoen behin betiko esleipenaren ebazpena argitaratu ondoren, deialdiaren xede diren kategoriak, eta Euskal Herriko Agintaritzaren Aldizkarian 2018-2019ko EPEko behin betiko esleipenaren ebazpena argitaratu ondoren. Bi horiek Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zuzendari nagusiaren ebazpen bidez argitaratuko dira, eta Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuaren webgunean argitaratuko dira.

De acuerdo con lo establecido en la base 2 de las bases generales, la determinación de los destinos en las organizaciones de servicios sanitarios objeto de esta convocatoria, tanto del bloque concurso-oposición como del bloque concurso, se hará una vez que queden determinadas, tras la publicación en el Boletín Oficial del País Vasco de la Resolución de adjudicación definitiva de destinos del ciclo en curso del Concurso de traslados abierto y permanente de Osakidetza-Servicio vasco de salud, las categorías objeto de convocatoria, y de la publicación en el Boletín Oficial del País Vasco de la Resolución de adjudicación definitiva de la OPE 2018-2019, ambas mediante Resolución de el/la Director/a General de Osakidetza-Servicio vasco de salud, a las que se le dará publicidad en la web de Osakidetza-Servicio vasco de salud.

III. ERANSKINA
ANEXO III
MEREZIMENDUEN BAREMOA GOI MAILAKO TEKNIKARIAK LANBIDE-TALDEKO GOI MAILAKO TITULUDUN KATEGORIAN (ANTOLAKUNTZAKO GOI MAILAKO TEKNIKARIA, ANTOLAKUNTZAKO GOI MAILAKO TEKNIKARIA-EMAKUMEEN ETA GIZONEN BERDINTASUNERAKO TEKNIKARIA ETA ANTOLAKUNTZA GOI MAILAKO TEKNIKARIA-ITZULTZAILE-INTERPRETE LANPOSTU FUNTZIONALAK), OSAKIDETZA-EUSKAL OSASUN ZERBITZUKO ZERBITZU SANITARIOETAKO ERAKUNDEETAKO DESTINOETAN
BAREMO DE MÉRITOS DE LA CATEGORÍA DE TITULADO/A SUPERIOR (PUESTOS FUNCIONALES DE TÉCNICO/A SUPERIOR ORGANIZACIÓN, TÉCNICO/A SUPERIOR ORGANIZACIÓN-IGUALDAD Y TÉCNICO SUPERIOR ORGANIZACIÓN-TRADUCTOR) DEL GRUPO PROFESIONAL DE TÉCNICOS/AS SUPERIORES CON DESTINO EN LAS ORGANIZACIONES DE SERVICIOS SANITARIOS DE OSAKIDETZA-SERVICIO VASCO DE SALUD

1) Lan-esperientzia (gehienez, 60 puntu).

1) Experiencia profesional (máximo, 60 puntos).

Eskabideak aurkezteko epearen azken egunaren aurreko 20 urteetan izangaiei aitortu zaien zerbitzaldia hartuko da kontuan.

Se computará el tiempo de servicios que los aspirantes tuvieran reconocido en los 20 años anteriores al último día del plazo de presentación de solicitudes.

Zenbaketa osoa lan egindako egun naturaletan oinarrituko da, eta baztertu egingo dira hilabetetik beherako soberakinak. Horretarako, 30 egun naturaleko multzoa hartuko da hilabetetzat.

Del cómputo total, que se efectuará en base a los días naturales trabajados, se despreciarán los restos que resulten inferiores al mes. A estos efectos se entenderá por mes el conjunto de 30 días naturales.

Antolakuntzako goi mailako teknikariko lanpostu funtzionalak eskuratzeko:

Para el acceso a puestos funcionales de Técnico/a Superior Organización:

1.– Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zerbitzu sanitarioetako erakundeetan edo autonomia-erkidegoetako osasun-zerbitzuetan Goi Mailako Tituludun gisa (Antolakuntzako Goi Mailako Teknikaria lanpostu funtzionala) eta/edo kudeaketa-arloan eta zerbitzu orokorren arloan kudeaketa lanpostuetan emandako zerbitzuen hilabete bakoitzeko: 0,24 puntu.

1.– Por cada mes de servicios prestados como Titulado/a Superior (puesto funcional de Técnico/a Superior de Organización) y/o en puestos de gestión del área de gestión y servicios generales en las Organizaciones de Servicios Sanitarios de Osakidetza-Servicio vasco de salud, o de los Servicios de Salud de las Comunidades: 0,24 puntos.

2.– Gizarte Segurantzako zerbitzu sanitarioetako erakundeetan, aurreko puntuan aipatu ez diren administrazio publikoetan edota Europar Batasuneko gainerako estatu kideen sare publikoko zerbitzu sanitarioetan Goi Mailako Tituludun gisa (Antolakuntzako Goi Mailako Teknikaria lanpostu funtzionala) eta/edo kudeaketa-arloan eta zerbitzu orokorren arloan kudeaketa lanpostuetan emandako zerbitzuen hilabete bakoitzeko: 0,06 puntu.

2.– Por cada mes de servicios prestados como Titulado/a Superior (puesto funcional de Técnico/a Superior de Organización) y/o en puestos de gestión del área de gestión y servicios generales de la Seguridad Social, del resto de la Administración Pública no incluida en el punto anterior, así como aquellos servicios prestados en los Servicios sanitarios de la red pública de los demás estados miembros de la Unión Europea: 0, 06 puntos.

3.– Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zerbitzu sanitarioetako erakundeetan edo autonomia-erkidegoetako osasun-zerbitzuetan goi-mailako kudeaketa lanpostuetan emandako zerbitzuen hilabete bakoitzeko: 0,05 puntu.

3.– Por cada mes de servicios prestados en el desempeño de puestos de gestión de nivel superior en las Organizaciones de Servicios Sanitarios de Osakidetza-Servicio vasco de salud, o de los Servicios de Salud de las Comunidades Autónomas: 0,05 puntos.

Antolakuntzako goi mailako teknikaria-Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Teknikariko lanpostu funtzionalak eskuratzeko:

Para el acceso a puestos funcionales de Técnico/a Superior Organización-Igualdad:

1.– Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zerbitzu sanitarioetako erakundeetan edo autonomia-erkidegoetako osasun-zerbitzuetan Goi Mailako Tituludun gisa (Antolakuntzako Goi Mailako Teknikaria-Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Teknikaria lanpostu funtzionala) eta/edo kudeaketa-arloan eta zerbitzu orokorren arloan kudeaketa lanpostuetan emandako zerbitzuen hilabete bakoitzeko: 0,24 puntu.

1.– Por cada mes de servicios prestados como Titulado/a Superior (puesto funcional de Técnico/a Superior de Organización-Igualdad) y/o en puestos de gestión del área de gestión y servicios generales en las Organizaciones de Servicios Sanitarios de Osakidetza-Servicio vasco de salud, o de los Servicios de Salud de las Comunidades: 0,24 puntos.

2.– Gizarte Segurantzako zerbitzu sanitarioetako erakundeetan, aurreko puntuan aipatu ez diren administrazio publikoetan edota Europar Batasuneko gainerako estatu kideen sare publikoko zerbitzu sanitarioetan Goi Mailako Tituludun gisa (Antolakuntzako Goi Mailako Teknikaria-Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Teknikaria lanpostu funtzionala) eta/edo kudeaketa-arloan eta zerbitzu orokorren arloan kudeaketa lanpostuetan emandako zerbitzuen hilabete bakoitzeko: 0,06 puntu.

2.– Por cada mes de servicios prestados como Titulado/a Superior (puesto funcional de Técnico/a Superior de Organización-igualdad) y/o en puestos de gestión del área de gestión y servicios generales de la Seguridad Social, del resto de la Administración Pública no incluida en el punto anterior, así como aquellos servicios prestados en los Servicios sanitarios de la red pública de los demás estados miembros de la Unión Europea: 0, 06 puntos.

3.– Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zerbitzu sanitarioetako erakundeetan edo autonomia-erkidegoetako osasun-zerbitzuetan goi-mailako kudeaketa lanpostuetan emandako zerbitzuen hilabete bakoitzeko: 0,05 puntu.

3.– Por cada mes de servicios prestados en el desempeño de puestos de gestión de nivel superior en las Organizaciones de Servicios Sanitarios de Osakidetza-Servicio vasco de salud, o de los Servicios de Salud de las Comunidades Autónomas: 0,05 puntos.

Antolakuntzako goi mailako teknikaria-Itzultzaile-interpreteko lanpostu funtzionalak eskuratzeko:

Para el acceso a puestos funcionales de Técnico/a Superior Organización-Traductor:

1.– Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zerbitzu sanitarioetako erakundeetan edo autonomia-erkidegoetako osasun-zerbitzuetan Goi Mailako Tituludun gisa (Antolakuntzako Goi Mailako Teknikaria-Itzultzaile-interprete lanpostu funtzionala) eta/edo kudeaketa-arloan eta zerbitzu orokorren arloan kudeaketa lanpostuetan emandako zerbitzuen hilabete bakoitzeko: 0,24 puntu.

1.– Por cada mes de servicios prestados como Titulado/a Superior (puesto funcional de Técnico/a Superior de Organización-Traductor) y/o en puestos de gestión del área de gestión y servicios generales en las Organizaciones de Servicios Sanitarios de Osakidetza-Servicio vasco de salud, o de los Servicios de Salud de las Comunidades: 0,24 puntos.

2.– Gizarte Segurantzako zerbitzu sanitarioetako erakundeetan, aurreko puntuan aipatu ez diren administrazio publikoetan edota Europar Batasuneko gainerako estatu kideen sare publikoko zerbitzu sanitarioetan Goi Mailako Tituludun gisa (Antolakuntzako Goi Mailako Teknikaria-Itzultzaile-interprete lanpostu funtzionala) eta/edo kudeaketa-arloan eta zerbitzu orokorren arloan kudeaketa lanpostuetan emandako zerbitzuen hilabete bakoitzeko: 0,06 puntu.

2.– Por cada mes de servicios prestados como Titulado/a Superior (puesto funcional de Técnico/a Superior de Organización-Traductor) y/o en puestos de gestión del área de gestión y servicios generales de la Seguridad Social, del resto de la Administración Pública no incluida en el punto anterior, así como aquellos servicios prestados en los Servicios sanitarios de la red pública de los demás estados miembros de la Unión Europea: 0, 06 puntos.

3.– Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zerbitzu sanitarioetako erakundeetan edo autonomia-erkidegoetako osasun-zerbitzuetan goi-mailako kudeaketa lanpostuetan emandako zerbitzuen hilabete bakoitzeko: 0,05 puntu.

3.– Por cada mes de servicios prestados en el desempeño de puestos de gestión de nivel superior en las Organizaciones de Servicios Sanitarios de Osakidetza-Servicio vasco de salud, o de los Servicios de Salud de las Comunidades Autónomas: 0,05 puntos.

Barne-sustapeneko txandaren bidez sartzen diren langileei ondoren zehazten den moduan zenbatuko zaizkie aldez aurreko zerbitzuak:

Al personal que acceda a través del turno de promoción interna se le computarán los servicios previos conforme a continuación se detalla:

a) E taldean eskainitako zerbitzuak: 0,02 puntu hilabete bakoitzeko.

a) Servicios prestados por personal en el grupo E: 0,02 puntos/mes.

b) D taldean eskainitako zerbitzuak: 0,03 puntu hilabete bakoitzeko.

b) Servicios prestados por personal en el grupo D: 0,03 puntos/mes.

c) C taldean eskainitako zerbitzuak: 0,04 puntu hilabete bakoitzeko.

c) Servicios prestados por personal en el grupo C: 0,04 puntos/mes.

d) B taldean eskainitako zerbitzuak: 0,05 puntu hilabete bakoitzeko.

d) Servicios prestados por personal en el grupo B: 0,05 puntos/mes.

e) A taldean eskainitako zerbitzuak: 0,10 puntu hilabete bakoitzeko.

e) Servicios prestados por personal en el grupo A: 0,10 puntos/mes.

f) Lortu nahi den lanpostu berean emandako zerbitzuak:

f) Servicios prestados por personal en el mismo puesto al que se opta:

f.1) Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zerbitzu sanitarioetako erakundeetan edo autonomia-erkidegoetako osasun-zerbitzuetan: 0,24 puntu hilabete bakoitzeko.

f.1) En las organizaciones de servicios sanitarios de Osakidetza-Servicio vasco de salud o en los Servicios de salud de las Comunidades Autónomas: 0,24 puntos/mes.

f.2) Gizarte Segurantzako zerbitzu sanitarioetako erakundeetan, aurreko puntuan aipatu ez diren administrazio publikoetan edota Europar Batasuneko gainerako estatu kideen sare publikoko zerbitzu sanitarioetan: 0,12 puntu hilabete bakoitzeko.

f.2) En las organizaciones de servicios sanitarios de la Seguridad Social, del resto de las Administraciones Públicas no incluidas en el párrafo anterior, así como aquellos servicios prestados en los Servicios Sanitarios de la red pública de los demás estados miembros de la Unión Europea: 0,12 puntos/mes.

Zerbitzu-eginkizunetan edo goragoko kategoriako eginkizunetan emandako zerbitzuak benetan betetako lanpostuan zenbatuko dira.

Los servicios prestados en comisión de servicios o desempeño de funciones de superior categoría se computarán en el puesto efectivamente desempeñado.

Halaber, jatorrizko lanpostuan zenbatuko dira zerbitzu berezietan emandako zerbitzuak.

Asimismo, se computarán en el puesto de origen los servicios prestados en situación de servicios especiales.

2) Prestakuntza, irakaskuntza eta ikerketa (gehienez, 20 puntu).

2) Formación, docencia e investigación (máximo, 20 puntos).

A) Apartatu honetan, honako hauen arabera egiaztatzen den prestakuntza baloratuko da:

A) Se valorará dentro de este apartado la formación que resulte acreditada conforme a lo siguiente:

a) Graduaurreko prestakuntza:

a) Formación pregrado:

Espediente akademikoaren balorazioa honela egingo da:

La valoración del expediente académico se obtendrá en estos supuestos de la siguiente forma:

(Ikus .PDF)
(Véase el .PDF)

Ez dira ebaluatuko, eta, horregatik, ez dira zatitzailean sartuko, ez ofizialki baliozkotu diren ikasgaiak, ez erlijioko, prestakuntza politikoko, gorputz-hezkuntzako eta hizkuntzetako ikasgaien kalifikazioak, ez deialdiko lanpostu funtzionalean sartzeko eskatzen den tituluaren ikasketen berezko edukiarekin funtsezko loturarik ez duten beste ikasgai batzuen kalifikazioak.

No se evaluarán y por ello tampoco estarán comprendidas en el divisor, las asignaturas que hayan sido objeto de convalidación oficial ni las calificaciones correspondientes a las asignaturas de religión, formación política, educación física, idiomas u otras asignaturas que no guarden una relación sustancial con el contenido esencial de los estudios de la titulación exigida para el acceso al puesto funcional convocado.

b) Graduondoko prestakuntza:

b) Formación postgrado:

– Cum laude doktore-titulua: 10 puntu.

– Doctor/a cum laude: 10 puntos.

– Doktore-titulua: 9 puntu.

– Doctor/a: 9 puntos.

– Graduondoko masterra: 6 puntu.

– Master postgrado: 6 puntos.

– Unibertsitateko Aditu edo Espezialista titulua: 5 puntu.

– Experto/a/Especialista universitario/a: 5 puntos.

– Ikertzeko nahikotasuna edo Diploma ikasketa aurreratuetan: 4 puntu.

– Suficiencia investigadora o Diploma de estudios avanzados: 4 puntos.

– Lizentzia-gradua (bikain edo ohorezko matrikula): 3 puntu.

– Grado de licenciatura (sobresaliente o matrícula de honor): 3 puntos.

– Doktoretza-ikastaroa, ikastaro bakoitzeko (gehienez, 10 ikastaro): 0,25 puntu.

– Curso de doctorado, por cada curso, con un máximo de 10 cursos: 0,25 puntos.

– Lotutako bestelako unibertsitate-tituluak: 2,5 puntu.

– Otra titulación universitaria relacionada: 2,5 puntos.

Cum laude doktore gisa puntuazioa emanez gero, ez da punturik emango doktore gisa. Cum laude doktorea edo Ikertzeko nahikotasuna edo Ikasketa aurreratuen diploma lortzeko balio izan duten programetako doktoretza-ikastaroek ez dute punturik emango.

En el caso de asignarse la puntuación como Doctor/a cum laude, no se asignará puntuación como Doctor/a. No se valorarán los cursos de doctorado de los programas que hayan servido para la obtención del título de Doctor/a, Doctor/a cum laude o Suficiencia investigadora o Diploma de estudios avanzados.

c) Hizkuntzak (gehienez, 3 puntu):

c) Idiomas (máximo, 3 puntos):

– Ingelesa: gehienez, 1,5 puntu.

– Inglés: máximo 1,5 puntos.

– Frantsesa: gehienez, 1,5 puntu.

– Francés: máximo 1,5 puntos.

– Alemana: gehienez, 1,5 puntu.

– Alemán: máximo 1,5 puntos.

d) Informatikako ezagutzak (gehienez, 2 puntu).

d) Conocimientos de informática (máximo 2 puntos).

B) Apartatu honetan, eskaerak aurkezteko azken egunaren aurreko 10 urteetan amaitu den prestakuntza baloratuko da, eta honela egiaztatuko da:

B) Se valorará dentro de este apartado la formación que hubiese finalizado dentro del plazo de los 10 años anteriores al último día de presentación de solicitudes que resulte acreditada conforme a lo siguiente:

a) Etengabeko prestakuntza:

a) Formación continuada:

Eskatutako destinoaren kategoriarekin zerikusia duten ikastaroetara joateagatik:

Por la asistencia a cursos relacionados con la categoría del destino solicitado:

– 9 ordura arte: 0,25 puntu.

– Hasta 9 horas: 0,25 puntos.

– 10 eta 19 ordu bitartean: 0,75 puntu.

– 10 a 19 horas: 0,75 puntos.

– 20 eta 29 ordu bitartean: 1,25 puntu.

– 20 a 29 horas: 1,25 puntos.

– 30 eta 49 ordu bitartean: 2 puntu.

– 30 a 49 horas: 2 puntos.

– 50 eta 99 ordu bitartean: 3 puntu.

– 50 a 99 horas: 3 puntos.

– 100 eta 249 ordu bitartean: 4 puntu.

– 100 a 249 horas: 4 puntos.

– 250 eta 599 ordu bitartean: 5 puntu.

– 250 a 599 horas: 5 puntos.

– 600 ordu edo gehiago: 6 puntu.

– 600 o más horas: 6 puntos.

Ikastaroen egiaztagirian kreditu kopurua bakarrik jasota dagoenean, puntuazioa emateko baliokidetasun hau egingo da:

Cuando en las certificaciones de los cursos conste únicamente el número de créditos, para la asignación de la puntuación se efectuará la siguiente equivalencia:

– Kredituen Europako Sistemaren (ECTS) 1 kreditu: 25 ordu.

– 1 crédito del Sistema Europeo de Créditos (ECTS): 25 horas.

– Etengabeko Prestakuntza Batzordeko 1 kreditu: 10 ordu.

– 1 crédito de la Comisión de Formación Continuada: 10 horas.

Ikastaroaren ordu kopurua eta kreditu kopurua adierazten ez duten egiaztagirien kasuan, edo kredituak izan bai, baina horiek aurreko paragrafoan zehaztutakoak ez direnean edo kredituen beste ordu-baliokidetasun bat ezartzen denean, epaimahaiak, aurkeztutako egiaztagiriak eta ikastaroaren edukia ikusita, dagokion puntuazioa emango du, eta kasu horretan ez du inolaz ere 0,25 puntu baino gutxiago emango.

En aquellas certificaciones en las que no conste el número de horas de duración del curso ni se asignen créditos, o disponiendo de créditos, estos sean diferentes a los especificados en el párrafo anterior, o se establezca otra equivalencia de los créditos en horas, el tribunal, a la vista de la certificación aportada y del contenido del curso, asignará la puntuación correspondiente sin que en ningún caso pueda otorgar una puntuación inferior a 0,25 puntos.

Erakunde ofizialek, unibertsitateek, erakunde sanitarioek eta, hala badagokio, elkargo profesionalek eta elkarte zientifikoek egiaztatutako/akreditatutako ikastaroak baloratuko dira, baita edozein administrazio publikok hitzartutako etengabeko prestakuntzako akordioen arabera egiaztatutako/akreditatutako ikastaroak ere, betiere titulu ofizial bat lortzeko ikasketa-plan baten barrukoak ez badira.

Se valorarán los cursos acreditados/certificados por Organismos Oficiales, Universidades, Instituciones Sanitarias y, en su caso, Colegios Profesionales y Sociedades Científicas, así como los cursos acreditados/certificados en virtud de los Acuerdos de Formación Continua suscritos por cualquier Administración Pública, siempre que no formen parte de un plan de estudios para la obtención de una titulación oficial.

b) Irakaskuntza-jarduerak:

b) Actividades docentes:

– Fakultateko/Unibertsitate Eskolako katedraduna (urteko): 1 puntu.

– Catedrático/a de Facultad/Escuela Universitaria (por año): 1 punto.

– Unibertsitateko fakultateko/eskolako irakasle titularra edo elkartua (urteko): 0,50 puntu.

– Profesor/a titular o asociado/a de Facultad/Escuela Universitaria (por año): 0,50 puntos.

– Egoiliarren irakaskuntzarako tutore akreditatua, dagokion espezialitatean (urte bakoitzeko): 0,750 puntu.

– Tutor/a acreditado/a para la docencia de residentes, en su caso, de la especialidad de que se trate (por año): 0,750 puntos.

– Irakaskuntza, etengabeko prestakuntzako programa ofizialetan (orduko): 0,050 puntu.

– Docencia en programas oficiales de formación continuada (por hora): 0,050 puntos.

c) Jarduera zientifikoa eta ezagutzaren hedapena:

c) Actividades científicas y de difusión del conocimiento:

Eskatutako destinoko lanpostu funtzionalarekin zerikusia duten lan zientifikoak argitaratzearren, txostenak aurkeztearren, komunikazioak aurkeztearren, hitzaldiak ematearren edo mahai-inguruetan parte hartzearren:

Por la publicación de trabajos científicos, presentación de ponencias, comunicaciones, conferencias o mesas redondas relacionadas con el puesto funcional del destino solicitado:

– Eskualdeko txosten bakoitzeko: 0,50 puntu.

– Por cada ponencia regional: 0,50 puntos.

– Estatuko txosten bakoitzeko: 2 puntu.

– Por cada ponencia nacional: 2 puntos.

– Nazioarteko txosten bakoitzeko: 3 puntu.

– Por cada ponencia internacional: 3 puntos.

– Eskualdeko ahozko komunikazio/poster bakoitzeko: 0,30 puntu.

– Por cada comunicación oral/póster regional: 0,30 puntos.

– Estatuko ahozko komunikazio/poster bakoitzeko: 1,20 puntu.

– Por cada comunicación oral/póster nacional: 1,20 puntos.

– Nazioarteko ahozko komunikazio/poster bakoitzeko: 2 puntu.

– Por cada comunicación oral/póster internacional: 2 puntos.

– Eskualdeko mahai-inguru bakoitzeko: 0,40 puntu.

– Por cada mesa redonda regional: 0,40 puntos.

– Estatuko mahai-inguru bakoitzeko: 1,50 puntu.

– Por cada mesa redonda nacional: 1,50 puntos.

– Nazioarteko mahai-inguru bakoitzeko: 2,50 puntu.

– Por cada mesa redonda internacional: 2,50 puntos.

– Argitalpen bakoitzeko (lehenengo egilea): 2 puntu.

– Por cada publicación (primer/a autor/a): 2 puntos.

– Argitalpen bakoitzeko (beste egile batzuk): 1 puntu.

– Por cada publicación (otros/as autores/as): 1 punto.

– Liburu bakoitzeko (lehenengo egilea): 4 puntu.

– Por cada libro (primer/a autor/a): 4 puntos.

– Liburu bakoitzeko (beste egile batzuk): 2 puntu.

– Por cada libro (otros/as autores/as): 2 puntos.

– Kapitulu bakoitzeko (lehenengo egilea): 2 puntu.

– Por cada capítulo (primer/a autor/a): 2 puntos.

– Kapitulu bakoitzeko (beste egile batzuk): 1 puntu.

– Por cada capítulo (otros/as autores/as): 1 punto.

– Tesina bakoitzeko: 3 puntu.

– Por tesina: 3 puntos.

Ez da baloratuko atal honetan zehaztu ez den merezimendurik.

No se valorarán otros méritos no especificados en este apartado.

3) Euskara:

3) Euskera:

– 3. HE: 27 puntu.

– PL3: 27 puntos.

– 2. HE: 18 puntu.

– PL2: 18 puntos.

– 1. HE: 9 puntu.

– PL1: 9 puntos.

IV. ERANSKINA
ANEXO IV
ANTOLAKUNTZAKO GOI-MAILAKO TEKNIKARIA
TÉCNICO/A SUPERIOR ORGANIZACIÓN

I.– GAI-ZERRENDA OROKORRA

I.– TEMARIO GENERAL

1.– Erakundeen egituraketa. Antolakuntzaren funtzionamendua: koordinazio-mekanismoak, antolakuntzaren atalak eta barneko fluxu-sistemak. Antolakuntza-diseinua: antolakuntza-diseinuaren parametroak eta kontingentzia-faktoreak. Egitura-konfigurazioak.

1.– La estructuración de las organizaciones. Funcionamiento de la organización: mecanismos de coordinación, partes de la organización y sistemas de flujos internos. El diseño organizacional: parámetros de diseño organizacional y factores de contingencia. Las configuraciones estructurales.

2.– Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua zuzenbide pribatuko Entitate publikoa. Osaketa, xedeak, antolakuntza, araubide juridikoa eta kudeaketa. Lehen mailako arretari eta arreta espezializatuari dagokienez, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzura adskribatuta dauden baliabideen antolamendu-egitura. Administrazio publikoetako langile motak. Pertsonal estatutarioaren sailkapena osasun-zerbitzuetan eta Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuan. Plantillaren antolamendua Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuan. Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua Entitate Publikoaren lanpostu funtzionalei buruzko Dekretua.

2.– El Ente Público de Derecho Privado Osakidetza-Servicio vasco de salud. Configuración, fines, organización, régimen jurídico y de gestión. Estructura organizativa de los recursos adscritos a Osakidetza-Servicio vasco de salud para la atención primaria y especializada. Clases de personal al servicio de las administraciones públicas. La clasificación del personal estatutario en los servicios de salud y Osakidetza-Servicio vasco de salud. La ordenación de la plantilla en Osakidetza-Servicio vasco de salud. El Decreto de puestos funcionales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud.

3.– Euskadiko Osasun Politikak. 2013-2020 Osasun Plana.

3.– Políticas de salud para Euskadi. El Plan de Salud 2013-2020.

4.– Eutanasiaren Legea.

4.– Ley de eutanasia.

5.– Zuzendaritza estrategikoa. Zuzendaritza estrategikoaren izaera. Analisi estrategikoa.

5.– Dirección estratégica. La naturaleza de la dirección estratégica. El análisis estratégico.

6.– Kudeaketa aurreratuko elementuak. Euskalit kudeaketa-eredua: estrategia, bezeroak, pertsonak, gizartea, berrikuntza eta emaitzak. Kudeaketako aurrerapen-mailaren ebaluazioa.

6.– Elementos de la gestión avanzada. El modelo de gestión de Euskalit: estrategia, clientes, personas, sociedad, innovación y resultados. La evaluación del grado de avance en la gestión.

7.– Prozesukako kudeaketa. Kontzeptua. Nola bideratu prozesuetara kudeaketa-sistema bat. Prozesuetan oinarritutako kudeaketa, helburuak betetzeko.

7.– La gestión por procesos. Concepto. Cómo enfocar a procesos un sistema de gestión. La gestión basada en procesos para la consecución de objetivos.

8.– Lidergo-gaitasunen garapena. Gaitasunetan oinarritutako lidergoa. Zuzendaritza-gaitasunen diagnostikoa eta neurketa. Lidergo konpartitua, gizabanakoen gaitasunak zabaltzeko, kudeaketa-eredu aurreratuan.

8.– El desarrollo de las competencias de liderazgo. Liderazgo basado en competencias. Diagnóstico y medición de las competencias directivas. El liderazgo compartido para ampliar las capacidades de las personas en el modelo de gestión avanzada.

9.– Kalitatearen kudeaketa. Zer da ISO 9001:2015 arauan oinarritutako kalitatearen kudeaketa-sistema? Kalitatearen kudeaketaren printzipioak. ISO 9001:2015 arauaren edukiak eta interpretazioa: baldintza orokorrak eta dokumentazioarenak; zuzendaritzaren erantzukizuna; baliabideen kudeaketa; produktua/zerbitzua gauzatzea; neurketa, analisia eta hobekuntza. ISO 9001 kalitatearen kudeaketa-sistemaren ziurtapena.

9.– Gestión de la calidad. ¿Qué es un sistema de gestión de la calidad basado en la norma ISO 9001:2015? Principios de gestión de calidad. Contenidos e interpretación de la norma ISO 9001:2015: requisitos generales y de documentación; responsabilidad de la dirección; gestión de recursos; realización del producto/servicio; medición, análisis y mejora. Certificación de un sistema de gestión de calidad ISO 9001.

10.– Bezeroen gogobetetasunaren neurketa. Zergatik neurtu behar da bezeroaren gogobetetasuna? Gogobetetasuna neurtu aurretik aintzat hartu beharrekoak. Neurketa-tresnak eta horiek baliozkotzea.

10.– Medición de la satisfacción de clientes. ¿Por qué hay que medir la satisfacción de cliente? Consideraciones previas a la medición de la satisfacción. Herramientas de medición y su validación.

11.– Ingurumen-arloko kudeaketa-sistema ISO 14001:2015 arauaren arabera. Irismena. Terminoak eta definizioak. Antolakuntzaren testuingurua. Lidergoa. Plangintza. Euskarria. Operazioa. Jardunaren ebaluazioa. Hobekuntza.

11.– El sistema de gestión medioambiental según norma ISO 14001:2015. Alcance. Términos y definiciones. Contexto de la organización. Liderazgo. Planificación. Soporte. Operación. Evaluación del desempeño. Mejora.

12.– Lan-arriskuen prebentzio-plana. Lan-arriskuen prebentzioaren kudeaketa. Laneko segurtasun- eta osasun-sistema. ISO 45001:2018. Lanean segurtasuna eta osasuna kudeatzeko sistemak - Betekizunak. OHSAS 18002:2008. Lanean segurtasuna eta osasuna kudeatzeko sistemak - OHSAS 18001:2007 araua inplementatzeko gidalerroak.

12.– Prevención de riesgos laborales. La gestión de la prevención de riesgos laborales. El sistema de seguridad y salud laboral. ISO 45001:2018. Sistemas de gestión de la seguridad y salud en el trabajo - Requisitos. OHSAS 18002:2008. Sistemas de gestión de la seguridad y salud en el trabajo - Directrices para la implementación de OHSAS 18001:2007.

13.– Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuaren prestakuntzako kudeaketa-sistema, prestakuntza-ibilbidetan oinarritua. Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua Ente Publikoan prestakuntza antolatu eta arautzeko printzipio orokorrak. Prestakuntzaren helburuak. Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuaren prestakuntza-planetan jasotako prestakuntza-jardueren definizioa eta sailkapena. Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko prestakuntza-ibilbideen eredua.

13.– El sistema de gestión de formación de Osakidetza-Servicio vasco de salud basado en itinerarios formativos. Principios generales para la ordenación y organización de la formación en el Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud. Objetivos de la formación. Definición y clasificación de las actividades formativas incluidas en los planes de formación de Osakidetza-Servicio vasco de salud. Modelo de itinerarios formativos de Osakidetza-Servicio vasco de salud.

14.– Lanbide sanitarioak. Lanbide sanitarioen jarduna. Profesionalen prestakuntza.

14.– Las profesiones sanitarias. El ejercicio de la profesión sanitaria. La formación de los profesionales.

15.– Emakumeen eta gizonen arteko berdintasuna EAEko administrazio publikoetan. Eskumenak eta eginkizunak. Antolamendu instituzionala eta koordinazioa EAEko administrazio publikoen artean. EAEko administrazio publikoen eta agintaritzen jardunean generoaren ikuspuntua txertatzeko neurriak.

15.– La igualdad de hombres y mujeres en las administraciones públicas vascas. Competencias y funciones. Organización institucional y coordinación entre las administraciones públicas vascas. Medidas para la integración de la perspectiva de género en la actuación de los poderes y las administraciones públicas vascas.

16.– Datuen babesa. Xedapen orokorrak. Babesaren printzipioak. Pertsonen eskubideak. Titulartasun publikoko fitxategiak. Datuak babesteko agentzia.

16.– Protección de datos. Disposiciones generales. Principios de la protección. Derechos de las personas. Ficheros de titularidad pública. Agencia de protección de datos.

17.– Administrazio-prozedura. Jarduteko gaitasuna eta interesdun kontzeptua. Gizabanakoek Administrazio Publikoekin dituzten harremanen harira dauzkaten eskubideak eta administrazio-prozeduretako interesdunen eskubideak. Administrazio-egintzen betekizunak eta eraginkortasuna.

17.– Procedimiento administrativo. Capacidad de obrar y concepto de interesado. Derechos de las personas en sus relaciones con las Administraciones Publicas y derechos del interesado en el procedimiento administrativo. Requisitos y eficacia de los actos administrativos.

18.– Jardunaren ebaluazioa. Kontzeptua. Eskumenkako jarduna. Nola analizatu jokabideak eta horien maiztasuna. Ebaluazioa.

18.– Evaluación del desempeño. Concepto. Desempeño por competencias. Como analizar conductas y su frecuencia. Evaluación.

19.– Emozioen kudeaketa lan-ingurunean, motibazio-faktore gisa. Motibazioaren prozesua. Adimen emozionala. Emozioak eta lotura emozional kontzientea. Motibazioa eta emozioa.

19.– La gestión de las emociones en el entorno laboral como factor de motivación. El proceso de motivación. La inteligencia emocional. Las emociones y la vinculación emocional consciente. Motivación y emoción.

20.– Komunikazio eraginkorra. Elkarrizketa eraginkorrak. Behatzailea. Hitz egitea eta entzutea. Baieztapenak eta adierazpenak. Epaiak. Ekintzen koordinazioa. Eskaerak eta eskaintzak. Konfiantza.

20.– Comunicación efectiva. Conversaciones efectivas. El observador. El hablar y el escuchar. Afirmaciones y declaraciones. Los juicios. La coordinación de acciones. Peticiones y ofertas. La confianza.

21.– Talde-lana. Belbin talde-rolak lanean. Antzeko izaerak dituzten kideen taldeak. Sormena taldean. Lidergoa taldean. Taldeko beste rol erabakigarri batzuk. Talde galtzaileak. Talde irabazleak. Taldeen neurririk onena. Taldean lan egiteko pertsona egokien ezaugarriak. Taldeak diseinatzea.

21.– El trabajo en equipo. Los roles de equipo Belbin en el trabajo. Equipos compuestos por individuos con personalidades similares. La creatividad en el equipo. El liderazgo en el equipo. Otros roles clave en el equipo. Equipos perdedores. Equipos ganadores. El tamaño ideal de los equipos. Características de las personas adecuadas para trabajar en equipo. Diseñar equipos.

22.– Aldaketa parte-hartzearen eta sormenaren bitartez kudeatzea. Antolamendua prozesu parte-hartzaile baterako prestatzea (esku-hartzaileak, ekimena, betekizunak, inguruko baldintzak eta benetan parte-hartzailea den lidergoa). Partaidetza-prozesuen diseinua. Prozesu parte-hartzaile baten esku-hartzaileak. Design Thinking-a berrikuntza estrategikorako.

22.– La gestión del cambio desde la participación y la creatividad. Preparar la organización para un proceso participativo (actores, iniciativa, requisitos necesarios, condiciones de contorno y liderazgo genuinamente participativo). Diseño de procesos de participación. Los actores de un proceso participativo. El Design Thinking para la innovación estratégica.

23.– 39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena. Xedea. Aplikazio-eremu subjektiboa. Jarduteko gaitasuna eta interesdun kontzeptua. Administrazio-prozeduran interesdunek beren burua identifikatzea eta sinatzea. Pertsonek administrazio publikoekiko harremanetan dituzten eskubideak. Administrazio publikoekin harreman elektronikoa izateko eskubidea eta betebeharra. Prozeduretako hizkuntza. Erregistroak. Dokumentuak artxibatzea. Pertsonen elkarlana. Pertsonen agerraldia. Izapideen erantzukizuna. Ebazteko betebeharra. Ebazteko gehieneko epea etetea. Epemugak eta epeak. Administrazio-egintzen betebeharrak. Egintzen efikazia. Deuseztasuna eta deuseztagarritasuna. Administrazio-errekurtsoak: Xedapen orokorrak: Gora jotzeko errekurtsoa. Aukerako berraztertze-errekurtsoa. Berrikuspen-errekurtso berezia.

23.– Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas: Objeto. Ámbito subjetivo de aplicación. La capacidad de obrar y el concepto de interesado. Identificación y firma de los interesados en el procedimiento administrativo. Derechos de las personas en sus relaciones con las Administraciones Públicas. Derecho y obligación de relacionarse electrónicamente con las Administraciones Públicas. Lengua de los procedimientos. Registros. Archivo de documentos. Colaboración de las personas. Comparecencia de las personas. Responsabilidad de la tramitación. Obligación de resolver. Suspensión del plazo máximo para resolver. Términos y plazos. Requisitos de los actos administrativos. Eficacia de los actos. Nulidad y anulabilidad. Recursos Administrativos: Principios generales: recurso de alzada. Recurso potestativo de reposición. Recurso extraordinario de revisión.

GAI-ZERRENDA OROKORRAREN BIBLIOGRAFIA

BIBLIOGRAFÍA DEL TEMARIO GENERAL

1.– Mintzberg H. La estructuración de las organizaciones. Arg.: Ariel.

1.– Mintzberg H. La estructuración de las organizaciones. Ed. Ariel.

2.– 8/1997 Legea, ekainaren 26koa, Euskadiko Antolamendu Sanitarioarena.

2.– Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenación Sanitaria de Euskadi.

3.– 255/1997 Dekretua, azaroaren 11koa, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua Ente Publikoaren Estatutu Sozialak ezartzen dituena.

3.– Decreto 255/1997, de 11 de noviembre, por el que se establecen los Estatutos Sociales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud.

4.– Zuzendaritza Nagusiaren egituraren inguruko araudia.

4.– Normativa que regule la estructura de la Dirección General.

5.– 195/1996 Dekretua, uztailaren 23koa, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuak lehen mailako arretarako atxikita dituen baliabideen antolamendu-egiturari buruzkoa.

5.– Decreto 195/1996, de 23 de julio, sobre estructura organizativa de los recursos adscritos a Osakidetza-Servicio vasco de salud para la atención primaria.

6.– 194/1996 Dekretua, uztailaren 23koa, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuak arreta espezializaturako atxikita dituen baliabideen antolamendu-egiturari buruzkoa.

6.– Decreto 194/1996, de 23 de julio, sobre estructura organizativa de los recursos adscritos a Osakidetza-Servicio vasco de salud para la atención especializada.

7.– 100/2018 Dekretua, uztailaren 3koa, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua ente publikoaren erakunde sanitario integratuei buruzkoa.

7.– Decreto 100/2018, de 3 de julio, de las organizaciones sanitarias integradas del ente público Osakidetza-Servicio vasco de salud.

8.– 55/2003 Legea, abenduaren 16koa, osasun-zerbitzuetako pertsonal estatutarioaren Estatutu Markoarena.

8.– Ley 55/2003, de 16 de diciembre, del Estatuto Marco del personal estatutario de los servicios de salud.

9.– 186/2005 Dekretua, uztailaren 19koa, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua zuzenbide pribatuko ente publikoko lanpostu funtzionalak arautzen dituena.

9.– Decreto 186/2005, de 19 de julio, por el que se regulan los puestos funcionales del ente público de derecho privado Osakidetza-Servicio vasco de salud.

10.– 5/2015 Legegintzako Errege Dekretua, urriaren 30ekoa, Enplegatu Publikoaren Oinarrizko Estatutuaren Legearen testu bategina onartzen duena.

10.– Real Decreto Legislativo 5/2015, de 30 de octubre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley del Estatuto Básico del Empleado Público.

11.– 39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena.

11.– Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

12.– Navas López J.E. eta Guerras Martín L.A. La dirección estratégica de la empresa. Teoría y aplicaciones. Arg.: Civitas.

12.– Navas López J.E. y Guerras Martín L.A. La dirección estratégica de la empresa. Teoría y aplicaciones. Ed. Civitas.

13.– Kudeaketa Aurreratuko Eredua 2018. Euskalit.

13.– Modelo de gestión avanzada 2018. Euskalit.

14.– Euskadiko Osasun Politikak 2013-2020. Eusko Jaurlaritzaren Liburutegi Nagusia.

14.– Políticas de salud para Euskadi 2013-2020. Biblioteca General del Gobierno Vasco.

15.– 3/2021 Lege Organikoa, martxoaren 24koa, eutanasia arautzekoa.

15.– Ley Orgánica 3/2021, de 24 de marzo, de regulación de la eutanasia.

16.– Guía para una gestión basada en procesos. Euskalit.

16.– Guía para una gestión basada en procesos. Euskalit.

17.– Cardona P. eta García-Lombardía P. Cómo desarrollar las competencias de liderazgo. Ediciones Universidad de Navarra. 2011.

17.– Cardona P. y García-Lombardía P. Cómo desarrollar las competencias de liderazgo. Ediciones Universidad de Navarra. 2011.

18.– Liderazgo avanzado. Euskalit 2015.

18.– Liderazgo avanzado. Euskalit. 2015.

19.– UNE-EN ISO 9000:2015. Kalitatearen Kudeaketa-sistemak. Oinarriak eta hiztegia (ISO 9000:2015).

19.– UNE-EN ISO 9000:2015. Sistemas de gestión de la calidad. Fundamentos y vocabulario (ISO 9000:2015).

20.– UNE-EN ISO 9001:2015. Kalitatearen Kudeaketa-sistemak. Betekizunak (ISO 9001:2015).

20.– UNE-EN ISO 9001:2015. Sistemas de gestión de la calidad. Requisitos (ISO 9001:2015).

21.– Guía para la medición de la satisfacción de los clientes. Euskalit.

21.– Guía para la medición de la satisfacción de los clientes. Euskalit.

22.– UNE-EN ISO 14001:2015 Ingurumenaren arloko kudeaketa-sistemak. Baldintzak erabilera-jarraibideekin. (ISO 14001:2015).

22.– UNE-EN ISO 14001:2015 Sistemas de gestión ambiental. Requisitos con orientación para su uso (ISO 14001:2015).

23.– UNE 66175:2003. Kalitatearen Kudeaketa-sistemak. Adierazle-sistemak ezartzeko gidaliburua.

23.– UNE 66175:2003. Sistemas de gestión de la calidad. Guía para la implantación de sistemas de indicadores.

24.– 1580/2011 Ebazpena, irailaren 26koa, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuaren zuzendari nagusiarena, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko prestakuntza jardueren plangintza eta kudeaketarako irizpide orokorrak ezartzeari buruzkoa (EHAA, 207 zk., azaroaren 2koa).

24.– Resolución 1580/2011, de 26 de septiembre, del Director General de Osakidetza-Servicio vasco de salud, por la que se establecen los criterios generales para la planificación y gestión de las actividades formativas en Osakidetza-Servicio vasco de salud (BOPV n.º 207, de 2 de noviembre).

25.– 2/2012 Jarraibidea, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuaren Giza Baliabideetako zuzendariarena: Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuaren prestakuntza-planetan jasotako prestakuntza-jardueren definizioa eta sailkapena.

25.– Instrucción 2/2012, del Director de Recursos Humanos de Osakidetza-Servicio vasco de salud: Definición y clasificación de las actividades formativas incluidas en los planes de formación de Osakidetza-Servicio vasco de salud.

26.– Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuaren prestakuntza-ibilbideen eredua. Prestakuntza-ibilbidetan oinarritutako prestakuntza-eredu estrategikoa.

26.– Modelo de itinerarios formativos de Osakidetza-Servicio vasco de salud. Modelo estratégico de formación basado en itinerarios formativos.

27.– Palmero F., Martínez Sanchez F. Motivación y emoción. Arg.: Mc Graw Hill.

27.– Palmero F., Martínez Sanchez F. Motivación y emoción. Editorial Mc Graw Hill.

28.– Goleman D. Inteligencia emocional. Arg.: Kairós.

28.– Goleman D. Inteligencia emocional. Editorial Kairós.

29.– Aguado Romo R. Es emocionante saber emocionarse. EOS argitaletxea.

29.– Aguado Romo R. Es emocionante saber emocionarse. Editorial EOS.

30.– OHSAS 18001:2007 Lan-arriskuen prebentzioaren kudeaketa-sistemak. Betekizunak.

30.– OHSAS 18001:2007 Sistemas de Gestión de la Prevención de Riesgos Laborales. Requisitos.

31.– OHSAS 18002:2008 Lanean segurtasuna eta osasuna kudeatzeko sistemak. OHSAS 18001:2007 araua inplementatzeko gidalerroak.

31.– OHSAS 18002:2008 Sistemas de gestión de la seguridad y salud en el trabajo. Directrices para la implementación de OHSAS 18001:2007.

32.– 4/2005 Legea, otsailaren 18koa, Emakumeen eta gizonen berdintasunerako dena.

32.– Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

33.– 3/2018 Lege Organikoa, abenduaren 5ekoa, datu pertsonalak babesteari eta eskubide digitalak bermatzeari buruzkoa.

33.– Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y garantía de los derechos digitales.

34.– Meredith Belbin R. Roles de equipo en el trabajo. Belbin Associates.

34.– Meredith Belbin R. Roles de equipo en el trabajo. Belbin Associates.

35.– Meredith Belbin R. Equipos directivos. Belbin Associates.

35.– Meredith Belbin R. Equipos directivos. Belbin Associates.

36.– Moliní E. Libro sobre participación genuina o el arte de pensar, decidir y trabajar juntos. Molini Partners in change.

36.– Moliní E. Libro sobre participación genuina o el arte de pensar, decidir y trabajar juntos. Molini Partners in change.

37.– Mootee Idris. Design Thinking para la innovación estratégica. Arg.: Urano.

37.– Mootee Idris. Design Thinking para la innovación estratégica. Ediciones Urano.

38.– Echevarría Rafael. Ontología del lenguaje. Arg.: Granica.

38.– Echevarría Rafael. Ontología del lenguaje. Editorial Granica.

39.– Echevarría Rafael. La empresa emergente. Arg.: Granica.

39.– Echevarría Rafael. La empresa emergente. Editorial Granica.

40.– Alles Martha. Desempeño por competencias. Arg.: Granica.

40.– Alles Martha. Desempeño por competencias. Editorial Granica.

41.– 39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena.

41.– Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

42.– 44/2003 Legea, azaroaren 21ekoa, Lanbide Sanitarioen Antolamenduari buruzkoa.

42.– Ley 44/2003, de 21 de noviembre, de Ordenación de las Profesionales Sanitarias.

II.– GAI-ZERRENDA KOMUNA

II.– TEMARIO COMÚN

1.– Osasun-zerbitzuetako estatutupeko langileen esparru-estatutua.

1.– Estatuto Marco del personal estatutario de los servicios de salud.

2.– Euskadiko Antolamendu Sanitarioa.

2.– Ordenación Sanitaria de Euskadi.

3.– Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua Ente Publikoa.

3.– Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud.

4.– Osakidetzako paziente eta erabiltzaileen eskubideak eta betebeharrak.

4.– Derechos y deberes de las personas en el sistema sanitario de Euskadi.

5.– Pazientearen autonomia eta eskubideak eta betebeharrak informazio eta dokumentazio klinikoko gaietan.

5.– Autonomía del paciente y derechos y obligaciones en materia de información y documentación clínica.

6.– Osasunaren arloko aurretiazko borondateak.

6.– Las voluntades anticipadas en el ámbito de la sanidad.

7.– Datu Pertsonalak Babesa eta Eskubide Digitalak Bermatzea.

7.– Protección de Datos Personales y Garantía de los Derechos Digitales.

8.– Emakumeen eta gizonen arteko berdintasuna.

8.– Igualdad de Mujeres y Hombres.

9.– Marko Estrategikoa.

9.– Marco Estratégico.

10.– Osasun Plana. Euskadiko Osasun Politikak.

10.– Plan de Salud. Políticas de Salud para Euskadi.

11.– Pazientearen Segurtasun Estrategia Osakidetzan.

11.– Estrategia de Seguridad del Paciente en Osakidetza.

12.– Euskadiko Arreta Soziosanitarioko Estrategia.

12.– Estrategia de Atención Sociosanitaria de Euskadi.

13.– Osakidetzan Euskararen erabilera normalizatzeko III. Plana.

13.– III Plan de Normalización del Uso del Euskera en Osakidetza.

GAI-ZERRENDA KOMUNAREN BIBLIOGRAFIA

BIBLIOGRAFÍA DEL TEMARIO COMÚN

1.– 55/2003 Legea, abenduaren 16koa, Osasun-zerbitzuetako estatutupeko langileen esparru-estatutuarena.

1.– Ley 55/2003, de 16 de diciembre, Estatuto Marco del personal estatutario de los servicios de salud.

2.– 8/1997 Legea, ekainaren 26koa, Euskadiko Antolamendu Sanitarioarena.

2.– Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenación Sanitaria de Euskadi.

3.– 255/1997 Dekretua, azaroaren 11koa, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua Ente Publikoaren Estatutu Sozialak ezartzen dituena.

3.– Decreto 255/1997, de 11 de noviembre, por el que se establecen los Estatutos Sociales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud.

4.– 147/2015 Dekretua, uztailaren 21ekoa, Euskadiko osasun-sistemako pertsonen Eskubideei eta Betebeharrei buruzko Adierazpena onartzen duena.

4.– Decreto 147/2015, de 21 de julio, por el que se aprueba la Declaración sobre Derechos y Deberes de las personas en el sistema sanitario de Euskadi.

5.– 41/2002 Oinarrizko Legea, azaroaren 14koa, pazientearen autonomiari eta informazio eta dokumentazio klinikoaren arloko eskubide eta betebeharrei dagokiena.

5.– Ley 41/2002, de 14 de noviembre, básica reguladora de la autonomía del paciente y de derechos y obligaciones en materia de información y documentación clínica.

6.– 7/2002 Legea, abenduaren 12koa, osasun-arloko aurretiazko borondateena.

6.– Ley 7/2002, de 12 de diciembre, Ley Voluntades Anticipadas.

7.– 3/2018 Lege Organikoa, abenduaren 5ekoa, Datu Pertsonalak Babesteari eta Eskubide Digitalak Bermatzeari buruzkoa.

7.– La Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y Garantía de los Derechos Digitales.

8.– 4/2005 Legea, otsailaren 18koa, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerakoa, martxoaren 3ko 1/2022 Legearen bigarren aldaketa barne.

8.– Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres, incluyendo la segunda modificación de la Ley 1/2022, de 3 de marzo.

9.– Marko Estrategikoa. Osasun Saila. 2021-2024.

9.– Marco Estratégico. Departamento de Salud. 2021-2024.

10.– Osasun Plana. Euskadiko Osasun Politikak 2013-2020.

10.– Plan de Salud. Políticas de Salud para Euskadi 2013-2020.

11.– Pazientearen Segurtasun Estrategia Osakidetzan 20 20.

11.– Estrategia de Seguridad del Paciente en Osakidetza 20 20.

12.– Euskadiko Arreta Soziosanitarioko Estrategia (2021-2024).

12.– Estrategia de Atención Sociosanitaria de Euskadi (2021-2024).

13.– Osakidetzan Euskararen erabilera normalizatzeko III. Plana 2022-2028.

13.– III Plan de Normalización del Uso del Euskera en Osakidetza 2022-2028.

V. ERANSKINA
ANEXO V
EMAKUMEEN ETA GIZONEN BERDINTASUNERAKO TEKNIKARIA
TÉCNICO/A DE IGUALDAD ENTRE MUJERES Y HOMBRES

I.– GAI-ZERRENDA OROKORRA

I.– TEMARIO GENERAL

1.– Sexua-generoa sistemaren eraikuntza eta horrek norbere identitatearen eraikuntzan eta gizarte-antolamenduan duen eragina.

1.– Construcción del sistema sexo-género y su incidencia en la construcción de la identidad personal y la organización social.

2.– Emakumeen eta gizonen arteko desberdintasun nagusiak esku-hartze publikoko hainbat eremutan: osasuna, hezkuntza, lana, denboraren erabilerak, gizarteratzea eta parte-hartze soziopolitikoa.

2.– Principales desigualdades entre mujeres y hombres en distintos ámbitos de intervención pública: salud, educación, trabajo, usos del tiempo, inclusión social y participación sociopolítica.

3.– Emakumeen eta gizonen berdintasunerako estrategia duala: ekintza positiboa eta genero-mainstreaminga.

3.– Estrategia dual para la igualdad de mujeres y hombres: la acción positiva y el mainstreaming de género.

4.– Berdintasun-printzipio konstituzionala eta sexuagatiko diskriminaziorik ez jasateko oinarrizko eskubidea. Diskriminazio motak: zuzenekoa eta zeharkakoa.

4.– Principio constitucional de igualdad y el derecho fundamental a no sufrir discriminación por razón de sexo. Tipos de discriminación: directa e indirecta.

5.– Hizkuntzak identitate pertsonala eta soziala eraikitzeko duen garrantzia. Sexismoa eta androzentrismoa hizkuntzaren erabileran. Erabilera zuzenerako alternatibak.

5.– La importancia del lenguaje en la construcción de la identidad personal y social. Sexismo y androcentrismo en el uso del lenguaje. Alternativas para un uso correcto.

6.– Berdintasun-printzipioa nazioartean: Emakumearen aurkako diskriminazio mota guztiak ezabatzeko Konbentzioaren eta garapen jasangarrirako 2030 Agendaren elementu nagusiak.

6.– Principio de igualdad en el ámbito internacional: Elementos principales de la Convención para la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y de la Agenda 2030 para el desarrollo sostenible.

7.– Berdintasun-printzipioa Europar Batasunean. Europar Batasunaren tratatuetako eta 2022-2025 Genero Berdintasunerako Estrategiako elementu nagusiak.

7.– Principio de igualdad en la Unión Europea. Elementos principales en los tratados de la Unión Europea y en la Estrategia para la Igualdad de Género 2022-2025.

8.– 4/2005 Legea, otsailaren 18koa, emakumeen eta gizonen berdintasunerakoa eta emakumeen aurkako indarkeria matxistarik gabeko bizitzak lortzekoa.

8.– Ley 4/2005 de 18 de febrero, para la igualdad de mujeres y hombres y vidas libres de violencia machista contra las mujeres.

9.– 3/2007 Lege Organikoa, martxoaren 22koa, emakumeen eta gizonen berdintasun eraginkorrari buruzkoa. Elementu nagusiak.

9.– Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres. Elementos principales.

10.– 1/2022 Legea, martxoaren 3koa, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Legea bigarrenez aldatzen duena.

10.– Ley 1/2022, de 3 de marzo, de segunda modificación de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

11.– Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundea. Xedeak, helburuak eta funtzio nagusiak.

11.– Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer. Fines, objetivos y funciones principales.

12.– Eusko Jaurlaritzako sailetan, erakunde autonomoetan eta erakunde publikoetan berdintasun-politikak bultzatzeko eta koordinatzeko administrazio-unitateak. Ezaugarriak eta funtzioak.

12.– Unidades Administrativas para el impulso y la coordinación de las políticas de igualdad en los departamentos del Gobierno Vasco, organismos autónomos y entes públicos. Características y funciones.

13.– Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Sailarteko Batzordea: osaera eta funtzioak.

13.– Comisión Interdepartamental para la Igualdad de Mujeres y Hombres: Composición y funciones.

14.– Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Erakunde arteko Batzordea: osaera eta funtzioak.

14.– Comisión Interinstitucional para la Igualdad de Mujeres y Hombres. Composición y funciones.

15.– Euskal Autonomia Erkidegoko Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Plana (VII. EGBP), indarrean dagoena.

15.– Plan vigente para la Igualdad de Mujeres y Hombres en la Comunidad Autónoma de Euskadi (VII PIMH).

16.– Euskal Autonomia Erkidegoko emakumeen eta gizonen berdintasunerako politiken ebaluazioa.

16.– Evaluación de las políticas para la igualdad de mujeres y hombres en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

17.– 40/2012 Ebazpena, abuztuaren 21ekoa. Genero-eraginaren aurretiazko ebaluazioa egiteari eta gizonen eta emakumeen arteko desberdintasunak desagerrarazteko eta berdintasuna sustatzeko neurriak hartzeari buruzko jarraibideak.

17.– Resolución 40/2012, de 21 de agosto. Directrices sobre la realización de la evaluación previa del impacto en función del género y la incorporación de medidas para eliminar desigualdades y promover la igualdad de mujeres y hombres.

18.– Generoak osasunean duen eraginaren ebaluazioa.

18.– Evaluación de impacto en función del género en la Salud.

19.– Osakidetzako Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako I. Plana 2021-2024.

19.– I Plan para la Igualdad de Mujeres y Hombres en Osakidetza 2021-2024.

20.– Osakidetzako Berdintasun Korporatiboko Unitatea eta Berdintasun Erreferenteak. Ezaugarriak eta funtzioak.

20.– Unidad de Igualdad Corporativa y Referentes de Igualdad en Osakidetza. Características y funciones.

21.– Berdintasun Batzorde Korporatiboa eta Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuko zerbitzu-erakundeetako Berdintasun Batzordeak. Ezaugarriak eta funtzioak.

21.– Comisión corporativa de Igualdad y Comisiones de Igualdad en las organizaciones de servicios de Osakidetza-Servicio vasco de salud. Características y funciones.

22.– Sexu-jazarpenari eta sexuan oinarritutako jazarpenari Osakidetzan aurre egiteko protokoloa.

22.– Protocolo frente al acoso sexual y por razón de sexo en Osakidetza.

23.– Sexu-jazarpenari eta sexuan oinarritutako jazarpenari aurre egiteko Ikerketa Batzordea eta Aholkularitza Konfidentzialak. Ezaugarriak eta funtzioak.

23.– Asesorías Confidenciales y Comisión Investigación frente al acoso sexual y por razón de sexo. Características y funciones.

24.– Gizonek berdintasunaren eraikuntzan duten zeregina. Gizonduz.

24.– El papel de los hombres en la consecución de la igualdad: Gizonduz.

25.– Emakumearen Euskal Erakundearen Aholku Batzordea: osaera eta funtzioak.

25.– Comisión Consultiva del Instituto Vasco de la Mujer: composición y funciones.

26.– Publizitate eta komunikazio ez-sexista erabiltzeko Aholku Batzordea: Begira.

26.– Comisión asesora para un uso no sexista de la publicidad y la comunicación: Begira.

27.– Emakumeen aurkako indarkeria: jatorria, kontzeptua, tipologia eta neurri nagusiak, emakumeen eta gizonen berdintasunerako eta emakumeen aurkako indarkeria matxistarik gabeko bizitzetarako otsailaren 18ko 4/2005 Legean aurreikusitakoak.

27.– Violencia contra las mujeres: origen, concepto, tipología y principales medidas previstas en la Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la igualdad de mujeres y hombres y vidas libres de violencia machista contra las mujeres.

28.– Etxeko tratu txarren eta sexu-erasoen biktima diren emakumeei laguntza hobea emateko erakunde arteko II. Hitzarmena. Arreta-protokoloa eta Jarraipen Batzordea.

28.– II Acuerdo interinstitucional para la mejora en la atención a mujeres víctimas de maltrato en el ámbito doméstico y de violencia sexual. Protocolo de atención y Comisión de Seguimiento.

29.– 1/2004 Lege Organikoa, abenduaren 28koa, genero-indarkeriaren aurka oso-osoko babesa emateko neurriei buruzkoa. Elementu nagusiak.

29.– Ley Orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género. Elementos principales.

30.– 10/2022 Lege Organikoa, irailaren 6koa, sexu-askatasunaren berme integralari buruzkoa.

30.– Ley Orgánica 10/2022, de 6 de septiembre, de garantía integral de la libertad sexual.

31.– Jarduketa gida osasun arloko profesionalentzat genero indarkeriaren eta sexu erasoen aurrean Euskadin nola jardun jakiteko.

31.– Guía de actuación para profesionales de la salud ante la violencia de género y las agresiones sexuales en Euskadi.

32.– 902/2020 Errege Dekretua, urriaren 13koa, Emakumeen eta gizonen arteko ordainsari-berdintasunari buruzkoa.

32.– Real Decreto 902/2020, de 13 de octubre, de igualdad retributiva entre mujeres y hombres.

33.– 2022-2025 aldirako ekintza-plana. Euskadin soldata-arrakala murrizteko 2030 Estrategia.

33.– Plan operativo acción 2022-2025. Estrategia 2030 para reducir la brecha salarial en Euskadi.

34.– Genero-ikuspegitik kudeaketari balioa emateko gida.

34.– Guía para un aporte de valor a la gestión desde la perspectiva de género.

GAI-ZERRENDA OROKORRAREN BIBLIOGRAFIA

BIBLIOGRAFÍA DEL TEMARIO GENERAL

1.– Alberdi, I. (1999). El significado del género en las Ciencias Sociales. Política y Sociedad, 32, 9-21. or.

1.– Alberdi, I. (1999). El significado del género en las Ciencias Sociales. Política y Sociedad, 32, pp. 9-21.

2.– Bock, G. (1991). La historia de las mujeres y la historia del género: Aspectos de un debate internacional. Historia social, 9, 55-77. or.

2.– Bock, G. (1991). La historia de las mujeres y la historia del género: Aspectos de un debate internacional. Historia social, 9, pp. 55-77.

3.– Emakumeen eta gizonen arteko desberdintasunak. Aurrerapenak berdintasunean.

3.– Desigualdades entre mujeres y hombres. Avances en igualdad.

4.– Políticas de igualdad y mainstreaming: obstáculos y herramientas en el caso de la Comunidad Autónoma de Euskadi. María Silvestre, Arantxa Elizondo.

4.– Políticas de igualdad y mainstreaming: obstáculos y herramientas en el caso de la Comunidad Autónoma de Euskadi. María Silvestre, Arantxa Elizondo.

5.– Barrére, M. eta Morrondo, D. 2011. Subordiscriminación y Discriminación Interseccional: Elementos para una teoría del derecho antidiscriminatorio. Anales de la Cátedra Francisco Suárez, 45, 15-52. or.

5.– Barrére, M. y Morrondo, D. 2011. Subordiscriminación y Discriminación Interseccional: Elementos para una teoría del derecho antidiscriminatorio. Anales de la Cátedra Francisco Suárez, 45, pp. 15-52.

6.– Hainbat egile. 2000. Hizkuntza, hitzetatik harago! Emakunde 32, 1998ko iraila, 44-51. or.

6.– AAVV. 2000. El lenguaje, más que palabras. Emakunde 32, sept. 1998, pp. 44-51.

7.– Lledó, Eulalia. 2003. De la visibilidad de las mujeres en el lenguaje. Emakunde 52 6-9. or.

7.– Lledó, Eulalia. 2003. De la visibilidad de las mujeres en el lenguaje. Emakunde 52 pp. 6-9.

8.– Muruaga, B. 2003. Sexismo en el lenguaje. Sexismo en el mensaje. Emakunde 52 20-23. or.

8.– Muruaga, B. 2003. Sexismo en el lenguaje. Sexismo en el mensaje. Emakunde 52, pp. 20-23.

9.– Europako Kontseiluaren Hitzarmena, emakumeen aurkako indarkeria eta etxeko indarkeria prebenitzeari eta haren aurka borrokatzeari buruzkoa (Istanbulgo Hitzarmena).

9.– Convenio del Consejo de Europa sobre prevención y lucha contra la violencia contra las mujeres y la violencia doméstica (Convenio de Estambul).

10.– 2030 Agenda: Hacer las promesas realidad: la igualdad de género en la agenda 2030 para el desarrollo sostenible; 86-103. or.

10.– Agenda 2030: Hacer las promesas realidad: la igualdad de género en la agenda 2030 para el desarrollo sostenible; pp 86-103.

11.– Berdintasun-printzipioa Europar Batasunean.

11.– Principio de igualdad en la Unión Europea.

12.– 4/2005 Legea, otsailaren 18koa, emakumeen eta gizonen berdintasunerakoa eta emakumeen aurkako indarkeria matxistarik gabeko bizitzak lortzekoa.

12.– Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la igualdad de mujeres y hombres y vidas libres de violencia machista contra las mujeres.

13.– 3/2007 Lege Organikoa, martxoaren 22koa, emakumeen eta gizonen berdintasun eraginkorrari buruzkoa. Elementu nagusiak.

13.– Ley Orgánica 3/2007, de 22 de marzo, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres. Elementos principales.

14.– 1/2022 Legea, martxoaren 3koa, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Legea bigarrenez aldatzen duena.

14.– Ley 1/2022, de 3 de marzo, de segunda modificación de la Ley para la Igualdad de Mujeres y Hombres.

15.– Emakunde-Emakumearen Euskal Erakundea.

15.– Emakunde-Instituto Vasco de la Mujer.

16.– 213/2007 Dekretua, azaroaren 27koa, Eusko Jaurlaritzako sailetan, organismo autonomoetan eta erakunde publikoetan berdintasun-politikak bultzatu eta koordinatzeko ardura duten unitate administratiboak arautzen dituena.

16.– Decreto 213/2007, de 27 de noviembre, por el que se regulan las unidades administrativas encargadas del impulso y coordinación de las políticas de igualdad en los departamentos del Gobierno Vasco, así como en sus organismos autónomos y entes públicos.

17.– Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Sailarteko Batzordea. 261/2006 Dekretua, abenduaren 26koa.

17.– Comisión Interdepartamental para la Igualdad de Mujeres y Hombres. Decreto 261/2006, de 26 de diciembre.

18.– Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Erakunde arteko Batzordea. 5/2007 Dekretua, urtarrilaren 16koa.

18.– Comisión Interinstitucional para la Igualdad de Mujeres y Hombres. Decreto 5/2007, de 16 de enero.

19.– Euskal Autonomia Erkidegoko Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako Plana (VII. EGBP), indarrean dagoena.

19.– Plan vigente para la Igualdad de Mujeres y Hombres en la Comunidad Autónoma de Euskadi (VII PIMH).

20.– Euskal Autonomia Erkidegoko emakumeen eta gizonen berdintasunerako politiken ebaluazioa.

20.– Evaluación de las políticas para la igualdad de mujeres y hombres en la Comunidad Autónoma de Euskadi.

21.– 40/2012 Ebazpena, abuztuaren 21ekoa. Genero-eraginaren aurretiazko ebaluazioa egiteari eta gizonen eta emakumeen arteko desberdintasunak desagerrarazteko eta berdintasuna sustatzeko neurriak hartzeari buruzko jarraibideak.

21.– Resolución 40/2012, de 21 de agosto. Directrices sobre la realización de la evaluación previa del impacto en función del género y la incorporación de medidas para eliminar desigualdades y promover la igualdad de mujeres y hombres.

22.– Generoaren araberako eraginaren ebaluazioa osasunean.

22.– Evaluación de impacto en función del género en la Salud.

23.– Osakidetzako Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerako I. Plana 2021-2024.

23.– I Plan para la Igualdad de Mujeres y Hombres en Osakidetza 2021-2024.

24.– Sexu-jazarpenari eta sexuan oinarritutako jazarpenari Osakidetzan aurre egiteko protokoloa.

24.– Protocolo frente al acoso sexual y por razón de sexo en Osakidetza.

25.– Gizonek berdintasunaren eraikuntzan duten zeregina. Gizonduz.

25.– El papel de los hombres en la consecución de la igualdad. Gizonduz.

26.– 103/1998 Dekretua, ekainaren 9koa, Emakumearen Euskal Erakundeko Aholku Batzordea sortzen duena.

26.– Decreto 103/1998, de 9 de junio, de creación de la Comisión Consultiva del Instituto Vasco de la Mujer / Emakumearen Euskal Erakundea.

27.– Publizitate eta komunikazio ez-sexista erabiltzeko Aholku Batzordea: Begira.

27.– Comisión asesora para un uso no sexista de la publicidad y la comunicación: Begira.

28.– Etxeko tratu txarren eta sexu-erasoen biktima diren emakumeei laguntza hobea emateko erakunde arteko II. Hitzarmena. Arreta-protokoloa eta jarraipen-batzordea.

28.– II Acuerdo interinstitucional para la mejora en la atención a mujeres víctimas de maltrato en el ámbito doméstico y de violencia sexual. Protocolo de atención y comisión de seguimiento.

29.– 1/2004 Lege Organikoa, abenduaren 28koa, genero-indarkeriaren aurka oso-osoko babesa emateko neurriei buruzkoa.

29.– Ley Orgánica 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género.

30.– 10/2022 Lege Organikoa, irailaren 6koa, sexu-askatasunaren berme integralari buruzkoa.

30.– Ley Orgánica 10/2022, de 6 de septiembre, de garantía integral de la libertad sexual.

31.– Jarduketa gida osasun arloko profesionalentzat genero indarkeriaren eta sexu erasoen aurrean Euskadin nola jardun jakiteko.

31.– Guía de actuación para profesionales de la salud ante la violencia de género y las agresiones sexuales en Euskadi.

32.– 902/2020 Errege Dekretua, urriaren 13koa, Emakumeen eta gizonen arteko ordainsari-berdintasunari buruzkoa.

32.– Real Decreto 902/2020, de 13 de octubre, de igualdad retributiva entre mujeres y hombres.

33.– 2022-2025 aldirako ekintza-plana. Euskadin soldata-arrakala murrizteko 2030 Estrategia.

33.– Plan operativo acción 2022-2025. Estrategia 2030 para reducir la brecha salarial en Euskadi.

34.– Genero-ikuspegitik kudeaketari balioa emateko gida.

34.– Guía para un aporte de valor a la gestión desde la perspectiva de género.

II.– GAI-ZERRENDA KOMUNA

II.– TEMARIO COMÚN

1.– Osasun-zerbitzuetako estatutupeko langileen esparru-estatutua.

1.– Estatuto Marco del personal estatutario de los servicios de salud.

2.– Euskadiko Antolamendu Sanitarioa.

2.– Ordenación Sanitaria de Euskadi.

3.– Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua Ente Publikoa.

3.– Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud.

4.– Osakidetzako paziente eta erabiltzaileen eskubideak eta betebeharrak.

4.– Derechos y deberes de las personas en el sistema sanitario de Euskadi.

5.– Pazientearen autonomia eta eskubideak eta betebeharrak informazio eta dokumentazio klinikoko gaietan.

5.– Autonomía del paciente y derechos y obligaciones en materia de información y documentación clínica.

6.– Osasunaren arloko aurretiazko borondateak.

6.– Las voluntades anticipadas en el ámbito de la sanidad.

7.– Datu Pertsonalak Babesa eta Eskubide Digitalak Bermatzea.

7.– Protección de Datos Personales y Garantía de los Derechos Digitales.

8.– Emakumeen eta gizonen arteko berdintasuna.

8.– Igualdad de Mujeres y Hombres.

9.– Marko Estrategikoa.

9.– Marco Estratégico.

10.– Osasun Plana. Euskadiko Osasun Politikak.

10.– Plan de Salud. Políticas de Salud para Euskadi.

11.– Pazientearen Segurtasun Estrategia Osakidetzan.

11.– Estrategia de Seguridad del Paciente en Osakidetza.

12.– Euskadiko Arreta Soziosanitarioko Estrategia.

12.– Estrategia de Atención Sociosanitaria de Euskadi.

13.– Osakidetzan Euskararen erabilera normalizatzeko III. Plana.

13.– III Plan de Normalización del Uso del Euskera en Osakidetza.

GAI-ZERRENDA KOMUNAREN BIBLIOGRAFIA

BIBLIOGRAFÍA DEL TEMARIO COMÚN

1.– 55/2003 Legea, abenduaren 16koa, Osasun-zerbitzuetako estatutupeko langileen esparru-estatutuarena.

1.– Ley 55/2003, de 16 de diciembre, Estatuto Marco del personal estatutario de los servicios de salud.

2.– 8/1997 Legea, ekainaren 26koa, Euskadiko Antolamendu Sanitarioarena.

2.– Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenación Sanitaria de Euskadi.

3.– 255/1997 Dekretua, azaroaren 11koa, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua Ente Publikoaren Estatutu Sozialak ezartzen dituena.

3.– Decreto 255/1997, de 11 de noviembre, por el que se establecen los Estatutos Sociales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud.

4.– 147/2015 Dekretua, uztailaren 21ekoa, Euskadiko osasun-sistemako pertsonen Eskubideei eta Betebeharrei buruzko Adierazpena onartzen duena.

4.– Decreto 147/2015, de 21 de julio, por el que se aprueba la Declaración sobre Derechos y Deberes de las personas en el sistema sanitario de Euskadi.

5.– 41/2002 Oinarrizko Legea, azaroaren 14koa, pazientearen autonomiari eta informazio eta dokumentazio klinikoaren arloko eskubide eta betebeharrei dagokiena.

5.– Ley 41/2002, de 14 de noviembre, básica reguladora de la autonomía del paciente y de derechos y obligaciones en materia de información y documentación clínica.

6.– 7/2002 Legea, abenduaren 12koa, osasun-arloko aurretiazko borondateena.

6.– Ley 7/2002, de 12 de diciembre, Ley Voluntades Anticipadas.

7.– 3/2018 Lege Organikoa, abenduaren 5ekoa, Datu Pertsonalak Babesteari eta Eskubide Digitalak Bermatzeari buruzkoa.

7.– La Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y Garantía de los Derechos Digitales.

8.– 4/2005 Legea, otsailaren 18koa, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerakoa, martxoaren 3ko 1/2022 Legearen bigarren aldaketa barne.

8.– Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres, incluyendo la segunda modificación de la Ley 1/2022, de 3 de marzo.

9.– Marko Estrategikoa. Osasun Saila. 2021-2024.

9.– Marco Estratégico. Departamento de Salud. 2021-2024.

10.– Osasun Plana. Euskadiko Osasun Politikak 2013-2020.

10.– Plan de Salud. Políticas de Salud para Euskadi 2013-2020.

11.– Pazientearen Segurtasun Estrategia Osakidetzan 20 20.

11.– Estrategia de Seguridad del Paciente en Osakidetza 20 20.

12.– Euskadiko Arreta Soziosanitarioko Estrategia (2021-2024).

12.– Estrategia de Atención Sociosanitaria de Euskadi (2021-2024).

13.– Osakidetzan Euskararen erabilera normalizatzeko III. Plana 2022-2028.

13.– III Plan de Normalización del Uso del Euskera en Osakidetza 2022-2028.

VI. ERANSKINA
ANEXO VI
ITZULTZAILE-INTERPRETE
TRADUCTOR/A-INTÉRPRETE

I.– GAI-ZERRENDA OROKORRA

I.– TEMARIO GENERAL

1.– 39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena: Xedea. Aplikazio-eremu subjektiboa. Jarduteko gaitasuna eta interesdun kontzeptua. Administrazio-prozeduran interesdunek beren burua identifikatzea eta sinatzea. Pertsonek administrazio publikoekiko harremanetan dituzten eskubideak. Administrazio publikoekin harreman elektronikoa izateko eskubidea eta betebeharra. Prozeduretako hizkuntza. Erregistroak. Dokumentuak artxibatzea. Pertsonen elkarlana. Pertsonen agerraldia. Izapideen erantzukizuna. Ebazteko betebeharra. Ebazteko gehienezko epea etetea. Epemugak eta epeak. Administrazio-egintzen betekizunak. Egintzen efikazia. Deuseztasuna eta deuseztagarritasuna. Administrazio-errekurtsoak: Xedapen orokorrak. Gora jotzeko errekurtsoa. Aukerako berraztertze-errekurtsoa. Berrikuspen-errekurtso berezia.

1.– Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas: Objeto. Ámbito subjetivo de aplicación. La capacidad de obrar y el concepto de interesado. Identificación y firma por parte de las personas interesadas en procedimiento administrativos. Derechos de las personas en sus relaciones con las Administraciones Públicas. Derecho y obligación de relacionarse electrónicamente con las Administraciones Públicas. Lengua de los procedimientos. Registros. Archivo de documentos. Colaboración de las personas. Comparecencia de las personas. Responsabilidad de la tramitación. Obligación de resolver. Suspensión del plazo máximo para resolver. Vencimientos y plazos. Requisitos de los actos administrativos. Eficacia de los actos. Nulidad y anulabilidad. Recursos administrativos: Principios generales: recurso de alzada. Recurso potestativo de reposición. Recurso extraordinario de revisión.

2.– 8/1997 Legea, Euskadiko Antolamendu Sanitarioarena: I., II. eta III. idazpuruak, eta azken xedapenak.

2.– Ley 8/1997 de Ordenación Sanitaria de Euskadi: títulos I, II, III y disposiciones adicionales tercera y cuarta.

3.– 255/1997 Dekretua, Osakidetza Ente Publikoaren Estatutuak ezartzen dituena. I. eranskina: definizioa; xedeak; nortasun juridikoa eta jarduteko gaitasuna; araubide juridikoari buruzko arauak; zuzendaritza-antolamendua; antolakunde nagusia; zerbitzu-erakundeak.

3.– Decreto 255/1997, por el que se establecen los Estatutos Sociales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud. Anexo I: Definición; fines; personalidad jurídica y capacidad de obrar; normas sobre régimen jurídico; organización rectora; organización central; organizaciones de servicios.

4.– 186/2005 Dekretua, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua entitate publikoaren lanpostu funtzionalak arautzen dituena.

4.– Decreto 186/2005, por el que se regulan los puestos funcionales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud.

5.– 186/2005 Dekretua, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua entitate publikoaren lanpostu funtzionalak arautzen dituena: I. eta II. eranskinak.

5.– Decreto 186/2005, por el que se regulan los puestos funcionales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud: anexos I y II.

6.– 55/2003 Legea, osasun-zerbitzuetako estatutupeko langileen Estatutu Markoari buruzkoa: II. kapitulua: Estatutupeko langileen sailkapena. III. kapitulua: Langileen gaineko plangintza eta antolamendua. IV. kapitulua: Eskubideak eta betebeharrak.

6.– Ley 55/2003, del Estatuto Marco del personal estatutario de los servicios de salud: Capítulo II: Clasificación del personal estatutario. Capítulo III: Planificación y ordenación del personal. Capítulo IV: Derechos y deberes.

7.– 55/2003 Legea, osasun-zerbitzuetako estatutupeko langileen Estatutu Markoari buruzkoa: VI. kapitulua: Lanpostuen horniketa, hautaketa eta barne-sustapena. VII. kapitulua: Langileen mugikortasuna. VIII. kapitulua: Lanbide-garapena. IX. kapitulua: Estatutupeko langileen egoerak.

7.– Ley 55/2003, del Estatuto Marco del personal estatutario de los servicios de salud: Capítulo VI: Provisión de plazas, selección y promoción interna. Capítulo VII: Movilidad del personal. Capítulo VIII: Carrera profesional. Capítulo IX: Situaciones del personal estatutario.

8.– 10/1982 Oinarrizko Legea, euskeraren erabilpena arauzkotzezkoa.

8.– Ley 10/1982, básica de normalización del uso del Euskera.

9.– 6/1989 Legea, Euskal Funtzio Publikoari buruzkoa: Hizkuntz normalkuntza.

9.– Ley 6/1989, de la Función Pública Vasca: De la normalización lingüística.

10.– 67/2003 Dekretua, euskararen erabilera Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuan normalizatzeko.

10.– Decreto 67/2003, de normalización del uso del euskera en Osakidetza-Servicio vasco de salud.

11.– Euskararen erabileraren normalizazio-prozesua Osakidetzan: Osakidetzan Euskararen Erabilera Normalizatzeko II. Planaren ebaluazioaren ondorioak.

11.– El proceso de normalización del uso del euskera en Osakidetza: conclusiones de la evaluación del II Plan de Normalización del Uso del Euskera en Osakidetza.

12.– Euskararen erabileraren normalizazio-prozesua Osakidetzan: Osakidetzan Euskararen Erabilera Normalizatzeko III. Plana (2022-2028).

12.– El proceso de normalización del uso del euskera en Osakidetza: III Plan de Normalización del Uso del Euskera en Osakidetza (2022-2028).

13.– Itzulpena: Itzulpena prozesu eta emaitza gisa. Itzulpenaren definizioak. Itzulpen-prozesuaren faseak. Itzulpen motak: zuzeneko itzulpena, itzulpen zeiharra, itzulpen librea, lerroarteko itzulpena eta zutabeetako itzulpena.

13.– Traducción. La traducción como proceso y como resultado. Definiciones de traducción. Las fases del proceso de traducción. Clases de traducción: la traducción directa, la traducción oblicua, la traducción libre, la traducción interlineal y yuxtalineal.

14.– Zuzenketa eta itzulpenaren kalitatea: Kalitatearen kontzeptua itzulpengintzan. Alor profesionaleko itzulpen kalitatea baloratzeko prozedurak: kidetasunak eta aldeak. Zuzenketa mailak eta zuzenketa modalitateak. Itzulpenak zuzentzeko irizpide orokorrak. Itzulpenak zuzentzeko parametroak. Zuzenketa modalitateak. Zuzentzailearen soslaia. Itzulpenak zuzentzeko proposamen metodologiko osatua.

14.– Corrección y calidad de la traducción. Kalitatearen kontzeptua itzulpengintzan. Alor profesionaleko itzulpen kalitatea baloratzeko prozedurak: kidetasunak eta aldeak. Zuzenketa mailak eta zuzenketa modalitateak. Itzulpenak zuzentzeko irizpide orokorrak. Itzulpenak zuzentzeko parametroak. Zuzenketa modalitateak. Zuzentzailearen soslaia. Itzulpenak zuzentzeko proposamen metodologiko osatua.

15.– Interpretazioa: Esan osteko interpretazioa eta aldiberekoa. Interpretazio-prozesua. Interpretearen dohainak. Zer den interpretatzea. Mezua eta hizlaria. Mezuaren analisia. Gaien ezaguera. Hizkuntzen ezaguera. Gaiak eta hiztegia. Interpretea bitarteko.

15.– Interpretación. Esan osteko interpretazioa eta aldiberekoa. Interpretazio-prozesua. Interpretearen dohainak. Zer den interpretatzea. Mezua eta hizlaria. Mezuaren analisia. Gaien ezaguera. Hizkuntzen ezaguera. Gaiak eta hiztegia. Interpretea bitarteko.

16.– Itzulpen-estrategiak: 1) Estilistika. Parataxia. Zeharbideak. 2) Antolaketa. Mintzagaia. Galdegaia. Mugarriak. Enumerazioak. Anafora. 3) Egiturak. Erlatiboak. Partizipioak. Gerundioak. Marka prepositibo batzuk. 4) Mikrosintaxia. Izen-sintagma. Aditz-sintagma. Erliebe-jokoak.

16.– Estrategias de traducción. 1) Estilistika. Parataxia. Zeharbideak. 2) Antolaketa. Mintzagaia. Galdegaia. Mugarriak. Enumerazioak. Anafora. 3) Egiturak. Erlatiboak. Partizipioak. Gerundioak. Marka prepositibo batzuk. 4. Mikrosintaxia. Izen-sintagma. Aditz-sintagma. Erliebe-jokoak.

17.– Arazoak eta estrategiak eu>es interpretazioan.

17.– Problemas y estrategias de la interpretación eu>es.

18.– Euskararen gramatika: esaldien antolaketa eta joskera.

18.– Gramática del euskera: organización y unión de las frases.

19.– Euskararen gramatika: morfosintaxiari buruzko argibideak eta zalantzak.

19.– Gramática del euskera: cuestiones y dudas de morfosintaxis.

20.– Euskararen gramatika: Euskaltzaindiaren arauak.

20.– Gramática del euskera: normas de Euskaltzaindia.

21.– Osakidetzaren euskarazko estilo-liburua: Ortotipografia: puntuazioa, letra larriak, zerrendak, letra etzanak, zenbakiak, laburtzapenak, bibliografia nola adierazi.

21.– Libro de estilo en euskera de Osakidetza: Ortotipografia: puntuazioa, letra larriak, zerrendak, letra etzanak, zenbakiak, laburtzapenak, bibliografia nola adierazi.

22.– Osakidetzaren euskarazko estilo-liburua: Hitz-elkarketa, ø/-(r)en/-(e)ko auzia.

22.– Libro de estilo en euskera de Osakidetza: Hitz-elkarketa, ø/-(r)en/-(e)ko auzia.

23.– Osakidetzaren euskarazko estilo-liburua: Izen bereziak.

23.– Libro de estilo en euskera de Osakidetza: Izen bereziak.

24.– Osakidetzaren euskarazko estilo-liburua: Kalko okerrak.

24.– Libro de estilo en euskera de Osakidetza: Kalko okerrak.

25.– Osakidetzaren euskarazko estilo-liburua: Gramatika ohar batzuk argitasunaren bila.

25.– Libro de estilo en euskera de Osakidetza: Gramatika ohar batzuk argitasunaren bila.

26.– Osakidetzaren euskarazko estilo-liburua: Euskara inklusiboa: euskara ez-sexista, desgaitasunak hizpide, osasun mentalaz, zahartzaroaz mintzo.

26.– Libro de estilo en euskera de Osakidetza: Euskara inklusiboa: euskara ez-sexista, desgaitasunak hizpide, osasun mentalaz, zahartzaroaz mintzo.

27.– Osakidetzaren euskarazko estilo-liburua: Administrazio-testuak: administrazio-testuen zenbait berezitasun, lege-izenak nola idatzi, erdal formulak euskaraz, EHAAn argitaratzeko testuen estilo-arauak

27.– Libro de estilo en euskera de Osakidetza: Administrazio-testuak: administrazio-testuen zenbait berezitasun, lege-izenak nola idatzi, erdal formulak euskaraz, EHAAn argitaratzeko testuen estilo-arauak

28.– Osakidetzaren euskarazko estilo-liburua: Osakidetzako terminologia eta bestelako hautuak: beti zalantzazkoak diren kontu batzuk, Osakidetzako zerbitzu-erakundeen izenak, Osasun-zentroen izenak, lanpostu funtzionalak, Osakidetzako zuzendaritzen, zuzendariordetzen eta karguen izenak, hizkera sanitarioa.

28.– Libro de estilo en euskera de Osakidetza: Osakidetzako terminologia eta bestelako hautuak: beti zalantzazkoak diren kontu batzuk, Osakidetzako zerbitzu-erakundeen izenak, Osasun-zentroen izenak, lanpostu funtzionalak, Osakidetzako zuzendaritzen, zuzendariordetzen eta karguen izenak, hizkera sanitarioa.

29.– Osakidetzaren euskarazko estilo-liburua: Lokalizazioan aritzeko jarraibide batzuk: softwarearen osagaiak, lokalizazioaren oinarrizko zenbait alderdi tekniko, lokalizaziorako hizkuntza-irizpideak.

29.– Libro de estilo en euskera de Osakidetza: Lokalizazioan aritzeko jarraibide batzuk: softwarearen osagaiak, lokalizazioaren oinarrizko zenbait alderdi tekniko, lokalizaziorako hizkuntza-irizpideak.

30.– Osakidetzaren euskarazko estilo-liburua: Azpidazketan aritzeko jarraibideak.

30.– Libro de estilo en euskera de Osakidetza: Azpidazketan aritzeko jarraibideak.

31.– Osakidetzaren euskarazko estilo-liburua: Itzultzaile automatikoa eta postedizioa.

31.– Libro de estilo en euskera de Osakidetza: Itzultzaile automatikoa eta postedizioa.

32.– Euskarazko terminologia: EAEko Terminologia Batzordearen irizpideak terminologia-lanetarako.

32.– Terminología en euskera: Criterios de la Comisión de Terminología de la CAV para el trabajo terminológico.

33.– Espainieraren gramatika: oinarrizko gramatika berria eta arau akademikoen azken aldaketak.

33.– Gramática del español: nueva gramática básica y últimos cambios en las normas académicas

34.– Espainieraren erabilera inklusiborako oinarrizko irizpideak.

34.– Criterios básicos para un uso inclusivo del español.

GAI-ZERRENDA OROKORRAREN BIBLIOGRAFIA

BIBLIOGRAFÍA DEL TEMARIO GENERAL

1.– 39/2015 Legea, urriaren 1ekoa, Administrazio Publikoen Administrazio Prozedura Erkidearena.

1.– Ley 39/2015, de 1 de octubre, del Procedimiento Administrativo Común de las Administraciones Públicas.

2.– 8/1997 Legea, Euskadiko Antolamendu Sanitarioarena.

2.– Ley 8/1997 de Ordenación Sanitaria de Euskadi.

3.– 255/1997 Dekretua, Osakidetza Ente Publikoaren Estatutuak ezartzen dituena.

3.– Decreto 255/1997, por el que se establecen los Estatutos Sociales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud.

4.– 186/2005 Dekretua, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua entitate publikoaren lanpostu funtzionalak arautzen dituena.

4.– Decreto 186/2005, por el que se regulan los puestos funcionales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud.

5.– 55/2003 Legea, osasun-zerbitzuetako estatutupeko langileen Estatutu Markoari buruzkoa.

5.– Ley 55/2003, del Estatuto Marco del personal estatutario de los servicios de salud.

6.– 10/1982 Oinarrizko Legea, euskeraren erabilpena arauzkotzezkoa.

6.– Ley 10/1982, básica de normalización del uso del Euskera.

7.– 6/1989 Legea, Euskal Funtzio Publikoari buruzkoa: Hizkuntz normalkuntza.

7.– Ley 6/1989, de la Función Pública Vasca: De la normalización lingüística.

8.– 67/2003 Dekretua, euskararen erabilera Osakidetza-Euskal osasun zerbitzuan normalizatzeko.

8.– Decreto 67/2003, de normalización del uso del euskera en Osakidetza-Servicio vasco de salud.

9.– Osakidetzaren II. euskara-planaren amaierako ebaluazioa. Txosten orokorra.

9.– Evaluación final del II Plan de Normalización del Uso del Euskera en Osakidetza. Informe general.

10.– Osakidetzan Euskararen Erabilera Normalizatzeko III. Plana (2022-2028).

10.– III Plan de Normalización del Uso del Euskera en Osakidetza (2022-2028).

11.– García Yebra, Valentín (1982). Teoría y práctica de la traducción. Madril. Gredos, 2-4 eta 327-332 or.

11.– García Yebra, Valentín (1982). Teoría y práctica de la traducción. Madrid. Gredos, pp. 2-4 y 327-332.

12.– Parra Galiano, Silvia. Zuzenketa, itzulpen kalitatea ziurtatzeko prozedura, SENEZ 32, 97-122 or.

12.– Parra Galiano, Silvia. Zuzenketa, itzulpen kalitatea ziurtatzeko prozedura, SENEZ, 32, pp. 97-122.

13.– Arrimadas, Jesus (1985). Interpretaritza, SENEZ 2, 59-78 or.

13.– Arrimadas, Jesus (1985). Interpretaritza, SENEZ, 2, pp. 59-78.

14.– Agirre Berezibar, Jesus Maria (2009). Itzulpen estrategiak. Gasteiz, IVAP, 17-46, 65-115, 119-160, 163-192 or.

14.– Agirre Berezibar, Jesus Maria (2009). Itzulpen estrategiak. Vitoria-Gasteiz, IVAP, pp. 17-46, 65-115, 119-160, 163-192.

15.– Pagola, Juanjo eta Urkia, Joseba (2008). Interpreteen eskuliburua. Oñati, IVAP.

15.– Pagola, Juanjo eta Urkia, Joseba (2008). Interpreteen eskuliburua. Oñati, IVAP.

16.– Garzia, Juan (2017). Esaldiak josten. Anaforak, lokailuak, aditz-isiltzea, sasimenderakuntza, nominalizaziozko joskera, esaldi-adjektiboak, joskeren aukera, puntuazio elkargailu. EHU.

16.– Garzia, Juan (2017). Esaldiak josten. Anaforak, lokailuak, aditz-isiltzea, sasimenderakuntza, nominalizaziozko joskera, esaldi-adjektiboak, joskeren aukera, puntuazio elkargailu. EHU.

17.– Garzia, Juan (2015). Esaldiaren antolaera. Funtzio informatiboak gako. EHU.

17.– Garzia, Juan (2015). Esaldiaren antolaera. Funtzio informatiboak gako. EHU.

18.– Petrirena, Patxi (2011). Morfosintaxiaren inguruko zalantzak eta argibideak. Eusko Jaurlaritza, Gasteiz.

18.– Petrirena, Patxi (2011). Morfosintaxiaren inguruko zalantzak eta argibideak. Eusko Jaurlaritza, Vitoria-Gasteiz.

19.– Euskararen gramatika: Euskaltzaindiaren arauak.

19.– Gramática del euskera: normas de Euskaltzaindia.

20.– Osakidetzako Euskara Zerbitzu Korporatiboa (2022). Osakidetzaren euskarazko estilo-liburua. Osakidetza, Gasteiz.

20.– Osakidetzako Euskara Zerbitzu Korporatiboa (2022). Osakidetzaren euskarazko estilo-liburua. Osakidetza, Gasteiz.

21.– Terminologia Batzordea (2004). Terminologia-lanerako irizpideak.

21.– Terminología Batzordea (2004). Terminologia-lanerako irizpideak.

22.– RAE (2009). Nueva gramática básica de la lengua española. Madril, SLU Espasa Libros.

22.– RAE (2009). Nueva gramática básica de la lengua española. Madrid, S.L.U. Espasa Libros.

23.– Gómez Torrego (2011). Normas académicas. Últimos cambios. Madril, Ediciones SM.

23.– Gómez Torrego (2011). Normas académicas. Últimos cambios. Madrid, Ediciones SM.

24.– EHU/UPV. Guía rápida del uso inclusivo del castellano.

24.– UPV/EHU. Guía rápida del uso inclusivo del castellano:

25.– Emakunde (2009). Guía del lenguaje para el ámbito de la salud.

25.– Emakunde (2009). Guía del lenguaje para el ámbito de la salud:

II.– GAI-ZERRENDA KOMUNA

II.– TEMARIO COMÚN

1.– Osasun-zerbitzuetako estatutupeko langileen esparru-estatutua.

1.– Estatuto Marco del personal estatutario de los servicios de salud.

2.– Euskadiko Antolamendu Sanitarioa.

2.– Ordenación Sanitaria de Euskadi.

3.– Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua Ente Publikoa.

3.– Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud.

4.– Osakidetzako paziente eta erabiltzaileen eskubideak eta betebeharrak.

4.– Derechos y deberes de las personas en el sistema sanitario de Euskadi.

5.– Pazientearen autonomia eta eskubideak eta betebeharrak informazio eta dokumentazio klinikoko gaietan.

5.– Autonomía del paciente y derechos y obligaciones en materia de información y documentación clínica.

6.– Osasunaren arloko aurretiazko borondateak.

6.– Las voluntades anticipadas en el ámbito de la sanidad.

7.– Datu Pertsonalak Babesa eta Eskubide Digitalak Bermatzea.

7.– Protección de Datos Personales y Garantía de los Derechos Digitales.

8.– Emakumeen eta gizonen arteko berdintasuna.

8.– Igualdad de Mujeres y Hombres.

9.– Marko Estrategikoa.

9.– Marco Estratégico.

10.– Osasun Plana. Euskadiko Osasun Politikak.

10.– Plan de Salud. Políticas de Salud para Euskadi.

11.– Pazientearen Segurtasun Estrategia Osakidetzan.

11.– Estrategia de Seguridad del Paciente en Osakidetza.

12.– Euskadiko Arreta Soziosanitarioko Estrategia.

12.– Estrategia de Atención Sociosanitaria de Euskadi.

13.– Osakidetzan Euskararen erabilera normalizatzeko III. Plana.

13.– III Plan de Normalización del Uso del Euskera en Osakidetza.

GAI-ZERRENDA KOMUNAREN BIBLIOGRAFIA

BIBLIOGRAFÍA DEL TEMARIO COMÚN

1.– 55/2003 Legea, abenduaren 16koa, Osasun-zerbitzuetako estatutupeko langileen esparru-estatutuarena.

1.– Ley 55/2003, de 16 de diciembre, Estatuto Marco del personal estatutario de los servicios de salud.

2.– 8/1997 Legea, ekainaren 26koa, Euskadiko Antolamendu Sanitarioarena.

2.– Ley 8/1997, de 26 de junio, de Ordenación Sanitaria de Euskadi.

3.– 255/1997 Dekretua, azaroaren 11koa, Osakidetza-Euskal osasun zerbitzua Ente Publikoaren Estatutu Sozialak ezartzen dituena.

3.– Decreto 255/1997, de 11 de noviembre, por el que se establecen los Estatutos Sociales del Ente Público Osakidetza-Servicio vasco de salud.

4.– 147/2015 Dekretua, uztailaren 21ekoa, Euskadiko osasun-sistemako pertsonen Eskubideei eta Betebeharrei buruzko Adierazpena onartzen duena.

4.– Decreto 147/2015, de 21 de julio, por el que se aprueba la Declaración sobre Derechos y Deberes de las personas en el sistema sanitario de Euskadi.

5.– 41/2002 Oinarrizko Legea, azaroaren 14koa, pazientearen autonomiari eta informazio eta dokumentazio klinikoaren arloko eskubide eta betebeharrei dagokiena.

5.– Ley 41/2002, de 14 de noviembre, básica reguladora de la autonomía del paciente y de derechos y obligaciones en materia de información y documentación clínica.

6.– 7/2002 Legea, abenduaren 12koa, osasun-arloko aurretiazko borondateena.

6.– Ley 7/2002, de 12 de diciembre, Ley Voluntades Anticipadas.

7.– 3/2018 Lege Organikoa, abenduaren 5ekoa, Datu Pertsonalak Babesteari eta Eskubide Digitalak Bermatzeari buruzkoa.

7.– La Ley Orgánica 3/2018, de 5 de diciembre, de Protección de Datos Personales y Garantía de los Derechos Digitales.

8.– 4/2005 Legea, otsailaren 18koa, Emakumeen eta Gizonen Berdintasunerakoa, martxoaren 3ko 1/2022 Legearen bigarren aldaketa barne.

8.– Ley 4/2005, de 18 de febrero, para la Igualdad de Mujeres y Hombres, incluyendo la segunda modificación de la Ley 1/2022, de 3 de marzo.

9.– Marko Estrategikoa. Osasun Saila. 2021-2024.

9.– Marco Estratégico. Departamento de Salud. 2021-2024.

10.– Osasun Plana. Euskadiko Osasun Politikak 2013-2020.

10.– Plan de Salud. Políticas de Salud para Euskadi 2013-2020.

11.– Pazientearen Segurtasun Estrategia Osakidetzan 20 20.

11.– Estrategia de Seguridad del Paciente en Osakidetza 20 20.

12.– Euskadiko Arreta Soziosanitarioko Estrategia (2021-2024).

12.– Estrategia de Atención Sociosanitaria de Euskadi (2021-2024).

13.– Osakidetzan Euskararen erabilera normalizatzeko III. Plana 2022-2028.

13.– III Plan de Normalización del Uso del Euskera en Osakidetza 2022-2028.


Azterketa dokumentala


Análisis documental